~ubuntu-branches/ubuntu/dapper/lurker/dapper

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Meurer
  • Date: 2005-10-13 17:44:51 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051013174451-sodneq7uytezkqg3
Tags: 1.3-4
* improved README.Debian:
  - lurker-regenerate is not a change to upstream
  - apache2 doesn't enable the rewrite module by default.
  - make configuration setup more clear
  - improve the order of sections
* check for rewrite module before automaticly configuring apache2.
  don't configure apache2 in case that the module isn't enabled, but
  output an error message instead. (closes: #326924)
* relicensed lurker-regenerate(1) and lurker-index-mm(1) manpages to
  remove GFDL licensed documentation. GFDL is not DFSG-free.
* improve lurker <-> mailman configuration
  - lurker-index-mm checks for configured list before checking file
    permissions
  - /var/lib/lurker/* needs group writable permissions
* suggest gnupg, as lurker uses it to verify pgp/gpg keys
* suggest mailman, in most cases a list management software and the archiver
  are on the same host

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: lurker\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: mejo@debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2005-09-04 02:18+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 04:16+0200\n"
 
20
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 
21
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
 
 
26
#. Type: multiselect
 
27
#. Choices
 
28
#: ../templates:3
 
29
msgid "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, none"
 
30
msgstr "apache, apache2, apache-ssl, apache-perl, žádný"
 
31
 
 
32
#. Type: multiselect
 
33
#. Description
 
34
#: ../templates:5
 
35
msgid "Which servers would you like to be configured automatically?"
 
36
msgstr "Které servery se mají nakonfigurovat automaticky?"
 
37
 
 
38
#. Type: multiselect
 
39
#. Description
 
40
#: ../templates:5
 
41
msgid ""
 
42
"It is possible to configure your apache webservers automatically in the way "
 
43
"that lurker archive pages are available. This requires the servers to have "
 
44
"an include dir in /etc/apache*/conf.d, like the debian apache packages do. "
 
45
"You should be able to access lurker at http://localhost/lurker afterwards."
 
46
msgstr ""
 
47
"Je možné nastavit apache servery tak, aby automaticky zpřístupnily stránky s "
 
48
"archivy lurkeru. To vyžaduje, aby měly webové servery adresář include v /etc/"
 
49
"apache*/conf.d přesně tak, jak jej vytváří debianí balíky. Poté byste měli "
 
50
"byste mít k lurkeru přístup na adrese http://localhost/lurker."
 
51
 
 
52
#. Type: note
 
53
#. Description
 
54
#: ../templates:13
 
55
msgid "No webserver will be configured automatically"
 
56
msgstr "Žádný webový server nebude nakonfigurován automaticky"
 
57
 
 
58
#. Type: note
 
59
#. Description
 
60
#: ../templates:13
 
61
msgid ""
 
62
"It seems like you have not installed a supported webserver. The script did "
 
63
"not detect an apache include directory at /etc/apache*/conf.d. Therefore, "
 
64
"the script did not configure a webserver, and you have to configure manually "
 
65
"any webserver that you want to use with lurker."
 
66
msgstr ""
 
67
"Zdá se, že namáte nainstalovaný žádný podporovaný webový server. Skript "
 
68
"nerozpoznal žádnou instalaci apache, která by poskytovala adresář /etc/"
 
69
"apache*/conf.d a tedy není co nakonfigurovat. To znamená, že budete muset "
 
70
"nastavit webový server pro použití s lurkerem ručně."
 
71
 
 
72
#. Type: string
 
73
#. Default
 
74
#: ../templates:21
 
75
msgid "Local Mailing List Archive"
 
76
msgstr "Lokální archiv poštovních konferencí"
 
77
 
 
78
#. Type: string
 
79
#. Description
 
80
#: ../templates:22
 
81
msgid "archive name"
 
82
msgstr "jméno archivu"
 
83
 
 
84
#. Type: string
 
85
#. Description
 
86
#: ../templates:22
 
87
msgid "What name should lurker use when referring to the machine it runs on?"
 
88
msgstr "Jakým jménem by se měl lurker odkazovat na počítač, na kterém běží?"
 
89
 
 
90
#. Type: string
 
91
#. Default
 
92
#: ../templates:27
 
93
msgid "Unconfigured"
 
94
msgstr "Nenastaveno"
 
95
 
 
96
#. Type: string
 
97
#. Description
 
98
#: ../templates:28
 
99
msgid "admin name"
 
100
msgstr "jméno administrátora"
 
101
 
 
102
#. Type: string
 
103
#. Description
 
104
#: ../templates:28
 
105
msgid ""
 
106
"This is the administrator information used at the bottom of generated pages. "
 
107
"You should probably set it to something useful."
 
108
msgstr ""
 
109
"Toto jsou informace o administrátorovi, které se zobrazují dole na "
 
110
"vygenerovaných stránkách. Měli byste zadat něco užitečného."
 
111
 
 
112
#. Type: string
 
113
#. Default
 
114
#: ../templates:34
 
115
msgid "nill@bitbucket.org"
 
116
msgstr "nill@bitbucket.org"
 
117
 
 
118
#. Type: string
 
119
#. Description
 
120
#: ../templates:35
 
121
msgid "admin address"
 
122
msgstr "adresa administrátora"
 
123
 
 
124
#. Type: select
 
125
#. Choices
 
126
#: ../templates:39
 
127
msgid "automatic, manual"
 
128
msgstr "automaticky, ručně"
 
129
 
 
130
#. Type: select
 
131
#. Description
 
132
#: ../templates:41
 
133
msgid "Do you want to upgrade your database automatically now?"
 
134
msgstr "Chcete nyní automaticky aktualizovat svou databázi?"
 
135
 
 
136
#. Type: select
 
137
#. Description
 
138
#: ../templates:41
 
139
msgid ""
 
140
"The database format changed with this release. We provide a script to "
 
141
"automatically upgrade your database. It can be found at /usr/share/doc/"
 
142
"lurker/lurker-regenerate. You should use it this way to upgrade your db "
 
143
"manually [2]: 'sh /usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate /usr/bin/lurker-"
 
144
"index /etc/lurker/lurker.conf'. Alternatively you can upgrade automatically "
 
145
"now [1]. Be aware of the fact that you need enough free space for two times "
 
146
"your obsolete database for that."
 
147
msgstr ""
 
148
"Formát databáze se s touto verzí změnil. Pro automatický převod databáze "
 
149
"jsme vytvořili skript /usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate. Buď můžete "
 
150
"nechat balíček, aby automaticky aktualizoval databázi, nebo to můžete udělat "
 
151
"kdykoliv později ručně příkazem 'sh /usr/share/doc/lurker/lurker-regenerate /"
 
152
"usr/bin/lurker-index /etc/lurker/lurker.conf'. Mějte prosím na paměti, že "
 
153
"pro úspěšný převod musíte mít dvakrát více volného místa, než zabírala stará "
 
154
"databáze."