1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1
# translation of as.po to Assamese
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
6
# SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
7
# Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Project-Id-Version: as\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 19:56+0800\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 05:00+0530\n"
13
"Last-Translator: SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>\n"
14
"Language-Team: ASSAMESE <>\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
13
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 17:27+0530\n"
14
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
15
"Language-Team: Assamese <assam@mm.assam-glug.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
19
22
#: atk/atkhyperlink.c:103
20
23
msgid "Selected Link"
21
msgstr "নির্বাচিত সূত্র"
24
msgstr "নিৰ্ব্বাচিত সংযোগপথ"
23
26
#: atk/atkhyperlink.c:104
24
27
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25
msgstr "AtkHyperlink object নির্বাচিত নে উল্লেখ কৰে"
28
msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্ব্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে"
27
30
#: atk/atkhyperlink.c:110
28
31
msgid "Number of Anchors"
29
msgstr "Anchor সংখ্যা"
32
msgstr "Anchor ৰ সংখ্যা"
31
34
#: atk/atkhyperlink.c:111
32
35
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33
msgstr "AtkHyperlink object-ৰ লগত জড়িত Anchor-ৰ সংখ্যা"
36
msgstr "AtkHyperlink object ৰ লগত জড়িত anchor ৰ সংখ্যা"
35
38
#: atk/atkhyperlink.c:119
418
416
#: atk/atkobject.c:371
419
417
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
420
msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
418
msgstr " parent সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
422
420
#: atk/atkobject.c:377
423
421
msgid "Accessible Value"
426
424
#: atk/atkobject.c:378
427
425
msgid "Is used to notify that the value has changed"
428
msgstr " মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
426
msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
430
428
#: atk/atkobject.c:386
431
429
msgid "Accessible Role"
434
432
#: atk/atkobject.c:387
435
433
msgid "The accessible role of this object"
436
msgstr "এইটো object-ৰ সুগম role"
434
msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম ভূমিকা"
438
436
#: atk/atkobject.c:395
439
437
msgid "Accessible Layer"
450
448
#: atk/atkobject.c:405
451
449
msgid "The accessible MDI value of this object"
452
msgstr "এইটো object-ৰ সুগম MDI মান"
450
msgstr "এইটো পদাৰ্থৰ সুগম MDI মান"
454
452
#: atk/atkobject.c:413
455
453
msgid "Accessible Table Caption"
456
msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন"
454
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি"
458
456
#: atk/atkobject.c:414
460
458
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
461
459
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
463
"টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটোব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয়। "
464
"তাৰ পৰিবৰ্তে সুগম-টেবুল-কেপশ্বন ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
461
"নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়; এই ধৰ্মটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় "
462
"। ইয়াৰ সলনি সুগম-নিৰ্ঘন্ট-বিজ্ঞপ্তি-পদাৰ্থ ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
466
464
#: atk/atkobject.c:420
467
465
msgid "Accessible Table Column Header"
468
msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা"
466
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা"
470
468
#: atk/atkobject.c:421
471
469
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472
msgstr "টেবুল স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
470
msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
474
472
#: atk/atkobject.c:427
475
473
msgid "Accessible Table Column Description"
476
msgstr "সুগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
474
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ"
478
476
#: atk/atkobject.c:428
479
477
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480
msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
478
msgstr "নিৰ্ঘন্ট স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
482
480
#: atk/atkobject.c:434
483
481
msgid "Accessible Table Row Header"
484
msgstr "সুগম টেবুল শাৰী শিৰোণামা"
482
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা"
486
484
#: atk/atkobject.c:435
487
485
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488
msgstr "টেবুল শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
486
msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী শিৰোণামা সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
490
488
#: atk/atkobject.c:441
491
489
msgid "Accessible Table Row Description"
492
msgstr "সুগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
490
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ"
494
492
#: atk/atkobject.c:442
495
493
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496
msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
494
msgstr "নিৰ্ঘন্ট শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
498
496
#: atk/atkobject.c:448
499
497
msgid "Accessible Table Summary"
500
msgstr "সুগম টেবুল সাৰাংশ"
498
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ"
502
500
#: atk/atkobject.c:449
503
501
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504
msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
502
msgstr "নিৰ্ঘন্ট সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
506
504
#: atk/atkobject.c:455
507
505
msgid "Accessible Table Caption Object"
508
msgstr "সুগম টেবুল কেপশ্বন Object"
506
msgstr "সুগম নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি পদাৰ্থ"
510
508
#: atk/atkobject.c:456
511
509
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512
msgstr "টেবুল কেপশ্বন সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
510
msgstr "নিৰ্ঘন্ট বিজ্ঞপ্তি সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
514
512
#: atk/atkobject.c:462
515
513
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516
msgstr "সুগম Hypertext সূত্র সংখ্যা"
514
msgstr "সুগম Hypertext সূত্ৰ সংখ্যা"
518
516
#: atk/atkobject.c:463
519
517
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520
msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext-ৰ সূত্র সংখ্যা"
518
msgstr "সাম্প্ৰতিক AtkHypertext ৰ সূত্ৰ সংখ্যা"