~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/gnochm/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Carlos Z.F. Liu
  • Date: 2006-07-07 00:07:39 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060707000739-d31fopupacorvhms
Tags: upstream-0.9.8
Import upstream version 0.9.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnochm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-01-22 11:45+1030\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-26 21:35+0930\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 12:59+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
406
406
"\n"
407
407
"* TypeError: color_parse() 第 1 引数は省略ではなく文字列でなければいけません"
408
408
 
409
 
#: gnochm.py:1193
 
409
#: gnochm.py:1198
410
410
msgid "HTTP links not enabled."
411
411
msgstr "HTML リンクが有効ではありません。"
412
412
 
413
 
#: gnochm.py:1214
 
413
#: gnochm.py:1219
414
414
msgid "Link opened in external browser"
415
415
msgstr "外部ブラウザーでリンクを開く"
416
416
 
417
 
#: gnochm.py:1219
 
417
#: gnochm.py:1224
418
418
#, python-format
419
419
msgid "Failed to open %s"
420
420
msgstr "「%s」を開くことに失敗"
421
421
 
422
 
#: gnochm.py:1266
 
422
#: gnochm.py:1271
423
423
#, python-format
424
424
msgid "Could not open %s in %s"
425
425
msgstr "ファイル %s(ディレクトリ:%s)を開くことができません"
426
426
 
427
 
#: gnochm.py:1271
 
427
#: gnochm.py:1276
428
428
#, python-format
429
429
msgid "Failed to resolve %s"
430
430
msgstr "%s の解決に失敗"
431
431
 
432
 
#: gnochm.py:1275
 
432
#: gnochm.py:1280
433
433
#, python-format
434
434
msgid "Failed to load %s"
435
435
msgstr "%s の読み込みに失敗"
436
436
 
437
 
#: gnochm.py:1279
 
437
#: gnochm.py:1284
438
438
#, python-format
439
439
msgid "Invalid files %s %s"
440
440
msgstr "無効な %s %s ファイル"
441
441
 
442
 
#: gnochm.py:1296
 
442
#: gnochm.py:1301
443
443
#, python-format
444
444
msgid "Link not supported: %s"
445
445
msgstr "リンクはサポートされていません: %s"
446
446
 
447
 
#: gnochm.py:1351
 
447
#: gnochm.py:1356
448
448
#, python-format
449
449
msgid "Opened %s"
450
450
msgstr "%s を開きました"
451
451
 
452
 
#: gnochm.py:1462
 
452
#: gnochm.py:1467
453
453
#, python-format
454
454
msgid ""
455
455
"Your Python installation does not support %s (%s - %s). It is likely that "
458
458
"インストールされている Python は「%s(%s -%s)」をサポートしません。ナビゲー"
459
459
"ションタブ内の文字が正確に表示されない可能性が高いです。"
460
460
 
461
 
#: gnochm.py:1481 gnochm.py:1485
 
461
#: gnochm.py:1486 gnochm.py:1490
462
462
#, python-format
463
463
msgid "CHM Viewer - %s"
464
464
msgstr "CHM ビュアー - %s"
465
465
 
466
 
#: gnochm.py:1499
 
466
#: gnochm.py:1504
467
467
#, python-format
468
468
msgid "File not recognized: %s"
469
469
msgstr "kファイルは認識されません: %s"
470
470
 
471
 
#: gnochm.py:1503
 
471
#: gnochm.py:1508
472
472
#, python-format
473
473
msgid "File not found: %s"
474
474
msgstr "ファイルが見つかりません: %s"
475
475
 
476
 
#: gnochm.py:1614
 
476
#: gnochm.py:1619
477
477
msgid "_View Source"
478
478
msgstr "ソースを見る(_V)"
479
479
 
480
 
#: gnochm.py:1635
 
480
#: gnochm.py:1640
481
481
#, python-format
482
482
msgid "Viewing source for %s"
483
483
msgstr "%s のソースを見る"
484
484
 
485
 
#: gnochm.py:1637
 
485
#: gnochm.py:1642
486
486
msgid "_View HTML"
487
487
msgstr "HTML を見る(_V)"
488
488
 
489
 
#: gnochm.py:1716
 
489
#: gnochm.py:1721
490
490
msgid "Searching, please wait..."
491
491
msgstr "検索中です。暫くお待ちください..."
492
492
 
493
 
#: gnochm.py:1751
 
493
#: gnochm.py:1756
494
494
#, python-format
495
495
msgid "No matches for '%s' found"
496
496
msgstr "「%s」に一致するものが見つかりません"
497
497
 
498
 
#: gnochm.py:1753
 
498
#: gnochm.py:1758
499
499
msgid "Search Done!"
500
500
msgstr "検索終了!"
501
501
 
502
 
#: gnochm.py:1777
 
502
#: gnochm.py:1782
503
503
#, python-format
504
504
msgid "Could not find %s"
505
505
msgstr "「%s」を見つけることができません"
506
506
 
507
 
#: gnochm.py:1803
 
507
#: gnochm.py:1808
508
508
#, python-format
509
509
msgid "'%s' already exists, overwrite?"
510
510
msgstr "「%s」は既に存在しますが、上書きしますか?"
511
511
 
512
 
#: gnochm.py:1831
 
512
#: gnochm.py:1836
513
513
msgid ""
514
514
"gnochm is free software; you can redistribute it and/or\n"
515
515
"modify it under the terms of the GNU General Public License as\n"
522
522
"(オプションで)任意の最新のバージョンのいずれかの条件の元で\n"
523
523
"修正し、再配布することができます。"
524
524
 
525
 
#: gnochm.py:1837
 
525
#: gnochm.py:1842
526
526
msgid "A CHM viewer for Gnome"
527
527
msgstr "GNOME 用 CHM ビュアー"
528
528
 
529
 
#: gnochm.py:1841
 
529
#: gnochm.py:1846
530
530
msgid "Syntax: "
531
531
msgstr "文法: "
532
532
 
533
 
#: gnochm.py:1842
 
533
#: gnochm.py:1847
534
534
msgid " gnochm [options] [filename]..."
535
535
msgstr " gnochm [オプション] [ファイル名]..."
536
536
 
537
 
#: gnochm.py:1844
 
537
#: gnochm.py:1849
538
538
msgid "Options:"
539
539
msgstr "オプション:"
540
540
 
541
 
#: gnochm.py:1845
 
541
#: gnochm.py:1850
542
542
msgid " -v | --version: prints the program version and exits"
543
543
msgstr "-v | --version: プログラムのバージョン表示と終了"
544
544
 
545
 
#: gnochm.py:1846
 
545
#: gnochm.py:1851
546
546
msgid " -h | --help: prints this help message and exits"
547
547
msgstr "-h | --help: このメッセージの表示と終了"
548
548
 
549
 
#: gnochm.py:1847
 
549
#: gnochm.py:1852
550
550
msgid " -d | --debug: enables debug data to be written to ~/.gnochm/gnochm.log"
551
551
msgstr ""
552
552
"-d | --debug: デバグデータの「~/.gnochm/gnochm.log」への書き込みを有効にする"