7
7
"Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-11-19 00:36-0800\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 23:56-0800\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n"
11
11
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
12
12
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
357
357
msgid "invalid mode `%s'"
358
358
msgstr "malvalida re�imo `%s'"
360
#: find/parser.c:1512
360
#: find/parser.c:1374
363
"warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
364
"The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
365
"000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
366
"to match all files."
369
#: find/parser.c:1527
361
370
msgid "invalid null argument to -size"
362
371
msgstr "malvalida senvalora argumento por -size"
364
#: find/parser.c:1558
373
#: find/parser.c:1573
366
375
msgid "invalid -size type `%c'"
367
376
msgstr "malvalida -size speco `%c'"
369
#: find/parser.c:1676
378
#: find/parser.c:1691
371
380
msgid "GNU find version %s\n"
372
381
msgstr "GNU find versio %s\n"
374
#: find/parser.c:1677
383
#: find/parser.c:1692
376
385
msgid "Features enabled: "
379
#: find/parser.c:1924
388
#: find/parser.c:1939
381
390
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
382
391
msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'"
384
#: find/parser.c:1970
393
#: find/parser.c:1985
386
395
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
387
396
msgstr "averto: nerekonata formatdirektivo `%%%c'"
389
#: find/parser.c:2076
398
#: find/parser.c:2091
392
401
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
411
420
msgid "< %s ... %s > ? "
412
421
msgstr "< %s ... %s > ? "
414
#: find/pred.c:1551 xargs/xargs.c:1029
423
#: find/pred.c:1564 xargs/xargs.c:1040
415
424
msgid "cannot fork"
416
425
msgstr "ne povas forki"
420
429
msgid "error waiting for %s"
421
430
msgstr "eraro atendante por %s"
425
434
msgid "%s terminated by signal %d"
426
435
msgstr "%s �esigita per signalo %d"
471
480
"or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
472
481
msgstr "Uzado: %s plej_oftaj_dusigna�oj < listo > kodita_listo\n"
474
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1240
483
#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1251
579
588
#: xargs/xargs.c:330
581
msgid "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification."
590
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
584
593
#: xargs/xargs.c:348
587
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
588
"must not exceed %lx."
596
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
597
"values must not exceed %lx."
591
600
#: xargs/xargs.c:354
594
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
595
"must not exceed %lo."
603
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
604
"values must not exceed %lo."
598
607
#: xargs/xargs.c:363
601
"Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
610
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
602
611
"characters %s not recognised."
605
614
#: xargs/xargs.c:410
608
"Illegal input delimiter specification %s: the delimited must be either a "
617
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
609
618
"single character or an escape sequence starting with \\."
648
657
msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
651
#: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:859
660
#: xargs/xargs.c:789 xargs/xargs.c:870
654
663
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
658
#: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
667
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
662
#: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
671
#: xargs/xargs.c:790 xargs/xargs.c:871
666
#: xargs/xargs.c:877 xargs/xargs.c:934
675
#: xargs/xargs.c:888 xargs/xargs.c:945
667
676
msgid "argument line too long"
668
677
msgstr "argumentlinio tro longa"
670
#: xargs/xargs.c:1104
679
#: xargs/xargs.c:1115
671
680
msgid "error waiting for child process"
672
681
msgstr "eraro atendante ida proceso"
674
#: xargs/xargs.c:1120
683
#: xargs/xargs.c:1131
676
685
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
677
686
msgstr "%s: finis kun stato 255; �esanta"
679
#: xargs/xargs.c:1122
688
#: xargs/xargs.c:1133
681
690
msgid "%s: stopped by signal %d"
682
691
msgstr "%s: haltigita per signalo %d"
684
#: xargs/xargs.c:1124
693
#: xargs/xargs.c:1135
686
695
msgid "%s: terminated by signal %d"
687
696
msgstr "%s: �esigita per signalo %d"
689
#: xargs/xargs.c:1177
698
#: xargs/xargs.c:1188
691
700
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
692
701
msgstr "%s: malvalida nombro por -%c opcio\n"
694
#: xargs/xargs.c:1184
703
#: xargs/xargs.c:1195
695
704
#, fuzzy, c-format
696
705
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
697
706
msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti >= %ld\n"
699
#: xargs/xargs.c:1198
708
#: xargs/xargs.c:1209
700
709
#, fuzzy, c-format
701
710
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
702
711
msgstr "%s: valoro de -%c opcio devas esti < %ld\n"
704
#: xargs/xargs.c:1229
713
#: xargs/xargs.c:1240
705
714
#, fuzzy, c-format
707
716
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"