~ubuntu-branches/ubuntu/dapper/nobootloader/dapper

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/hu.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# Hungarian messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 18:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 23:24+0100\n"
"Last-Translator: VEROK Istvan <vi@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Debian L10n Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../nobootloader.templates:4
msgid "Continue without boot loader"
msgstr "Rendszerbetöltő nélküli továbblépés"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:8
#, fuzzy
msgid ""
"Some variables need to be set in the Pegasos OpenFirmware in order for your "
"system to boot linux automatically.  At the end of the installation, the "
"system will reboot.  At the Pegasos OpenFirmware prompt, set the following "
"OpenFirmware variables to enable auto-booting:"
msgstr ""
"A Debian automatikus indításához a Pegasos OpenFirmware-ben néhány változót "
"kell beállítani. A telepítés végén a rendszer újra fog indulni. Az "
"automatikus indítást az Pegasos OpenFirmware-parancssorban a következők "
"megadásával érheti el:"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:8
msgid ""
" setenv boot-device ${OF_BOOT_DEVICE}\n"
" setenv boot-file ${OF_BOOT_FILE}\n"
" setenv auto-boot-timeout 5000\n"
" setenv auto-boot? true"
msgstr ""
" setenv boot-device ${OF_BOOT_DEVICE}\n"
" setenv boot-file ${OF_BOOT_FILE}\n"
" setenv auto-boot-timeout 5000\n"
" setenv auto-boot? true"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:8
msgid ""
"Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering :"
msgstr "Ha viszont rendszermagját kézileg kívánja betölteni:"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:8
msgid " ${KERNEL_BOOT}"
msgstr " ${KERNEL_BOOT}"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:8
msgid "at the OpenFirmware prompt."
msgstr "Ez a fenti OpenFirmware-parancssorral lehetséges."

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:30
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
msgstr "Firmware-változók automatikus indításra beállítása"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:30
#, fuzzy
msgid ""
"Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for "
"your system to boot linux automatically.  At the end of this installation "
"stage, the system will reboot, and the firmware will attempt to autoboot.  "
"You can abort this by pressing any key. You will then be dropped into the "
"NeTTrom command system where you have to execute the following commands:"
msgstr ""
"A Debian automatikus indításához a Netwinder NeTTrom firmware-ben be kell "
"állítani egyes változókat. A telepítés jelen szakaszának végén a rendszer "
"újra fog indulni, a firmware pedig megkísérli az automatikus indulást. Ezt "
"bármely billentyű lenyomásával meggátolhatja. Ekkor a NeTTrom "
"parancsrendszer jön elő, itt adja ki a következő utasításokat:"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:30
msgid ""
"   setenv kernconfig fs\n"
"   setenv kerndev ${KERNDEV}\n"
"   setenv kernfile ${KERNFILE}\n"
"   setenv rootdev ${ROOTDEV}\n"
"   setenv cmdappend ${CMDAPPEND}\n"
"   save-all"
msgstr ""
"   setenv kernconfig fs\n"
"   setenv kerndev ${KERNDEV}\n"
"   setenv kernfile ${KERNFILE}\n"
"   setenv rootdev ${ROOTDEV}\n"
"   setenv cmdappend ${CMDAPPEND}\n"
"   save-all"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:30
#, fuzzy
msgid ""
"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
"or reboot the system to proceed to the next installation stage."
msgstr ""
"Ezt csak egyszer kell elvégezni. Utána a \"boot\" paranccsal vagy a rendszer "
"újraindításával léphet a Debian-telepítés következő szakaszába."

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:50
msgid "No boot loader installed"
msgstr "Nincs telepítve rendszerbetöltő"

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:50
msgid ""
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
msgstr ""
"A rendszerre nem történt rendszerbetöltő telepítése, vagy szándékos "
"választás folytán, vagy mert a rendszer architektúráján még nem létezik "
"támogatott rendszerbetöltő."

#. Type: note
#. Description
#: ../nobootloader.templates:50
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition "
"${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument."
msgstr ""
"A rendszert kézzel kell indítania: a megfelelő partíción (${BOOT}) levő "
"${KERNEL} rendszermagnak adja meg paraméterül a fájlrendszer gyökerét "
"(${ROOT})."