1
# translation of tomboy.po to Punjabi
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
8
"Project-Id-Version: tomboy\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 18:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 14:41+0000\n"
12
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 01:40+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:1
22
msgid "Default Plugins"
25
#: ../data/DefaultPlugins.desktop.in.in.h:2
26
msgid "Directory containing system-installed Plugins"
29
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
33
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
34
msgid "Simple and easy to use note-taking"
35
msgstr "ਸੂਚਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਤੇ ਸੌਖਾ ਢੰਗ"
37
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
38
msgid "Tomboy Applet Factory"
39
msgstr "ਟੋਮਬਾਏ ਐਪਲਿਟ ਕਾਰਖਾਨਾ"
41
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
42
#: ../Tomboy/Applet.cs:144 ../Tomboy/Tray.cs:37
44
msgstr "ਟੋਮਬਾਏ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
46
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/Applet.cs:187
48
msgstr "ਟੋਮਬੋਨ ਬਾਰੇ(_A)"
50
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/Applet.cs:182
51
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
52
msgid "_Open Plugins Folder"
55
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:177
56
msgid "_Preferences..."
57
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)..."
59
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
61
msgstr "ਸੂਚਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ"
63
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
64
msgid "Quick and handy note-taker"
65
msgstr "ਛੋਹਲਾ ਸੂਚਨਾ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ"
67
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
68
msgid "Create a new Note"
69
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ"
71
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
72
msgid "Custom Font Face"
73
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਸ਼ਕਲ"
75
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
76
msgid "Enable WikiWord highlighting"
77
msgstr "ਵਿੱਕੀਵਰਲਡ ਉਭਾਰਨਾ ਯੋਗ"
79
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
80
msgid "Enable custom font"
81
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਯੋਗ"
83
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
84
msgid "Enable global keybindings"
85
msgstr "ਵਿਆਪਕ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ"
87
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
88
msgid "Enable spellchecking"
89
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂਚ ਯੋਗ"
91
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
93
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
94
"will create a note with that name."
97
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
98
msgid "HTML Export Last Directory"
101
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
102
msgid "HTML Export Linked Notes"
105
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
107
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
108
"font when displaying notes."
111
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
113
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
114
"suggestions shown in the right-click menu."
117
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
119
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
120
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
121
"available from any application."
124
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
126
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
127
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
132
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
133
"should run automatically the next time Tomboy starts."
136
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
137
msgid "Open Recent Changes"
138
msgstr "ਤਾਜ਼ੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਯੋਗ"
140
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
141
msgid "Open Search Dialog"
142
msgstr "ਖੋਜ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਖੋਲੋ"
144
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
145
msgid "Open Start Here"
146
msgstr "ਇੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਖੋਲੋ"
148
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
149
msgid "Set to TRUE to activate"
152
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
153
msgid "Show applet menu"
154
msgstr "ਐਪਲਿਟ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ"
156
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
157
msgid "Sticky Note Importer First Run"
160
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
162
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
163
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
164
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
165
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
166
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
170
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
172
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
173
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
174
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
175
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
176
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
180
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
182
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
183
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
184
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
185
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
186
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
190
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
192
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
193
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
194
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
195
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
196
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
200
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
202
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
203
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
204
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
205
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
206
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
210
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
211
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
214
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
216
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
219
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
221
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
225
#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:15
229
#: ../libtomboy/gedit-print.c:240
231
msgid "Preparing pages..."
232
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)..."
234
#: ../libtomboy/gedit-print.c:267
236
msgid "Rendering page %d of %d..."
239
#: ../libtomboy/gedit-print.c:269
241
msgid "Printing page %d of %d..."
244
#: ../libtomboy/gedit-print.c:291
245
msgid "Print preview"
248
#: ../libtomboy/gedit-print.c:442
249
msgid "Page %N of %Q"
252
#: ../libtomboy/gedit-print.c:444
257
#: ../Tomboy/Applet.cs:194
261
#. Open the Start Here note
262
#: ../Tomboy/Note.cs:562 ../Tomboy/NoteManager.cs:107
263
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:115 ../Tomboy/Tomboy.cs:208 ../Tomboy/Tray.cs:121
264
#: ../Tomboy/Tray.cs:177 ../Tomboy/Tray.cs:383 ../Tomboy/XKeybinder.cs:259
266
msgstr "ਇੱਥੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
268
#: ../Tomboy/Note.cs:808
269
msgid "Really delete this note?"
270
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
272
#: ../Tomboy/Note.cs:809
273
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
274
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।"
276
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:108
277
msgid "Welcome to Tomboy!"
278
msgstr "ਟੋਮਬਾਏ ਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!"
280
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:109
282
"Use this page as a Start Page for organizing your notes and keeping "
283
"unorganized ideas around."
286
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:203
289
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ {0}"
291
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:249
292
msgid "Describe your new note here."
293
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੂਚਨਾ ਇੱਥੇ ਦੇਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
295
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:364
296
msgid "_Link to New Note"
297
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ(_L)"
299
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:377
303
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:385
307
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:399
309
msgid "Clos_e All Notes"
310
msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"
312
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:409
315
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
317
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:437
321
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:438
322
msgid "Search your notes"
323
msgstr "ਆਪਣੀ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਖੋਜ"
325
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:450
329
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
330
msgid "Link selected text to a new note"
333
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:465
337
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
338
msgid "Set properties of text"
339
msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਿਰਧਾਰਨ"
341
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
345
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
347
msgid "Use tools on this note"
348
msgstr "ਇਸ ਸੂਚਨਾ ਹਟਾਓ"
350
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
354
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:488
355
msgid "Delete this note"
356
msgstr "ਇਸ ਸੂਚਨਾ ਹਟਾਓ"
358
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:545
362
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:556 ../Tomboy/Search.cs:177
364
msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(_N)"
366
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:569
367
msgid "Find _Previous"
368
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ(_P)"
370
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:653
372
msgid "Cannot create note"
373
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ(_n)"
375
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:746
379
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
382
msgstr "<i>ਤਿਰਛੇ(_I)</i>"
384
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:770
387
msgstr "<s>ਵਿੰਨ੍ਹੋ(_S)</s>"
389
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:782
393
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:795
397
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:798
401
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:805
406
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:813
410
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:821
414
#: ../Tomboy/Preferences.cs:125
415
msgid "Tomboy Preferences"
418
#: ../Tomboy/Preferences.cs:139
422
#: ../Tomboy/Preferences.cs:142
427
#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
428
msgid "_Spell check while typing"
431
#: ../Tomboy/Preferences.cs:190
433
"Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions "
434
"shown in the right-click menu."
438
#: ../Tomboy/Preferences.cs:200
439
msgid "Highlight _WikiWords"
442
#: ../Tomboy/Preferences.cs:207
444
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
445
"word will create a note with that name."
449
#: ../Tomboy/Preferences.cs:216
451
msgid "Use custom _font"
452
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਯੋਗ"
455
#: ../Tomboy/Preferences.cs:286
456
msgid "Listen for _Hotkeys"
459
#: ../Tomboy/Preferences.cs:294
461
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
462
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
466
#. Show notes menu keybinding...
467
#: ../Tomboy/Preferences.cs:314
468
msgid "Show notes _menu"
471
#. Open Start Here keybinding...
472
#: ../Tomboy/Preferences.cs:330
473
msgid "Open \"_Start Here\""
476
#. Create new note keybinding...
477
#: ../Tomboy/Preferences.cs:346
478
msgid "Create _new note"
479
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ(_n)"
481
#. Search dialog keybinding...
482
#: ../Tomboy/Preferences.cs:362
483
msgid "S_earch notes"
486
#: ../Tomboy/Preferences.cs:424
487
msgid "Choose Note Font"
490
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:37
491
msgid "Table of Contents"
494
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:51
496
"<b>Table of Contents</b> lists all your notes.\n"
497
"Double click to open a note."
500
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:151
504
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:167
508
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:211
510
msgid "Total: {0} note"
511
msgid_plural "Total: {0} notes"
515
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:261
520
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:264
522
msgid "Yesterday, {0}"
525
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:267
527
msgid "{0} days ago, {1}"
530
#: ../Tomboy/Search.cs:87 ../Tomboy/Search.cs:489
531
msgid "Search All Notes"
532
msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ"
534
#: ../Tomboy/Search.cs:88 ../Tomboy/Search.cs:493
538
#: ../Tomboy/Search.cs:110
542
#: ../Tomboy/Search.cs:114
543
msgid "Search _All Notes"
544
msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ(_A)"
546
#: ../Tomboy/Search.cs:120
547
msgid "Case _Sensitive"
550
#: ../Tomboy/Search.cs:165
554
#: ../Tomboy/Search.cs:250
555
msgid "Search _Results"
558
#: ../Tomboy/Search.cs:732
561
msgid_plural "({0} matches)"
566
#: ../Tomboy/Search.cs:750
567
msgid "No notes found"
568
msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
570
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:132
572
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
573
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
577
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:144
580
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
581
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
582
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
585
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:153
587
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
588
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
589
" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
590
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
591
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
594
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:162
595
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
598
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:170
603
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:228
606
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
607
"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
608
"D-BUS remote control disabled."
611
#: ../Tomboy/Tray.cs:143
612
msgid "Create _New Note"
613
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ(_N)"
615
#: ../Tomboy/Tray.cs:190
616
msgid "_Table of Contents"
619
#: ../Tomboy/Tray.cs:200
620
msgid "_Search Notes..."
623
#: ../Tomboy/Tray.cs:218
627
#: ../Tomboy/Tray.cs:256
629
msgid "Cannot create new note"
630
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ(_n)"
632
#: ../Tomboy/Tray.cs:315
633
msgid "translator-credits"
635
"Launchpad Contributions:\n"
636
" Amanpreet Singh Alam https://launchpad.net/~aalam"
638
#: ../Tomboy/Tray.cs:324
639
msgid "Copyright © 2004-2006 Alex Graveley"
642
#: ../Tomboy/Tray.cs:325
643
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
646
#: ../Tomboy/Tray.cs:328
647
msgid "Homepage & Donations"
650
#: ../Tomboy/Watchers.cs:137
652
msgid "(Untitled {0})"
655
#: ../Tomboy/Watchers.cs:169
658
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
659
"for this note before continuing."
662
#: ../Tomboy/Watchers.cs:181
663
msgid "Note title taken"
666
#: ../Tomboy/Watchers.cs:388
667
msgid "Cannot open location"
668
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
670
#: ../Tomboy/Watchers.cs:482
671
msgid "_Copy Link Address"
674
#: ../Tomboy/Watchers.cs:487
678
#: ../Tomboy/Plugins/Evolution.cs:264
680
msgid "Cannot open email"
681
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
683
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:47
684
msgid "Export to HTML"
687
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:201
688
msgid "Destination for HTML Export"
691
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:206
692
msgid "Export linked notes"
695
#: ../Tomboy/Plugins/FixedWidth.cs:34
699
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:235
701
msgid "Cannot contact '{0}'"
704
#: ../Tomboy/Plugins/GalagoPresence.cs:238
706
msgid "Error running gaim-remote: {0}"
709
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:13
713
#. Format: "NotD: Friday, July 01 2005"
714
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:18
716
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
717
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
719
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:33
723
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:34
727
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:169
729
msgid "Create Note of the Day"
730
msgstr "ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ ਬਣਾਓ(_N)"
732
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:34
733
msgid "Import from Sticky Notes"
736
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:110
738
msgid "No Sticky Notes found"
739
msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
741
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:111
743
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
746
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:120
747
msgid "Sticky Notes import completed"
750
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:121
752
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
755
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:133
759
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:161
760
msgid "Sticky Note: "