~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/findutils/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Metzler
  • Date: 2006-08-06 09:53:05 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060806095305-265uqmwsguy8vfjq
Tags: 4.2.28-1
* New upstream version.
 - includes 01_updatedb-withnew-su.dpatch, drop it.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 23:56-0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 19:48+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-03-21 00:24GMT+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
12
12
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
236
236
msgid "unknown"
237
237
msgstr "Tidak dikenal"
238
238
 
239
 
#: find/parser.c:374
 
239
#: find/parser.c:372
240
240
#, c-format
241
241
msgid ""
242
242
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
245
245
"arguments.\n"
246
246
msgstr ""
247
247
 
248
 
#: find/parser.c:613
 
248
#: find/parser.c:611
249
249
msgid ""
250
250
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
251
251
"latter is a POSIX-compliant feature."
252
252
msgstr ""
253
253
 
 
254
#: find/parser.c:781
 
255
#, c-format
 
256
msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
 
257
msgstr "Pemakaian: %s [path...] [ekspresi]\n"
 
258
 
254
259
#: find/parser.c:783
255
 
#, c-format
256
 
msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
257
 
msgstr "Pemakaian: %s [path...] [ekspresi]\n"
258
 
 
259
 
#: find/parser.c:785
260
260
#, fuzzy
261
261
msgid ""
262
262
"\n"
268
268
"operator (urutan menurun; -and adalah implisit bila tidak ada yang lain):\n"
269
269
"      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
270
270
 
271
 
#: find/parser.c:788
 
271
#: find/parser.c:786
272
272
#, fuzzy
273
273
msgid ""
274
274
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
281
281
"operator (urutan menurun; -and adalah implisit bila tidak ada yang lain):\n"
282
282
"      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
283
283
 
284
 
#: find/parser.c:792
 
284
#: find/parser.c:790
285
285
msgid ""
286
286
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
287
287
"\n"
290
290
"      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
291
291
msgstr ""
292
292
 
293
 
#: find/parser.c:797
 
293
#: find/parser.c:795
294
294
#, fuzzy
295
295
msgid ""
296
296
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
303
303
"      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
304
304
"      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
305
305
 
306
 
#: find/parser.c:802
 
306
#: find/parser.c:800
307
307
#, fuzzy
308
308
msgid ""
309
309
"      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
314
314
"      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
315
315
"      -xtype [bcdpfls]\n"
316
316
 
317
 
#: find/parser.c:806
 
317
#: find/parser.c:804
318
318
msgid ""
319
319
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
320
320
"      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
322
322
"      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
323
323
msgstr ""
324
324
 
325
 
#: find/parser.c:812
 
325
#: find/parser.c:810
326
326
msgid ""
327
327
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
328
328
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
329
329
"email to <bug-findutils@gnu.org>."
330
330
msgstr ""
331
331
 
332
 
#: find/parser.c:843
 
332
#: find/parser.c:841
333
333
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
 
#: find/parser.c:858
 
336
#: find/parser.c:856
337
337
#, c-format
338
338
msgid ""
339
339
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
343
343
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
344
344
msgstr ""
345
345
 
346
 
#: find/parser.c:900
 
346
#: find/parser.c:898
347
347
msgid ""
348
348
"warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
349
349
msgstr ""
350
350
 
351
 
#: find/parser.c:1340
 
351
#: find/parser.c:1338
352
352
#, c-format
353
353
msgid "invalid mode `%s'"
354
354
msgstr "Mode `%s' tidak valid"
355
355
 
356
 
#: find/parser.c:1374
 
356
#: find/parser.c:1372
357
357
#, c-format
358
358
msgid ""
359
359
"warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
362
362
"to match all files."
363
363
msgstr ""
364
364
 
365
 
#: find/parser.c:1527
 
365
#: find/parser.c:1525
366
366
msgid "invalid null argument to -size"
367
367
msgstr "Null argument tidak valid untuk -size"
368
368
 
369
 
#: find/parser.c:1573
 
369
#: find/parser.c:1571
370
370
#, c-format
371
371
msgid "invalid -size type `%c'"
372
372
msgstr "Type `%c' -size tidak valid"
373
373
 
374
 
#: find/parser.c:1691
 
374
#: find/parser.c:1689
375
375
#, c-format
376
376
msgid "GNU find version %s\n"
377
377
msgstr "GNU find versi %s\n"
378
378
 
379
 
#: find/parser.c:1692
 
379
#: find/parser.c:1690
380
380
#, c-format
381
381
msgid "Features enabled: "
382
382
msgstr ""
383
383
 
384
 
#: find/parser.c:1939
 
384
#: find/parser.c:1937
385
385
#, c-format
386
386
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
387
387
msgstr "PERINGATAN: escape `\\%c' tidak dikenal"
388
388
 
389
 
#: find/parser.c:1985
 
389
#: find/parser.c:1983
390
390
#, c-format
391
391
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
392
392
msgstr "PERINGATAN: format direktif `%%%c' tidak dikenal"
393
393
 
394
 
#: find/parser.c:2091
 
394
#: find/parser.c:2089
395
395
#, c-format
396
396
msgid ""
397
397
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
400
400
"trailing colons)"
401
401
msgstr ""
402
402
 
403
 
#: find/parser.c:2188
 
403
#: find/parser.c:2187
404
404
msgid ""
405
405
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
406
406
"this is a potential security problem."
407
407
msgstr ""
408
408
 
409
 
#: find/parser.c:2211
 
409
#: find/parser.c:2210
410
410
#, c-format
411
411
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
412
412
msgstr ""
413
413
 
 
414
#: find/parser.c:2223
 
415
#, fuzzy
 
416
msgid "The environment is too large for exec()."
 
417
msgstr "environment terlalu besar untuk exec"
 
418
 
414
419
#: find/pred.c:1164
415
420
#, c-format
416
421
msgid "< %s ... %s > ? "
417
422
msgstr "< %s ... %s > ? "
418
423
 
419
 
#: find/pred.c:1564 xargs/xargs.c:1040
 
424
#: find/pred.c:1564 xargs/xargs.c:1030
420
425
msgid "cannot fork"
421
426
msgstr "tidak dapat mem-fork"
422
427
 
476
481
"or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
477
482
msgstr "Pemakaian: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
478
483
 
479
 
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1251
 
484
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1241
480
485
#, fuzzy
481
486
msgid ""
482
487
"\n"
581
586
msgid "argument to --limit"
582
587
msgstr "argumen baris terlalu panjang"
583
588
 
584
 
#: xargs/xargs.c:330
 
589
#: xargs/xargs.c:304
585
590
#, c-format
586
591
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
587
592
msgstr ""
588
593
 
589
 
#: xargs/xargs.c:348
 
594
#: xargs/xargs.c:322
590
595
#, c-format
591
596
msgid ""
592
597
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
593
598
"values must not exceed %lx."
594
599
msgstr ""
595
600
 
596
 
#: xargs/xargs.c:354
 
601
#: xargs/xargs.c:328
597
602
#, c-format
598
603
msgid ""
599
604
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
600
605
"values must not exceed %lo."
601
606
msgstr ""
602
607
 
603
 
#: xargs/xargs.c:363
 
608
#: xargs/xargs.c:337
604
609
#, c-format
605
610
msgid ""
606
611
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
607
612
"characters %s not recognised."
608
613
msgstr ""
609
614
 
610
 
#: xargs/xargs.c:410
 
615
#: xargs/xargs.c:384
611
616
#, c-format
612
617
msgid ""
613
618
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
614
619
"single character or an escape sequence starting with \\."
615
620
msgstr ""
616
621
 
617
 
#: xargs/xargs.c:592
 
622
#: xargs/xargs.c:399
 
623
msgid "environment is too large for exec"
 
624
msgstr "environment terlalu besar untuk exec"
 
625
 
 
626
#: xargs/xargs.c:541
 
627
#, c-format
 
628
msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#: xargs/xargs.c:580
618
632
#, c-format
619
633
msgid "GNU xargs version %s\n"
620
634
msgstr "GNU xargs versi %s\n"
621
635
 
622
 
#: xargs/xargs.c:607
623
 
msgid "environment is too large for exec"
624
 
msgstr "environment terlalu besar untuk exec"
625
 
 
626
 
#: xargs/xargs.c:621
 
636
#: xargs/xargs.c:610
627
637
#, c-format
628
638
msgid "Cannot open input file `%s'"
629
639
msgstr ""
630
640
 
631
 
#: xargs/xargs.c:647
632
 
#, c-format
633
 
msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: xargs/xargs.c:656
637
 
#, c-format
638
 
msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: xargs/xargs.c:659
642
 
#, c-format
643
 
msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: xargs/xargs.c:663
 
641
#: xargs/xargs.c:646
 
642
#, c-format
 
643
msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: xargs/xargs.c:649
 
647
#, c-format
 
648
msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: xargs/xargs.c:653
647
652
#, c-format
648
653
msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
649
654
msgstr ""
650
655
 
651
 
#: xargs/xargs.c:666
 
656
#: xargs/xargs.c:657
652
657
#, c-format
653
 
msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
 
658
msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
654
659
msgstr ""
655
660
 
656
 
#: xargs/xargs.c:789 xargs/xargs.c:870
 
661
#: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
657
662
#, c-format
658
663
msgid ""
659
664
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
660
665
"the -0 option"
661
666
msgstr ""
662
667
 
663
 
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
 
668
#: xargs/xargs.c:780 xargs/xargs.c:861
664
669
msgid "double"
665
670
msgstr "ganda"
666
671
 
667
 
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
 
672
#: xargs/xargs.c:780 xargs/xargs.c:861
668
673
msgid "single"
669
674
msgstr "tunggal"
670
675
 
671
 
#: xargs/xargs.c:888 xargs/xargs.c:945
 
676
#: xargs/xargs.c:878 xargs/xargs.c:935
672
677
msgid "argument line too long"
673
678
msgstr "argumen baris terlalu panjang"
674
679
 
675
 
#: xargs/xargs.c:1115
 
680
#: xargs/xargs.c:1105
676
681
msgid "error waiting for child process"
677
682
msgstr "kesalahan waiting untuk proses anak"
678
683
 
679
 
#: xargs/xargs.c:1131
 
684
#: xargs/xargs.c:1121
680
685
#, c-format
681
686
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
682
687
msgstr "%s: keluar dengan status 255; batal"
683
688
 
684
 
#: xargs/xargs.c:1133
 
689
#: xargs/xargs.c:1123
685
690
#, c-format
686
691
msgid "%s: stopped by signal %d"
687
692
msgstr "%s: dihentikan oleh sinyal %d"
688
693
 
689
 
#: xargs/xargs.c:1135
 
694
#: xargs/xargs.c:1125
690
695
#, c-format
691
696
msgid "%s: terminated by signal %d"
692
697
msgstr "%s: di-terminate oleh sinyal %d"
693
698
 
694
 
#: xargs/xargs.c:1188
 
699
#: xargs/xargs.c:1178
695
700
#, c-format
696
701
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
697
702
msgstr "%s: kesalahan bilangan untuk pilihan -%c\n"
698
703
 
699
 
#: xargs/xargs.c:1195
 
704
#: xargs/xargs.c:1185
700
705
#, fuzzy, c-format
701
706
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
702
707
msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus >= %ld\n"
703
708
 
704
 
#: xargs/xargs.c:1209
 
709
#: xargs/xargs.c:1199
705
710
#, fuzzy, c-format
706
711
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
707
712
msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c harus < %ld\n"
708
713
 
709
 
#: xargs/xargs.c:1240
 
714
#: xargs/xargs.c:1230
710
715
#, fuzzy, c-format
711
716
msgid ""
712
717
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
715
720
"       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
716
721
"       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
717
722
"       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
718
 
"       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs]\n"
 
723
"       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [[--show-limits]\n"
719
724
"       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
720
725
"       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
721
726
msgstr ""