1
# translation of openvpn_2.0.6-1_nl.po to Debian l10n Dutch
1
# translation of openvpn_2.0.7-1_nl.po to Debian l10n Dutch
3
3
# This file is distributed under the same license as the openvpn package.
4
4
# Please see debian/copyright.
13
13
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
14
14
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16
#This is an unofficial translation
16
# This is an unofficial translation
17
17
# Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006.
21
"Project-Id-Version: openvpn_2.0.6-1_nl\n"
21
"Project-Id-Version: openvpn_2.0.7-1_nl\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23
"POT-Creation-Date: 2005-08-28 14:07+0200\n"
24
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 20:40+0200\n"
23
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:21-0600\n"
24
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 18:40+0200\n"
25
25
"Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n"
26
26
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
35
35
msgid "Would you like to start openvpn sooner?"
36
36
msgstr "Wenst u openvpn vroeger op te starten?"
42
42
"Previous versions of openvpn started at the same time as most of other "
43
43
"services. This means that most of these services couldn't use openvpn since "
44
44
"it may have been unavailable when they started. Newer versions of the "
45
"openvpn package will start earlier. (i.e. a S18openvpn link in rc[235].d "
45
"openvpn package will start earlier. (i.e. a S16openvpn link in rc[235].d "
46
46
"instead of a S20openvpn)"
48
48
"Vorige versies van openvpn startten tegelijkertijd met het merendeel van "
49
49
"andere diensten. Dit betekent dat het merendeel van deze diensten openvpn "
50
50
"niet konden gebruiken omdat openvpn mogelijk onbeschikbaar was wanneer zij "
51
"opstartten. Nieuwere versies van het openvpn-pakket starten vroeger op "
52
"(d.i. een S18openvpn-koppeling in 'rc[235].d' i.p.v. een S20openvpn-koppeling)."
51
"opstartten. Nieuwere versies van het openvpn-pakket starten vroeger op (d.i. "
52
"een S16openvpn-koppeling in 'rc[235].d' i.p.v. een S20openvpn-koppeling)."
58
#: ../templates:1001 ../templates:5001
60
"If you accept here, the package upgrade will make this change for you. If "
61
"you refuse, nothing will change, and openvpn will be working just like it "
64
"Indien u hier toestemt, wordt de wijziging door de pakketopwaardering "
65
"uitgevoerd. Bij weigering wordt niets gewijzigd en zal openvpn werken zoals "
57
71
msgid "Would you like a TUN/TAP device to be created?"
58
72
msgstr "Wilt u een TUN/TAP-apparaat aanmaken?"
64
78
"If you accept here, the package will make a special device called /dev/net/"
65
79
"tun for openvpn's use. If you refuse, the device won't be made now. Read "
69
83
"Indien u hier toestemt, zal het pakket een speciaal apparaat (/dev/net/tun), "
70
84
"voor het gebruik van openvpn, aanmaken. Bij weigering zal het apparaat niet "
71
"nu aangemaakt worden. Meer informatie over de aanmaak vindt u in "
72
"README.Debian. Weiger hier indien u devfs gebruikt."
85
"nu aangemaakt worden. Meer informatie over de aanmaak vindt u in README."
86
"Debian. Weiger hier indien u devfs gebruikt."
77
91
msgid "Would you like to stop openvpn before it gets upgraded?"
78
92
msgstr "Wilt u openvpn uitschakelen alvorens het opgewaardeerd wordt?"
84
98
"In some cases you may be upgrading openvpn in a remote server using a VPN to "
85
99
"do so. The upgrade process stops the running daemon before installing the "
99
113
"Unless you do your upgrades locally, it is advised NOT to stop openvpn "
100
114
"before it gets upgraded. The installation process will restart it once it's "
103
"Tenzij u uw opwaarderingen lokaal uitvoert, is het NIET aangewezen om openvpn "
104
"uit te schakelen alvorens het is opgewaardeerd. Het installatieproces zal het nadien " "herstarten."
117
"Tenzij u uw opwaarderingen lokaal uitvoert, is het NIET aangewezen om "
118
"openvpn uit te schakelen alvorens het is opgewaardeerd. Het "
119
"installatieproces zal het nadien herstarten."
109
124
msgid "This option will take effect in your next upgrade."
110
125
msgstr "Deze optie zal na de volgende opwaardering in werking treden."
115
130
msgid "Default port has changed"
116
131
msgstr "De standaardpoort is gewijzigd"
122
137
"OpenVPN's default port has changed from 5000 to 1194 (IANA assigned). If you "
123
138
"don't specify the port to be used on your VPNs, this upgrade may break them."
125
140
"De standaardpoort van openvpn is gewijzigd van 5000 naar 1194 (toegewezen "
126
"door IANA). Als u geen poort specificeert dat op uw VPN's moet worden gebruikt, "
127
"kan deze opwaardering hen breken."
141
"door IANA). Als u geen poort specificeert dat op uw VPN's moet worden "
142
"gebruikt, kan deze opwaardering hen breken."
133
148
"Use the option 'port 5000' if you want to keep the old port configuration, "
134
149
"or take a look at your firewall rules to allow the new default port "
135
150
"configuration to work."
137
"Gebruik de optie 'poort 5000' als u de oude poortconfiguratie wenst te behouden, "
138
"of kijk naar uw firewallregels om de werking van de nieuwe standaardpoortconfiguratie "
152
"Gebruik de optie 'poort 5000' als u de oude poortconfiguratie wenst te "
153
"behouden, of kijk naar uw firewallregels om de werking van de nieuwe "
154
"standaardpoortconfiguratie toe te staan."
144
159
msgid "Would you like to stop openvpn later?"
145
160
msgstr "Wilt u openvpn later stoppen?"
151
166
"Previous versions of openvpn stopped at the same time as most of other "
152
167
"services. This meant that some of services stopping later couldn't use "
157
172
"Eerdere versies van openvpn stopten tegelijkertijd met het merendeel van "
158
173
"andere diensten. Dit betekent dat diensten die later stopten openvpn niet "
159
174
"konden gebruiken aangezien deze reeds voordien kon gestopt zijn. Nieuwere "
160
"versies van het openvpn-pakket stopt de dienst later. (d.i. een K80openvpn-koppeling "
161
"in 'rc[06].d' i.p.v. een K20openvpn-koppeling)."
167
"If you accept here, the package upgrade will make this change for you. If "
168
"you refuse, nothing will change, and openvpn will be working just like it "
171
"Indien u hier toestemt, wordt de wijziging door de pakketopwaardering "
172
"uitgevoerd. Bij weigering wordt niets gewijzigd en zal openvpn werken "
175
"versies van het openvpn-pakket stopt de dienst later. (d.i. een K80openvpn-"
176
"koppeling in 'rc[06].d' i.p.v. een K20openvpn-koppeling)."