1
# Message file for Danish version of GNUbik
2
# Copyright (C) 2003 John Darrington
3
# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2003.
7
"Project-Id-Version: GNUbik 2.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnubik@gnu.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-08-19 18:41+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 13:52+0100\n"
11
"Last-Translator: Bjarke Freund-Hansen <dev@rocekiller.dk>\n"
12
"Language-Team: Danish <dev@rocekiller.dk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
#: src/colour-sel-gtk.c:183
20
msgid "Cannot create image from file %s: %s"
21
msgstr "Kan ikke oprette billede fra filen %s: %s"
23
#: src/colour-sel-gtk.c:226
24
msgid "Image Selector"
25
msgstr "Billede vælger"
27
#: src/colour-sel-gtk.c:377
31
#: src/colour-sel-gtk.c:378
35
#: src/colour-sel-gtk.c:405
36
msgid "Click here to use a pattern on the cube surface"
37
msgstr "Klik her for at benytte et mønster på kubens overflade"
39
#: src/colour-sel-gtk.c:691
40
msgid "Colour selector"
43
#: src/colour-sel-gtk.c:718
47
#: src/colour-sel-gtk.c:719
51
#: src/colour-sel-gtk.c:722
52
msgid "Select an image file"
53
msgstr "Vælg en billedefil"
55
#: src/colour-sel-gtk.c:723
56
msgid "Use an image file on the cube face"
57
msgstr "Brug en billedefil på kubens side"
59
#: src/colour-sel-gtk.c:725
63
#: src/colour-sel-gtk.c:727
65
"Place a copy of the image\n"
68
"Placere en kopi af billedet\n"
71
#: src/colour-sel-gtk.c:732
75
#: src/colour-sel-gtk.c:735
77
"Place a copy of the image across\n"
78
"the entire face of the cube"
80
"Placere en kopi af billedet over\n"
83
#: src/colour-sel-gtk.c:797
85
"A sample of the colour or pattern. You can click and select a new colour or "
86
"pattern, or drag one to this space."
88
"Den/det valgte farve eller mønster. Du kan klikke og vælge en ny farve eller "
89
"mønster, eller trække en til dette felt."
91
#: src/menus-gtk.c:172
92
msgid "Sets the number of blocks in each side"
93
msgstr "Sæt antallet af blokker på hver side"
95
#: src/menus-gtk.c:177
97
msgstr "Størrelse af kuben:"
99
#: src/menus-gtk.c:225
103
#: src/menus-gtk.c:228
107
#: src/menus-gtk.c:233
108
msgid "Controls the speed with which slices rotate"
109
msgstr "Kontrollere hastigheden hvormed skiverne rotere"
111
#: src/menus-gtk.c:293
113
msgstr "Indstillinger"
115
#: src/menus-gtk.c:298
119
#: src/menus-gtk.c:299
123
#: src/menus-gtk.c:300
127
#: src/menus-gtk.c:309
128
msgid "Enable lighting"
131
#: src/menus-gtk.c:311
132
msgid "Makes the cube appear illuminated"
133
msgstr "Får kuben til at se oplyst ud"
135
#: src/menus-gtk.c:409
136
msgid "Start cube with new settings?"
137
msgstr "Start kube med nye indstillinger?"
139
#: src/textures.c:204
140
msgid "Pixbuf has wrong number of channels"
141
msgstr "Pixbuf har et forkert antal kannaler"
143
#: src/textures.c:212
145
msgid "Pixbuf has unknown colorspace: %d"
146
msgstr "Pixbuf har ukendt farveområde: %d"
148
#: src/widget-set-gtk.c:112
150
msgid "Moves: %d / %d"
151
msgstr "Drejninger: %d"
153
#: src/widget-set-gtk.c:138
155
msgid "Cube solved in %d move"
156
msgid_plural "Cube solved in %d moves"
157
msgstr[0] "Kube løst på %d drejninger"
158
msgstr[1] "Kube løst på %d drejninger"
160
#: src/widget-set-gtk.c:144
162
"Cube is NOT solved! The colours are correct, but have incorrect orientation"
163
msgstr "Kuben er IKKE løst! Farverne er korrekte, men har forkert orientering"
165
#: src/widget-set-gtk.c:203
169
#: src/widget-set-gtk.c:204
170
msgid "Go to the previous mark (or the beginning) of the sequence of moves"
173
#: src/widget-set-gtk.c:210
177
#: src/widget-set-gtk.c:211
178
msgid "Make one step backwards"
181
#: src/widget-set-gtk.c:217
185
#: src/widget-set-gtk.c:218
186
msgid "Stop running the sequence of moves"
189
#: src/widget-set-gtk.c:224
193
#: src/widget-set-gtk.c:225
194
msgid "Mark the current place in the sequence of moves"
197
#: src/widget-set-gtk.c:231
201
#: src/widget-set-gtk.c:232
202
msgid "Make one step forwards"
205
#: src/widget-set-gtk.c:238
209
#: src/widget-set-gtk.c:239
210
msgid "Run forward through the sequence of moves"
213
#: src/widget-set-gtk.c:279
214
msgid "_Play Toolbar"
217
#: src/widget-set-gtk.c:286
221
#: src/widget-set-gtk.c:307
225
#: src/widget-set-gtk.c:308
226
msgid "/_Game/_New Game"
227
msgstr "/_Spil/_Nyt Spil"
229
#: src/widget-set-gtk.c:309
233
#: src/widget-set-gtk.c:310
235
msgstr "/_Spil/_Afslut"
237
#: src/widget-set-gtk.c:312
239
msgstr "/_Indstillinger"
241
#: src/widget-set-gtk.c:313
242
msgid "/_Settings/_Preferences"
243
msgstr "/_Indstillinger/_Indstillinger"
245
#: src/widget-set-gtk.c:315
246
msgid "/_Settings/_Colours"
247
msgstr "/_Indstillinger/_Farver"
249
#: src/widget-set-gtk.c:317
251
msgid "/_Settings/Sho_w\\/Hide"
252
msgstr "/_Indstillinger"
254
#: src/widget-set-gtk.c:326
258
#: src/widget-set-gtk.c:327
259
msgid "/_Help/_About"
262
#: src/widget-set-gtk.c:374
264
msgid "/Settings/Show\\/Hide"
265
msgstr "/_Indstillinger"
271
#~ msgid "GNUbik Error"
272
#~ msgstr "GNUbik Fejl"
274
#~ msgid "Starts a new cube with specified size"
275
#~ msgstr "Starter en ny kube med valgte størrelse"