3
"Project-Id-Version: redhat-config-kickstart\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 10:13-0500\n"
6
"PO-Revision-Date: 2004-08-27 11:56+0800\n"
7
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
8
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
29
msgid "About Kickstart Configurator"
30
msgstr "Perihal Penentutetap Kickstart"
32
msgid "Additional Size Options"
33
msgstr "Opsyen Saiz Tambahan"
35
msgid "Administration Tools"
36
msgstr "Alatan Pentadbiran"
41
msgid "Authentication"
44
msgid "Authentication Configuration"
45
msgstr "Konfigurasi Pengesahan"
47
msgid "Authentication:"
50
msgid "Authoring and Publishing"
51
msgstr "Pengarangan dan Penerbitan"
56
msgid "Basic Configuration"
59
msgid "Boot Loader Options"
60
msgstr "Pilihan Pemuat Boot"
62
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
63
msgstr "Pilihan pemuatboot tidak digunapakai pada platform %s"
69
msgstr "Kedalaman Warna"
71
msgid "Confirm Password:"
72
msgstr "Kepastian Katalaluan:"
74
msgid "Create a kickstart file"
75
msgstr "Cipta fail kickstart"
77
msgid "DNS Name Server"
78
msgstr "Pelayan Nama DNS"
80
msgid "Default Desktop:"
81
msgstr "Desktop Default:"
83
msgid "Default Language:"
84
msgstr "Bahasa Default:"
92
msgid "Development Tools"
93
msgstr "Alatan Pembangunan"
98
msgid "Disable firewall"
99
msgstr "Matikan firewall"
104
msgid "Display Configuration"
105
msgstr "Tetapan Paparan"
114
msgstr "Hidupkan LDAP"
117
msgstr "Hidupkan NIS"
119
msgid "Enable firewall"
120
msgstr "Hidupkan firewall"
125
msgid "Engineering and Scientific"
126
msgstr "Kejuruteraan dan Saintifik"
134
msgid "FTP Directory:"
135
msgstr "Direktori FTP:"
141
msgstr "Pelayan FTP:"
143
msgid "File System Type:"
144
msgstr "Jenis Sistem Fail:"
146
msgid "Firewall Configuration"
147
msgstr "Tentutetap Firewall"
155
msgid "GNOME Desktop Environment"
156
msgstr "Persekitaran Desktop GNOME"
158
msgid "GNOME Software Development"
159
msgstr "Pembangunan Perisian GNOME"
161
msgid "Games and Entertainment"
162
msgstr "Permainan dan Hiburan"
170
msgid "Graphical Internet"
171
msgstr "Internet Bergrafik"
176
msgid "Grub passwords do not match. Please try again."
177
msgstr "Katalaluan Grub tidak sepadan. Sila cuba lagi."
182
msgid "HTTP Directory:"
183
msgstr "Direktori HTTP:"
186
msgstr "Pelayan HTTP:"
189
msgstr "Pemacu Keras"
191
msgid "Help is not available."
192
msgstr "Bantuan tiada."
197
msgid "Horizontal Sync:"
198
msgstr "Gerakan Melintang:"
207
msgstr "SMB Pelayan:"
209
msgid "IBM zSeries/s390"
210
msgstr "IBM zSeries/s390"
215
msgid "Installation Method"
216
msgstr "Kaedah Pemasangan"
218
msgid "Intel Itanium"
219
msgstr "Intel Itanium"
224
msgid "KDE Software Development"
225
msgstr "Pembangunan Perisian KDE"
230
msgid "Kernel Development"
231
msgstr "Pembangunan Kernel"
234
msgstr "Papan Kekunci:"
240
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
241
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
242
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
243
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
244
" A graphical interface for creating a kickstart file"
246
"Penentutetap Kickstart @VERSION@\n"
247
" Hakcipta (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
248
" Hakcipta (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
249
" Hakcipta (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
250
" Antaramuka bergrafik untuk menghasilkan fail kickstart"
252
msgid "LDAP Server: "
253
msgstr "Pelayan LDAP: "
255
msgid "Language Support:"
256
msgstr "Sokongan Bahasa:"
261
msgid "Make RAID Device"
262
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
268
msgstr "Titik Lekapan:"
276
msgid "NFS Directory:"
277
msgstr "Direktori NFS:"
280
msgstr "Pelayan NFS:"
289
msgstr "Pelayan NIS:"
292
msgstr "Pelayan Nama:"
297
msgid "Network Configuration"
298
msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
300
msgid "Network Device:"
301
msgstr "Peranti Rangkaian:"
303
msgid "Network Type:"
304
msgstr "Jenis Rangkaian:"
307
msgstr "Pelayan Berita"
312
msgid "Office/Productivity"
313
msgstr "Pejabat/Produktiviti"
315
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
316
msgstr "Port lain: (1029:tcp)"
318
msgid "PPC PReP Boot"
319
msgstr "Boot PPC PReP"
321
msgid "Package Selection"
322
msgstr "Pemilihan Pakej"
327
msgid "Partition Information"
328
msgstr "Maklumat Partisyen"
333
msgid "Please enter a hard drive directory."
334
msgstr "Sila masukkan direktori cakera keras."
336
msgid "Please enter a hard drive partition."
337
msgstr "Sila masukkan partisyen cakera keras."
339
msgid "Please enter an FTP directory."
340
msgstr "Sila masukkan direktori FTP."
342
msgid "Please enter an FTP password."
343
msgstr "Sila masukkan katalaluan FTP."
345
msgid "Please enter an FTP server."
346
msgstr "Sila masukkan pelayan FTP."
348
msgid "Please enter an FTP user name."
349
msgstr "Sila masukkan nama pengguna FTP."
351
msgid "Please enter an HTTP server directory."
352
msgstr "Sila masukkan direktori pelayan HTTP."
354
msgid "Please enter an HTTP server."
355
msgstr "Sila masukkan pelayan HTTP."
357
msgid "Please enter an NFS directory."
358
msgstr "Sila masukkan direktori NFS."
360
msgid "Please enter an NFS server."
361
msgstr "Sila masukkan pelayan NFS."
363
msgid "Please select a root password."
364
msgstr "Sila pilih katalaluan root."
366
msgid "Post-Installation Script"
367
msgstr "Skrip Pasca-Pemasangan"
369
msgid "Pre-Installation Script"
370
msgstr "Skrip Pra-Pemasangan"
372
msgid "Printing Support"
373
msgstr "Sokongan Cetakan"
382
msgstr "Pilihan RAID"
387
msgid "Root Password:"
388
msgstr "Katalaluan Root:"
390
msgid "Root passwords do not match."
391
msgstr "Katalaluan root tidak sepadan."
396
msgid "SMB Authentication"
397
msgstr "Pengesahan SMB"
400
msgstr "Pelayan SMB:"
402
msgid "SMB Workgroup:"
403
msgstr "Kumpulankerja SMB:"
405
msgid "SQL Database Server"
406
msgstr "Pelayan Pengkalan Data SQL"
408
msgid "Security level:"
409
msgstr "Tahap keselamatan:"
420
msgid "Sound and Video"
421
msgstr "Bunyi dan Video"
433
msgstr "Alatan Sistem"
435
msgid "Text-based Internet"
436
msgstr "Internet Asas-teks"
438
msgid "Trusted devices:"
439
msgstr "Peranti dipercayai:"
441
msgid "Trusted services:"
442
msgstr "Servis dipercayai:"
447
msgid "Use Shadow Passwords"
448
msgstr "Guna Katalaluan Bayang"
450
msgid "Vertical Sync:"
451
msgstr "Gerakan Menegak:"
459
msgid "Windows File Server"
460
msgstr "Pelayan Fail Windows"
462
msgid "X Software Development"
463
msgstr "Pembangunan Perisian X"
465
msgid "X Window System"
466
msgstr "Sistem X Window"
519
msgid "software RAID"
520
msgstr "RAID perisian"
522
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
523
msgstr "x86, AMD64, atau Intel EM64T"