~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/findutils/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Metzler
  • Date: 2007-06-02 09:55:27 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070602095527-2lkz5t7wsm0yd2xy
Tags: 4.2.31-1
* Undo workaround for savannah #19550, since it is a glibc bug.
* New upstream bugfix release:
  - Fixes locate heap buffer overflow when using databases in old format.
    (CVE-2007-2452) Closes: #426862
  - make clean does not delete regexprops.texi if cross-building.
    (Closes: #420190)
  - [-version] instead of [--version] in locate --help. (Closes: #412459)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 10:38+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 20:28+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-07-10 09:43+03:00\n"
11
11
"Last-Translator: Matti Koskimies <matti@apulanta.fi>\n"
12
12
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: gnulib/lib/argmatch.c:137
 
17
#: gnulib/lib/argmatch.c:134
18
18
#, fuzzy, c-format
19
19
msgid "invalid argument %s for %s"
20
20
msgstr "%s on ep�kelpo parametri \"%s\":lle"
21
21
 
22
 
#: gnulib/lib/argmatch.c:138
 
22
#: gnulib/lib/argmatch.c:135
23
23
#, fuzzy, c-format
24
24
msgid "ambiguous argument %s for %s"
25
25
msgstr "Moniselitteinen parametri %s \"%s\":lle"
26
26
 
27
 
#: gnulib/lib/argmatch.c:157
 
27
#: gnulib/lib/argmatch.c:154
28
28
#, c-format
29
29
msgid "Valid arguments are:"
30
30
msgstr "Tarjolla olevat parametrit:"
31
31
 
32
 
#: gnulib/lib/error.c:121
 
32
#: gnulib/lib/error.c:125
33
33
msgid "Unknown system error"
34
34
msgstr "Tuntematon j�rjestem�virhe"
35
35
 
36
 
#: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
 
36
#: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
37
37
#, c-format
38
38
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39
39
msgstr "%s: valitsin \"%s\" ei ole yksiselitteinen\n"
40
40
 
41
 
#: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
 
41
#: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
42
42
#, c-format
43
43
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44
44
msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli parametri�\n"
45
45
 
46
 
#: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
 
46
#: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
47
47
#, c-format
48
48
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49
49
msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli parametri�\n"
50
50
 
51
 
#: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
52
 
#: gnulib/lib/getopt.c:1042
 
51
#: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
 
52
#: gnulib/lib/getopt.c:995
53
53
#, c-format
54
54
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55
55
msgstr "%s: valitsin \"%s\" vaatii parametrin\n"
56
56
 
57
 
#: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
 
57
#: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
58
58
#, c-format
59
59
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60
60
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n"
61
61
 
62
 
#: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
 
62
#: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
63
63
#, c-format
64
64
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65
65
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n"
66
66
 
67
 
#: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
 
67
#: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
68
68
#, c-format
69
69
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70
70
msgstr "%s: kielletty valitsin -- %c\n"
71
71
 
72
 
#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
 
72
#: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
73
73
#, c-format
74
74
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75
75
msgstr "%s: ep�kelpo valitsin -- %c\n"
76
76
 
77
 
#: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
78
 
#: gnulib/lib/getopt.c:1116
 
77
#: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
 
78
#: gnulib/lib/getopt.c:1066
79
79
#, c-format
80
80
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81
81
msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- %c\n"
82
82
 
83
 
#: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
 
83
#: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
84
84
#, c-format
85
85
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86
86
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei ole yksiselitteinen\n"
87
87
 
88
 
#: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
 
88
#: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
89
89
#, c-format
90
90
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91
91
msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli parametri�\n"
92
92
 
93
 
#: gnulib/lib/human.c:486
 
93
#: gnulib/lib/human.c:477
94
94
msgid "block size"
95
95
msgstr "lohkokoko"
96
96
 
113
113
#. If you don't know what to put here, please see
114
114
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115
115
#. and use glyphs suitable for your language.
116
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:245
 
116
#: gnulib/lib/quotearg.c:230
117
117
msgid "`"
118
118
msgstr "\""
119
119
 
120
 
#: gnulib/lib/quotearg.c:246
 
120
#: gnulib/lib/quotearg.c:231
121
121
msgid "'"
122
122
msgstr "\""
123
123
 
235
235
msgid "unknown"
236
236
msgstr "tuntematon"
237
237
 
238
 
#: find/parser.c:372
 
238
#: find/parser.c:373
239
239
#, c-format
240
240
msgid ""
241
241
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
244
244
"arguments.\n"
245
245
msgstr ""
246
246
 
247
 
#: find/parser.c:611
 
247
#: find/parser.c:612
248
248
msgid ""
249
249
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
250
250
"latter is a POSIX-compliant feature."
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: find/parser.c:781
 
253
#: find/parser.c:782
254
254
#, c-format
255
255
msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
256
256
msgstr "K�ytt�: %s [polku...] [lauseke]\n"
257
257
 
258
 
#: find/parser.c:783
 
258
#: find/parser.c:784
259
259
#, fuzzy
260
260
msgid ""
261
261
"\n"
268
268
"ole annettuna):\n"
269
269
"      ( LAUS ) ! LAUS -not LAUS LAUS1 -a LAUS2 LAUS1 -and LAUS2\n"
270
270
 
271
 
#: find/parser.c:786
 
271
#: find/parser.c:787
272
272
#, fuzzy
273
273
msgid ""
274
274
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
282
282
"ole annettuna):\n"
283
283
"      ( LAUS ) ! LAUS -not LAUS LAUS1 -a LAUS2 LAUS1 -and LAUS2\n"
284
284
 
285
 
#: find/parser.c:790
 
285
#: find/parser.c:791
286
286
msgid ""
287
287
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
288
288
"\n"
291
291
"      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: find/parser.c:795
 
294
#: find/parser.c:796
295
295
#, fuzzy
296
296
msgid ""
297
297
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
305
305
"      -ilname MALLI -iname MALLI -inum N -ipath MALLI -iregex MALLI\n"
306
306
"      -links N -lname MALLI -mmin N -mtime N -name MALLI -newer TIEDOSTO\n"
307
307
 
308
 
#: find/parser.c:800
 
308
#: find/parser.c:801
309
309
#, fuzzy
310
310
msgid ""
311
311
"      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
316
316
"      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NIMI\n"
317
317
"      -xtype [bcdpfls]\n"
318
318
 
319
 
#: find/parser.c:804
 
319
#: find/parser.c:805
320
320
msgid ""
321
321
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
322
322
"      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
324
324
"      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
325
325
msgstr ""
326
326
 
327
 
#: find/parser.c:810
 
327
#: find/parser.c:811
328
328
msgid ""
329
329
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
330
330
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
331
331
"email to <bug-findutils@gnu.org>."
332
332
msgstr ""
333
333
 
334
 
#: find/parser.c:841
 
334
#: find/parser.c:842
335
335
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
336
336
msgstr ""
337
337
 
338
 
#: find/parser.c:856
 
338
#: find/parser.c:857
339
339
#, c-format
340
340
msgid ""
341
341
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
345
345
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
346
346
msgstr ""
347
347
 
348
 
#: find/parser.c:898
 
348
#: find/parser.c:899
349
349
msgid ""
350
350
"warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
351
351
msgstr ""
352
352
 
353
 
#: find/parser.c:1338
 
353
#: find/parser.c:1339
354
354
#, c-format
355
355
msgid "invalid mode `%s'"
356
356
msgstr "ep�kelpo tila \"%s\""
357
357
 
358
 
#: find/parser.c:1372
 
358
#: find/parser.c:1375
359
359
#, c-format
360
360
msgid ""
361
361
"warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
364
364
"to match all files."
365
365
msgstr ""
366
366
 
367
 
#: find/parser.c:1525
 
367
#: find/parser.c:1528
368
368
msgid "invalid null argument to -size"
369
369
msgstr "ep�kelpo tyhj� parametri \"-size\":lle"
370
370
 
371
 
#: find/parser.c:1571
 
371
#: find/parser.c:1574
372
372
#, c-format
373
373
msgid "invalid -size type `%c'"
374
374
msgstr "el�kelpo \"-size\"-tyyppi \"%c\""
375
375
 
376
 
#: find/parser.c:1689
 
376
#: find/parser.c:1692
377
377
#, c-format
378
378
msgid "GNU find version %s\n"
379
379
msgstr "GNU find versio %s\n"
380
380
 
381
 
#: find/parser.c:1690
 
381
#: find/parser.c:1693 locate/code.c:167 locate/locate.c:1273 xargs/xargs.c:576
 
382
#, fuzzy, c-format
 
383
msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
 
384
msgstr "GNU find versio %s\n"
 
385
 
 
386
#: find/parser.c:1694
382
387
#, c-format
383
388
msgid "Features enabled: "
384
389
msgstr ""
385
390
 
386
 
#: find/parser.c:1937
 
391
#: find/parser.c:1941
387
392
#, c-format
388
393
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
389
394
msgstr "varoitus: tunnistamaton ohjausmerkki \"\\%c\""
390
395
 
391
 
#: find/parser.c:1952
 
396
#: find/parser.c:1956
392
397
#, c-format
393
398
msgid "error: %s at end of format string"
394
399
msgstr ""
395
400
 
396
 
#: find/parser.c:1988
 
401
#: find/parser.c:1992
397
402
#, c-format
398
403
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
399
404
msgstr "varoitus: tunnistamaton muotoilum��rite \"%%%c\""
400
405
 
401
 
#: find/parser.c:2094
 
406
#: find/parser.c:2098
402
407
#, c-format
403
408
msgid ""
404
409
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
407
412
"trailing colons)"
408
413
msgstr ""
409
414
 
410
 
#: find/parser.c:2192
 
415
#: find/parser.c:2196
411
416
msgid ""
412
417
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
413
418
"this is a potential security problem."
414
419
msgstr ""
415
420
 
416
 
#: find/parser.c:2215
 
421
#: find/parser.c:2219
417
422
#, c-format
418
423
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
419
424
msgstr ""
420
425
 
421
 
#: find/parser.c:2228
 
426
#: find/parser.c:2232
422
427
#, fuzzy
423
428
msgid "The environment is too large for exec()."
424
429
msgstr "ymp�rist� on liian iso \"exec\":ille"
428
433
msgid "< %s ... %s > ? "
429
434
msgstr "< %s ... %s > ? "
430
435
 
431
 
#: find/pred.c:1566 xargs/xargs.c:1024
 
436
#: find/pred.c:1568 xargs/xargs.c:1026
432
437
msgid "cannot fork"
433
438
msgstr "haarautuminen ei onnistu"
434
439
 
435
 
#: find/pred.c:1606
 
440
#: find/pred.c:1608
436
441
#, c-format
437
442
msgid "error waiting for %s"
438
443
msgstr "%s:n odotuksenaikainen virhe"
439
444
 
440
 
#: find/pred.c:1614
 
445
#: find/pred.c:1616
441
446
#, c-format
442
447
msgid "%s terminated by signal %d"
443
448
msgstr "%s keskeytettiin signaalilla %d"
481
486
msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
482
487
msgstr "hupsista -- ep�kelpo lauseketyyppi!"
483
488
 
484
 
#: locate/code.c:127
 
489
#: locate/code.c:128
485
490
#, fuzzy, c-format
486
491
msgid ""
487
492
"Usage: %s [--version | --help]\n"
488
493
"or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
489
494
msgstr "K�ytt�: %s yleisimm�t_bigrammit < lista > koodattu_lista\n"
490
495
 
491
 
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1224
 
496
#: locate/code.c:132 locate/locate.c:1155 xargs/xargs.c:1226
492
497
#, fuzzy
493
498
msgid ""
494
499
"\n"
497
502
"\n"
498
503
"L�het� virheraportit osoitteeseen <bug-findutils@gnu.org>."
499
504
 
500
 
#: locate/code.c:165
 
505
#: locate/code.c:166
501
506
#, fuzzy, c-format
502
507
msgid "GNU findutils version %s\n"
503
508
msgstr "GNU find versio %s\n"
506
511
msgid "days"
507
512
msgstr "p�iv��"
508
513
 
509
 
#: locate/locate.c:523
 
514
#: locate/locate.c:475
 
515
#, c-format
 
516
msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: locate/locate.c:564
510
520
#, c-format
511
521
msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
512
522
msgstr ""
513
523
 
514
 
#: locate/locate.c:791
 
524
#: locate/locate.c:832
515
525
#, c-format
516
526
msgid "Locate database size: %s bytes\n"
517
527
msgstr ""
518
528
 
519
 
#: locate/locate.c:795
 
529
#: locate/locate.c:836
520
530
#, c-format
521
531
msgid "Filenames: %s "
522
532
msgstr ""
523
533
 
524
 
#: locate/locate.c:798
 
534
#: locate/locate.c:839
525
535
#, c-format
526
536
msgid "with a cumulative length of %s bytes"
527
537
msgstr ""
528
538
 
529
 
#: locate/locate.c:802
 
539
#: locate/locate.c:843
530
540
#, c-format
531
541
msgid ""
532
542
"\n"
533
543
"\tof which %s contain whitespace, "
534
544
msgstr ""
535
545
 
536
 
#: locate/locate.c:805
 
546
#: locate/locate.c:846
537
547
#, c-format
538
548
msgid ""
539
549
"\n"
540
550
"\t%s contain newline characters, "
541
551
msgstr ""
542
552
 
543
 
#: locate/locate.c:808
 
553
#: locate/locate.c:849
544
554
#, c-format
545
555
msgid ""
546
556
"\n"
547
557
"\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
548
558
msgstr ""
549
559
 
550
 
#: locate/locate.c:813
 
560
#: locate/locate.c:854
551
561
#, c-format
552
562
msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
553
563
msgstr ""
554
564
 
555
 
#: locate/locate.c:861
 
565
#: locate/locate.c:902
556
566
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
557
567
msgstr ""
558
568
 
559
 
#: locate/locate.c:882
 
569
#: locate/locate.c:923
560
570
#, c-format
561
571
msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
562
572
msgstr "varoitus: tietokanta \"%s\" on vanhempi kuin %d %s"
563
573
 
564
 
#: locate/locate.c:1059
 
574
#: locate/locate.c:1100
565
575
#, c-format
566
576
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
567
577
msgstr ""
568
578
 
569
 
#: locate/locate.c:1061
 
579
#: locate/locate.c:1102
570
580
msgid "old"
571
581
msgstr ""
572
582
 
573
 
#: locate/locate.c:1105
 
583
#: locate/locate.c:1146
574
584
#, c-format
575
585
msgid ""
576
586
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
579
589
"      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
580
590
"stdio ]\n"
581
591
"      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
582
 
"      [-version] [--help]\n"
 
592
"      [--version] [--help]\n"
583
593
"      pattern...\n"
584
594
msgstr ""
585
595
 
586
 
#: locate/locate.c:1231
 
596
#: locate/locate.c:1272
587
597
#, c-format
588
598
msgid "GNU locate version %s\n"
589
599
msgstr "GNU locate versio %s\n"
590
600
 
591
 
#: locate/locate.c:1270
 
601
#: locate/locate.c:1312
592
602
#, fuzzy
593
603
msgid "argument to --limit"
594
604
msgstr "liian pitk� parametririvi"
595
605
 
596
 
#: xargs/xargs.c:301
 
606
#: xargs/xargs.c:302
597
607
#, c-format
598
608
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
599
609
msgstr ""
600
610
 
601
 
#: xargs/xargs.c:319
 
611
#: xargs/xargs.c:320
602
612
#, c-format
603
613
msgid ""
604
614
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
605
615
"values must not exceed %lx."
606
616
msgstr ""
607
617
 
608
 
#: xargs/xargs.c:325
 
618
#: xargs/xargs.c:326
609
619
#, c-format
610
620
msgid ""
611
621
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
612
622
"values must not exceed %lo."
613
623
msgstr ""
614
624
 
615
 
#: xargs/xargs.c:334
 
625
#: xargs/xargs.c:335
616
626
#, c-format
617
627
msgid ""
618
628
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
619
629
"characters %s not recognised."
620
630
msgstr ""
621
631
 
622
 
#: xargs/xargs.c:379
 
632
#: xargs/xargs.c:380
623
633
#, c-format
624
634
msgid ""
625
635
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
626
636
"single character or an escape sequence starting with \\."
627
637
msgstr ""
628
638
 
629
 
#: xargs/xargs.c:394
 
639
#: xargs/xargs.c:395
630
640
msgid "environment is too large for exec"
631
641
msgstr "ymp�rist� on liian iso \"exec\":ille"
632
642
 
633
 
#: xargs/xargs.c:535
 
643
#: xargs/xargs.c:536
634
644
#, c-format
635
645
msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
636
646
msgstr ""
637
647
 
638
 
#: xargs/xargs.c:574
 
648
#: xargs/xargs.c:575
639
649
#, c-format
640
650
msgid "GNU xargs version %s\n"
641
651
msgstr "GNU xargs versio %s\n"
642
652
 
643
 
#: xargs/xargs.c:604
 
653
#: xargs/xargs.c:606
644
654
#, c-format
645
655
msgid "Cannot open input file `%s'"
646
656
msgstr ""
647
657
 
648
 
#: xargs/xargs.c:640
 
658
#: xargs/xargs.c:642
649
659
#, c-format
650
660
msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
651
661
msgstr ""
652
662
 
653
 
#: xargs/xargs.c:643
 
663
#: xargs/xargs.c:645
654
664
#, c-format
655
665
msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
656
666
msgstr ""
657
667
 
658
 
#: xargs/xargs.c:647
 
668
#: xargs/xargs.c:649
659
669
#, c-format
660
670
msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
661
671
msgstr ""
662
672
 
663
 
#: xargs/xargs.c:651
 
673
#: xargs/xargs.c:653
664
674
#, c-format
665
675
msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
666
676
msgstr ""
667
677
 
668
 
#: xargs/xargs.c:773 xargs/xargs.c:854
 
678
#: xargs/xargs.c:775 xargs/xargs.c:856
669
679
#, c-format
670
680
msgid ""
671
681
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
672
682
"the -0 option"
673
683
msgstr ""
674
684
 
675
 
#: xargs/xargs.c:774 xargs/xargs.c:855
 
685
#: xargs/xargs.c:776 xargs/xargs.c:857
676
686
msgid "double"
677
687
msgstr "kaksinkertainen"
678
688
 
679
 
#: xargs/xargs.c:774 xargs/xargs.c:855
 
689
#: xargs/xargs.c:776 xargs/xargs.c:857
680
690
msgid "single"
681
691
msgstr "yksinkertainen"
682
692
 
683
 
#: xargs/xargs.c:872 xargs/xargs.c:929
 
693
#: xargs/xargs.c:874 xargs/xargs.c:931
684
694
msgid "argument line too long"
685
695
msgstr "liian pitk� parametririvi"
686
696
 
687
 
#: xargs/xargs.c:1099
 
697
#: xargs/xargs.c:1101
688
698
msgid "error waiting for child process"
689
699
msgstr "lapsiprosessin oduksenaikainen virhe"
690
700
 
691
 
#: xargs/xargs.c:1115
 
701
#: xargs/xargs.c:1117
692
702
#, c-format
693
703
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
694
704
msgstr "%s: poistumisstatus 255; keskeytet��n"
695
705
 
696
 
#: xargs/xargs.c:1117
 
706
#: xargs/xargs.c:1119
697
707
#, c-format
698
708
msgid "%s: stopped by signal %d"
699
709
msgstr "%s: pys�ytetty signaalilla %d"
700
710
 
701
 
#: xargs/xargs.c:1119
 
711
#: xargs/xargs.c:1121
702
712
#, c-format
703
713
msgid "%s: terminated by signal %d"
704
714
msgstr "%s: keskeytetty signaalilla %d"
705
715
 
706
 
#: xargs/xargs.c:1172
 
716
#: xargs/xargs.c:1174
707
717
#, c-format
708
718
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
709
719
msgstr "%s: ep�kelpo numero -%c -valitsimelle\n"
710
720
 
711
 
#: xargs/xargs.c:1179
 
721
#: xargs/xargs.c:1181
712
722
#, fuzzy, c-format
713
723
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
714
724
msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon t�ytyy olla >= %ld\n"
715
725
 
716
 
#: xargs/xargs.c:1193
 
726
#: xargs/xargs.c:1195
717
727
#, fuzzy, c-format
718
728
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
719
729
msgstr "%s: -%c -valitsimelle annetun arvon t�ytyy olla < %ld\n"
720
730
 
721
 
#: xargs/xargs.c:1213
 
731
#: xargs/xargs.c:1215
722
732
#, fuzzy, c-format
723
733
msgid ""
724
734
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"