~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/findutils/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Metzler
  • Date: 2006-01-06 17:45:04 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060106174504-tbbdnlpjz7tdrve7
Tags: 4.2.27-1
* New upstream version
  - filesystem detection should be correct more often. Hopefully closes
    #344356
* Add udf to PRUNEFS (Closes: #340597)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 00:36-0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 23:56-0800\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n"
11
11
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
12
12
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
231
231
"searched."
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: find/fstype.c:248
 
234
#: find/fstype.c:251
235
235
msgid "unknown"
236
236
msgstr "nekonata"
237
237
 
357
357
msgid "invalid mode `%s'"
358
358
msgstr "malvalida re�imo `%s'"
359
359
 
360
 
#: find/parser.c:1512
 
360
#: find/parser.c:1374
 
361
#, c-format
 
362
msgid ""
 
363
"warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
 
364
"The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
 
365
"000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
 
366
"to match all files."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: find/parser.c:1527
361
370
msgid "invalid null argument to -size"
362
371
msgstr "malvalida senvalora argumento por -size"
363
372
 
364
 
#: find/parser.c:1558
 
373
#: find/parser.c:1573
365
374
#, c-format
366
375
msgid "invalid -size type `%c'"
367
376
msgstr "malvalida -size speco `%c'"
368
377
 
369
 
#: find/parser.c:1676
 
378
#: find/parser.c:1691
370
379
#, c-format
371
380
msgid "GNU find version %s\n"
372
381
msgstr "GNU find versio %s\n"
373
382
 
374
 
#: find/parser.c:1677
 
383
#: find/parser.c:1692
375
384
#, c-format
376
385
msgid "Features enabled: "
377
386
msgstr ""
378
387
 
379
 
#: find/parser.c:1924
 
388
#: find/parser.c:1939
380
389
#, c-format
381
390
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
382
391
msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'"
383
392
 
384
 
#: find/parser.c:1970
 
393
#: find/parser.c:1985
385
394
#, c-format
386
395
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
387
396
msgstr "averto: nerekonata formatdirektivo `%%%c'"
388
397
 
389
 
#: find/parser.c:2076
 
398
#: find/parser.c:2091
390
399
#, c-format
391
400
msgid ""
392
401
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
395
404
"trailing colons)"
396
405
msgstr ""
397
406
 
398
 
#: find/parser.c:2173
 
407
#: find/parser.c:2188
399
408
msgid ""
400
409
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
401
410
"this is a potential security problem."
402
411
msgstr ""
403
412
 
404
 
#: find/parser.c:2196
 
413
#: find/parser.c:2211
405
414
#, c-format
406
415
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
407
416
msgstr ""
411
420
msgid "< %s ... %s > ? "
412
421
msgstr "< %s ... %s > ? "
413
422
 
414
 
#: find/pred.c:1551 xargs/xargs.c:1029
 
423
#: find/pred.c:1564 xargs/xargs.c:1040
415
424
msgid "cannot fork"
416
425
msgstr "ne povas forki"
417
426
 
418
 
#: find/pred.c:1591
 
427
#: find/pred.c:1604
419
428
#, c-format
420
429
msgid "error waiting for %s"
421
430
msgstr "eraro atendante por %s"
422
431
 
423
 
#: find/pred.c:1599
 
432
#: find/pred.c:1612
424
433
#, c-format
425
434
msgid "%s terminated by signal %d"
426
435
msgstr "%s �esigita per signalo %d"
471
480
"or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
472
481
msgstr "Uzado: %s plej_oftaj_dusigna�oj < listo > kodita_listo\n"
473
482
 
474
 
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1240
 
483
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1251
475
484
#, fuzzy
476
485
msgid ""
477
486
"\n"
578
587
 
579
588
#: xargs/xargs.c:330
580
589
#, c-format
581
 
msgid "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification."
 
590
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
582
591
msgstr ""
583
592
 
584
593
#: xargs/xargs.c:348
585
594
#, c-format
586
595
msgid ""
587
 
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
588
 
"must not exceed %lx."
 
596
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
 
597
"values must not exceed %lx."
589
598
msgstr ""
590
599
 
591
600
#: xargs/xargs.c:354
592
601
#, c-format
593
602
msgid ""
594
 
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
595
 
"must not exceed %lo."
 
603
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
 
604
"values must not exceed %lo."
596
605
msgstr ""
597
606
 
598
607
#: xargs/xargs.c:363
599
608
#, c-format
600
609
msgid ""
601
 
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
 
610
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
602
611
"characters %s not recognised."
603
612
msgstr ""
604
613
 
605
614
#: xargs/xargs.c:410
606
615
#, c-format
607
616
msgid ""
608
 
"Illegal input delimiter specification %s: the delimited must be either a "
 
617
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
609
618
"single character or an escape sequence starting with \\."
610
619
msgstr ""
611
620
 
648
657
msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
649
658
msgstr ""
650
659
 
651
 
#: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:859
 
660
#: xargs/xargs.c:789 xargs/xargs.c:870
652
661
#, c-format
653
662
msgid ""
654
663
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
655
664
"the -0 option"
656
665
msgstr ""
657
666
 
658
 
#: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
 
667
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
659
668
msgid "double"
660
669
msgstr "duobla"
661
670
 
662
 
#: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
 
671
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
663
672
msgid "single"
664
673
msgstr "unuobla"
665
674
 
666
 
#: xargs/xargs.c:877 xargs/xargs.c:934
 
675
#: xargs/xargs.c:888 xargs/xargs.c:945
667
676
msgid "argument line too long"
668
677
msgstr "argumentlinio tro longa"
669
678
 
670
 
#: xargs/xargs.c:1104
 
679
#: xargs/xargs.c:1115
671
680
msgid "error waiting for child process"
672
681
msgstr "eraro atendante ida proceso"
673
682
 
674
 
#: xargs/xargs.c:1120
 
683
#: xargs/xargs.c:1131
675
684
#, c-format
676
685
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
677
686
msgstr "%s: finis kun stato 255; �esanta"
678
687
 
679
 
#: xargs/xargs.c:1122
 
688
#: xargs/xargs.c:1133
680
689
#, c-format
681
690
msgid "%s: stopped by signal %d"
682
691
msgstr "%s: haltigita per signalo %d"
683
692
 
684
 
#: xargs/xargs.c:1124
 
693
#: xargs/xargs.c:1135
685
694
#, c-format
686
695
msgid "%s: terminated by signal %d"
687
696
msgstr "%s: �esigita per signalo %d"
688
697
 
689
 
#: xargs/xargs.c:1177
 
698
#: xargs/xargs.c:1188
690
699
#, c-format
691
700
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
692
701
msgstr "%s: malvalida nombro por -%c opcio\n"
693
702
 
694
 
#: xargs/xargs.c:1184
 
703
#: xargs/xargs.c:1195
695
704
#, fuzzy, c-format
696
705
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
697
706
msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti >= %ld\n"
698
707
 
699
 
#: xargs/xargs.c:1198
 
708
#: xargs/xargs.c:1209
700
709
#, fuzzy, c-format
701
710
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
702
711
msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti < %ld\n"
703
712
 
704
 
#: xargs/xargs.c:1229
 
713
#: xargs/xargs.c:1240
705
714
#, fuzzy, c-format
706
715
msgid ""
707
716
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"