~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/gnome-screensaver/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Oliver Grawert
  • Date: 2006-08-15 13:09:16 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060815130916-0hz2gymorspober5
Tags: 2.15.6-0ubuntu1
* New Upstream Release
  * Fix warnings from sparse.  Fixes #350049
    Patch from Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
  * Add some of the safe parts of the patch from #347798
  * Check result of g_spawn.
  * Don't grab focus if entry already has it.  In
    that case it was selecting the existing text and
    any new keypress would overwrite it.  This
    causes a problem for the key forwarding.
  * Fix problem where we were only queuing one key event.
    Also add a paranoid limit on the number of queued keys.
  * Separate out theme management from job mechanism.
  * Don't keep GMenuTree around as a static object.  This
    was done initially to work around gnome-menus leaks
    and to avoid fragmentation.
  * Free keyboard_command.
  * data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in:
    Updated icon name to new one from gnome-icon-themes.
    Fixes #349463
  * Fix more fallout from bug #338246.
  * Debug spew the environment variables.
  * Watch the error output from the child process for debugging
    purposes.
  * Remove unused code and configure checks.  Don't explicitly
    link to libraries that we don't have to.
  * Another speed up patch for floaters.
  * Patch from Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
    Fixes part of #331145
  * Add support (disabled by default) for embedding a keyboard
    in the screen lock window.  Fixes #347721
  * Make sure to call gdk_window_set_events to actually
    apply the event mask.  Follow up to bug #338246
  * Make the preferences directory first.
  * Unbreak DnD of .desktop files.
  * Sync with control center copy.  Fix crash.
  * Fix typo in debug output.
* fixed GL build dependencys

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-screensaver.HEAD.gu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-07-19 00:41+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 09:36+0530\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-07-31 22:06+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 10:16+0530\n"
13
13
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
14
14
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
30
30
"\n"
31
31
"\n"
32
32
"\n"
 
33
"\n"
33
34
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
34
35
 
35
36
#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
77
78
msgstr "સ્ક્રીનસેવર થીમ (_S):"
78
79
 
79
80
#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
80
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
 
81
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
81
82
msgid "Screensaver themes"
82
83
msgstr "સ્ક્રીનસેવર થીમો"
83
84
 
90
91
msgstr "જ્યારે ફાજલ હોય ત્યારે સક્રિય કરો"
91
92
 
92
93
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
 
94
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
 
95
msgstr "વિન્ડોમાં જડિત કીબોર્ડને પરવાનગી આપો"
 
96
 
 
97
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
93
98
msgid "Allow logout"
94
99
msgstr "બહાર નીકળવાની પરવાનગી આપો"
95
100
 
96
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
 
101
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
97
102
msgid "Allow user switching"
98
103
msgstr "વપરાશકર્તા બદલવાની પરવાનગી આપો"
99
104
 
100
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
 
105
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
 
106
msgid "Embedded keyboard command"
 
107
msgstr "જડિત કીબોર્ડ આદેશ"
 
108
 
 
109
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
101
110
msgid "Lock on activation"
102
111
msgstr "સક્રિયકરણ પર તાળું મારો"
103
112
 
104
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
 
113
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
105
114
msgid "Logout command"
106
115
msgstr "બહાર નીકળો આદેશ"
107
116
 
108
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
 
117
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
109
118
msgid "Screensaver theme selection mode"
110
119
msgstr "સ્ક્રીનસેવર થીમ પસંદગી સ્થિતિ"
111
120
 
112
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
 
121
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
113
122
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
114
123
msgstr "જ્યારે સત્ર ફાજલ હોય ત્યારે સ્ક્રીનસેવરને સક્રિય કરવા માટે આને TRUE સુયોજિત કરો."
115
124
 
116
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
 
125
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
 
126
msgid ""
 
127
"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
 
128
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
 
129
"command."
 
130
msgstr "વિન્ડોમાં જડિત કીબોર્ડને પરવાનગી આપવા માટે આને TRUE ખરું સુયોજિત કરો જ્યારે તેનું તાળું ખોલવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય. \"keyboard_command\" કી યોગ્ય આદેશ સાથે સુયોજિત થયેલ હોવી જ જોઈએ."
 
131
 
 
132
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
117
133
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
118
134
msgstr "જ્યારે સ્ક્રીનસેવર સક્રિય થઈ જાય ત્યારે સ્ક્રીનને તાળું મારવા માટે આને ખરું સુયોજિત કરો."
119
135
 
120
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
 
136
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
121
137
msgid ""
122
138
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
123
139
"different user account."
125
141
"અલગ વપરાશકર્તા ખાતામાં બદલાવા માટે તાળું ખોલો સંવાદમાં વિકલ્પની તક આપવા માટે આને ખરું "
126
142
"સુયોજિત કરો."
127
143
 
128
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
 
144
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
129
145
msgid ""
130
146
"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
131
147
"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
133
149
"વિલંબ પછી બહાર નીકળવા માટે તાળું ખોલો સંવાદમાં વિકલ્પની તક આપવા માટે આને ખરું સુયોજિત "
134
150
"કરો. વિલંબ એ \"logout_delay\" કીમાં સ્પષ્ટ થયેલ છે."
135
151
 
136
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
 
152
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
 
153
msgid ""
 
154
"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
 
155
"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
 
156
"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
 
157
"output."
 
158
msgstr "આદેશ કે જે ચલાવવામાં આવશે, જો \"embedded_keyboard_enabled\" કી TRUE તરીકે સુયોજિત થયેલ હોય, વિન્ડોમાં કીબોર્ડ વિજેટને જડવા માટે. આ આદેશે XEMBED પ્લગ ઈન્ટરફેસ અમલમાં મૂકવું જોઈએ અને વિન્ડો XID ને પ્રમાણભૂત આઉટપુટ પર આઉટપુટ આપવું જોઈએ."
 
159
 
 
160
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
137
161
msgid ""
138
162
"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
139
163
"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
143
167
"કોઈપણ જાતના સંપર્ક વિના તેને બહાર કાઢી નાંખવો જોઈએ. આ કીને માત્ર ત્યારે જ હોય જો "
144
168
"\"logout_enable\" કી એ ખરું તરીકે સુયોજિત થયેલ હોય."
145
169
 
146
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
 
170
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
147
171
msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
148
172
msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારવા પહેલાં સ્ક્રીનસેવર સક્રિયકરણ પછી મિનિટોની સંખ્યા."
149
173
 
150
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
 
174
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
151
175
msgid ""
152
176
"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
153
177
"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
157
181
"સંખ્યા. આ કીને માત્ર ત્યારે જ અસર હશે જો \"logout_enable\" કી એ ખરું તરીકે સુયોજિત થયેલ "
158
182
"હોય."
159
183
 
160
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
 
184
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
161
185
msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
162
186
msgstr "સત્ર એ ફાજલ તરીકે સમજવામાં આવે તે પહેલાં અસક્રિયતાની મિનિટોની સંખ્યા."
163
187
 
164
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
 
188
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
165
189
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
166
190
msgstr "સ્ક્રીનસેવર થીમ બદલવા પહેલાં ચલાવવા માટેની મિનિટોની સંખ્યા."
167
191
 
168
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
 
192
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
169
193
msgid ""
170
194
"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
171
195
"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
178
202
"સ્પષ્ટ થયેલ છે) પર માત્ર એક થીમની મદદથી સ્ક્રીનસેવર સક્રિય કરવા માટે \"એક\", અને "
179
203
"સક્રિયકરણ પર રેન્ડમ થીમની મદદથી સ્ક્રીનસેવર સક્રિય કરવા માટે \"રેન્ડમ\"."
180
204
 
181
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
 
205
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
182
206
msgid "Theme for lock dialog"
183
207
msgstr "તાળા સંવાદ માટે થીમ"
184
208
 
185
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
 
209
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
186
210
msgid "Theme to use for the lock dialog."
187
211
msgstr "તાળા સંવાદ માટે વાપરવા માટેની થીમ."
188
212
 
189
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
 
213
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
190
214
msgid ""
191
215
"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
192
216
"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
197
221
"કી એ \"માત્ર-કોરી\" હોય, તમારે થીમ નામ પૂરું પાડવું જોઈએ જ્યારે \"સ્થિતિ\" એ \"એક\" "
198
222
"હોય, અને થીમોની યાદી પૂરી પાડવી જોઈએ જ્યારે \"સ્થિતિ\" એ \"રેન્ડમ\" હોય."
199
223
 
200
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
 
224
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
201
225
msgid "Time before activation"
202
226
msgstr "સક્રિયકરણ પહેલાંનો સમય"
203
227
 
204
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
 
228
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
205
229
msgid "Time before locking"
206
230
msgstr "તાળું મારવા પહેલાંનો સમય"
207
231
 
208
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
 
232
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
209
233
msgid "Time before logout option"
210
234
msgstr "બહારનીકળો વિકલ્પ પહેલાંનો સમય"
211
235
 
212
 
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
 
236
#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
213
237
msgid "Time before theme change"
214
238
msgstr "થીમ બદલાય તે પહેલાંનો સમય"
215
239
 
284
308
msgid "Pop art squares"
285
309
msgstr "Pop art squares"
286
310
 
287
 
#: ../savers/floaters.c:1165
 
311
#: ../savers/floaters.c:1166
288
312
msgid "show paths that images follow"
289
313
msgstr "ચિત્રો જે પાથ અનુસરે તે બતાવો"
290
314
 
291
 
#: ../savers/floaters.c:1172
 
315
#: ../savers/floaters.c:1173
292
316
msgid "occasionally rotate images as they move"
293
317
msgstr "સામાન્ય રીતે ચિત્રો જેમ ખસે તેમ તેમને ફેરવો"
294
318
 
295
 
#: ../savers/floaters.c:1179
 
319
#: ../savers/floaters.c:1180
296
320
msgid "print out frame rate and other statistics"
297
321
msgstr "ચોકઠાં દર અને અન્ય પરિસ્થિતિઓ છાપો"
298
322
 
299
 
#: ../savers/floaters.c:1187
 
323
#: ../savers/floaters.c:1188
300
324
msgid "the maximum number of images to keep on screen"
301
325
msgstr "સ્ક્રીન પર રાખવા માટેના ચિત્રોની મહત્તમ સંખ્યા"
302
326
 
303
327
#. translators: this should be translated to be symbolic of a generic
304
328
#. * number.  e.g, "the screen saver should keep N images on the screen"
305
329
#.
306
 
#: ../savers/floaters.c:1191
 
330
#: ../savers/floaters.c:1192
307
331
msgid "N"
308
332
msgstr "N"
309
333
 
310
 
#: ../savers/floaters.c:1198
 
334
#: ../savers/floaters.c:1199
311
335
msgid "the source image to use"
312
336
msgstr "વાપરવા માટેનું સ્રોત ચિત્ર"
313
337
 
314
 
#: ../savers/floaters.c:1205
 
338
#: ../savers/floaters.c:1206
315
339
msgid "the initial size and position of window"
316
340
msgstr "વિન્ડોનું આરંભિક માપ અને સ્થાન"
317
341
 
319
343
#. * can be translated, but the 'x' area indicator and '+' offset indicators
320
344
#. * need to be untranslated and can't be rearranged.
321
345
#.
322
 
#: ../savers/floaters.c:1210
 
346
#: ../savers/floaters.c:1211
323
347
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
324
348
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
325
349
 
326
350
#. translators: the word "image" here
327
351
#. * represents a command line argument
328
352
#.
329
 
#: ../savers/floaters.c:1228
 
353
#: ../savers/floaters.c:1229
330
354
msgid "image - floats images around the screen"
331
355
msgstr "ચિત્ર - સ્ક્રીનની ફરતે ચિત્રો તરે છે"
332
356
 
333
 
#: ../savers/floaters.c:1238
 
357
#: ../savers/floaters.c:1239
334
358
#, c-format
335
359
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
336
360
msgstr "%s. વપરાશ જાણકારી માટે --help જુઓ.\n"
337
361
 
338
 
#: ../savers/floaters.c:1247
 
362
#: ../savers/floaters.c:1248
339
363
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
340
364
msgstr "તમારે એક ચિત્ર સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે.  વપરાશ જાણકારી માટે --help જુઓ.\n"
341
365
 
798
822
msgid "Random"
799
823
msgstr "રેન્ડમ"
800
824
 
801
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:790
 
825
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:802
802
826
msgid "Invalid screensaver theme"
803
827
msgstr "અયોગ્ય સ્ક્રીનસેવર થીમ"
804
828
 
805
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:793
 
829
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:805
806
830
msgid "This file does not appear to be a valid screensaver theme."
807
831
msgstr "આ ફાઈલ માન્ય સ્ક્રીનસેવર થીમ હોય એમ દેખાતું નથી."
808
832
 
809
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:910
 
833
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:932
810
834
#, c-format
811
835
msgid "%d hour"
812
836
msgid_plural "%d hours"
813
837
msgstr[0] "%d કલાક"
814
838
msgstr[1] "%d કલાકો"
815
839
 
816
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:913
 
840
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:935
817
841
#, c-format
818
842
msgid "%d minute"
819
843
msgid_plural "%d minutes"
820
844
msgstr[0] "%d મિનિટો"
821
845
msgstr[1] "%d મિનિટો"
822
846
 
823
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:916
 
847
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:938
824
848
#, c-format
825
849
msgid "%d second"
826
850
msgid_plural "%d seconds"
828
852
msgstr[1] "%d સેકન્ડો"
829
853
 
830
854
#. hour:minutes:seconds
831
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:922
 
855
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:944
832
856
#, c-format
833
857
msgid "%s %s %s"
834
858
msgstr "%s %s %s"
835
859
 
836
860
#. hour:minutes
837
861
#. minutes:seconds
838
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:925
839
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:933
 
862
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:947
 
863
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:955
840
864
#, c-format
841
865
msgid "%s %s"
842
866
msgstr "%s %s"
844
868
#. hour
845
869
#. minutes
846
870
#. seconds
847
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:928
848
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:936
849
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:940
 
871
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:950
 
872
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:958
 
873
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:962
850
874
#, c-format
851
875
msgid "%s"
852
876
msgstr "%s"
853
877
 
854
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:955
 
878
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:977
855
879
msgid "Never"
856
880
msgstr "ક્યારેય નહિં"
857
881
 
858
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1330
 
882
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1367
859
883
msgid "Could not load the main interface"
860
884
msgstr "મુખ્ય ઈન્ટરફેસ લાવી શક્યા નહિં"
861
885
 
862
 
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1332
 
886
#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1369
863
887
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
864
888
msgstr "મહેરબાની કરીને ખાતરી કરો કે સ્ક્રીનસેવર યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે"
865
889
 
893
917
msgid "No longer permitted to access the system."
894
918
msgstr "સિસ્ટમના વપરાશની લાંબા સમય સુધી પરવાનગી નથી."
895
919
 
896
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1548
 
920
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1631
897
921
msgid "failed to register with the message bus"
898
922
msgstr "સંદેશા બસ સાથે રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ"
899
923
 
900
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1558
 
924
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1641
901
925
msgid "not connected to the message bus"
902
926
msgstr "સંદેશા બસમાં જોડાયેલ નથી"
903
927
 
904
 
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1567
 
928
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1650
905
929
msgid "screensaver already running in this session"
906
930
msgstr "આ સત્રમાં સ્ક્રીનસેવર પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે"
907
931