1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Swedish messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
13
"POT-Creation-Date: 2005-08-16 10:55-0600\n"
14
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 14:36+0200\n"
15
"Last-Translator: Per Olofsson <pelle@debian.org>\n"
16
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24
#: ../partman-base.templates:3
25
msgid "Starting up the partitioner"
26
msgstr "Startar partitioneraren"
30
#: ../partman-base.templates:11
31
msgid "Scanning disks..."
32
msgstr "Söker igenom hårddiskarna..."
36
#: ../partman-base.templates:15
37
msgid "Detecting file systems..."
38
msgstr "Identifierar filsystem..."
42
#: ../partman-base.templates:31
44
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
45
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
46
"debian-boot@lists.debian.org with information."
48
"Denna partitionerare har ingen information om den partitionstabell som är "
49
"standard för din arkitektur. Skicka ett e-postmeddelande till debian-"
50
"boot@lists.debian.org med information."
54
#: ../partman-base.templates:31
56
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
57
"libparted, then this partitioner will not work properly."
59
"Notera att om partitionstabellstypen inte stöds av libparted så kommer denna "
60
"partitionerare inte att fungera korrekt."
64
#: ../partman-base.templates:42
65
msgid "Continue with partitioning?"
66
msgstr "Fortsätt partitionering?"
70
#: ../partman-base.templates:42
72
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
73
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
74
"recommended that you exit this partitioner."
76
"Denna partitionerare är baserad på biblioteket libparted, vilket inte har "
77
"stöd för den partitionstabell som används på din arkitektur. Du "
78
"rekommenderas verkligen att avsluta denna partitionerare."
82
#: ../partman-base.templates:42
84
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
87
"Hjälp gärna till med att lägga till stöd för din partitionstabellstyp till "
88
"libparted om du kan."
92
#: ../partman-base.templates:53
94
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
95
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
96
"etc.), a free space to create partitions, or a device to initialise its "
99
"Detta är en överblick över dina för närvarande konfigurerade partitioner och "
100
"monteringspunkter. Välj en partition för att ändra dess inställningar "
101
"(filsystem, monteringspunkt, etc.), ett ledigt utrymme för att skapa "
102
"partitioner eller en enhet för att initiera dess partitionstabell."
106
#: ../partman-base.templates:58
107
msgid "Create new empty partition table on this device?"
108
msgstr "Skapa en ny och tom partitionstabell på denna enhet?"
112
#: ../partman-base.templates:58
114
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
115
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
118
"Du har valt att partitionera en hel enhet. Om du fortsätter med att skapa en "
119
"ny partitionstabell på denna enhet så kommer alla nuvarande partitioner att "
124
#: ../partman-base.templates:58
125
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
126
msgstr "Notera att du kommer att kunna ångra denna åtgärd senare om vill."
130
#: ../partman-base.templates:68
131
msgid "Write a new empty partition table?"
132
msgstr "Skriv en ny och tom partitionstabell?"
136
#: ../partman-base.templates:68
138
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
139
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
140
"the disk immediately."
142
"På grund av begränsningar i den nuvarande implementationen av Suns "
143
"partitionstabeller i libparted så måste nyligen skapade partitionstabeller "
144
"skrivas till hårddisk omedelbart."
148
#: ../partman-base.templates:68
150
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
151
"the disk will be irreversibly removed."
153
"Du kommer INTE att kunna ångra denna operation senare och all befintlig data "
154
"på hårddisken kommer att tas bort oåterkalleligt."
158
#: ../partman-base.templates:68
160
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
163
"Bekräfta att du verkligen vill skapa en ny partitionstabell och skriva den "
168
#: ../partman-base.templates:82
169
msgid "Continue with the installation?"
170
msgstr "Fortsätt installationen?"
174
#: ../partman-base.templates:82
176
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
178
"Inga ändringar i partitionstabellen och inget skapande av filsystem har "
183
#: ../partman-base.templates:82
185
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
186
"files may prevent the successful installation of the base system."
188
"Om du planerar att använda redan skapade filsystem bör du vara medveten om "
189
"att existerande filer på dessa kan göra att installationen av bassystemet "
194
#: ../partman-base.templates:91
195
msgid "Write the changes to disks?"
196
msgstr "Skriv ändringarna till diskarna?"
200
#: ../partman-base.templates:91
201
msgid "If you continue, the changes listed below will be written to the disks."
203
"Om du fortsätter kommer nedanstående ändringar att skrivas till diskarna."
207
#: ../partman-base.templates:91
209
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
210
"well as on the partitions that are going to be formatted."
212
"VARNING: Detta kommer att förstöra all data på eventuella partitioner som du "
213
"har tagit bort, samt på de partitioner som ska formateras."
217
#: ../partman-base.templates:91
223
#: ../partman-base.templates:102
224
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
225
msgstr "Följande partitioner kommer att formateras:"
229
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
230
#: ../partman-base.templates:107
231
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
232
msgstr "partition nr. ${PARTITION} på ${DEVICE} som ${TYPE}"
236
#: ../partman-base.templates:111
237
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
238
msgstr "Partitionstabellerna på följande enheter har ändrats:"
242
#: ../partman-base.templates:116
243
msgid "What to do with this device:"
244
msgstr "Vad som ska göras med denna enhet:"
248
#: ../partman-base.templates:121
249
msgid "How to use this free space:"
250
msgstr "Hur det lediga utrymmet ska användas:"
254
#: ../partman-base.templates:126
255
msgid "Partition settings:"
256
msgstr "Partitionsinställningar:"
260
#: ../partman-base.templates:126
262
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
265
"Du redigerar partition nr. ${PARTITION} på ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
270
#: ../partman-base.templates:131
271
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
272
msgstr "Denna partition är formaterad med ${FILESYSTEM}"
276
#: ../partman-base.templates:135
277
msgid "No existing file system was detected in this partition."
278
msgstr "Inga befintliga filsystem identifierades på denna partition."
282
#: ../partman-base.templates:139
283
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
284
msgstr "All data på den KOMMER ATT FÖRSTÖRAS!"
288
#: ../partman-base.templates:143
289
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
290
msgstr "Partitionen börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
294
#: ../partman-base.templates:147
295
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
296
msgstr "Det lediga utrymmet börjar på ${FROMCHS} och slutar på ${TOCHS}."
300
#: ../partman-base.templates:151
301
msgid "Please wait..."
306
#: ../partman-base.templates:155
307
msgid "Partitions formatting"
308
msgstr "Partitioner formatteras"
312
#: ../partman-base.templates:159
313
msgid "Processing..."
314
msgstr "Bearbetar..."
318
#: ../partman-base.templates:171
319
msgid "Done setting up the partition"
320
msgstr "Klar med partitionen"
324
#: ../partman-base.templates:175
325
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
326
msgstr "Slutför partitioneringen och skriv ändringarna till hårddisken"
330
#: ../partman-base.templates:179
331
msgid "Undo changes to partitions"
332
msgstr "Ångra ändringarna på partitionerna"
336
#: ../partman-base.templates:183
337
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
338
msgstr "Visa Cylinder-/Huvud-/Sektorinformation"
342
#: ../partman-base.templates:187
344
msgid "Dump partition info in %s"
345
msgstr "Dumpa partitionsinfo i %s"
350
#: ../partman-base.templates:192
352
msgstr "LEDIGT UTRYMME"
356
#. "unusable free space". No more than 8 symbols.
357
#: ../partman-base.templates:197
363
#. "primary partition". No more than 8 symbols.
364
#: ../partman-base.templates:202
370
#. "logical partition". No more than 8 symbols.
371
#: ../partman-base.templates:207
377
#. "primary or logical". No more than 8 symbols.
378
#: ../partman-base.templates:212
384
#. How to print the partition numbers in your language
389
#: ../partman-base.templates:221
396
#. For example IDE0 master (hda)
397
#: ../partman-base.templates:226
399
msgid "IDE%s master (%s)"
400
msgstr "IDE%s master (%s)"
404
#. For example IDE1 slave (hdd)
405
#: ../partman-base.templates:231
407
msgid "IDE%s slave (%s)"
408
msgstr "IDE%s slave (%s)"
412
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
413
#: ../partman-base.templates:236
415
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
416
msgstr "IDE%s master, partition nr. %s (%s)"
420
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
421
#: ../partman-base.templates:241
423
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
424
msgstr "IDE%s slave, partition nr. %s (%s)"
428
#: ../partman-base.templates:245
430
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
431
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
435
#: ../partman-base.templates:249
437
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
438
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), partition nr. %s (%s)"
442
#: ../partman-base.templates:253
444
msgid "RAID%s device #%s"
445
msgstr "RAID%s-enhet nr. %s"
449
#: ../partman-base.templates:257
451
msgid "LVM VG %s, LV %s"
452
msgstr "LVM-VG %s, LV %s"
456
#: ../partman-base.templates:261
458
msgid "Loopback (loop%s)"
463
#: ../partman-base.templates:265
464
msgid "Cancel this menu"
465
msgstr "Avbryt denna meny"
470
#: ../partman-base.templates:270
471
msgid "Partition disks"
472
msgstr "Partitionera hårddiskar"