1
# Thai translation of Gaim.
2
# Copyright (C) 2006 THE Gaim'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
4
# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
10
"Project-Id-Version: Gaim VERSION\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-03 00:17+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 02:22+0000\n"
14
"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-04 22:57+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
24
#: ../finch/finch.c:418
29
#: ../finch/finch.c:206
31
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
34
#: ../finch/finch.c:208
38
"Usage: %s [OPTION]...\n"
40
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
41
" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
42
" -h, --help display this help and exit\n"
43
" -n, --nologin don't automatically login\n"
44
" -v, --version display the current version and exit\n"
47
#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:710
50
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
51
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
52
"http://developer.pidgin.im"
55
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
56
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
57
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
58
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
59
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
60
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
61
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
62
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
63
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
64
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
65
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
66
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
67
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
71
#: ../finch/gntaccount.c:124
72
msgid "Account was not added"
73
msgstr "บัญชีผู้ใช้ยังไม่ได้ถูกเพิ่ม"
75
#: ../finch/gntaccount.c:125
76
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
77
msgstr "บัญชีรายชื่อผู้ใช้จะต้องเว้นว่าง"
79
#: ../finch/gntaccount.c:437
80
msgid "New mail notifications"
81
msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่"
83
#: ../finch/gntaccount.c:447
84
msgid "Remember password"
87
#: ../finch/gntaccount.c:485
88
msgid "There's no protocol plugins installed."
91
#: ../finch/gntaccount.c:486
92
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
95
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
96
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4042
97
msgid "Modify Account"
98
msgstr "แก้ไขบัญชีผู้ใช้"
100
#: ../finch/gntaccount.c:496
102
msgstr "บัญชีผู้ใช้รายใหม่"
104
#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
108
#: ../finch/gntaccount.c:529
109
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
111
msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
113
#: ../finch/gntaccount.c:542
117
#: ../finch/gntaccount.c:552
123
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
124
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
125
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
126
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
127
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
128
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
129
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
130
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
131
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
132
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
133
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
134
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
135
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
136
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
137
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
138
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
139
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
140
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
141
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
142
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
143
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
144
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
145
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
146
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
147
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
148
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
149
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
150
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
151
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
152
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
153
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
154
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
155
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
156
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
157
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
158
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
159
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
160
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
161
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
162
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
163
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
164
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
165
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
166
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
167
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
168
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
169
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
170
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
171
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
172
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
173
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
174
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
175
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
176
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
177
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
178
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
179
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
180
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
181
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
182
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
183
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
184
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
185
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
186
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
187
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5971
188
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
189
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
191
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
192
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
193
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
194
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
195
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
196
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
197
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
198
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
199
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
205
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
206
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
207
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
208
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
209
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
210
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
214
#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
215
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
217
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
218
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
220
#: ../finch/gntaccount.c:635
221
msgid "Delete Account"
222
msgstr "ลบบัญชีผู้ใช้"
225
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
226
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
227
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
228
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
229
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274
230
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
234
#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
235
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
239
#: ../finch/gntaccount.c:675
240
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
244
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
245
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
246
#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
247
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
248
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
249
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
250
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
251
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
252
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
253
#: ../pidgin/gtkblist.c:5970 ../pidgin/gtkconv.c:1659
254
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
259
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
263
#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
265
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
266
msgstr "%s%s%s%s ได้เพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา%s%s"
268
#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
269
msgid "Add buddy to your list?"
270
msgstr "เพิ่มคู่สนทนาในรายการคู่สนทนาของคุณ?"
272
#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
274
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
277
#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
278
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
279
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
281
msgid "Authorize buddy?"
284
#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
285
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
289
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
290
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
294
#: ../finch/gntblist.c:289
295
msgid "You must provide a screename for the buddy."
298
#: ../finch/gntblist.c:291
299
msgid "You must provide a group."
302
#: ../finch/gntblist.c:293
303
msgid "You must select an account."
304
msgstr "กรุณาบัญชีที่ต้องการใช้"
306
#: ../finch/gntblist.c:295
307
msgid "The selected account is not online."
310
#: ../finch/gntblist.c:300
311
msgid "Error adding buddy"
312
msgstr "เกิดการผิดพลาดในการเพิ่มบัดดี้"
314
#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
315
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
319
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
320
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
321
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
322
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
323
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
324
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
325
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
326
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
327
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
331
#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
335
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
336
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
337
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
338
#: ../pidgin/gtkblist.c:3010 ../pidgin/gtknotify.c:511
339
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1275 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
343
#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
344
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
345
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
346
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
347
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
348
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
349
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
350
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
351
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
352
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5487
353
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
355
msgstr "เพิ่มคู่สนทนา"
357
#: ../finch/gntblist.c:341
358
msgid "Please enter buddy information."
359
msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลของคู่สนทนา"
361
#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
365
#. Extract their Name and put it in
366
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
367
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
368
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
369
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
370
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
371
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
372
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
373
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
377
#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
379
msgstr "เข้าร่วมอัตโนมัติ"
381
#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5863
385
#: ../finch/gntblist.c:420
386
msgid "You can edit more information from the context menu later."
389
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
390
msgid "Error adding group"
391
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการเพิ่มกลุ่ม"
393
#: ../finch/gntblist.c:434
395
msgid "You must give a name for the group to add."
396
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม"
398
#: ../finch/gntblist.c:447
399
msgid "A group with the name already exists."
400
msgstr "ชื่อกลุ่มนี้มีอยู่แล้ว"
402
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
403
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
404
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5967
406
msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่"
408
#: ../finch/gntblist.c:454
409
msgid "Enter the name of the group"
410
msgstr "กรุณาใส่ชื่อกลุ่ม"
412
#: ../finch/gntblist.c:802
415
msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม"
417
#: ../finch/gntblist.c:802
418
msgid "Please Update the necessary fields."
421
#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
425
#: ../finch/gntblist.c:828
427
msgid "Edit Settings"
428
msgstr "ใช้ค่าของระบบ"
430
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:942
433
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
435
#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:942
437
msgid "Retrieving..."
438
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
440
#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
441
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
442
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
446
#: ../finch/gntblist.c:908
448
msgid "Add Buddy Pounce"
449
msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา"
451
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
452
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
453
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
454
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
455
#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
459
#: ../finch/gntblist.c:919
463
#: ../finch/gntblist.c:1000
465
msgid "Please enter the new name for %s"
466
msgstr "กรุณากรอกชื่อใหม่สำหรับ %s"
468
#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
472
#: ../finch/gntblist.c:1002
477
#: ../finch/gntblist.c:1003
478
msgid "Enter empty string to reset the name."
481
#: ../finch/gntblist.c:1079
482
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
485
#: ../finch/gntblist.c:1087
486
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
489
#: ../finch/gntblist.c:1092
491
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
492
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
494
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
495
#: ../finch/gntblist.c:1095
496
msgid "Confirm Remove"
497
msgstr "ยืนยันการย้าย"
499
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
500
#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
501
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
506
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
507
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2690 ../pidgin/gtkblist.c:4286
508
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
510
msgstr "รายชื่อคู่สนทนา"
512
#: ../finch/gntblist.c:1257
515
msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน"
517
#: ../finch/gntblist.c:1262
522
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
523
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
524
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
525
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
526
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
527
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
528
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
529
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
533
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
535
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
536
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
537
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
539
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
541
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
543
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
544
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
545
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 ../pidgin/gtkblist.c:3034
550
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
551
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
552
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
553
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
554
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
555
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
556
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
557
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
558
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3062
559
#: ../pidgin/gtkblist.c:3462 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
563
#: ../finch/gntblist.c:1334
566
msgstr "ใช้ผ่านมือถือ"
568
#: ../finch/gntblist.c:1415
577
#: ../finch/gntblist.c:1424
579
msgid "Account: %s (%s)"
580
msgstr "บัญชี: %s (%s)"
582
#: ../finch/gntblist.c:1436
589
"ออนไลน์ครั้งสุดท้ายเมื่อ: %s"
591
#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
592
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
596
#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
597
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
599
msgstr "ที่บันทึกไว้..."
601
#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
602
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
606
#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
607
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
611
#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
612
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
616
#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
617
msgid "New Instant Message"
618
msgstr "ส่งข้อความใหม่"
620
#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
622
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
623
msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการส่งข้อความถึง"
628
#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
629
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
630
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
631
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
633
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
634
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
635
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
636
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
637
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
638
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
639
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
640
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
641
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
642
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
643
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
644
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
645
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
646
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
647
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
648
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
649
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
650
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
651
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
652
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
653
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
654
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
655
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4041
656
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
657
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
658
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
662
#. Create the "Options" frame.
663
#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797
667
#: ../finch/gntblist.c:2247
670
msgstr "ที่บันทึกไว้..."
672
#: ../finch/gntblist.c:2251
674
msgid "Show empty groups"
677
#: ../finch/gntblist.c:2257
679
msgid "Show offline buddies"
680
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
682
#: ../finch/gntblist.c:2263
683
msgid "Sort by status"
684
msgstr "จัดกลุ่มตามสถานะ (ออนไลน์ หรือ ออฟไลน์)"
686
#: ../finch/gntblist.c:2267
687
msgid "Sort alphabetically"
688
msgstr "เรียงตามตัวอักษร"
690
#: ../finch/gntblist.c:2271
691
msgid "Sort by log size"
692
msgstr "เรียงตากขนาดของล๊อกไฟล์"
694
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
696
msgid "Certificate Import"
697
msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
699
#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
700
msgid "Specify a hostname"
703
#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
704
msgid "Type the host name this certificate is for."
707
#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
710
"File %s could not be imported.\n"
711
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
714
#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
715
msgid "Certificate Import Error"
718
#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
719
msgid "X.509 certificate import failed"
722
#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
724
msgid "Select a PEM certificate"
727
#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
730
"Export to file %s failed.\n"
731
"Check that you have write permission to the target path\n"
734
#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
735
msgid "Certificate Export Error"
738
#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
739
msgid "X.509 certificate export failed"
742
#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
743
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
746
#: ../finch/gntcertmgr.c:188
748
msgid "Certificate for %s"
751
#: ../finch/gntcertmgr.c:195
756
"SHA1 fingerprint:\n"
760
#: ../finch/gntcertmgr.c:198
761
msgid "SSL Host Certificate"
764
#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
766
msgid "Really delete certificate for %s?"
769
#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
770
msgid "Confirm certificate delete"
773
#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
774
msgid "Certificate Manager"
777
#. Creating the user splits
778
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
779
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
784
#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
785
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
790
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
791
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
792
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
793
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
794
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
795
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
799
#: ../finch/gntconn.c:127
801
msgid "%s disconnected."
802
msgstr "%s ยุิิติการเชื่อมต่อ"
804
#: ../finch/gntconn.c:128
809
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
810
"and re-enable the account."
813
#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4043
814
msgid "Re-enable Account"
817
#: ../finch/gntconv.c:139
818
msgid "No such command."
819
msgstr "ไม่มีคำสั่งนี้"
821
#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
822
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
825
#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
826
msgid "Your command failed for an unknown reason."
829
#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
830
msgid "That command only works in chats, not IMs."
833
#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
834
msgid "That command only works in IMs, not chats."
837
#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
838
msgid "That command doesn't work on this protocol."
841
#: ../finch/gntconv.c:168
842
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
845
#: ../finch/gntconv.c:251
847
msgid "%s (%s -- %s)"
850
#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
859
#: ../finch/gntconv.c:298
861
msgid "You have left this chat."
862
msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม"
864
#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
865
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
866
msgstr "เริ่มบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะถูกบันทึก"
868
#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
870
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
871
msgstr "หยุดบันทึกการสนทนา ข้อความต่อจากนี้จะไม่ถูกบันทึก"
873
#: ../finch/gntconv.c:442
878
#: ../finch/gntconv.c:486
883
#: ../finch/gntconv.c:492
885
msgid "Clear Scrollback"
886
msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า"
888
#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
890
msgid "Show Timestamps"
893
#: ../finch/gntconv.c:512
895
msgid "Add Buddy Pounce..."
896
msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา"
898
#: ../finch/gntconv.c:527
900
msgid "Enable Logging"
901
msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา"
903
#: ../finch/gntconv.c:533
905
msgid "Enable Sounds"
906
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
908
#: ../finch/gntconv.c:739
909
msgid "<AUTO-REPLY> "
912
#. Print the list of users in the room
913
#: ../finch/gntconv.c:861
914
msgid "List of users:\n"
917
#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
918
msgid "Supported debug options are: version"
921
#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
922
msgid "No such command (in this context)."
925
#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
927
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
928
"The following commands are available in this context:\n"
931
#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7562
933
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
937
#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7565
938
msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
941
#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7568
943
"debug <option>: Send various debug information to the current "
947
#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7571
948
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
951
#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7577
952
msgid "help <command>: Help on a specific command."
955
#: ../finch/gntconv.c:1135
956
msgid "users: Show the list of users in the chat."
959
#: ../finch/gntconv.c:1140
960
msgid "plugins: Show the plugins window."
963
#: ../finch/gntconv.c:1143
964
msgid "buddylist: Show the buddylist."
967
#: ../finch/gntconv.c:1146
968
msgid "accounts: Show the accounts window."
971
#: ../finch/gntconv.c:1149
972
msgid "debugwin: Show the debug window."
975
#: ../finch/gntconv.c:1152
976
msgid "prefs: Show the preference window."
979
#: ../finch/gntconv.c:1155
980
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
983
#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
985
msgstr "หน้าต่างดีบั๊ก"
987
#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
988
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
989
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
991
#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
995
#: ../finch/gntdebug.c:262
1000
#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
1004
#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
1006
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
1009
#. Create the window.
1010
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
1011
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
1012
msgid "File Transfers"
1015
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
1017
msgstr "ความคืบหน้า"
1019
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
1023
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
1027
#: ../finch/gntft.c:201
1032
#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
1036
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
1037
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
1038
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
1039
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
1040
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
1041
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
1042
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
1043
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
1044
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
1045
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
1046
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
1047
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
1048
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
1049
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
1050
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
1051
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
1052
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
1053
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
1054
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3106
1055
#: ../pidgin/gtkblist.c:3120 ../pidgin/gtkblist.c:3122
1056
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
1060
#: ../finch/gntft.c:211
1062
msgid "Close this window when all transfers finish"
1063
msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ"
1065
#: ../finch/gntft.c:218
1067
msgid "Clear finished transfers"
1068
msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว"
1070
#: ../finch/gntft.c:232
1074
#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
1075
msgid "Waiting for transfer to begin"
1076
msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม"
1078
#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
1082
#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
1086
#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
1091
#: ../finch/gntft.c:431
1093
msgid "The file was saved as %s."
1096
#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
1097
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
1101
#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
1102
msgid "Transferring"
1103
msgstr "กำลังส่งข้อมูล"
1105
#: ../finch/gntnotify.c:165
1110
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
1111
msgid "You have mail!"
1114
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518
1119
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525
1123
#: ../finch/gntnotify.c:201
1125
msgid "%s (%s) has %d new message."
1126
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
1130
#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
1134
#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:945
1137
msgstr "ข้อมูลของ %s"
1139
#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
1140
#: ../pidgin/gtknotify.c:946
1141
msgid "Buddy Information"
1142
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
1144
#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
1149
#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
1153
#: ../finch/gntnotify.c:389
1158
#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
1162
#: ../finch/gntnotify.c:395
1166
#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
1170
#: ../finch/gntplugin.c:75
1171
msgid "loading plugin failed"
1174
#: ../finch/gntplugin.c:84
1175
msgid "unloading plugin failed"
1178
#: ../finch/gntplugin.c:129
1189
#: ../finch/gntplugin.c:187
1190
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
1193
#: ../finch/gntplugin.c:235
1194
msgid "No configuration options for this plugin."
1197
#: ../finch/gntplugin.c:260
1198
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
1201
#: ../finch/gntplugin.c:315
1203
msgid "Configure Plugin"
1204
msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน"
1206
#. copy the preferences to tmp values...
1207
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
1208
#. (that should have been "effect," right?)
1209
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
1210
#. Create the window
1211
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
1212
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
1216
#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
1217
msgid "Please enter a buddy to pounce."
1220
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
1221
msgid "New Buddy Pounce"
1222
msgstr "เพิ่มการเตือนสถานะคู่สนทนา"
1224
#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
1225
msgid "Edit Buddy Pounce"
1226
msgstr "แก้ไขการเตือนสถานะคู่สนทนา"
1228
#: ../finch/gntpounce.c:333
1231
msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน"
1234
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
1238
#: ../finch/gntpounce.c:358
1241
msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:"
1243
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1244
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592
1245
msgid "Pounce When Buddy..."
1246
msgstr "เตือนเมื่อ..."
1248
#: ../finch/gntpounce.c:376
1253
#: ../finch/gntpounce.c:377
1256
msgstr "_ออกจากระบบ"
1258
#: ../finch/gntpounce.c:378
1263
#: ../finch/gntpounce.c:379
1265
msgid "Returns from away"
1266
msgstr "_กลับจากไม่อยู่"
1268
#: ../finch/gntpounce.c:380
1270
msgid "Becomes idle"
1273
#: ../finch/gntpounce.c:381
1275
msgid "Is no longer idle"
1276
msgstr "ก_ลับมาใช้งาน"
1278
#: ../finch/gntpounce.c:382
1280
msgid "Starts typing"
1281
msgstr "เ_ริ่มพิมพ์"
1283
#: ../finch/gntpounce.c:383
1285
msgid "Pauses while typing"
1286
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
1288
#: ../finch/gntpounce.c:384
1290
msgid "Stops typing"
1293
#: ../finch/gntpounce.c:385
1295
msgid "Sends a message"
1296
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
1298
#. Create the "Action" frame.
1299
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653
1303
#: ../finch/gntpounce.c:416
1305
msgid "Open an IM window"
1306
msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา"
1308
#: ../finch/gntpounce.c:417
1310
msgid "Pop up a notification"
1311
msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน"
1313
#: ../finch/gntpounce.c:418
1315
msgid "Send a message"
1316
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
1318
#: ../finch/gntpounce.c:419
1320
msgid "Execute a command"
1321
msgstr "เรียก_คำสั่ง"
1323
#: ../finch/gntpounce.c:420
1325
msgid "Play a sound"
1328
#: ../finch/gntpounce.c:448
1330
msgid "Pounce only when my status is not available"
1331
msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น"
1333
#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
1337
#: ../finch/gntpounce.c:618
1338
msgid "Cannot create pounce"
1341
#: ../finch/gntpounce.c:619
1342
msgid "You do not have any accounts."
1345
#: ../finch/gntpounce.c:620
1346
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1349
#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103
1351
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1352
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
1354
#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332
1355
msgid "Buddy Pounces"
1356
msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา"
1358
#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
1360
msgid "%s has started typing to you (%s)"
1361
msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)"
1363
#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
1365
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1366
msgstr "%s กำลังเริ่มพิมพ์ข้อความถึงคุณ (%s)"
1368
#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
1370
msgid "%s has signed on (%s)"
1371
msgstr "%s เข้าสู่ระบบ (%s)"
1373
#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
1375
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1376
msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่ได้ใช้งาน (%s)"
1378
#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
1380
msgid "%s has returned from being away (%s)"
1381
msgstr "%s กลับมาจากสถานะไม่อยู่ (%s)"
1383
#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
1385
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1386
msgstr "%s หยุดพิมพ์ถึงคุณ (%s)"
1388
#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
1390
msgid "%s has signed off (%s)"
1391
msgstr "%s ออกจากระบบ (%s)"
1393
#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473
1395
msgid "%s has become idle (%s)"
1396
msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่ได้ใช้งาน (%s)"
1398
#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
1400
msgid "%s has gone away. (%s)"
1401
msgstr "%s เปลี่ยนสถานะเป็นไม่อยู่ (%s)"
1403
#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477
1405
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1406
msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)"
1408
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
1410
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1413
#: ../finch/gntprefs.c:92
1414
msgid "Based on keyboard use"
1417
#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
1418
msgid "From last sent message"
1419
msgstr "นับจากข้อความสุดท้าย"
1421
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
1422
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
1423
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
1427
#: ../finch/gntprefs.c:184
1429
msgid "Show Idle Time"
1430
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน"
1432
#: ../finch/gntprefs.c:185
1434
msgid "Show Offline Buddies"
1435
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
1437
#: ../finch/gntprefs.c:192
1439
msgid "Notify buddies when you are typing"
1440
msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ"
1442
#: ../finch/gntprefs.c:198
1445
msgstr "_รูปแบบของบันทึก:"
1447
#: ../finch/gntprefs.c:199
1451
#: ../finch/gntprefs.c:200
1454
msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด"
1456
#: ../finch/gntprefs.c:201
1458
msgid "Log status change events"
1459
msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ"
1461
#: ../finch/gntprefs.c:207
1463
msgid "Report Idle time"
1464
msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:"
1466
#: ../finch/gntprefs.c:208
1468
msgid "Change status when idle"
1469
msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน"
1471
#: ../finch/gntprefs.c:209
1473
msgid "Minutes before changing status"
1474
msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ"
1476
#: ../finch/gntprefs.c:210
1478
msgid "Change status to"
1479
msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:"
1482
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
1483
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
1484
msgid "Conversations"
1487
#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
1489
msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
1491
#: ../finch/gntrequest.c:583
1492
msgid "Not implemented yet."
1495
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
1496
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
1497
msgid "Save File..."
1498
msgstr "บันทึกแฟ้ม..."
1500
#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
1501
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
1502
msgid "Open File..."
1503
msgstr "เปิดแฟ้ม..."
1505
#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
1506
msgid "Buddy logs in"
1507
msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน"
1509
#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
1510
msgid "Buddy logs out"
1511
msgstr "คู่สนทนาล็อกเอาท์"
1513
#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
1514
msgid "Message received"
1515
msgstr "ได้รับข้อความ"
1517
#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
1518
msgid "Message received begins conversation"
1519
msgstr "ได้รับข้อความเริ่มการสนทนา"
1521
#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
1522
msgid "Message sent"
1523
msgstr "ข้อความถูกส่ง"
1525
#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
1526
msgid "Person enters chat"
1527
msgstr "มีคนเข้ามาในการสนทนากลุ่ม"
1529
#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
1530
msgid "Person leaves chat"
1531
msgstr "มีคนออกจากการสนทนากลุ่ม"
1533
#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
1534
msgid "You talk in chat"
1535
msgstr "คุณได้คุยในการสนทนากลุ่ม"
1537
#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
1538
msgid "Others talk in chat"
1539
msgstr "คนอื่นคุยในการสนทนากลุ่ม"
1541
#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
1542
msgid "Someone says your screen name in chat"
1543
msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม"
1545
#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
1547
msgid "GStreamer Failure"
1550
#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
1551
msgid "GStreamer failed to initialize."
1554
#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
1555
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
1559
#: ../finch/gntsound.c:729
1561
msgid "Select Sound File ..."
1562
msgstr "เลือกโฟลเดอร์..."
1564
#: ../finch/gntsound.c:904
1566
msgid "Sound Preferences"
1569
#: ../finch/gntsound.c:915
1572
msgstr "แฟ้มประวัติ MSN"
1574
#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
1578
#: ../finch/gntsound.c:957
1580
msgid "Console Beep"
1583
#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
1585
msgstr "เรียกคำสั่ง"
1587
#: ../finch/gntsound.c:959
1590
msgstr "ไม่ใช้เสียง"
1592
#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
1593
msgid "Sound Method"
1594
msgstr "รูปแบบการใช้เสียง"
1596
#: ../finch/gntsound.c:966
1601
#: ../finch/gntsound.c:973
1607
"_คำสั่งสำหรับเสียง:\n"
1608
"(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)"
1611
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
1612
msgid "Sound Options"
1613
msgstr "ตั้งค่าเสียง"
1615
#: ../finch/gntsound.c:982
1617
msgid "Sounds when conversation has focus"
1618
msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา"
1620
#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
1621
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
1622
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
1623
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
1627
#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
1629
msgid "Only when available"
1630
msgstr "ไม่มีรายการ"
1632
#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
1634
msgid "Only when not available"
1635
msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น"
1637
#: ../finch/gntsound.c:999
1639
msgid "Volume(0-100):"
1640
msgstr "ระดับเสียง:"
1643
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
1644
msgid "Sound Events"
1645
msgstr "เสียงที่ใช้ในเหตุการณ์ต่างๆ"
1647
#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
1651
#: ../finch/gntsound.c:1020
1656
#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
1660
#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
1664
#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
1668
#: ../finch/gntstatus.c:138
1670
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1671
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
1673
#: ../finch/gntstatus.c:141
1675
msgid "Delete Status"
1678
#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
1679
msgid "Saved Statuses"
1680
msgstr "สถานะที่เคยบันทึกไว้"
1682
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
1683
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
1684
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
1685
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
1686
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
1690
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
1694
#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1695
#. PurpleStatusPrimitive
1697
#. name - use default
1701
#. Attributes - each status can have a message.
1702
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
1703
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
1704
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
1705
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
1706
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
1707
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
1708
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
1709
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
1710
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
1711
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
1712
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
1713
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
1714
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
1715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
1716
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
1717
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
1718
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
1719
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
1720
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
1721
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
1722
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
1723
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
1724
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
1725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
1726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
1727
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
1728
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
1729
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
1730
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
1731
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
1732
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
1733
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
1734
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
1735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
1736
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
1737
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
1742
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
1747
#: ../finch/gntstatus.c:301
1749
msgid "Invalid title"
1750
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
1752
#: ../finch/gntstatus.c:302
1753
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1756
#: ../finch/gntstatus.c:310
1757
msgid "Duplicate title"
1760
#: ../finch/gntstatus.c:311
1762
msgid "Please enter a different title for the status."
1763
msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี"
1765
#: ../finch/gntstatus.c:452
1770
#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
1774
#: ../finch/gntstatus.c:479
1779
#: ../finch/gntstatus.c:528
1784
#: ../finch/gntstatus.c:570
1786
msgid "Use different status for following accounts"
1787
msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี"
1790
#: ../finch/gntstatus.c:604
1793
msgstr "บั_นทึกและใช้"
1795
#: ../finch/gntui.c:85
1796
msgid "Certificates"
1799
#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
1803
#: ../finch/gntui.c:91
1808
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
1809
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
1810
msgid "Error loading the plugin."
1813
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
1814
msgid "Couldn't find X display"
1817
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
1818
msgid "Couldn't find window"
1821
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
1822
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1825
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
1826
msgid "GntClipboard"
1829
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
1830
msgid "Clipboard plugin"
1833
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
1835
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1839
#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
1841
msgid "%s just signed on"
1842
msgstr "%s ออกจากระบบ"
1844
#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
1846
msgid "%s just signed off"
1847
msgstr "%s ออกจากระบบ"
1849
#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
1851
msgid "%s sent you a message"
1854
#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
1856
msgid "%s said your nick in %s"
1859
#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
1861
msgid "%s sent a message in %s"
1862
msgstr "%s ส่งข้อความถึงคุณ (%s)"
1864
#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
1866
msgid "Buddy signs on/off"
1867
msgstr "คู่สนทนาล็อกอิน"
1869
#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
1870
msgid "You receive an IM"
1873
#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
1875
msgid "Someone speaks in a chat"
1876
msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม"
1878
#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
1880
msgid "Someone says your name in a chat"
1881
msgstr "มีคนเอ่ยถึงชื่อคุณในการสนทนากลุ่ม"
1883
#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
1884
msgid "Notify with a toaster when"
1887
#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
1891
#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
1892
msgid "Set URGENT for the terminal window."
1895
#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
1899
#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
1900
msgid "Toaster plugin"
1903
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
1905
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1906
msgstr "<b>บันทึกการสนทนากับ %s เมื่อ %s:</b><br>"
1908
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
1909
msgid "History Plugin Requires Logging"
1912
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
1914
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1916
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1917
"the same conversation type(s)."
1920
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
1923
msgstr "ประวัติการสนทนา"
1925
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
1926
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1927
msgstr "แสดงการสนทนาคราวก่อนในหน้าต่างสนทนาปัจจุบัน"
1929
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
1931
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1932
"conversation into the current conversation."
1933
msgstr "เมื่อเปิดหน้าต่างสนทนาใหม่ ปลั๊กอินนี้จะแสดงประวัติการสนทนาคราวก่อนด้วย"
1935
#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
1939
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1940
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
1941
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1944
#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
1948
#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
1949
msgid "Lastlog plugin."
1952
#: ../libpurple/account.c:791
1956
#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
1957
msgid "Password is required to sign on."
1958
msgstr "ต้องใส่รหัสผ่านเพื่อเข้าระบบ"
1960
#: ../libpurple/account.c:992
1962
msgid "Enter password for %s (%s)"
1963
msgstr "ใส่รหัสผ่านของ %s (%s)"
1965
#: ../libpurple/account.c:999
1966
msgid "Enter Password"
1967
msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
1969
#: ../libpurple/account.c:1004
1970
msgid "Save password"
1973
#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:109
1974
#: ../libpurple/connection.c:185
1976
msgid "Missing protocol plugin for %s"
1979
#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:112
1980
#: ../pidgin/gtkblist.c:4038
1981
msgid "Connection Error"
1982
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ"
1984
#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
1985
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
1986
msgid "New passwords do not match."
1987
msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน"
1989
#: ../libpurple/account.c:1208
1990
msgid "Fill out all fields completely."
1991
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลให้ครบทุกช่อง"
1993
#: ../libpurple/account.c:1231
1994
msgid "Original password"
1995
msgstr "รหัสผ่านเดิม"
1997
#: ../libpurple/account.c:1238
1998
msgid "New password"
1999
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
2001
#: ../libpurple/account.c:1245
2002
msgid "New password (again)"
2003
msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ซ้ำ)"
2005
#: ../libpurple/account.c:1251
2007
msgid "Change password for %s"
2008
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของ %s"
2010
#: ../libpurple/account.c:1259
2011
msgid "Please enter your current password and your new password."
2012
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านเก่าและใหม่"
2014
#: ../libpurple/account.c:1290
2016
msgid "Change user information for %s"
2017
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s"
2019
#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
2020
msgid "Set User Info"
2023
#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
2024
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
2025
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
2026
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
2027
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
2028
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
2030
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
2032
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
2033
#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
2034
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5377
2035
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
2036
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
2040
#: ../libpurple/blist.c:548
2042
msgstr "รายการคู่สนทนา"
2044
#: ../libpurple/certificate.c:545
2045
msgid "(DOES NOT MATCH)"
2049
#: ../libpurple/certificate.c:549
2051
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
2054
#: ../libpurple/certificate.c:550
2057
"Common name: %s %s\n"
2058
"Fingerprint (SHA1): %s"
2061
#. TODO: Find what the handle ought to be
2062
#: ../libpurple/certificate.c:555
2063
msgid "Single-use Certificate Verification"
2068
#: ../libpurple/certificate.c:872
2069
msgid "Certificate Authorities"
2074
#: ../libpurple/certificate.c:1040
2075
msgid "SSL Peers Cache"
2079
#: ../libpurple/certificate.c:1171
2081
msgid "Accept certificate for %s?"
2084
#. TODO: Find what the handle ought to be
2085
#: ../libpurple/certificate.c:1177
2086
msgid "SSL Certificate Verification"
2089
#. Number of actions
2090
#: ../libpurple/certificate.c:1186
2095
#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
2096
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
2097
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
2098
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
2099
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
2104
#: ../libpurple/certificate.c:1188
2105
msgid "_View Certificate..."
2108
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2109
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
2111
#. vrq will be completed by user_auth
2112
#: ../libpurple/certificate.c:1288
2115
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
2116
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
2119
#. Prompt the user to authenticate the certificate
2120
#. vrq will be completed by user_auth
2121
#: ../libpurple/certificate.c:1313
2124
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
2125
"automatically checked."
2128
#: ../libpurple/certificate.c:1331
2130
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
2133
#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
2134
#. connection error until the user dismisses this one, or
2136
#. TODO: Probably wrong.
2137
#. TODO: Probably wrong
2138
#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
2139
msgid "SSL Certificate Error"
2142
#: ../libpurple/certificate.c:1340
2143
msgid "Invalid certificate chain"
2146
#. vrq will be completed by user_auth
2147
#: ../libpurple/certificate.c:1360
2149
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
2153
#. vrq will be completed by user_auth
2154
#: ../libpurple/certificate.c:1382
2156
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
2159
#: ../libpurple/certificate.c:1408
2162
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
2163
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
2167
#: ../libpurple/certificate.c:1417
2168
msgid "Invalid certificate authority signature"
2172
#: ../libpurple/certificate.c:1881
2177
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
2179
"Activation date: %s\n"
2180
"Expiration date: %s\n"
2183
#. TODO: Find what the handle ought to be
2184
#: ../libpurple/certificate.c:1890
2186
msgid "Certificate Information"
2187
msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:"
2189
#: ../libpurple/connection.c:111
2190
msgid "Registration Error"
2191
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
2193
#: ../libpurple/connection.c:187
2195
msgid "Unregistration Error"
2196
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
2198
#: ../libpurple/connection.c:357
2200
msgid "+++ %s signed on"
2203
#: ../libpurple/connection.c:387
2205
msgid "+++ %s signed off"
2208
#: ../libpurple/connection.c:504 ../libpurple/plugin.c:282
2209
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
2210
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
2211
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
2212
msgid "Unknown error"
2213
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
2215
#: ../libpurple/conversation.c:170
2216
msgid "Unable to send message: The message is too large."
2217
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้: ข้อความใหญ่เกินไป"
2219
#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
2221
msgid "Unable to send message to %s."
2222
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
2224
#: ../libpurple/conversation.c:174
2225
msgid "The message is too large."
2226
msgstr "ข้อความใหญ่เกินไป"
2228
#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
2229
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
2230
msgid "Unable to send message."
2231
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
2233
#: ../libpurple/conversation.c:1211
2235
msgid "Send Message"
2236
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
2238
#: ../libpurple/conversation.c:1214
2240
msgid "_Send Message"
2241
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
2243
#: ../libpurple/conversation.c:1620
2245
msgid "%s entered the room."
2246
msgstr "%s เข้ามาในห้อง"
2248
#: ../libpurple/conversation.c:1623
2250
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
2251
msgstr "%s [<I>%s</I>] เข้ามาในห้อง"
2253
#: ../libpurple/conversation.c:1733
2255
msgid "You are now known as %s"
2256
msgstr "ตอนนี้คุณชื่อว่า %s"
2258
#: ../libpurple/conversation.c:1753
2260
msgid "%s is now known as %s"
2261
msgstr "%s เปลี่ยนชื่อเป็น %s"
2263
#: ../libpurple/conversation.c:1828
2265
msgid "%s left the room."
2266
msgstr "%s ออกจากห้อง"
2268
#: ../libpurple/conversation.c:1831
2270
msgid "%s left the room (%s)."
2271
msgstr "%s ออกจากห้อง (%s)"
2273
#: ../libpurple/dbus-server.c:584
2275
msgid "Failed to get connection: %s"
2278
#: ../libpurple/dbus-server.c:596
2280
msgid "Failed to get name: %s"
2283
#: ../libpurple/dbus-server.c:610
2285
msgid "Failed to get serv name: %s"
2288
#: ../libpurple/dbus-server.h:85
2289
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
2292
#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
2296
#: ../libpurple/dnsquery.c:511
2297
msgid "Unable to create new resolver process\n"
2300
#: ../libpurple/dnsquery.c:516
2302
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
2303
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้\n"
2305
#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
2308
"Error resolving %s:\n"
2311
"เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกรูป: %s\n"
2314
#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
2315
#: ../libpurple/dnsquery.c:831
2317
msgid "Error resolving %s: %d"
2320
#: ../libpurple/dnsquery.c:574
2323
"Error reading from resolver process:\n"
2327
#: ../libpurple/dnsquery.c:578
2329
msgid "EOF while reading from resolver process"
2332
#: ../libpurple/dnsquery.c:761
2334
msgid "Thread creation failure: %s"
2337
#: ../libpurple/dnsquery.c:762
2339
msgid "Unknown reason"
2340
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
2342
#: ../libpurple/ft.c:209
2345
"Error reading %s: \n"
2349
#: ../libpurple/ft.c:213
2352
"Error writing %s: \n"
2356
#: ../libpurple/ft.c:217
2359
"Error accessing %s: \n"
2363
#: ../libpurple/ft.c:253
2364
msgid "Directory is not writable."
2367
#: ../libpurple/ft.c:268
2368
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2371
#: ../libpurple/ft.c:278
2372
msgid "Cannot send a directory."
2375
#: ../libpurple/ft.c:287
2377
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2380
#: ../libpurple/ft.c:347
2382
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2383
msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้ม %s (%s) มาให้คุณ"
2385
#: ../libpurple/ft.c:354
2387
msgid "%s wants to send you a file"
2388
msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ"
2390
#: ../libpurple/ft.c:397
2392
msgid "Accept file transfer request from %s?"
2393
msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?"
2395
#: ../libpurple/ft.c:401
2398
"A file is available for download from:\n"
2403
#: ../libpurple/ft.c:436
2405
msgid "%s is offering to send file %s"
2406
msgstr "%s ขอส่งแฟ้ม %s ให้คุณ"
2408
#: ../libpurple/ft.c:488
2410
msgid "%s is not a valid filename.\n"
2411
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อแฟ้มที่ถูกต้อง\n"
2413
#: ../libpurple/ft.c:509
2415
msgid "Offering to send %s to %s"
2416
msgstr "กำลังขอส่งแฟ้ม %s ไปยัง %s"
2418
#: ../libpurple/ft.c:521
2420
msgid "Starting transfer of %s from %s"
2421
msgstr "เริ่มการส่งแฟ้ม %s จาก %s"
2423
#: ../libpurple/ft.c:682
2425
msgid "Transfer of file %s complete"
2426
msgstr "การส่งแฟ้ม %s สำเร็จ"
2428
#: ../libpurple/ft.c:685
2430
msgid "File transfer complete"
2431
msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ"
2433
#: ../libpurple/ft.c:1103
2435
msgid "You canceled the transfer of %s"
2436
msgstr "คุณได้ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s"
2438
#: ../libpurple/ft.c:1108
2440
msgid "File transfer cancelled"
2441
msgstr "การส่งแฟ้มถูกยกเลิก"
2443
#: ../libpurple/ft.c:1166
2445
msgid "%s canceled the transfer of %s"
2446
msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม %s"
2448
#: ../libpurple/ft.c:1171
2450
msgid "%s canceled the file transfer"
2451
msgstr "%s ยกเลิกการส่งแฟ้ม"
2453
#: ../libpurple/ft.c:1228
2455
msgid "File transfer to %s failed."
2456
msgstr "การส่งแฟ้มไปยัง %s ล้มเหลว"
2458
#: ../libpurple/ft.c:1230
2460
msgid "File transfer from %s failed."
2461
msgstr "การส่งแฟ้มจาก %s ล้มเหลว"
2463
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
2464
msgid "Run the command in a terminal"
2467
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
2468
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
2471
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
2472
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
2475
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
2476
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
2479
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
2480
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
2483
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
2484
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
2487
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
2488
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
2491
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
2492
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
2495
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
2496
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
2499
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
2500
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
2503
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
2504
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
2507
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
2508
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
2511
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
2512
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
2515
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
2516
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
2519
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
2520
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
2523
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
2524
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
2527
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
2528
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
2531
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
2533
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
2537
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
2539
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
2543
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
2545
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
2549
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
2551
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
2555
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
2557
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
2561
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
2563
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
2567
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
2569
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
2573
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
2575
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
2579
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
2581
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
2585
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
2586
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
2589
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
2590
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
2593
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
2594
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
2597
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
2598
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
2601
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
2602
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
2605
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
2606
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
2609
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
2610
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
2613
#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
2614
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
2617
#: ../libpurple/log.c:183
2618
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2621
#: ../libpurple/log.c:612
2623
msgstr "ข้อความปกติ"
2625
#: ../libpurple/log.c:626
2626
msgid "Old flat format"
2629
#: ../libpurple/log.c:839
2630
msgid "Logging of this conversation failed."
2633
#: ../libpurple/log.c:1366
2636
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2637
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2640
#: ../libpurple/log.c:1368
2643
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2644
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2647
#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
2648
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2651
#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
2653
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2656
#: ../libpurple/log.c:1500
2658
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2661
#: ../libpurple/plugin.c:365
2663
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2666
#: ../libpurple/plugin.c:380
2668
msgid "This plugin has not defined an ID."
2671
#: ../libpurple/plugin.c:448
2673
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2676
#: ../libpurple/plugin.c:465
2678
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2681
#: ../libpurple/plugin.c:482
2682
msgid "Plugin does not implement all required functions"
2685
#: ../libpurple/plugin.c:547
2688
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2692
#: ../libpurple/plugin.c:552
2694
msgid "Unable to load the plugin"
2695
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
2697
#: ../libpurple/plugin.c:574
2699
msgid "The required plugin %s was unable to load."
2702
#: ../libpurple/plugin.c:578
2703
msgid "Unable to load your plugin."
2706
#: ../libpurple/plugin.c:677
2708
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
2711
#: ../libpurple/plugin.c:681
2712
msgid "There were errors unloading the plugin."
2715
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
2720
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
2722
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2723
msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?"
2725
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
2727
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2730
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
2731
msgid "Autoaccept complete"
2734
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
2736
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2737
msgstr "ตอบรับการส่งแฟ้มจาก %s หรือไม่?"
2739
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
2740
msgid "Set Autoaccept Setting"
2743
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
2748
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
2749
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
2750
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
2751
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
2752
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
2753
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
2754
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
2755
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
2756
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
2757
#: ../libpurple/request.h:1398
2761
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
2765
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
2770
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
2774
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
2776
msgid "Autoaccept File Transfers..."
2779
#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2780
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
2782
"Path to save the files in\n"
2783
"(Please provide the full path)"
2786
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
2788
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
2789
msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
2791
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
2793
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2794
"(only when there's no conversation with the sender)"
2797
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
2798
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
2802
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
2803
msgid "Enter your notes below..."
2806
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
2807
msgid "Edit Notes..."
2813
#. *< ui_requirement
2818
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
2821
msgstr "เตือนสถานะคู่สนทนา"
2825
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
2826
msgid "Store notes on particular buddies."
2830
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
2831
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2835
#. *< ui_requirement
2840
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
2848
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
2849
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2853
#. *< ui_requirement
2858
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
2859
msgid "DBus Example"
2866
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
2867
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
2868
msgid "DBus Plugin Example"
2872
#. *< ui_requirement
2877
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
2878
msgid "File Control"
2885
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
2886
msgid "Allows control by entering commands in a file."
2889
#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
2893
#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2894
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2895
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
2896
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
2897
msgid "I'dle Mak'er"
2900
#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
2901
msgid "Set Account Idle Time"
2904
#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
2908
#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
2909
msgid "None of your accounts are idle."
2912
#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
2913
msgid "Unset Account Idle Time"
2916
#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
2920
#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
2921
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2924
#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
2925
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2928
#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
2929
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2933
#. *< ui_requirement
2938
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
2939
msgid "IPC Test Client"
2945
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
2946
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2950
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
2952
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2953
"calls the commands registered."
2957
#. *< ui_requirement
2962
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
2963
msgid "IPC Test Server"
2969
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
2970
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2974
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
2975
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2978
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
2979
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
2982
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
2983
msgid "Minimum Room Size"
2986
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
2987
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
2991
#. *< ui_requirement
2996
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
2997
msgid "Join/Part Hiding"
3003
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
3004
msgid "Hides extraneous join/part messages."
3008
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
3010
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
3011
"actively taking part in a conversation."
3014
#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
3015
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
3016
#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
3017
#. * not a real timezone.
3018
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
3022
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
3023
msgid "User is offline."
3024
msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
3026
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
3027
msgid "Auto-response sent:"
3028
msgstr "ส่งข้อความตอบกลับอัตโนมัติ"
3030
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
3031
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
3032
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
3034
msgid "%s has signed off."
3035
msgstr "%s ออกจากระบบ"
3037
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
3038
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
3041
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
3042
msgid "You were disconnected from the server."
3043
msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์"
3045
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
3047
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
3049
msgstr "คุณถูกตัดการเชื่อมต่อแล้ว จึงไม่สามารถรับข้อความได้จนกว่าจะล็อกอินอีกครั้ง"
3051
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
3052
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
3055
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
3056
msgid "Message could not be sent."
3057
msgstr "ข้อความไม่ถูกส่ง"
3059
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3060
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3061
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3062
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
3063
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
3067
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3068
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3069
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3070
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
3071
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
3075
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3076
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3077
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3078
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
3079
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
3080
msgid "Messenger Plus!"
3083
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3084
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3085
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3086
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
3087
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
3091
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3092
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3093
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3094
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
3095
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
3096
msgid "MSN Messenger"
3099
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
3100
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
3101
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
3102
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
3103
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
3107
#. Add general preferences.
3108
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
3109
msgid "General Log Reading Configuration"
3112
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
3113
msgid "Fast size calculations"
3116
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
3117
msgid "Use name heuristics"
3120
#. Add Log Directory preferences.
3121
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
3122
msgid "Log Directory"
3126
#. *< ui_requirement
3131
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
3138
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
3139
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
3143
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
3145
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
3146
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
3148
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
3152
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
3153
msgid "Mono Plugin Loader"
3156
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
3157
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
3158
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
3165
#. *< ui_requirement
3170
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
3173
msgstr "หน้าต่างใหม่"
3177
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
3179
msgid "Prepends a newline to displayed message."
3180
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
3183
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
3185
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
3186
"the screen name in the conversation window."
3189
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
3190
msgid "Offline Message Emulation"
3193
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
3194
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
3197
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
3199
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
3200
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
3203
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
3206
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
3207
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
3210
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
3212
msgid "Offline Message"
3213
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
3215
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
3216
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
3219
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
3220
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
3221
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3222
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
3223
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
3224
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
3225
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
3226
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
3227
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
3231
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
3232
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
3233
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
3234
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
3235
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
3236
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
3237
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
3238
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
3239
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
3243
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
3244
msgid "Save offline messages in pounce"
3247
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
3248
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
3252
#. *< ui_requirement
3257
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
3258
msgid "Perl Plugin Loader"
3264
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
3265
msgid "Provides support for loading perl plugins."
3268
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
3269
msgid "Psychic Mode"
3272
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
3273
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
3276
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
3278
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
3279
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
3282
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
3283
msgid "You feel a disturbance in the force..."
3286
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
3287
msgid "Only enable for users on the buddy list"
3290
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
3291
msgid "Disable when away"
3294
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
3295
msgid "Display notification message in conversations"
3298
#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
3300
msgid "Raise psychic conversations"
3301
msgstr "เฉพาะการสนทนาที่ซ่อนไว้"
3304
#. *< ui_requirement
3309
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
3310
msgid "Signals Test"
3317
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
3318
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
3319
msgid "Test to see that all signals are working properly."
3323
#. *< ui_requirement
3328
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
3329
msgid "Simple Plugin"
3336
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
3337
msgid "Tests to see that most things are working."
3341
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
3342
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
3343
msgid "X.509 Certificates"
3347
#. *< ui_requirement
3352
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
3360
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
3361
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
3362
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
3366
#. *< ui_requirement
3371
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
3379
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
3380
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
3381
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
3385
#. *< ui_requirement
3390
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
3398
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
3399
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
3402
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
3404
msgid "%s is no longer away."
3407
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
3409
msgid "%s has gone away."
3412
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
3414
msgid "%s has become idle."
3417
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
3419
msgid "%s is no longer idle."
3422
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
3424
msgid "%s has signed on."
3427
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
3431
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
3432
msgid "Buddy Goes _Away"
3435
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
3436
msgid "Buddy Goes _Idle"
3439
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
3440
msgid "Buddy _Signs On/Off"
3444
#. *< ui_requirement
3449
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
3450
msgid "Buddy State Notification"
3457
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
3458
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
3460
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
3464
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
3465
msgid "Tcl Plugin Loader"
3468
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
3469
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
3472
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
3474
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
3475
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
3478
#. Send a message about the connection error
3479
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
3480
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
3483
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
3485
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
3488
#. Creating the options for the protocol
3489
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
3490
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
3491
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
3492
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
3496
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
3497
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
3498
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
3499
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
3503
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
3504
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
3505
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
3506
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
3507
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
3508
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3509
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3510
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3511
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
3516
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3517
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
3520
msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
3522
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
3523
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
3525
msgid "XMPP Account"
3529
#. *< ui_requirement
3538
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
3539
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
3540
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
3543
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
3544
msgid "Purple Person"
3547
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3548
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3549
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3550
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3551
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3552
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3553
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
3557
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
3561
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
3563
msgid "%s has closed the conversation."
3566
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
3567
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
3568
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
3569
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
3572
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
3573
msgid "Cannot open socket"
3576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
3577
msgid "Error setting socket options"
3580
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
3582
msgid "Could not bind socket to port"
3583
msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้"
3585
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
3586
msgid "Could not listen on socket"
3589
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
3590
msgid "Invalid proxy settings"
3593
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
3595
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
3599
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
3600
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
3604
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
3605
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
3606
msgid "Unable to fetch the token.\n"
3609
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
3610
msgid "Save Buddylist..."
3613
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
3614
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
3617
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
3618
msgid "Couldn't open file"
3621
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
3622
msgid "Buddylist saved successfully!"
3625
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
3626
msgid "Couldn't load buddylist"
3629
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
3630
msgid "Load Buddylist..."
3633
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
3634
msgid "Buddylist loaded successfully!"
3637
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
3638
msgid "Save buddylist..."
3641
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
3642
msgid "Fill in the registration fields."
3645
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
3646
msgid "Passwords do not match."
3647
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
3649
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
3650
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
3653
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
3654
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
3657
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
3658
msgid "Registration completed successfully!"
3661
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
3662
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
3663
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
3664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
3668
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
3669
msgid "Password (retype)"
3670
msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)"
3672
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
3673
msgid "Enter current token"
3676
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
3677
msgid "Current token"
3680
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
3681
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
3684
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
3685
msgid "Please, fill in the following fields"
3688
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
3689
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
3690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
3691
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
3692
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
3693
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
3697
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
3698
msgid "Year of birth"
3701
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
3702
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
3703
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3704
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
3705
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3706
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
3707
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
3711
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
3712
msgid "Male or female"
3713
msgstr "ชายหรือหญิง"
3715
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
3716
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3717
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
3718
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
3722
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
3723
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
3724
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
3725
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
3729
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
3731
msgstr "เฉพาะที่ออนไลน์"
3733
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
3734
msgid "Find buddies"
3735
msgstr "ค้นหาคู่สนทนา"
3737
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
3738
msgid "Please, enter your search criteria below"
3741
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
3742
msgid "Fill in the fields."
3745
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
3746
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
3749
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
3750
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
3753
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
3754
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
3757
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
3758
msgid "Password was changed successfully!"
3761
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
3762
msgid "Current password"
3765
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
3766
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
3769
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
3770
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
3773
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
3775
msgid "Select a chat for buddy: %s"
3778
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
3779
msgid "Add to chat..."
3782
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
3783
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
3784
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
3785
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
3786
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
3787
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
3788
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
3789
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
3790
#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 ../pidgin/gtkblist.c:3438
3791
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
3795
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
3796
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
3797
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
3798
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
3799
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
3800
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
3801
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
3802
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
3806
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3807
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3809
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
3810
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
3811
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
3812
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
3813
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
3814
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
3815
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
3816
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
3817
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
3818
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
3819
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
3820
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
3821
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
3822
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
3827
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
3828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
3829
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
3833
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
3834
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
3835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
3836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
3837
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
3838
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
3842
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
3846
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
3847
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
3848
msgid "Unable to display the search results."
3851
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
3852
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3855
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
3856
msgid "Search results"
3859
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
3860
msgid "No matching users found"
3863
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
3864
msgid "There are no users matching your search criteria."
3867
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
3868
msgid "Unable to read socket"
3871
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
3872
msgid "Buddy list downloaded"
3875
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
3876
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
3879
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
3880
msgid "Buddy list uploaded"
3883
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
3884
msgid "Your buddy list was stored on the server."
3887
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
3888
msgid "Connection failed."
3891
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
3895
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
3899
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
3903
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
3907
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
3911
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
3915
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
3916
msgid "This chat name is already in use"
3919
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
3920
msgid "Not connected to the server."
3923
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
3924
msgid "Find buddies..."
3927
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
3928
msgid "Change password..."
3929
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..."
3931
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
3932
msgid "Upload buddylist to Server"
3935
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
3936
msgid "Download buddylist from Server"
3939
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
3940
msgid "Delete buddylist from Server"
3943
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
3944
msgid "Save buddylist to file..."
3947
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
3948
msgid "Load buddylist from file..."
3962
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
3963
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3967
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
3968
msgid "Polish popular IM"
3971
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
3972
msgid "Gadu-Gadu User"
3975
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
3976
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
3977
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
3979
msgid "Unknown command: %s"
3980
msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s"
3982
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
3983
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
3984
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
3985
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
3987
msgid "current topic is: %s"
3988
msgstr "หัวข้อปัจจุบันคือ: %s"
3990
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
3991
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
3992
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
3993
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
3994
msgid "No topic is set"
3995
msgstr "ไม่ได้ตั้งหัวข้อไว้"
3997
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
3998
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
3999
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
4000
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
4001
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
4002
msgid "File Transfer Failed"
4003
msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว"
4005
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
4006
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
4007
msgid "Could not open a listening port."
4010
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
4011
msgid "Error displaying MOTD"
4014
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
4015
msgid "No MOTD available"
4018
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
4019
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4022
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
4027
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
4028
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
4029
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
4030
msgid "Server has disconnected"
4031
msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด"
4033
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
4037
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
4038
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
4042
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
4043
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
4047
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
4048
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4049
msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง"
4051
#. 1. connect to server
4052
#. connect to the server
4053
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
4054
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
4055
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
4056
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
4057
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
4058
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
4059
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
4060
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
4061
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
4062
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
4063
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
4065
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ"
4067
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
4068
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
4069
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
4070
msgid "SSL support unavailable"
4073
#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
4074
#. * working port and try that first next time.
4075
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
4076
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
4077
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
4078
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
4079
msgid "Couldn't create socket"
4082
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
4083
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
4084
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
4085
msgid "Couldn't connect to host"
4086
msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้"
4088
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
4089
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
4093
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
4094
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
4095
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
4096
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
4100
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
4101
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
4102
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
4103
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
4104
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
4105
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
4106
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
4111
#. *< ui_requirement
4118
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
4119
msgid "IRC Protocol Plugin"
4123
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
4124
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4127
#. host to connect to
4128
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
4129
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
4130
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
4131
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
4132
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
4133
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
4134
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
4135
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
4136
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
4137
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
4138
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
4140
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
4142
#. port to connect to
4143
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
4144
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
4145
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
4146
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
4147
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
4148
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
4149
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
4153
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
4157
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
4158
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
4159
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
4160
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
4161
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
4162
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
4163
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
4164
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
4165
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
4166
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
4167
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
4168
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
4169
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
4170
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
4171
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
4175
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
4176
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
4177
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
4182
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
4183
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
4185
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
4189
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
4193
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
4195
msgid "You are banned from %s."
4198
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
4202
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
4204
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
4207
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
4208
msgid " <i>(ircop)</i>"
4211
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
4212
msgid " <i>(identified)</i>"
4215
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
4216
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
4217
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
4218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
4222
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
4223
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
4224
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
4225
msgid "Currently on"
4228
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
4231
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน"
4233
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
4234
msgid "Online since"
4235
msgstr "ออนไลน์ตั้งแต่"
4237
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
4239
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
4240
msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
4242
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
4246
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
4248
msgid "%s has changed the topic to: %s"
4251
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
4253
msgid "%s has cleared the topic."
4256
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
4258
msgid "The topic for %s is: %s"
4261
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
4263
msgid "Unknown message '%s'"
4266
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
4267
msgid "Unknown message"
4270
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
4271
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
4274
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
4276
msgid "Users on %s: %s"
4279
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
4280
msgid "Time Response"
4283
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
4284
msgid "The IRC server's local time is:"
4287
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
4288
msgid "No such channel"
4291
#. does this happen?
4292
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
4293
msgid "no such channel"
4296
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
4297
msgid "User is not logged in"
4300
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
4301
msgid "No such nick or channel"
4304
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
4305
msgid "Could not send"
4308
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
4310
msgid "Joining %s requires an invitation."
4313
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
4314
msgid "Invitation only"
4317
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
4319
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4322
#. Remove user from channel
4323
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
4324
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
4326
msgid "Kicked by %s (%s)"
4329
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
4331
msgid "mode (%s %s) by %s"
4334
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
4335
msgid "Invalid nickname"
4338
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
4340
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
4341
"invalid characters."
4344
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
4346
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
4347
"invalid characters."
4350
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
4351
msgid "Cannot change nick"
4354
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
4355
msgid "Could not change nick"
4358
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
4360
msgid "You have parted the channel%s%s"
4363
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
4364
msgid "Error: invalid PONG from server"
4367
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
4369
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4372
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
4374
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
4377
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
4378
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
4379
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
4380
msgid "Cannot join channel"
4383
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
4384
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
4387
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
4389
msgid "Wallops from %s"
4392
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
4393
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
4396
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
4398
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
4402
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
4403
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
4406
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
4408
"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
4409
"someone. You must be a channel operator to do this."
4412
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
4414
"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
4415
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
4416
"must be a channel operator to do this."
4419
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
4421
"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
4422
"channel, or the current channel."
4425
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
4427
"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
4428
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
4431
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
4433
"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
4434
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
4437
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
4439
"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
4440
"channel operator to do this."
4443
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
4445
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
4446
"may disconnect you upon doing this.</i>"
4449
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
4450
msgid "me <action to perform>: Perform an action."
4453
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
4454
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
4457
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
4459
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
4463
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
4465
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
4466
"opposed to a channel)."
4469
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
4470
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
4473
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
4474
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
4475
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
4478
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
4479
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
4482
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
4484
"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
4485
"must be a channel operator to do this."
4488
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
4490
"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
4494
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
4495
msgid "operserv: Send a command to operserv"
4498
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
4500
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
4501
"with an optional message."
4504
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
4506
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
4510
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
4512
"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
4513
"opposed to a channel)."
4516
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
4517
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
4520
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
4521
msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
4524
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
4526
"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
4527
"channel operator to do this."
4530
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
4531
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
4534
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
4535
msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
4538
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
4539
msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
4542
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
4543
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
4546
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
4548
"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
4549
"must be a channel operator to do this."
4552
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
4554
"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
4558
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
4559
msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
4562
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
4563
msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
4566
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
4568
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
4571
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
4575
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
4576
msgid "CTCP PING reply"
4579
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
4580
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
4581
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
4582
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
4583
msgid "Disconnected."
4586
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
4587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
4588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
4589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
4590
msgid "Unknown Error"
4593
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
4594
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
4595
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
4598
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
4603
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
4604
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
4607
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
4608
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4611
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
4612
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
4615
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
4616
"this and continue authentication?"
4619
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
4620
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
4621
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
4622
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
4623
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
4624
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
4625
msgid "Plaintext Authentication"
4628
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
4629
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
4630
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
4631
msgid "Server does not use any supported authentication method"
4634
#. This should never happen!
4635
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
4636
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
4637
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
4638
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
4639
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
4640
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
4641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
4642
msgid "Invalid response from server."
4645
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
4647
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
4648
"connection. Allow this and continue authentication?"
4651
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
4652
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
4653
msgid "Invalid challenge from server"
4656
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
4660
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
4661
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
4662
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
4663
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
4664
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
4668
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
4669
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
4670
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
4671
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
4675
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
4676
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
4680
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
4681
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
4682
msgid "Street Address"
4685
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
4686
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
4687
msgid "Extended Address"
4688
msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)"
4690
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
4691
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
4695
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
4696
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
4700
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
4701
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
4703
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
4705
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
4706
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
4707
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
4708
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
4712
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
4713
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
4714
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
4718
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
4719
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
4720
msgid "Organization Name"
4723
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
4724
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
4725
msgid "Organization Unit"
4726
msgstr "หน่วยงานภายใน"
4728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
4729
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
4733
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
4734
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
4735
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
4736
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
4740
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
4741
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
4742
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
4743
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3118
4744
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
4748
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
4749
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
4751
msgid "Edit XMPP vCard"
4752
msgstr "แก้ไข Jabber vCard"
4754
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
4756
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
4758
msgstr "คุณไม่จำเป็นต้องใส่ข้อมูลในทุกช่อง ใส่เฉพาะช่องที่ต้องการเท่านั้น"
4760
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
4761
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
4766
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
4767
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
4768
msgid "Operating System"
4771
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
4772
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
4773
msgid "Last Activity"
4776
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
4777
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
4778
msgid "Service Discovery Info"
4781
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
4782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
4783
msgid "Service Discovery Items"
4786
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
4787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
4789
msgid "Extended Stanza Addressing"
4790
msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)"
4792
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
4793
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
4795
msgid "Multi-User Chat"
4796
msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
4798
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
4799
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
4800
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
4803
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
4804
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
4805
msgid "In-Band Bytestreams"
4808
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
4809
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
4811
msgid "Ad-Hoc Commands"
4812
msgstr "เรียกคำสั่ง"
4814
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
4815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
4816
msgid "PubSub Service"
4819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
4820
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
4821
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
4824
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
4825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
4826
msgid "Out of Band Data"
4829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
4830
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
4835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
4836
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
4838
msgid "In-Band Registration"
4839
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
4841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
4842
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
4844
msgid "User Location"
4845
msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้"
4847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
4848
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
4852
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
4853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
4855
msgid "Chat State Notifications"
4856
msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ"
4858
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
4859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
4861
msgid "Software Version"
4862
msgstr "บันทึกการสนทนา"
4864
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
4865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
4867
msgid "Stream Initiation"
4868
msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้"
4870
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
4871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
4872
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
4873
msgid "File Transfer"
4876
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
4877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
4881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
4882
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
4883
msgid "User Activity"
4886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
4887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
4888
msgid "Entity Capabilities"
4891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
4892
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
4893
msgid "Encrypted Session Negotiations"
4896
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
4897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
4902
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
4903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
4904
msgid "Roster Item Exchange"
4907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
4908
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
4910
msgid "Reachability Address"
4911
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
4913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
4914
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
4916
msgid "User Profile"
4917
msgstr "แฟ้มประวัติ MSN"
4919
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
4920
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
4924
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
4925
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
4926
msgid "Jingle Audio"
4929
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
4930
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
4932
msgid "User Nickname"
4935
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
4936
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
4937
msgid "Jingle ICE UDP"
4940
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
4941
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
4942
msgid "Jingle ICE TCP"
4945
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
4946
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
4947
msgid "Jingle Raw UDP"
4950
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
4951
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
4952
msgid "Jingle Video"
4955
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
4956
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
4960
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
4961
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
4963
msgid "Message Receipts"
4964
msgstr "ได้รับข้อความ"
4966
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
4967
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
4968
msgid "Public Key Publishing"
4971
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
4972
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
4974
msgid "User Chatting"
4975
msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้"
4977
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
4978
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
4980
msgid "User Browsing"
4981
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
4983
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
4984
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
4989
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
4990
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
4992
msgid "User Viewing"
4993
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
4995
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
4996
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
4997
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
4998
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
4999
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
5000
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
5004
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
5005
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
5006
msgid "Stanza Encryption"
5009
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
5010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
5014
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
5015
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
5016
msgid "Delayed Delivery"
5019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
5020
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
5021
msgid "Collaborative Data Objects"
5024
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
5025
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
5026
msgid "File Repository and Sharing"
5029
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
5030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
5031
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
5034
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
5035
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
5036
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
5039
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
5040
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
5044
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
5045
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
5046
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
5047
msgid "Capabilities"
5050
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
5051
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
5052
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
5056
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
5057
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
5058
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
5059
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
5060
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
5061
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
5065
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
5066
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
5067
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
5071
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
5072
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
5073
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
5074
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
5075
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
5076
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
5077
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
5081
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
5085
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
5089
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
5093
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
5094
msgid "Un-hide From"
5097
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
5098
msgid "Temporarily Hide From"
5102
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
5103
msgid "Cancel Presence Notification"
5106
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
5107
msgid "(Re-)Request authorization"
5111
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5113
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
5117
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
5120
msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
5122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
5125
msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน"
5127
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
5128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
5132
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
5133
msgid "Extended Away"
5136
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
5137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
5138
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
5139
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
5140
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
5142
msgid "Do Not Disturb"
5145
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
5149
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
5150
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
5151
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
5155
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
5156
msgid "The following are the results of your search"
5157
msgstr "นี่คือผลลัพธ์ในการค้นหา"
5159
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
5160
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
5162
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
5163
"Each field supports wild card searches (%)"
5166
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
5167
msgid "Directory Query Failed"
5170
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
5171
msgid "Could not query the directory server."
5174
#. Try to translate the message (see static message
5175
#. list in jabber_user_dir_comments[])
5176
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
5178
msgid "Server Instructions: %s"
5181
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
5183
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
5184
msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา"
5186
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
5187
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5188
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5189
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
5190
msgid "E-Mail Address"
5191
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
5193
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
5194
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
5196
msgid "Search for XMPP users"
5197
msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber"
5200
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
5201
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
5202
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
5203
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
5204
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
5205
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
5206
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
5207
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
5208
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
5212
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
5213
msgid "Invalid Directory"
5216
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
5217
msgid "Enter a User Directory"
5220
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
5221
msgid "Select a user directory to search"
5224
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
5225
msgid "Search Directory"
5228
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
5229
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
5230
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
5234
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
5236
msgstr "เซิ_ร์ฟเวอร์:"
5238
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
5242
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
5244
msgid "%s is not a valid room name"
5245
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อห้องที่ถูกต้อง"
5247
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
5248
msgid "Invalid Room Name"
5249
msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง"
5251
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
5253
msgid "%s is not a valid server name"
5254
msgstr "%s ไม่ใช่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง"
5256
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
5257
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
5258
msgid "Invalid Server Name"
5259
msgstr "ใส่ชื่อเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
5261
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
5263
msgid "%s is not a valid room handle"
5266
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
5267
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
5268
msgid "Invalid Room Handle"
5271
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
5272
msgid "Configuration error"
5275
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
5276
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
5277
msgid "Unable to configure"
5280
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
5281
msgid "Room Configuration Error"
5284
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
5285
msgid "This room is not capable of being configured"
5288
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
5289
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
5290
msgid "Registration error"
5293
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
5294
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5297
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
5298
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
5299
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
5300
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
5301
msgid "Error retrieving room list"
5304
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
5305
msgid "Invalid Server"
5306
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง"
5308
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
5309
msgid "Enter a Conference Server"
5310
msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุม"
5312
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
5313
msgid "Select a conference server to query"
5314
msgstr "ใส่เซิร์ฟเวอร์สำหรับประชุมที่ต้องการค้นหา"
5316
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
5320
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
5321
msgid "Error initializing session"
5324
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
5325
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
5328
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
5329
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
5330
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
5334
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
5335
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
5339
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
5340
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
5341
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
5342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
5345
"Could not establish a connection with the server:\n"
5349
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
5350
msgid "Unable to create socket"
5353
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
5354
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
5355
msgid "Invalid XMPP ID"
5358
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
5359
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
5362
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
5364
msgid "Registration of %s@%s successful"
5367
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
5369
msgid "Registration to %s successful"
5372
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
5373
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
5374
msgid "Registration Successful"
5377
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
5378
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
5379
msgid "Registration Failed"
5382
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
5384
msgid "Registration from %s successfully removed"
5387
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
5388
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
5389
msgid "Unregistration Successful"
5392
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
5393
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
5395
msgid "Unregistration Failed"
5396
msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว"
5398
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
5399
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
5400
msgid "Already Registered"
5401
msgstr "ลงทะเบียนแล้ว"
5403
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
5404
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
5405
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
5409
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
5411
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
5413
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
5414
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
5415
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
5416
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
5417
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
5418
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
5419
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
5423
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
5427
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
5432
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
5435
"Please fill out the information below to change your account registration."
5436
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่"
5438
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
5439
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5440
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่"
5442
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
5443
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
5445
msgid "Register New XMPP Account"
5446
msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่"
5448
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
5449
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5453
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
5455
msgid "Change Account Registration at %s"
5456
msgstr "เปลี่ยนข้อมูลผู้ใช้ของ %s"
5458
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
5460
msgid "Register New Account at %s"
5463
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
5465
msgid "Change Registration"
5466
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
5468
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
5469
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
5470
msgid "Error unregistering account"
5473
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
5474
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
5475
msgid "Account successfully unregistered"
5478
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
5479
msgid "Initializing Stream"
5482
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
5483
msgid "Initializing SSL/TLS"
5486
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
5487
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
5488
msgid "Authenticating"
5491
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
5492
msgid "Re-initializing Stream"
5495
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
5496
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
5497
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
5498
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
5499
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
5500
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
5501
msgid "Not Authorized"
5504
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
5508
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
5509
msgid "From (To pending)"
5512
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
5516
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
5520
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
5521
msgid "None (To pending)"
5524
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
5525
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
5526
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
5530
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
5531
msgid "Subscription"
5534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
5535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
5536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
5537
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
5538
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
5539
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
5540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
5541
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
5542
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
5543
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
5544
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
5545
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
5549
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
5550
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
5551
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
5552
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
5553
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
5557
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
5558
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
5559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
5560
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
5561
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
5565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
5566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
5567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
5568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
5569
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
5574
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
5575
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
5576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
5577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
5578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
5582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
5583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
5584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
5585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
5586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
5590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
5591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
5592
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
5593
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
5594
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
5595
msgid "Tune Comment"
5598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
5599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
5600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
5601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
5602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
5606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
5607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
5608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
5609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
5610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
5614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
5615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
5616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
5617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
5618
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
5622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
5623
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
5624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
5625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
5626
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
5630
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
5631
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
5632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
5633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
5634
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
5639
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
5640
msgid "Password Changed"
5641
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อย"
5643
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
5644
msgid "Your password has been changed."
5645
msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว"
5647
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
5648
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
5649
msgid "Error changing password"
5650
msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนรหัสผ่าน"
5652
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
5653
msgid "Password (again)"
5654
msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)"
5656
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
5657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5659
msgid "Change XMPP Password"
5660
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
5662
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
5663
msgid "Please enter your new password"
5664
msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ"
5666
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
5667
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
5668
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
5669
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
5670
msgid "Set User Info..."
5671
msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..."
5673
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
5674
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
5675
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
5676
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
5677
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
5678
msgid "Change Password..."
5679
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
5682
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
5683
msgid "Search for Users..."
5684
msgstr "ค้นหาผู้ใช้..."
5686
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
5690
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
5694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
5695
msgid "Feature Not Implemented"
5698
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
5702
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
5706
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
5707
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
5708
msgid "Internal Server Error"
5711
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
5712
msgid "Item Not Found"
5715
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
5716
msgid "Malformed XMPP ID"
5719
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
5720
msgid "Not Acceptable"
5723
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
5727
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
5728
msgid "Payment Required"
5731
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
5732
msgid "Recipient Unavailable"
5735
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
5736
msgid "Registration Required"
5739
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
5740
msgid "Remote Server Not Found"
5743
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
5744
msgid "Remote Server Timeout"
5747
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
5748
msgid "Server Overloaded"
5751
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
5752
msgid "Service Unavailable"
5755
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
5756
msgid "Subscription Required"
5759
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
5760
msgid "Unexpected Request"
5763
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
5764
msgid "Authorization Aborted"
5767
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
5768
msgid "Incorrect encoding in authorization"
5771
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
5772
msgid "Invalid authzid"
5775
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
5776
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5779
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
5780
msgid "Authorization mechanism too weak"
5783
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
5784
msgid "Temporary Authentication Failure"
5787
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
5788
msgid "Authentication Failure"
5791
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
5795
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
5796
msgid "Bad Namespace Prefix"
5799
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
5800
msgid "Resource Conflict"
5803
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
5804
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
5805
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
5806
msgid "Connection Timeout"
5809
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
5813
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
5814
msgid "Host Unknown"
5817
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
5818
msgid "Improper Addressing"
5821
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
5825
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
5826
msgid "Invalid Namespace"
5829
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
5833
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
5834
msgid "Non-matching Hosts"
5837
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
5838
msgid "Policy Violation"
5841
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
5842
msgid "Remote Connection Failed"
5845
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
5846
msgid "Resource Constraint"
5849
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
5850
msgid "Restricted XML"
5853
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
5854
msgid "See Other Host"
5857
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
5858
msgid "System Shutdown"
5861
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
5862
msgid "Undefined Condition"
5865
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
5866
msgid "Unsupported Encoding"
5869
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
5870
msgid "Unsupported Stanza Type"
5873
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
5874
msgid "Unsupported Version"
5877
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
5878
msgid "XML Not Well Formed"
5881
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
5882
msgid "Stream Error"
5885
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
5887
msgid "Unable to ban user %s"
5890
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
5892
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
5895
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
5897
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
5900
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
5902
msgid "Unknown role: \"%s\""
5905
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
5907
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
5910
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
5912
msgid "Unable to kick user %s"
5915
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
5917
msgid "Unable to ping user %s"
5918
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
5920
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
5921
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
5923
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
5926
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
5928
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
5931
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
5933
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
5934
msgstr "ไม่สามารถเล่นเสียงได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มที่เลือก (%s)"
5936
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
5937
msgid "config: Configure a chat room."
5940
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
5941
msgid "configure: Configure a chat room."
5944
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
5945
msgid "part [room]: Leave the room."
5948
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
5949
msgid "register: Register with a chat room."
5952
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
5953
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
5956
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
5957
msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
5960
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
5962
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
5963
"affiliation with the room."
5966
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
5968
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
5972
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
5973
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
5976
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
5977
msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
5980
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
5981
msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
5984
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
5986
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
5989
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
5990
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
5993
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
5994
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
5995
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
5999
#. *< ui_requirement
6008
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
6009
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
6011
msgid "XMPP Protocol Plugin"
6012
msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
6014
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
6015
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
6018
msgstr "เรียกคำสั่ง"
6020
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
6022
msgid "Require SSL/TLS"
6023
msgstr "บังคับใช้ TLS"
6025
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
6026
msgid "Force old (port 5223) SSL"
6027
msgstr "บังคับ SSL แบบเก่า (พอร์ต 5223)"
6029
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
6030
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6031
msgstr "อนุญาตให้ล็อกอินผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่เข้ารหัส"
6033
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
6034
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
6035
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
6036
msgid "Connect port"
6037
msgstr "พอร์ตเชื่อมต่อ"
6039
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
6040
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
6042
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
6043
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
6044
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
6045
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
6046
msgid "Connect server"
6047
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
6049
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
6051
msgid "%s has left the conversation."
6052
msgstr "%s ออกจากห้อง"
6054
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
6056
msgid "Message from %s"
6057
msgstr "ข้อความจาก %s"
6059
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
6061
msgid "%s has set the topic to: %s"
6064
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
6066
msgid "The topic is: %s"
6069
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
6071
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
6074
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
6076
msgid "XMPP Message Error"
6077
msgstr "ข้อความจาก %s"
6079
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
6080
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
6082
msgid "%s has buzzed you!"
6083
msgstr "%s ออกจากระบบ"
6085
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
6090
#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
6091
msgid "XML Parse error"
6094
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
6095
msgid "Unknown Error in presence"
6098
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
6099
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
6100
msgid "Create New Room"
6101
msgstr "สร้างห้องใหม่"
6103
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
6105
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6109
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
6110
msgid "_Configure Room"
6113
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
6114
msgid "_Accept Defaults"
6117
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
6119
msgid "Error in chat %s"
6122
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
6124
msgid "Error joining chat %s"
6127
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
6129
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6132
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
6133
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
6134
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
6135
msgid "File Send Failed"
6138
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
6140
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
6141
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
6143
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
6145
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
6148
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
6150
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
6153
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
6155
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
6158
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
6160
msgid "Select a Resource"
6163
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
6164
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
6165
msgid "Edit User Mood"
6168
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
6169
msgid "Please select your mood from the list."
6172
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
6173
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
6178
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
6181
msgstr "เลือกโฟลเดอร์..."
6183
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6185
msgid "Set User Nickname"
6188
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
6189
msgid "Please specify a new nickname for you."
6192
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
6194
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
6195
"something appropriate."
6198
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
6200
msgid "Set Nickname..."
6203
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
6208
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
6210
msgid "Select an action"
6213
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
6215
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
6218
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
6221
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
6222
"Do you want this buddy to be added?"
6225
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
6228
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
6232
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
6234
msgid "Unable to parse message"
6237
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
6239
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6242
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6244
msgid "Invalid e-mail address"
6245
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"
6247
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6249
msgid "User does not exist"
6252
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
6254
msgid "Fully qualified domain name missing"
6257
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
6259
msgid "Already logged in"
6260
msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
6262
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
6264
msgid "Invalid screen name"
6265
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
6267
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
6269
msgid "Invalid friendly name"
6270
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
6272
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
6275
msgstr "รายการคู่สนทนาเต็ม"
6277
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
6279
msgid "Already there"
6282
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
6287
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
6288
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
6290
msgid "User is offline"
6291
msgstr "ผู้ใช้ออฟไลน์"
6293
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
6295
msgid "Already in the mode"
6298
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
6300
msgid "Already in opposite list"
6303
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
6305
msgid "Too many groups"
6306
msgstr "มีกลุ่มมากเกินไป"
6308
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
6310
msgid "Invalid group"
6311
msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง"
6313
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
6315
msgid "User not in group"
6316
msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม"
6318
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
6320
msgid "Group name too long"
6321
msgstr "ชื่อกลุ่มยาวเกินไป"
6323
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
6325
msgid "Cannot remove group zero"
6328
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
6330
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
6333
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
6335
msgid "Switchboard failed"
6338
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
6340
msgid "Notify transfer failed"
6341
msgstr "การส่งแฟ้มล้มเหลว"
6343
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
6345
msgid "Required fields missing"
6348
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
6350
msgid "Too many hits to a FND"
6353
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
6354
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
6356
msgid "Not logged in"
6357
msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
6359
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
6361
msgid "Service temporarily unavailable"
6364
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
6366
msgid "Database server error"
6369
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
6371
msgid "Command disabled"
6374
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
6376
msgid "File operation error"
6379
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
6381
msgid "Memory allocation error"
6384
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
6386
msgid "Wrong CHL value sent to server"
6389
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
6394
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
6395
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
6396
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
6398
msgid "Server unavailable"
6401
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
6403
msgid "Peer notification server down"
6406
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
6408
msgid "Database connect error"
6411
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
6413
msgid "Server is going down (abandon ship)"
6416
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
6418
msgid "Error creating connection"
6421
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
6423
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6426
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
6428
msgid "Unable to write"
6431
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
6433
msgid "Session overload"
6436
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
6438
msgid "User is too active"
6441
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
6443
msgid "Too many sessions"
6446
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
6448
msgid "Passport not verified"
6451
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
6453
msgid "Bad friend file"
6456
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
6458
msgid "Not expected"
6461
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
6463
msgid "Friendly name changes too rapidly"
6466
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
6468
msgid "Server too busy"
6471
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
6472
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
6473
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
6474
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
6475
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
6477
msgid "Authentication failed"
6480
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
6482
msgid "Not allowed when offline"
6485
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
6487
msgid "Not accepting new users"
6490
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
6492
msgid "Kids Passport without parental consent"
6495
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
6497
msgid "Passport account not yet verified"
6500
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
6505
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
6507
msgid "Unknown Error Code %d"
6510
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
6512
msgid "MSN Error: %s\n"
6515
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
6519
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
6521
msgid "%s has nudged you!"
6522
msgstr "%s ออกจากระบบ"
6524
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
6526
msgid "Nudging %s..."
6529
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
6530
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6531
msgstr "ชื่อเรียกใน MSN ของคุณยาวเกินไป"
6533
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
6534
msgid "Set your friendly name."
6535
msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก"
6537
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
6538
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6539
msgstr "นี่เป็นชื่อที่ผู้ใช้ MSN ของคุณที่ผู้อื่นมองเห็น"
6541
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
6542
msgid "Set your home phone number."
6543
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
6545
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
6546
msgid "Set your work phone number."
6547
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
6549
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
6550
msgid "Set your mobile phone number."
6551
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
6553
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
6554
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6555
msgstr "อนุญาตให้ใช้ MSN Mobile pages?"
6557
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
6559
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6560
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6563
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
6567
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
6571
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
6572
msgid "This Hotmail account may not be active."
6575
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
6576
msgid "Send a mobile message."
6579
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
6583
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
6585
msgstr "มีชื่อคุณในรายการ"
6587
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
6588
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
6589
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
6590
msgid "Be Right Back"
6593
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
6594
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
6595
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
6596
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
6597
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
6598
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
6599
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
6600
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
6601
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
6605
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
6606
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
6607
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
6608
msgid "On the Phone"
6611
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
6612
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
6613
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
6614
msgid "Out to Lunch"
6617
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
6618
msgid "Set Friendly Name..."
6619
msgstr "เปลี่ยนชื่อเรียก..."
6621
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
6622
msgid "Set Home Phone Number..."
6623
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
6625
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
6626
msgid "Set Work Phone Number..."
6627
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงาน"
6629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
6630
msgid "Set Mobile Phone Number..."
6631
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
6633
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
6634
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
6635
msgstr "เปิด/ปิดการใช้งานอุปกรณ์มือถือ"
6637
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
6638
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
6639
msgstr "อนุญาต/ไม่อนุญาต Mobile Pages"
6641
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
6642
msgid "Open Hotmail Inbox"
6643
msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail"
6645
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
6646
msgid "Send to Mobile"
6647
msgstr "ส่งไปยังมือถือ"
6649
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
6650
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
6651
msgid "Initiate _Chat"
6652
msgstr "เ_ริ่มสนทนากลุ่ม"
6654
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
6655
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
6658
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
6659
msgid "Failed to connect to server."
6662
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
6663
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
6664
msgid "Error retrieving profile"
6665
msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ"
6667
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
6668
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
6672
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
6673
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
6674
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
6675
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
6676
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
6677
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
6681
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
6682
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
6683
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
6687
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
6688
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
6689
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
6690
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
6691
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
6692
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
6696
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
6697
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
6698
msgid "Hobbies and Interests"
6699
msgstr "งานอดิเรกและความสนใจ"
6701
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
6702
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
6703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
6704
msgid "A Little About Me"
6705
msgstr "เกี่ยวกับตัวฉัน"
6707
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
6711
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
6712
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
6713
msgid "Marital Status"
6716
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
6720
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
6722
msgstr "สัตว์เลี้ยง"
6724
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
6728
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
6729
msgid "Places Lived"
6730
msgstr "ที่อยู่ปัจจุบัน"
6732
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
6736
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
6740
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
6744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
6745
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
6746
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133
6747
msgid "Favorite Quote"
6750
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
6752
msgid "Contact Info"
6753
msgstr "<hr><b>ข้อมูลที่อยู่</b>%s%s"
6755
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
6760
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
6761
msgid "Significant Other"
6764
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
6766
msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
6768
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
6769
msgid "Home Phone 2"
6770
msgstr "โทรศํพท์บ้าน 2"
6772
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
6773
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
6774
msgid "Home Address"
6775
msgstr "ที่อยู่บ้าน"
6777
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
6778
msgid "Personal Mobile"
6779
msgstr "โทรศัพท์มือถือส่วนตัว"
6781
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
6783
msgstr "แฟกซ์ที่บ้าน"
6785
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
6786
msgid "Personal E-Mail"
6787
msgstr "อีเมลส่วนตัว"
6789
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
6793
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
6798
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
6801
msgstr "IM ที่ทำงาน"
6803
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
6804
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
6805
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
6809
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
6810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
6814
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
6815
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
6819
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
6823
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
6825
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
6827
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
6828
msgid "Work Phone 2"
6829
msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน 2"
6831
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
6832
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
6833
msgid "Work Address"
6834
msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน"
6836
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
6838
msgstr "โทรศัพท์มือถือที่ทำงาน"
6840
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
6842
msgstr "เพจเจอร์ที่ทำงาน"
6844
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
6846
msgstr "แฟกซ์ที่ทำงาน"
6848
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
6850
msgstr "อีเมลที่ทำงาน"
6852
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
6854
msgstr "IM ที่ทำงาน"
6856
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
6860
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
6861
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
6862
msgid "Favorite Things"
6865
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
6866
msgid "Last Updated"
6869
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
6870
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
6871
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
6872
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
6876
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
6877
msgid "The user has not created a public profile."
6880
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
6882
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6883
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6887
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
6890
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
6892
msgstr "Gaim ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ"
6894
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
6895
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1235
6897
msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ"
6900
#. *< ui_requirement
6909
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
6911
msgid "MSN Protocol Plugin"
6912
msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
6914
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
6915
msgid "Use HTTP Method"
6916
msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP"
6918
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
6920
msgid "HTTP Method Server"
6921
msgstr "ล็อกอินผ่าน HTTP"
6923
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
6924
msgid "Show custom smileys"
6925
msgstr "แสดงหน้าแสดงอารมณ์พิเศษที่คู่สนทนาส่งมา"
6927
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
6928
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
6931
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
6932
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
6933
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
6934
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
6935
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
6936
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
6937
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
6938
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
6939
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
6940
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
6941
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
6942
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
6943
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
6944
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
6945
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
6946
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
6947
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
6948
msgid "Unable to connect"
6951
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
6953
msgid "%s is not a valid group."
6956
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
6957
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
6958
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
6959
msgid "Unknown error."
6962
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
6964
msgid "%s on %s (%s)"
6967
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
6969
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
6972
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
6974
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
6977
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
6979
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
6982
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
6984
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
6987
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
6989
msgid "%s is not a valid passport account."
6992
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
6993
msgid "Service Temporarily Unavailable."
6996
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
6997
msgid "Unable to rename group"
7000
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
7001
msgid "Unable to delete group"
7004
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
7007
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
7008
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7011
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7014
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
7015
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
7018
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
7023
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
7024
msgid "Writing error"
7027
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
7028
msgid "Reading error"
7031
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
7034
"Connection error from %s server:\n"
7038
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
7039
msgid "Our protocol is not supported by the server."
7042
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
7043
msgid "Error parsing HTTP."
7046
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
7047
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
7048
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
7049
msgid "You have signed on from another location."
7050
msgstr "คุณได้เข้าระบบจากที่อื่น"
7052
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
7053
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
7056
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
7057
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
7060
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
7062
msgid "Unable to authenticate: %s"
7065
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
7067
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
7070
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
7071
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
7075
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
7076
msgid "Starting authentication"
7077
msgstr "เริ่มการตรวจสอบผู้ใช้"
7079
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
7080
msgid "Getting cookie"
7081
msgstr "กำลังรับคุกกี้"
7083
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
7084
msgid "Sending cookie"
7085
msgstr "กำลังส่งคุกกี้"
7087
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
7088
msgid "Retrieving buddy list"
7089
msgstr "กำลังรับรายการคู่สนทนา"
7091
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
7092
msgid "Away From Computer"
7093
msgstr "ไม่อยู่ที่คอมพิวเตอร์"
7095
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
7096
msgid "On The Phone"
7099
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
7100
msgid "Out To Lunch"
7103
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
7104
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
7107
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
7108
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
7111
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
7112
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
7115
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
7116
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
7119
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
7120
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
7123
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
7125
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
7126
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
7129
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
7131
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
7134
#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
7135
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
7138
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
7140
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
7143
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
7145
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
7148
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
7150
msgid "Unable to add \"%s\"."
7153
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
7154
msgid "The screen name specified is invalid."
7157
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
7158
msgid "Missing Cipher"
7161
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
7162
msgid "The RC4 cipher could not be found"
7165
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
7167
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
7171
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
7174
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
7175
"supported by MySpace."
7178
#. Notify an error message also, because this is important!
7179
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
7180
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
7181
msgid "MySpaceIM Error"
7184
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
7185
msgid "Reading challenge"
7188
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
7189
msgid "Unexpected challenge length from server"
7192
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
7195
msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
7197
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
7199
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
7202
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
7203
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
7205
msgid "New mail messages"
7206
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
7208
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
7209
msgid "New blog comments"
7212
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
7213
msgid "New profile comments"
7216
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
7217
msgid "New friend requests!"
7220
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
7221
msgid "New picture comments"
7224
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
7228
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
7229
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
7230
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
7231
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
7232
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
7236
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
7237
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
7239
msgid "No username set"
7242
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
7244
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
7245
"username and choose a username and try to login again."
7248
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
7250
msgid "Protocol error, code %d: %s"
7253
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7254
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7255
msgid "Failed to add buddy"
7258
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
7259
msgid "'addbuddy' command failed."
7262
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
7263
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7264
msgid "persist command failed"
7267
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
7269
msgid "No such user: %s"
7272
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
7275
msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม"
7277
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7278
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
7279
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7280
msgid "Failed to remove buddy"
7283
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
7284
msgid "'delbuddy' command failed"
7287
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
7288
msgid "blocklist command failed"
7291
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
7292
msgid "Invalid input condition"
7295
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
7296
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
7297
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
7298
msgid "Read buffer full"
7301
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
7303
msgid "Unparseable message"
7304
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
7306
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
7308
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
7311
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
7314
msgstr "หน้าต่าง_สนทนา"
7316
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
7319
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
7320
"on the server-side list)"
7323
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
7324
msgid "Add contacts from server"
7327
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
7328
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
7329
msgid "Add friends from MySpace.com"
7332
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
7333
msgid "Importing friends failed"
7336
#. TODO: find out how
7337
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
7338
msgid "Find people..."
7341
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
7343
msgid "Change IM name..."
7344
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน..."
7346
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
7347
msgid "myim URL handler"
7350
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
7351
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
7354
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
7355
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
7358
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
7359
msgid "Show display name in status text"
7362
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
7363
msgid "Show headline in status text"
7366
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
7368
msgid "Send emoticons"
7369
msgstr "ตั้งค่าเสียง"
7371
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
7372
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
7375
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
7377
msgid "Base font size (points)"
7378
msgstr "เพิ่มขนาดอักษร"
7380
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
7381
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
7382
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
7387
#. TODO: link to username, if available
7388
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
7389
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
7392
msgstr "แฟ้มประวัติ MSN"
7394
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
7398
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
7403
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
7404
msgid "Total Friends"
7407
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
7408
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
7409
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
7411
msgid "Client Version"
7412
msgstr "ปิดการสนทนา"
7414
#. TODO: icons for each zap
7415
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7416
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
7420
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7422
msgid "%s has zapped you!"
7423
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7425
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
7427
msgid "Zapping %s..."
7430
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7434
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7436
msgid "%s has whacked you!"
7439
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
7441
msgid "Whacking %s..."
7444
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7449
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7451
msgid "%s has torched you!"
7452
msgstr "%s ต้องการส่งแฟ้มมาให้คุณ"
7454
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
7456
msgid "Torching %s..."
7459
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7463
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7465
msgid "%s has smooched you!"
7466
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7468
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
7470
msgid "Smooching %s..."
7473
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7477
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7479
msgid "%s has hugged you!"
7480
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7482
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
7484
msgid "Hugging %s..."
7487
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7491
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7493
msgid "%s has slapped you!"
7494
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7496
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
7498
msgid "Slapping %s..."
7501
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7506
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7508
msgid "%s has goosed you!"
7509
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7511
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
7513
msgid "Goosing %s..."
7516
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7520
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7522
msgid "%s has high-fived you!"
7523
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7525
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
7527
msgid "High-fiving %s..."
7530
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7534
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7536
msgid "%s has punk'd you!"
7537
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7539
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
7541
msgid "Punking %s..."
7544
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7548
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7550
msgid "%s has raspberried you!"
7551
msgstr "%s ออกจากระบบ"
7553
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
7555
msgid "Raspberrying %s..."
7558
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
7559
msgid "Required parameters not passed in"
7562
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
7563
msgid "Unable to write to network"
7566
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
7567
msgid "Unable to read from network"
7570
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
7571
msgid "Error communicating with server"
7574
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
7575
msgid "Conference not found"
7578
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
7579
msgid "Conference does not exist"
7582
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
7583
msgid "A folder with that name already exists"
7586
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
7587
msgid "Not supported"
7590
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
7591
msgid "Password has expired"
7594
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
7596
msgid "Incorrect password"
7597
msgstr "รหัสผ่านใหม่"
7599
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
7600
msgid "User not found"
7603
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
7604
msgid "Account has been disabled"
7607
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
7608
msgid "The server could not access the directory"
7611
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
7612
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
7615
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
7616
msgid "The server is unavailable; try again later"
7619
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
7620
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
7623
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
7624
msgid "Cannot add yourself"
7627
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
7628
msgid "Master archive is misconfigured"
7631
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
7632
msgid "Incorrect screen name or password"
7635
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
7636
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
7639
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
7641
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
7645
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
7646
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
7649
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
7650
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
7653
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
7654
msgid "You have entered an incorrect screen name"
7657
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
7658
msgid "An error occurred while updating the directory"
7661
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
7662
msgid "Incompatible protocol version"
7665
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
7666
msgid "The user has blocked you"
7669
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
7671
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
7675
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
7676
msgid "The user is either offline or you are blocked"
7679
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
7681
msgid "Unknown error: 0x%X"
7684
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
7686
msgid "Login failed (%s)."
7689
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
7691
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7694
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
7696
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7699
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7700
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
7702
msgid "Unable to send message (%s)."
7705
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
7706
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
7708
msgid "Unable to invite user (%s)."
7711
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
7713
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7716
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
7718
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7721
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
7724
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7725
"creating folder (%s)."
7728
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
7731
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7735
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
7737
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7740
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
7741
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
7743
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7746
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
7748
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7751
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
7753
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7756
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
7758
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7761
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
7762
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
7764
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7767
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
7769
msgid "Unable to create conference (%s)."
7772
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
7773
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
7774
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7777
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
7778
msgid "Telephone Number"
7781
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
7782
msgid "Personal Title"
7785
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
7789
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
7790
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
7795
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7797
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
7800
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
7804
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
7806
msgid "GroupWise Conference %d"
7809
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
7810
msgid "Unable to make SSL connection to server."
7813
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
7814
msgid "Authenticating..."
7817
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
7818
msgid "Unable to connect to server."
7821
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
7822
msgid "Waiting for response..."
7825
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
7827
msgid "%s has been invited to this conversation."
7830
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
7831
msgid "Invitation to Conversation"
7834
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
7837
"Invitation from: %s\n"
7842
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
7843
msgid "Would you like to join the conversation?"
7846
#. we don't want to reconnect in this case
7847
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
7848
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7851
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
7854
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7857
#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7858
#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7860
#. ...but for now just error out with a nice message.
7861
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
7863
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7867
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
7868
msgid "Error. SSL support is not installed."
7871
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
7873
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7877
#. *< ui_requirement
7886
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
7887
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
7888
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7891
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
7892
msgid "Server address"
7893
msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์"
7895
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
7897
msgstr "พอร์ตเซิร์ฟเวอร์"
7899
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
7900
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
7901
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
7902
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
7903
#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
7904
#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
7906
msgid "Server closed the connection."
7907
msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด"
7909
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
7910
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
7911
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
7912
#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
7913
#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
7916
"Lost connection with server:\n"
7920
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
7921
#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
7922
#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
7923
#: ../libpurple/proxy.c:1478
7924
msgid "Received invalid data on connection with server."
7928
#. *< ui_requirement
7937
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
7938
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
7940
msgid "AIM Protocol Plugin"
7941
msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
7944
#. *< ui_requirement
7953
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
7954
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
7956
msgid "ICQ Protocol Plugin"
7957
msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
7959
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
7960
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
7961
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
7965
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
7966
msgid "The remote user has closed the connection."
7969
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
7970
msgid "The remote user has declined your request."
7973
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
7975
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
7978
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
7979
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
7982
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
7983
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
7986
#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
7987
msgid "Direct IM established"
7990
#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
7992
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7995
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
7996
msgid "Invalid error"
7999
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
8000
msgid "Invalid SNAC"
8003
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
8004
msgid "Rate to host"
8007
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
8008
msgid "Rate to client"
8011
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
8012
msgid "Service unavailable"
8015
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
8016
msgid "Service not defined"
8019
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
8020
msgid "Obsolete SNAC"
8023
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
8024
msgid "Not supported by host"
8027
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
8028
msgid "Not supported by client"
8031
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
8032
msgid "Refused by client"
8035
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
8036
msgid "Reply too big"
8039
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
8040
msgid "Responses lost"
8043
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
8044
msgid "Request denied"
8047
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
8048
msgid "Busted SNAC payload"
8051
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
8052
msgid "Insufficient rights"
8055
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
8056
msgid "In local permit/deny"
8059
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
8060
msgid "Too evil (sender)"
8063
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
8064
msgid "Too evil (receiver)"
8067
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
8068
msgid "User temporarily unavailable"
8071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
8075
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
8076
msgid "List overflow"
8079
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
8080
msgid "Request ambiguous"
8083
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
8087
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
8088
msgid "Not while on AOL"
8091
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
8093
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
8094
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
8095
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
8096
"your AIM/ICQ account.)"
8099
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
8102
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
8103
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
8107
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2398
8108
#: ../pidgin/gtkutils.c:2428
8109
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
8111
msgstr "ไอคอนในการสนทนา"
8113
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
8117
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
8118
msgid "AIM Direct IM"
8121
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
8122
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
8123
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
8124
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
8125
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
8129
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
8130
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
8134
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
8138
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
8142
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
8143
msgid "Send Buddy List"
8146
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
8147
msgid "ICQ Direct Connect"
8150
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
8154
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
8158
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
8162
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
8163
msgid "ICQ Server Relay"
8166
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
8167
msgid "Old ICQ UTF8"
8170
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
8171
msgid "Trillian Encryption"
8174
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
8178
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
8182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
8183
msgid "Security Enabled"
8186
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
8190
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
8194
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
8198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
8202
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
8203
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
8205
msgid "Free For Chat"
8208
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
8209
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
8211
msgid "Not Available"
8214
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
8215
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
8220
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
8225
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
8226
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
8227
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
8228
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
8233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
8238
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
8239
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
8240
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
8242
msgstr "หมายเลขไอพี"
8244
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
8245
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
8246
msgid "Warning Level"
8249
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
8250
msgid "Buddy Comment"
8253
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
8256
"Could not connect to authentication server:\n"
8260
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
8263
"Could not connect to BOS server:\n"
8267
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
8268
msgid "Screen name sent"
8271
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
8272
msgid "Connection established, cookie sent"
8275
#. TODO: Don't call this with ssi
8276
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
8277
msgid "Finalizing connection"
8280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
8283
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
8284
"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
8285
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8288
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
8289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
8291
msgid "Invalid screen name."
8292
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
8294
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
8295
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
8296
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
8297
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
8298
msgid "Incorrect password."
8301
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
8302
msgid "Your account is currently suspended."
8305
#. service temporarily unavailable
8306
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
8307
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
8310
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
8311
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
8313
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
8314
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
8317
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
8319
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
8322
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
8323
msgid "Could Not Connect"
8326
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
8327
msgid "Received authorization"
8330
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
8331
msgid "The SecurID key entered is invalid."
8334
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
8335
msgid "Enter SecurID"
8338
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
8339
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
8343
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
8345
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
8346
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
8347
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
8348
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
8349
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
8354
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
8355
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
8358
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
8359
"fixed. Check %s for updates."
8362
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
8363
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
8364
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
8367
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
8369
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
8372
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
8373
msgid "Unable to get a valid login hash."
8376
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
8377
msgid "Password sent"
8380
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
8381
msgid "Unable to initialize connection"
8384
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
8385
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
8388
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
8389
msgid "Authorization Request Message:"
8392
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
8393
msgid "Please authorize me!"
8396
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
8397
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
8398
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
8399
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
8400
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
8401
msgid "No reason given."
8404
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
8405
msgid "Authorization Denied Message:"
8408
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
8411
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
8412
"following reason:\n"
8416
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
8417
msgid "ICQ authorization denied."
8420
#. Someone has granted you authorization
8421
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
8423
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
8426
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
8429
"You have received a special message\n"
8435
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
8438
"You have received an ICQ page\n"
8444
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
8447
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
8453
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
8455
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
8458
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
8459
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
8462
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
8466
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
8470
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
8472
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
8473
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
8477
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
8479
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
8480
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
8484
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
8487
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
8489
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
8493
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
8495
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
8496
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
8500
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
8502
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
8503
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
8507
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
8509
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
8510
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
8514
#. Data is assumed to be the destination sn
8515
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
8517
msgid "Unable to send message: %s"
8520
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
8521
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
8522
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
8523
msgid "Unknown reason."
8526
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
8527
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
8529
msgid "Unable to send message to %s:"
8532
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
8534
msgid "User information not available: %s"
8537
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
8538
msgid "Online Since"
8541
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
8542
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1180
8543
msgid "Member Since"
8546
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
8547
msgid "Available Message"
8550
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
8551
msgid "Your AIM connection may be lost."
8554
#. The conversion failed!
8555
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
8557
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
8561
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
8563
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
8564
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
8567
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
8568
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
8570
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
8573
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
8574
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
8575
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
8576
msgid "Mobile Phone"
8579
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
8580
msgid "Personal Web Page"
8583
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
8584
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
8585
msgid "Additional Information"
8588
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
8589
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
8593
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
8597
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
8601
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
8605
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
8606
msgid "Work Information"
8609
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
8610
msgid "Pop-Up Message"
8613
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
8615
msgid "The following screen name is associated with %s"
8616
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
8620
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
8623
msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
8625
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
8627
msgid "No results found for e-mail address %s"
8630
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
8632
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
8635
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
8636
msgid "Account Confirmation Requested"
8639
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
8641
msgid "Error Changing Account Info"
8644
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
8647
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8648
"differs from the original."
8651
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
8653
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
8656
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
8659
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8663
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
8666
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
8667
"request pending for this screen name."
8670
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
8673
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
8674
"too many screen names associated with it."
8677
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
8680
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
8684
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
8686
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8689
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
8691
msgid "The e-mail address for %s is %s"
8694
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
8695
msgid "Account Info"
8698
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
8700
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8703
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
8704
msgid "Unable to set AIM profile."
8707
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
8709
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8710
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
8717
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
8718
"truncated for you."
8720
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
8721
"truncated for you."
8725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
8726
msgid "Profile too long."
8729
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
8732
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
8733
"truncated for you."
8735
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
8736
"truncated for you."
8740
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
8741
msgid "Away message too long."
8744
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
8747
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8748
"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
8749
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8752
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
8753
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
8754
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
8755
msgid "Unable To Add"
8758
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
8759
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8762
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
8764
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
8765
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
8768
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
8769
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
8770
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
8771
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
8772
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
8776
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
8779
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8780
"list. Please remove one and try again."
8783
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
8784
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
8788
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
8790
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
8793
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
8796
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8800
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
8801
msgid "Authorization Given"
8805
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
8807
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
8811
msgid "Authorization Granted"
8815
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
8818
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8819
"following reason:\n"
8823
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
8824
msgid "Authorization Denied"
8827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
8828
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
8832
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
8833
msgid "Invalid chat name specified."
8836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
8837
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8840
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
8841
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
8843
msgid "Away Message"
8846
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
8847
msgid "<i>(retrieving)</i>"
8850
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
8851
msgid "iTunes Music Store Link"
8854
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
8856
msgid "Buddy Comment for %s"
8859
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
8860
msgid "Buddy Comment:"
8863
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
8865
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
8868
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
8870
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
8871
"Do you wish to continue?"
8874
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
8875
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
8880
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
8882
msgid "Get AIM Info"
8883
msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา"
8885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
8886
msgid "Edit Buddy Comment"
8889
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
8890
msgid "Get Status Msg"
8893
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
8897
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
8898
msgid "Re-request Authorization"
8901
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
8902
msgid "Require authorization"
8905
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
8906
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
8909
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
8910
msgid "ICQ Privacy Options"
8913
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
8914
msgid "The new formatting is invalid."
8917
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
8918
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8921
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
8922
msgid "Change Address To:"
8925
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
8926
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8929
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
8930
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8933
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
8935
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8936
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8939
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
8940
msgid "Find Buddy by E-Mail"
8943
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
8944
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8947
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
8948
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8951
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
8956
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
8957
msgid "Set User Info (URL)..."
8960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
8961
msgid "Change Password (URL)"
8964
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
8965
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8969
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
8970
msgid "Set Privacy Options..."
8974
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
8975
msgid "Confirm Account"
8978
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
8979
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
8982
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
8983
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
8986
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
8987
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8990
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
8991
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
8994
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
8995
msgid "Search for Buddy by Information"
8998
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
9000
msgid "Use recent buddies group"
9001
msgstr "ผู้ใช้ไม่อยู่ในกลุ่ม"
9003
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
9004
msgid "Show how long you have been idle"
9007
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
9009
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
9010
"(slower, but does not reveal your IP address)"
9013
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
9015
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
9018
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
9020
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
9023
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
9025
msgid "Attempting to connect via proxy server."
9028
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
9030
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
9033
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
9035
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
9036
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
9037
"considered a privacy risk."
9040
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
9042
msgid "Primary Information"
9043
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9045
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
9047
msgid "Personal Introduction"
9050
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
9054
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
9056
msgid "Country/Region"
9059
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
9060
msgid "Province/State"
9063
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
9064
msgid "Horoscope Symbol"
9067
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
9071
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
9075
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
9080
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
9085
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
9089
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
9091
msgid "Cellphone Number"
9092
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์มือถือ"
9094
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
9096
msgid "Phone Number"
9097
msgstr "ตั้งหมายเลขโทรศัพท์บ้าน"
9099
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9103
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9106
msgstr "สัตว์เลี้ยง"
9108
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9113
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
9117
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9122
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9127
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9131
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9135
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
9139
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9143
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9147
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
9151
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9155
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9159
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9164
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
9168
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9172
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9177
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9182
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9186
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
9190
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9195
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9199
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
9203
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
9207
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
9208
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
9210
msgid "Modify my information"
9211
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9213
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
9215
msgid "Update my information"
9216
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9218
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
9220
msgid "Your information has been updated"
9221
msgstr "คุณเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว"
9223
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
9226
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
9230
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
9231
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
9233
msgid "Invalid QQ Face"
9234
msgstr "ใส่ชื่อห้องไม่ถูกต้อง"
9236
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
9237
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
9239
msgid "You rejected %d's request"
9242
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
9243
msgid "Input your reason:"
9246
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
9247
msgid "Reject request"
9251
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
9252
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
9253
msgid "Sorry, you are not my type..."
9256
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
9257
msgid "Add buddy with auth request failed"
9260
#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
9261
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
9262
msgid "You have successfully removed a buddy"
9265
#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
9266
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
9267
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
9270
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
9272
msgid "User %d needs authentication"
9275
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
9276
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
9277
msgid "Input request here"
9280
#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
9281
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
9282
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
9284
msgid "Would you be my friend?"
9285
msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
9290
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
9291
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
9292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
9297
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
9299
msgid "You have added %d to buddy list"
9302
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
9306
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
9308
msgid "Invalid QQid"
9309
msgstr "กลุ่มไม่ถูกต้อง"
9311
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
9315
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
9320
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
9325
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
9327
msgid "Group Description"
9330
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
9333
msgstr "โฮสต์เชื่อมต่อ"
9335
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
9339
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
9341
msgid "Please enter external group ID"
9342
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม"
9344
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
9345
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
9348
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
9350
msgid "User %d requested to join group %d"
9353
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
9354
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
9355
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
9360
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
9361
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
9362
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
9363
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
9364
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
9365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9366
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
9367
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9368
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9369
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
9371
msgid "QQ Qun Operation"
9372
msgstr "ตั้งค่าเสียง"
9374
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
9375
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
9376
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
9377
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
9381
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
9383
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
9386
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
9388
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
9391
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
9393
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
9396
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
9398
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
9401
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
9402
msgid "This group has been added to your buddy list"
9405
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
9406
msgid "I am not a member"
9409
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
9410
msgid "I am a member"
9413
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
9414
msgid "I am applying to join"
9417
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
9418
msgid "I am the admin"
9421
#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
9423
msgid "Unknown status"
9424
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
9426
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
9427
msgid "This group does not allow others to join"
9430
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
9431
msgid "You have successfully left the group"
9434
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
9435
msgid "QQ Group Auth"
9438
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
9439
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
9442
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
9443
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
9446
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
9448
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
9449
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %s ?"
9451
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
9453
"Note, if you are the creator, \n"
9454
"this operation will eventually remove this Qun."
9457
#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
9459
msgid "Code [0x%02X]: %s"
9462
#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
9464
msgid "Group Operation Error"
9465
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน"
9467
#. we want to see window
9468
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
9469
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
9470
msgid "Do you want to approve the request?"
9473
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
9474
msgid "Enter your reason:"
9477
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
9478
msgid "You have successfully modified Qun member"
9481
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
9482
msgid "You have successfully modified Qun information"
9485
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
9486
msgid "You have successfully created a Qun"
9489
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
9491
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
9492
msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
9494
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
9498
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
9500
msgid "System Message"
9501
msgstr "บันทึกของระบบ"
9503
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
9505
msgid "Failed to send IM."
9506
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
9508
#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
9509
msgid "Keep alive error"
9512
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
9514
msgid "Error requesting login token"
9515
msgstr "เกิดปัญหาในการอ่านแฟ้มประวัติ"
9517
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
9518
msgid "Unable to login, check debug log"
9521
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
9522
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
9523
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
9524
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
9525
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
9526
msgid "Unable to connect."
9529
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
9534
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
9537
msgstr "หมายเลขไอพี"
9539
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
9542
msgstr "หมายเลขไอพี"
9544
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
9549
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
9551
msgid "Invalid name"
9552
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"
9554
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
9556
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
9559
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
9561
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
9562
msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>\n"
9564
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
9566
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
9569
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
9571
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
9574
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
9576
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
9577
msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>\n"
9579
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
9581
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
9582
msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>\n"
9584
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
9586
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
9587
msgstr "<b>นามแฝง:</b> %s<br>\n"
9589
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
9591
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
9592
msgstr "<b>เห็นครั้งสุดท้าย:</b> %s ก่อน\n"
9594
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
9596
msgid "Login Information"
9597
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9599
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
9601
msgid "Set My Information"
9602
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9604
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
9605
msgid "Change Password"
9608
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
9610
msgid "Show Login Information"
9611
msgstr "ข้อมูลคู่สนทนา"
9613
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
9614
msgid "Leave this QQ Qun"
9617
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
9619
msgid "Block this buddy"
9623
#. *< ui_requirement
9632
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
9634
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
9635
msgstr "ปลั๊กอิน Jabber"
9637
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
9639
msgid "Connect using TCP"
9640
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ"
9642
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
9643
msgid "Socket error"
9646
#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
9648
msgid "Unable to read from socket"
9649
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
9651
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
9653
msgid "%d has declined the file %s"
9656
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
9657
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
9662
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
9664
msgid "%d canceled the transfer of %s"
9667
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
9669
msgid "Connection lost"
9670
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ"
9672
#. cancel login progress
9673
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
9674
msgid "Login failed, no reply"
9677
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
9679
msgid "Do you want to add this buddy?"
9680
msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา"
9682
#. only need to get value
9683
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
9685
msgid "You have been added by %s"
9688
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
9689
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
9691
msgid "Would you like to add him?"
9692
msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
9694
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
9696
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
9697
msgstr "ผู้ใช้ %s ต้องการเพิ่ม %s ในรายการคู่สนทนา"
9699
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
9701
msgid "User %s rejected your request"
9704
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
9706
msgid "User %s approved your request"
9709
#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
9710
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
9712
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
9715
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
9720
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
9722
msgid "%s is not in your buddy list"
9725
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
9726
msgid "Connection closed (writing)"
9729
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
9731
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
9734
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
9736
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
9739
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
9741
msgid "Info for Group %s"
9744
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
9745
msgid "Notes Address Book Information"
9748
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
9749
msgid "Invite Group to Conference..."
9752
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
9753
msgid "Get Notes Address Book Info"
9756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
9757
msgid "Sending Handshake"
9760
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
9761
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
9764
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
9765
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
9768
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
9769
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
9772
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
9773
msgid "Login Redirected"
9776
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
9777
msgid "Forcing Login"
9780
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
9781
msgid "Login Acknowledged"
9784
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
9785
msgid "Starting Services"
9788
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
9791
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
9794
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
9795
msgid "Sametime Administrator Announcement"
9798
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
9799
msgid "Connection reset"
9802
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
9804
msgid "Error reading from socket: %s"
9807
#. this is a regular connect, error out
9808
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
9809
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
9810
msgid "Unable to connect to host"
9813
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
9815
msgid "Announcement from %s"
9818
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
9819
msgid "Conference Closed"
9822
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
9823
msgid "Unable to send message: "
9826
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
9827
msgid "Place Closed"
9830
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
9834
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
9838
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
9839
msgid "Video Camera"
9842
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
9843
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
9848
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
9849
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
9850
msgid "External User"
9853
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
9854
msgid "Create conference with user"
9857
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
9860
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
9864
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
9865
msgid "New Conference"
9868
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
9872
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
9873
msgid "Available Conferences"
9876
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
9877
msgid "Create New Conference..."
9880
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
9881
msgid "Invite user to a conference"
9884
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
9887
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
9888
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
9892
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
9893
msgid "Invite to Conference"
9896
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
9897
msgid "Invite to Conference..."
9900
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
9901
msgid "Send TEST Announcement"
9904
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
9908
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
9909
msgid "No Sametime Community Server specified"
9912
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
9915
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
9916
"Please enter one below to continue logging in."
9919
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
9920
msgid "Meanwhile Connection Setup"
9923
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
9924
msgid "No Sametime Community Server Specified"
9927
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4043
9931
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
9933
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
9936
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
9937
msgid "Last Known Client"
9940
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
9941
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
9945
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
9946
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
9950
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
9951
msgid "An ambiguous user ID was entered"
9954
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
9957
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
9958
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
9961
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
9965
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
9966
msgid "Unable to add user: user not found"
9969
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
9972
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
9973
"entry has been removed from your buddy list."
9976
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
9977
msgid "Unable to add user"
9980
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
9983
"Error reading file %s: \n"
9987
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
9988
msgid "Remotely Stored Buddy List"
9991
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
9992
msgid "Buddy List Storage Mode"
9995
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
9996
msgid "Local Buddy List Only"
9999
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
10000
msgid "Merge List from Server"
10003
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
10004
msgid "Merge and Save List to Server"
10007
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
10008
msgid "Synchronize List with Server"
10011
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
10013
msgid "Import Sametime List for Account %s"
10016
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
10018
msgid "Export Sametime List for Account %s"
10021
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
10022
msgid "Unable to add group: group exists"
10025
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
10027
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
10030
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
10031
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
10032
msgid "Unable to add group"
10035
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
10036
msgid "Possible Matches"
10039
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
10040
msgid "Notes Address Book group results"
10043
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
10046
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
10047
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
10048
"to your buddy list."
10051
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
10052
msgid "Select Notes Address Book"
10055
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
10056
msgid "Unable to add group: group not found"
10059
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
10062
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
10063
"Sametime community."
10066
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
10067
msgid "Notes Address Book Group"
10070
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
10072
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
10073
"group and its members to your buddy list."
10076
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
10078
msgid "Search results for '%s'"
10081
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
10084
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
10085
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
10089
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:761
10090
msgid "Search Results"
10091
msgstr "ผลการค้นหา"
10093
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
10097
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
10099
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
10102
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
10106
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
10107
msgid "Search for a user"
10110
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
10112
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
10113
"in your Sametime community."
10116
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
10117
msgid "User Search"
10120
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
10121
msgid "Import Sametime List..."
10124
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
10125
msgid "Export Sametime List..."
10128
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
10129
msgid "Add Notes Address Book Group..."
10132
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
10133
msgid "User Search..."
10136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
10137
msgid "Force login (ignore server redirects)"
10140
#. pretend to be Sametime Connect
10141
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
10142
msgid "Hide client identity"
10145
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
10146
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
10147
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
10148
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
10149
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
10150
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
10151
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
10152
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
10153
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
10154
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
10156
msgid "User %s is not present in the network"
10159
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
10160
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
10161
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
10162
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
10163
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
10164
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
10165
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
10166
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
10167
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
10168
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
10169
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
10170
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
10171
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
10172
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
10173
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
10174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
10175
msgid "Key Agreement"
10178
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
10179
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
10180
msgid "Cannot perform the key agreement"
10183
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
10184
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
10185
msgid "Error occurred during key agreement"
10188
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
10189
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
10190
msgid "Key Agreement failed"
10193
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
10194
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
10195
msgid "Timeout during key agreement"
10198
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
10199
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
10200
msgid "Key agreement was aborted"
10203
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
10204
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
10205
msgid "Key agreement is already started"
10208
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
10209
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
10210
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
10213
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
10214
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
10215
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
10216
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
10217
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
10218
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
10219
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
10220
msgid "The remote user is not present in the network any more"
10223
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
10224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
10227
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
10231
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
10232
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
10235
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
10236
"Remote host: %s\n"
10240
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
10241
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
10242
msgid "Key Agreement Request"
10245
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
10246
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
10247
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
10248
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
10249
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
10250
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
10251
msgid "IM With Password"
10254
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
10255
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
10256
msgid "Cannot set IM key"
10259
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
10260
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
10261
msgid "Set IM Password"
10264
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
10265
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
10266
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
10267
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
10268
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
10269
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
10270
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
10271
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
10272
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
10273
msgid "Get Public Key"
10276
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
10277
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
10278
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
10279
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
10280
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
10281
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
10282
msgid "Cannot fetch the public key"
10285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
10286
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
10287
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
10288
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
10289
msgid "Show Public Key"
10292
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
10293
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
10294
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
10295
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
10296
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
10297
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
10298
msgid "Could not load public key"
10301
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
10302
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
10303
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
10304
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
10305
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
10306
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
10307
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
10308
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
10309
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
10310
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
10311
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
10312
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
10313
msgid "User Information"
10316
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
10317
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
10318
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
10319
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
10320
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
10321
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
10322
msgid "Cannot get user information"
10325
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
10326
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
10328
msgid "The %s buddy is not trusted"
10331
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
10332
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
10334
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
10335
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
10338
#. Open file selector to select the public key.
10339
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
10340
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
10344
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
10345
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
10347
msgid "The %s buddy is not present in the network"
10350
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
10351
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
10353
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
10357
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
10358
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
10362
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
10363
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
10364
msgid "Select correct user"
10367
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
10368
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
10370
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
10371
"user from the list to add to the buddy list."
10374
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
10375
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
10377
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
10378
"from the list to add to the buddy list."
10381
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
10382
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
10386
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
10387
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
10388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
10389
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
10393
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
10394
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
10395
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
10396
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
10400
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
10401
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
10402
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
10403
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
10404
msgid "Hyper Active"
10407
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
10408
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
10412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
10413
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
10414
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
10415
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
10416
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
10417
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
10421
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
10422
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
10423
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
10424
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
10425
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
10426
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
10430
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
10431
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
10432
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
10433
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
10434
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
10435
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
10439
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
10440
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
10441
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
10442
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
10443
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
10444
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
10448
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
10449
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
10450
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
10451
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
10452
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
10453
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
10457
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
10458
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
10459
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
10460
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
10461
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
10462
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
10466
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
10467
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
10468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
10469
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
10473
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
10474
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
10475
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
10476
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
10477
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
10478
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
10482
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
10483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
10484
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
10485
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
10486
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
10487
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
10491
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
10492
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
10493
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
10494
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
10495
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
10496
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
10500
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
10501
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
10502
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
10503
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
10504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
10505
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
10509
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
10510
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
10511
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
10512
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
10516
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
10517
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
10518
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
10519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
10520
msgid "Preferred Contact"
10523
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
10524
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
10525
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
10526
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
10527
msgid "Preferred Language"
10530
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
10531
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
10532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
10533
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
10537
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
10538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
10539
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
10540
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
10541
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
10542
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
10546
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
10547
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
10548
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
10549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
10550
msgid "Geolocation"
10553
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
10554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
10555
msgid "Reset IM Key"
10558
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
10559
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
10560
msgid "IM with Key Exchange"
10563
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
10564
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
10565
msgid "IM with Password"
10568
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
10569
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
10570
msgid "Get Public Key..."
10573
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
10574
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
10575
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
10576
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
10580
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
10581
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
10582
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
10583
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
10584
msgid "Draw On Whiteboard"
10587
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
10588
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
10589
msgid "_Passphrase:"
10592
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
10593
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
10595
msgid "Channel %s does not exist in the network"
10598
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
10599
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
10600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
10601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
10602
msgid "Channel Information"
10605
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
10606
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
10607
msgid "Cannot get channel information"
10610
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
10611
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
10613
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
10616
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
10617
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
10619
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
10622
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
10623
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
10625
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
10628
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
10629
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
10631
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
10634
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
10635
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
10636
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
10638
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
10641
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
10642
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
10644
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
10647
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
10648
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
10650
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
10653
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
10654
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
10656
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
10659
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
10660
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
10662
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
10665
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
10666
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
10667
msgid "Add Channel Public Key"
10670
#. Add new public key
10671
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
10672
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
10673
msgid "Open Public Key..."
10676
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
10677
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
10678
msgid "Channel Passphrase"
10681
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
10682
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
10683
msgid "Channel Public Keys List"
10686
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
10687
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
10690
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
10691
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
10692
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
10693
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
10697
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
10698
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
10699
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
10700
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
10701
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
10702
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
10703
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
10704
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
10705
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
10706
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
10707
msgid "Channel Authentication"
10710
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
10711
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
10712
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
10713
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
10714
msgid "Add / Remove"
10717
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
10718
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
10722
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
10723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
10724
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
10725
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
10726
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
10727
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
10731
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
10732
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
10734
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
10737
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
10738
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
10739
msgid "Add Channel Private Group"
10742
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
10743
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
10747
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
10748
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
10749
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
10752
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
10753
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
10754
msgid "Invite List"
10757
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
10758
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
10762
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
10763
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
10764
msgid "Add Private Group"
10767
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
10768
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
10769
msgid "Reset Permanent"
10772
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
10773
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
10774
msgid "Set Permanent"
10777
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
10778
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
10779
msgid "Set User Limit"
10782
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
10783
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
10784
msgid "Reset Topic Restriction"
10787
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
10788
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
10789
msgid "Set Topic Restriction"
10792
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
10793
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
10794
msgid "Reset Private Channel"
10797
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
10798
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
10799
msgid "Set Private Channel"
10802
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
10803
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
10804
msgid "Reset Secret Channel"
10807
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
10808
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
10809
msgid "Set Secret Channel"
10812
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
10813
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
10816
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
10819
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
10820
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
10821
msgid "Join Private Group"
10824
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
10825
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
10826
msgid "Cannot join private group"
10829
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10830
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
10831
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10832
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
10833
msgid "Call Command"
10836
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
10837
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
10838
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
10839
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
10840
msgid "Cannot call command"
10843
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
10844
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
10845
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
10846
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
10847
msgid "Unknown command"
10850
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
10851
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
10852
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
10853
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
10854
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
10855
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
10856
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
10857
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
10858
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
10859
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
10860
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
10861
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
10862
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
10863
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
10864
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
10865
msgid "Secure File Transfer"
10868
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
10869
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
10870
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
10871
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
10872
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
10873
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
10874
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
10875
msgid "Error during file transfer"
10878
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
10880
msgid "Remote disconnected"
10881
msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ"
10883
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
10884
msgid "Permission denied"
10887
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
10888
msgid "Key agreement failed"
10891
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
10893
msgid "Connection timed out"
10894
msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว"
10896
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
10898
msgid "Creating connection failed"
10899
msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว"
10901
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
10902
msgid "File transfer session does not exist"
10905
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
10906
msgid "No file transfer session active"
10909
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
10910
msgid "File transfer already started"
10913
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
10914
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
10917
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
10918
msgid "Could not start the file transfer"
10921
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
10922
msgid "Cannot send file"
10925
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
10926
msgid "Error occurred"
10929
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
10930
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
10931
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
10932
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
10933
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
10935
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
10938
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
10939
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
10941
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
10944
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
10945
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
10947
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
10950
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
10951
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
10953
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
10956
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
10957
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
10959
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
10962
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
10963
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
10965
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
10968
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
10969
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
10970
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
10971
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
10972
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
10974
msgid "You have been killed by %s (%s)"
10977
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
10978
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
10979
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
10980
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
10981
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
10983
msgid "Killed by %s (%s)"
10986
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
10987
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
10988
msgid "Server signoff"
10991
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
10992
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
10993
msgid "Personal Information"
10996
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
10997
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
11001
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
11002
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
11006
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
11007
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
11008
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
11009
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
11010
msgid "Organization"
11013
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
11014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
11018
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
11019
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
11023
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
11024
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
11028
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
11029
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
11031
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
11034
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
11035
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
11037
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
11040
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
11041
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
11042
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
11043
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
11044
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
11048
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
11049
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
11050
msgid "Status Text"
11053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
11054
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
11055
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
11056
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
11057
msgid "Public Key Fingerprint"
11060
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
11061
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
11062
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
11063
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
11064
msgid "Public Key Babbleprint"
11067
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
11068
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
11072
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11073
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
11074
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11075
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
11076
msgid "Detach From Server"
11079
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
11080
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
11081
msgid "Cannot detach"
11084
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
11085
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
11086
msgid "Cannot set topic"
11089
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
11090
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
11091
msgid "Failed to change nickname"
11094
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11095
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11099
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
11100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
11101
msgid "Cannot get room list"
11104
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
11106
msgid "Network is empty"
11109
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
11110
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
11111
msgid "No public key was received"
11114
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
11115
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
11116
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
11117
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
11118
msgid "Server Information"
11121
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
11122
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
11123
msgid "Cannot get server information"
11126
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
11127
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
11128
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
11129
msgid "Server Statistics"
11132
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
11133
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
11134
msgid "Cannot get server statistics"
11137
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
11138
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
11141
"Local server start time: %s\n"
11142
"Local server uptime: %s\n"
11143
"Local server clients: %d\n"
11144
"Local server channels: %d\n"
11145
"Local server operators: %d\n"
11146
"Local router operators: %d\n"
11147
"Local cell clients: %d\n"
11148
"Local cell channels: %d\n"
11149
"Local cell servers: %d\n"
11150
"Total clients: %d\n"
11151
"Total channels: %d\n"
11152
"Total servers: %d\n"
11153
"Total routers: %d\n"
11154
"Total server operators: %d\n"
11155
"Total router operators: %d\n"
11158
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
11159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
11160
msgid "Network Statistics"
11163
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
11164
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
11165
msgid "Ping failed"
11168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
11169
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
11170
msgid "Ping reply received from server"
11173
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
11174
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
11175
msgid "Could not kill user"
11178
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
11182
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
11184
msgid "Cannot watch user"
11185
msgstr "ไม่สนใจการตอบของคู่สนทนา"
11187
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
11188
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
11189
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
11190
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
11191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
11192
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
11193
msgid "Resuming session"
11196
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
11197
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
11198
msgid "Authenticating connection"
11201
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
11202
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
11203
msgid "Verifying server public key"
11206
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
11207
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
11208
msgid "Passphrase required"
11211
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
11214
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
11215
"still like to accept this public key?"
11218
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
11220
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
11223
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
11226
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
11232
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
11233
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
11234
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
11235
msgid "Verify Public Key"
11238
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
11242
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
11243
msgid "Unsupported public key type"
11246
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
11247
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
11248
msgid "Disconnected by server"
11251
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
11252
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
11253
msgid "Error during connecting to SILC Server"
11256
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
11257
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
11258
msgid "Key Exchange failed"
11261
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
11262
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
11264
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
11267
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
11268
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
11269
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
11270
msgid "Connection failed"
11273
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
11274
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
11275
msgid "Performing key exchange"
11279
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
11280
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
11281
msgid "Connecting to SILC Server"
11284
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
11286
msgid "Could not load SILC key pair"
11289
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
11290
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
11291
msgid "Unable to create connection"
11294
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
11295
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
11296
msgid "Out of memory"
11299
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
11300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
11301
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
11304
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
11305
msgid "Error loading SILC key pair"
11308
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
11309
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
11310
msgid "Your Current Mood"
11313
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
11314
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
11319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
11320
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
11324
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
11325
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
11328
"Your Preferred Contact Methods"
11331
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
11332
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
11333
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
11334
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
11338
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
11339
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
11340
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
11341
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
11345
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
11346
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
11347
msgid "Video conferencing"
11350
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
11351
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
11352
msgid "Your Current Status"
11355
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
11356
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
11357
msgid "Online Services"
11360
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
11361
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
11362
msgid "Let others see what services you are using"
11365
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
11366
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
11367
msgid "Let others see what computer you are using"
11370
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
11371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
11372
msgid "Your VCard File"
11375
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
11376
msgid "Timezone (UTC)"
11379
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
11380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
11381
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
11382
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
11383
msgid "User Online Status Attributes"
11386
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
11387
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
11389
"You can let other users see your online status information and your personal "
11390
"information. Please fill the information you would like other users to see "
11394
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11395
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
11396
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
11397
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
11398
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
11399
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
11400
msgid "Message of the Day"
11403
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
11404
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
11405
msgid "No Message of the Day available"
11408
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
11409
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
11410
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
11411
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
11412
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
11415
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11416
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11417
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
11418
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
11419
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11421
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
11422
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
11423
msgid "Create New SILC Key Pair"
11426
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
11427
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
11428
msgid "Passphrases do not match"
11431
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
11432
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
11433
msgid "Key Pair Generation failed"
11436
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
11437
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
11441
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
11442
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
11443
msgid "Public key file"
11446
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
11447
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
11448
msgid "Private key file"
11451
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
11452
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
11453
msgid "Passphrase (retype)"
11456
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
11457
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
11458
msgid "Generate Key Pair"
11461
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
11462
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
11463
msgid "Online Status"
11466
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
11467
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
11468
msgid "View Message of the Day"
11471
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
11472
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
11473
msgid "Create SILC Key Pair..."
11476
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
11477
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
11479
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
11482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
11483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
11484
msgid "Topic too long"
11487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
11488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
11489
msgid "You must specify a nick"
11492
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
11493
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
11495
msgid "channel %s not found"
11498
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
11499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
11501
msgid "channel modes for %s: %s"
11504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
11505
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
11507
msgid "no channel modes are set on %s"
11510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
11511
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
11513
msgid "Failed to set cmodes for %s"
11516
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
11517
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
11519
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
11520
msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s"
11522
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
11523
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
11524
msgid "part [channel]: Leave the chat"
11527
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
11528
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
11529
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
11532
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
11533
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
11534
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
11537
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
11538
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
11539
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
11542
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
11543
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
11544
msgid "list: List channels on this network"
11547
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
11548
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
11549
msgid "whois <nick>: View nick's information"
11552
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
11553
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
11554
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
11555
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
11558
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
11559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
11560
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
11563
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
11564
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
11565
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
11568
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
11569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
11570
msgid "detach: Detach this session"
11573
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
11574
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
11575
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
11578
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
11579
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
11580
msgid "call <command>: Call any silc client command"
11583
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
11584
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
11585
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
11588
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
11589
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
11590
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
11593
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
11594
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
11595
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
11598
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
11599
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
11601
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
11605
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
11606
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
11608
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
11612
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
11613
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
11614
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
11617
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
11618
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
11619
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
11622
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
11623
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
11625
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
11626
"channel invite list"
11629
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
11630
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
11631
msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
11634
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
11635
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
11636
msgid "info [server]: View server administrative details"
11639
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
11640
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
11641
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
11644
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
11645
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
11646
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
11649
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
11650
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
11651
msgid "stats: View server and network statistics"
11654
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
11655
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
11656
msgid "ping: Send PING to the connected server"
11659
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
11660
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
11661
msgid "users <channel>: List users in channel"
11664
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
11665
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
11667
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
11668
"specific users in channel(s)"
11672
#. *< ui_requirement
11680
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
11681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
11682
msgid "SILC Protocol Plugin"
11686
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
11687
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
11688
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
11691
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
11692
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
11696
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
11697
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
11698
msgid "Public Key file"
11701
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
11702
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
11703
msgid "Private Key file"
11706
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
11707
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
11711
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
11712
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
11716
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
11717
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
11720
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
11721
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
11722
msgid "Public key authentication"
11725
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
11726
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
11727
msgid "Block IMs without Key Exchange"
11730
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
11731
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
11732
msgid "Block messages to whiteboard"
11735
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
11736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
11737
msgid "Automatically open whiteboard"
11740
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
11741
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
11742
msgid "Digitally sign and verify all messages"
11745
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
11746
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
11747
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
11748
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
11749
msgid "Creating SILC key pair..."
11752
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
11753
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
11754
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
11757
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
11758
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
11759
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
11760
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
11761
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
11763
msgid "Real Name: \t%s\n"
11766
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
11767
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
11769
msgid "User Name: \t%s\n"
11772
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
11773
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
11775
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
11778
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
11779
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
11781
msgid "Host Name: \t%s\n"
11784
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
11785
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
11787
msgid "Organization: \t%s\n"
11790
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
11791
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
11793
msgid "Country: \t%s\n"
11796
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
11797
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
11799
msgid "Algorithm: \t%s\n"
11802
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
11803
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
11805
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
11808
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
11810
msgid "Version: \t%s\n"
11813
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
11814
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
11817
"Public Key Fingerprint:\n"
11822
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
11823
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
11826
"Public Key Babbleprint:\n"
11830
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
11831
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
11832
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
11833
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
11834
msgid "Public Key Information"
11837
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
11838
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
11842
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
11843
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
11844
msgid "Video Conferencing"
11847
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
11848
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
11852
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
11853
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
11857
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
11858
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
11862
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
11864
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
11867
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
11870
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
11874
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
11878
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
11879
msgid "No server statistics available"
11882
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
11884
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
11887
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
11889
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
11892
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
11894
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
11897
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
11899
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
11902
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
11904
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
11907
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
11909
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
11912
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
11914
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
11917
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
11919
msgid "Failure: Incorrect signature"
11922
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
11924
msgid "Failure: Invalid cookie"
11927
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
11929
msgid "Failure: Authentication failed"
11932
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
11933
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
11936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
11938
msgid "John Noname"
11941
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
11942
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
11945
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
11947
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
11950
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
11951
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
11952
msgid "Could not write"
11955
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
11956
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
11957
msgid "Could not connect"
11960
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
11962
msgid "Unknown server response."
11963
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
11965
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
11966
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
11967
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
11968
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
11969
msgid "Could not create listen socket"
11972
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
11973
msgid "Couldn't resolve host"
11976
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
11978
msgid "Could not resolve hostname"
11979
msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังโฮสต์ได้"
11981
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
11983
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
11984
msgstr "ชื่อเล่นของ IRC ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง"
11987
#. *< ui_requirement
11994
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
11995
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
11999
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
12000
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
12003
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
12004
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
12005
msgstr "เปิดเผยสถานะ (ทุกคนอาจเฝ้าดูคุณได้)"
12007
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
12011
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
12013
msgstr "ใช้พร็อกซี"
12015
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
12019
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
12023
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
12024
msgid "Auth Domain"
12027
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
12029
msgid "Looking up %s"
12032
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
12034
msgid "Connect to %s failed"
12037
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
12042
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
12044
msgid "Unable to write file %s."
12047
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
12049
msgid "Unable to read file %s."
12052
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
12054
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
12057
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
12059
msgid "%s not currently logged in."
12062
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
12064
msgid "Warning of %s not allowed."
12067
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
12069
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
12072
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
12074
msgid "Chat in %s is not available."
12077
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
12079
msgid "You are sending messages too fast to %s."
12082
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
12084
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
12087
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
12089
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
12092
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
12097
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
12099
msgid "Too many matches."
12102
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
12104
msgid "Need more qualifiers."
12107
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
12109
msgid "Dir service temporarily unavailable."
12112
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12114
msgid "E-mail lookup restricted."
12117
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12119
msgid "Keyword ignored."
12122
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
12124
msgid "No keywords."
12127
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
12129
msgid "User has no directory information."
12132
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
12134
msgid "Country not supported."
12137
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
12139
msgid "Failure unknown: %s."
12142
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
12144
msgid "Incorrect screen name or password."
12147
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
12149
msgid "The service is temporarily unavailable."
12152
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
12154
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
12157
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
12160
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
12161
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
12164
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
12166
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
12169
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
12171
msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
12174
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
12175
msgid "Invalid Groupname"
12176
msgstr "ชื่อกลุ่มไม่ถูกต้อง"
12178
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
12179
msgid "Connection Closed"
12182
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
12183
msgid "Waiting for reply..."
12184
msgstr "กำลังรอการตอบรับ..."
12186
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
12187
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
12190
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
12191
msgid "Password Change Successful"
12194
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5586
12195
#: ../pidgin/gtkblist.c:5936
12199
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
12200
msgid "Get Dir Info"
12203
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
12204
msgid "Set Dir Info"
12207
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
12209
msgid "Could not open %s for writing!"
12212
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
12213
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
12216
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
12217
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
12218
msgid "Could not connect for transfer."
12221
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
12222
msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
12225
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
12228
msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..."
12230
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
12232
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
12233
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
12237
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
12239
msgid "%s requests you to send them a file"
12243
#. *< ui_requirement
12252
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
12253
msgid "TOC Protocol Plugin"
12256
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
12258
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
12261
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
12262
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
12265
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
12267
msgid "Yahoo! system message for %s:"
12270
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
12271
msgid "Authorization denied message:"
12274
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
12277
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
12278
"following reason: %s."
12281
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
12283
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
12286
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
12287
msgid "Add buddy rejected"
12290
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
12293
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
12294
"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
12295
"Check %s for updates."
12298
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
12299
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
12302
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
12305
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
12306
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
12309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
12310
msgid "Ignore buddy?"
12313
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
12314
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
12317
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
12319
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
12322
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
12324
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
12327
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
12328
msgid "Could not add buddy to server list"
12331
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
12333
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
12336
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
12337
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
12340
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
12341
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
12342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
12343
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
12344
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12346
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
12347
msgid "Connection problem"
12350
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
12353
"Lost connection with %s:\n"
12357
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
12360
"Could not establish a connection with %s:\n"
12364
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
12365
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
12366
msgid "Not at Home"
12369
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
12370
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
12371
msgid "Not at Desk"
12374
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
12375
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
12376
msgid "Not in Office"
12379
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
12380
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
12381
msgid "On Vacation"
12384
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
12385
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
12386
msgid "Stepped Out"
12389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
12390
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
12391
msgid "Not on server list"
12394
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
12395
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
12396
msgid "Appear Online"
12399
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
12400
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
12401
msgid "Appear Permanently Offline"
12404
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
12408
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
12409
msgid "Appear Offline"
12412
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
12413
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
12416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
12417
msgid "Join in Chat"
12420
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
12421
msgid "Initiate Conference"
12424
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
12425
msgid "Presence Settings"
12428
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
12429
msgid "Start Doodling"
12432
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
12433
msgid "Activate which ID?"
12436
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
12437
msgid "Join whom in chat?"
12440
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
12441
msgid "Activate ID..."
12444
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
12445
msgid "Join User in Chat..."
12448
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
12451
msgstr "เปิดกล่องจดหมายเข้า Hotmail"
12453
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
12457
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
12459
msgid "Buzzing %s..."
12462
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
12463
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
12466
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
12467
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
12470
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
12471
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
12475
#. *< ui_requirement
12484
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
12485
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
12486
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
12489
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
12490
msgid "Yahoo Japan"
12493
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
12495
msgid "Pager server"
12496
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
12498
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
12499
msgid "Japan Pager server"
12502
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
12506
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
12508
msgid "File transfer server"
12511
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
12513
msgid "Japan file transfer server"
12514
msgstr "การส่งแฟ้มสำเร็จ"
12516
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
12517
msgid "File transfer port"
12520
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
12521
msgid "Chat room locale"
12524
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
12525
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
12526
msgstr "ไม่สนใจคำเชิญร่วมสนทนากลุ่มหรือประชุม"
12528
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
12529
msgid "Chat room list URL"
12532
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
12533
msgid "Yahoo Chat server"
12536
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
12537
msgid "Yahoo Chat port"
12540
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
12541
#. * Doodle session has been made
12543
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
12544
msgid "Sent Doodle request."
12547
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
12548
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
12549
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
12550
msgid "Unable to establish file descriptor."
12553
#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
12554
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
12555
msgid "Write Error"
12558
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
12559
msgid "Yahoo! Japan Profile"
12562
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
12563
msgid "Yahoo! Profile"
12566
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
12568
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
12572
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
12574
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
12578
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1029
12582
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1104
12583
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
12584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112
12588
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1122
12589
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126
12590
msgid "Latest News"
12593
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147
12597
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162
12598
msgid "Cool Link 1"
12601
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
12602
msgid "Cool Link 2"
12605
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171
12606
msgid "Cool Link 3"
12609
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
12610
msgid "Last Update"
12613
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1194
12615
msgid "User information for %s unavailable"
12618
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
12620
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
12621
"supported at this time."
12624
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
12626
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
12627
"server-side problem. Please try again later."
12630
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219
12632
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
12633
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
12634
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
12637
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1226
12638
msgid "The user's profile is empty."
12641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
12643
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
12646
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
12647
msgid "Invitation Rejected"
12650
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
12651
msgid "Failed to join chat"
12655
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
12656
msgid "Unknown room"
12660
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
12661
msgid "Maybe the room is full"
12665
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
12666
msgid "Not available"
12669
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
12671
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
12672
"able to rejoin a chatroom"
12675
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
12677
msgid "You are now chatting in %s."
12680
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
12681
msgid "Failed to join buddy in chat"
12684
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
12685
msgid "Maybe they're not in a chat?"
12688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
12689
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
12690
msgid "Fetching the room list failed."
12693
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
12697
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
12701
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
12702
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
12703
msgid "Unable to fetch room list."
12706
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
12710
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
12711
msgid "Connection problem with the YCHT server."
12714
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
12717
"Lost connection with server\n"
12721
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
12723
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
12724
"in the Account Editor)"
12727
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
12729
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
12732
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
12733
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
12735
msgid "Hidden or not logged-in"
12736
msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
12738
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
12739
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
12741
msgid "<br>At %s since %s"
12744
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
12745
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
12749
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
12753
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
12757
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
12758
msgid "_Recipient:"
12761
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
12763
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
12766
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
12767
msgid "zlocate <nick>: Locate user"
12770
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
12771
msgid "zl <nick>: Locate user"
12774
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
12775
msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
12778
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
12779
msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
12782
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
12783
msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
12786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
12787
msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
12790
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
12792
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
12795
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
12797
"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
12798
"<i>instance</i>,*>"
12801
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
12803
"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
12804
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
12807
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
12809
"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
12810
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
12813
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
12814
msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
12817
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
12818
msgid "Resubscribe"
12821
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
12822
msgid "Retrieve subscriptions from server"
12826
#. *< ui_requirement
12835
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
12836
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
12837
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
12840
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
12844
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
12845
msgid "tzc command"
12846
msgstr "คำสั่ง tzc"
12848
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
12849
msgid "Export to .anyone"
12850
msgstr "ส่งออกไปยัง .anyone"
12852
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
12853
msgid "Export to .zephyr.subs"
12854
msgstr "ส่งออกไปยัง .zephyr.subs"
12856
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
12857
msgid "Import from .anyone"
12858
msgstr "นำเข้าจาก .anyone"
12860
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
12861
msgid "Import from .zephyr.subs"
12862
msgstr "นำเข้าจาก .zephyr.subs"
12864
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
12868
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
12872
#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
12873
#: ../libpurple/proxy.c:1617
12876
"Unable to create socket:\n"
12878
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
12880
#: ../libpurple/proxy.c:659
12882
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
12885
#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
12886
#: ../libpurple/proxy.c:792
12888
msgid "HTTP proxy connection error %d"
12891
#: ../libpurple/proxy.c:788
12893
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
12896
#: ../libpurple/proxy.c:1012
12898
msgid "Error resolving %s"
12901
#: ../libpurple/proxy.c:1714
12902
msgid "Could not resolve host name"
12906
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
12908
#: ../libpurple/request.h:1378
12913
#: ../libpurple/request.h:1378
12919
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
12921
#: ../libpurple/request.h:1398
12926
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
12928
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
12929
msgid "I'm not here right now"
12930
msgstr "ตอนนี้ฉันไม่อยู่ที่เครื่อง"
12932
#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
12933
msgid "saved statuses"
12936
#: ../libpurple/server.c:234
12938
msgid "%s is now known as %s.\n"
12939
msgstr "%s เปลี่ยนเป็น %s\n"
12941
#: ../libpurple/server.c:302
12943
msgid "Requesting %s's attention..."
12946
#: ../libpurple/server.c:347
12948
msgid "%s has requested your attention!"
12951
#: ../libpurple/server.c:796
12954
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
12957
"%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
12960
#: ../libpurple/server.c:801
12962
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
12963
msgstr "%s ได้เชิญ %s ร่วมสนทนาในห้อง %s:\n"
12965
#: ../libpurple/server.c:805
12966
msgid "Accept chat invitation?"
12967
msgstr "ตอบรับคำเชิญสนทนา?"
12969
#: ../libpurple/sslconn.c:164
12971
msgid "SSL Connection Failed"
12972
msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว"
12974
#: ../libpurple/sslconn.c:166
12975
msgid "SSL Handshake Failed"
12978
#: ../libpurple/sslconn.c:168
12979
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
12982
#: ../libpurple/sslconn.c:171
12984
msgid "Unknown SSL error"
12985
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
12987
#: ../libpurple/status.c:153
12989
msgstr "ไม่ได้ตั้ง"
12991
#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
12993
msgid "Do not disturb"
12996
#: ../libpurple/status.c:159
12998
msgid "Extended away"
12999
msgstr "ไม่อยู่ยาว"
13001
#: ../libpurple/status.c:160
13003
msgstr "ใช้ผ่านมือถือ"
13005
#: ../libpurple/status.c:609
13007
msgid "%s changed status from %s to %s"
13008
msgstr "%s เปลี่ยนสถานะจาก %s เป็น %s"
13010
#: ../libpurple/status.c:619
13012
msgid "%s is now %s"
13015
#: ../libpurple/status.c:624
13017
msgid "%s is no longer %s"
13020
#: ../libpurple/status.c:1234
13022
msgid "%s became idle"
13025
#: ../libpurple/status.c:1251
13027
msgid "%s became unidle"
13030
#: ../libpurple/status.c:1314
13032
msgid "+++ %s became idle"
13035
#: ../libpurple/status.c:1316
13037
msgid "+++ %s became unidle"
13040
#: ../libpurple/util.c:2722
13042
msgid "Error Reading %s"
13045
#: ../libpurple/util.c:2723
13048
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
13049
"the old file has been renamed to %s~."
13052
#: ../libpurple/util.c:3223
13053
msgid "Calculating..."
13054
msgstr "กำลังคำนวณ..."
13056
#: ../libpurple/util.c:3226
13058
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
13060
#: ../libpurple/util.c:3252
13063
msgid_plural "%d seconds"
13064
msgstr[0] "%d วินาที"
13066
#: ../libpurple/util.c:3264
13069
msgid_plural "%d days"
13072
#: ../libpurple/util.c:3272
13074
msgid "%s, %d hour"
13075
msgid_plural "%s, %d hours"
13076
msgstr[0] "%s, %d ชั่วโมง"
13078
#: ../libpurple/util.c:3278
13081
msgid_plural "%d hours"
13082
msgstr[0] "%d ชั่วโมง"
13084
#: ../libpurple/util.c:3286
13086
msgid "%s, %d minute"
13087
msgid_plural "%s, %d minutes"
13088
msgstr[0] "%s, %d นาที"
13090
#: ../libpurple/util.c:3292
13093
msgid_plural "%d minutes"
13094
msgstr[0] "%d นาที"
13096
#: ../libpurple/util.c:3552
13098
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
13101
#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
13103
msgid "Unable to connect to %s"
13104
msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความถึง %s ได้"
13106
#: ../libpurple/util.c:3712
13109
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
13110
"server may be trying something malicious."
13113
#: ../libpurple/util.c:3747
13115
msgid "Error reading from %s: %s"
13118
#: ../libpurple/util.c:3778
13120
msgid "Error writing to %s: %s"
13123
#: ../libpurple/util.c:3803
13125
msgid "Unable to connect to %s: %s"
13128
#: ../pidgin.desktop.in.h:1
13129
msgid "Internet Messenger"
13130
msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน"
13132
#: ../pidgin.desktop.in.h:2
13134
msgid "Pidgin Internet Messenger"
13135
msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน"
13137
#: ../pidgin.desktop.in.h:3
13138
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
13139
msgstr "ส่งข้อความด่วนหลายรูปแบบ"
13141
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
13142
msgid "Orientation"
13143
msgstr "จุดศูนย์กลาง"
13145
#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
13146
msgid "The orientation of the tray."
13147
msgstr "จุดศูนย์กลางของ Tray"
13149
#. Build the login options frame.
13150
#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
13151
msgid "Login Options"
13152
msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน"
13154
#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
13159
#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
13161
msgid "Screen _name:"
13162
msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
13164
#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
13166
msgid "_Local alias:"
13169
#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
13171
msgid "Remember pass_word"
13172
msgstr "จำรหัสผ่าน"
13174
#. Build the user options frame.
13175
#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
13176
msgid "User Options"
13177
msgstr "ตัวเลือกสำหรับผู้ใช้"
13179
#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
13181
msgid "New _mail notifications"
13182
msgstr "แจ้งเตือนเมลใหม่"
13185
#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
13186
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
13189
#. Build the protocol options frame.
13190
#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
13193
msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s"
13195
#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
13197
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
13198
msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim"
13200
#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
13201
msgid "Use Global Proxy Settings"
13202
msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim"
13204
#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
13206
msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
13208
#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
13212
#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
13216
#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
13220
#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
13221
msgid "Use Environmental Settings"
13222
msgstr "ใช้ค่าของระบบ"
13224
#. This is an easter egg.
13225
#. It means one of two things, both intended as humourus:
13226
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
13227
#. look at butterflies.
13228
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
13229
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
13230
msgid "If you look real closely"
13233
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
13234
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
13235
msgid "you can see the butterflies mating"
13238
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
13239
msgid "Proxy Options"
13242
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
13243
msgid "Proxy _type:"
13244
msgstr "ชนิด_พร็อกซี:"
13246
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
13250
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
13254
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
13256
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
13258
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
13260
msgstr "_รหัสผ่าน:"
13262
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
13264
msgid "Unable to save new account"
13265
msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้"
13267
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
13268
msgid "An account already exists with the specified criteria."
13271
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
13272
msgid "Add Account"
13273
msgstr "เพิ่มบัญชีผู้ใช้"
13275
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
13279
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
13280
msgid "Create this new account on the server"
13283
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
13287
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
13291
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
13295
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
13298
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
13300
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
13301
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
13302
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
13305
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
13306
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
13309
#: ../pidgin/gtkblist.c:769
13310
msgid "Join a Chat"
13311
msgstr "ร่วมสนทนากลุ่ม"
13313
#: ../pidgin/gtkblist.c:790
13315
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
13317
msgstr "ใส่ข้อมูลที่จำเป็นในการร่วมสนทนากลุ่ม\n"
13319
#. Set up stuff for the account box
13320
#: ../pidgin/gtkblist.c:801 ../pidgin/gtkblist.c:5534
13321
#: ../pidgin/gtkblist.c:5897 ../pidgin/gtkpounce.c:546
13322
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
13326
#: ../pidgin/gtkblist.c:1090 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
13327
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
13331
#: ../pidgin/gtkblist.c:1090
13336
#: ../pidgin/gtkblist.c:1141
13338
msgstr "_ดูข้อมูลคู่สนทนา"
13340
#: ../pidgin/gtkblist.c:1144 ../pidgin/pidginstock.c:90
13342
msgstr "_ส่งข้อความ"
13344
#: ../pidgin/gtkblist.c:1150
13348
#: ../pidgin/gtkblist.c:1157
13349
msgid "Add Buddy _Pounce"
13350
msgstr "เพิ่มการเ_ตือนสถานะคู่สนทนา"
13352
#: ../pidgin/gtkblist.c:1162 ../pidgin/gtkblist.c:1166
13353
#: ../pidgin/gtkblist.c:1271 ../pidgin/gtkblist.c:1294
13355
msgstr "ดู_บันทึกการสนทนา"
13357
#: ../pidgin/gtkblist.c:1179 ../pidgin/gtkblist.c:1188
13358
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
13360
msgstr "ตั้งนามแ_ฝง..."
13362
#: ../pidgin/gtkblist.c:1182 ../pidgin/gtkblist.c:1190
13363
#: ../pidgin/gtkblist.c:1281 ../pidgin/gtkblist.c:1302
13365
msgstr "_ลบคู่สนทนา"
13367
#: ../pidgin/gtkblist.c:1240
13368
msgid "Add a _Buddy"
13369
msgstr "เพิ่ม_คู่สนทนา"
13371
#: ../pidgin/gtkblist.c:1243
13372
msgid "Add a C_hat"
13373
msgstr "เพิ่มการ_สนทนา"
13375
#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
13376
msgid "_Delete Group"
13379
#: ../pidgin/gtkblist.c:1248
13381
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
13384
#: ../pidgin/gtkblist.c:1267 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
13385
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
13389
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269
13393
#: ../pidgin/gtkblist.c:1307 ../pidgin/gtkblist.c:1331
13397
#: ../pidgin/gtkblist.c:1336
13401
#: ../pidgin/gtkblist.c:1587 ../pidgin/gtkblist.c:1599
13402
#: ../pidgin/gtkblist.c:4607 ../pidgin/gtkblist.c:4620
13403
msgid "/Tools/Mute Sounds"
13406
#: ../pidgin/gtkblist.c:2059 ../pidgin/gtkconv.c:4840
13407
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
13409
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
13413
#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
13415
msgstr "/_คู่สนทนา"
13417
#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
13418
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
13419
msgstr "/คู่สนทนา/_ส่งข้อความใหม่..."
13421
#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
13422
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
13423
msgstr "/คู่สนทนา/เ_ข้าร่วมสนทนากลุ่ม..."
13425
#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
13426
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
13427
msgstr "/คู่สนทนา/_ดูข้อมูลคู่สนทนา..."
13429
#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
13430
msgid "/Buddies/View User _Log..."
13431
msgstr "/คู่สนทนา/ดู_บันทึกการสนทนา..."
13433
#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
13435
msgid "/Buddies/Show"
13436
msgstr "/_คู่สนทนา"
13438
#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
13440
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
13441
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
13443
#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
13445
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
13446
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง"
13448
#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
13450
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
13451
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา"
13453
#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
13455
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
13456
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน"
13458
#: ../pidgin/gtkblist.c:2882
13460
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
13461
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง"
13463
#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
13464
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
13465
msgstr "/คู่สนทนา/เ_รียงตาม"
13467
#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
13468
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
13469
msgstr "/คู่สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
13471
#: ../pidgin/gtkblist.c:2886
13472
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
13473
msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่มการส_นทนากลุ่ม..."
13475
#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
13476
msgid "/Buddies/Add _Group..."
13477
msgstr "/คู่สนทนา/เพิ่ม_กลุ่ม..."
13479
#: ../pidgin/gtkblist.c:2889
13480
msgid "/Buddies/_Quit"
13481
msgstr "/คู่สนทนา/_ออก"
13484
#: ../pidgin/gtkblist.c:2892
13486
msgstr "/_บัญชีผู้ใช้"
13488
#: ../pidgin/gtkblist.c:2893 ../pidgin/gtkblist.c:6593
13489
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
13490
msgstr "/บัญชีผู้ใช้/เพิ่ม\\/แก้ไข"
13493
#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
13495
msgstr "/เ_ครื่องมือ"
13497
#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
13498
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
13499
msgstr "/เครื่องมือ/เตือน_สถานะคู่สนทนา"
13501
#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
13503
msgid "/Tools/_Certificates"
13504
msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง"
13506
#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
13507
msgid "/Tools/Plu_gins"
13508
msgstr "/เครื่องมือ/ป_ลั๊กอิน"
13510
#: ../pidgin/gtkblist.c:2900
13511
msgid "/Tools/Pr_eferences"
13512
msgstr "/เครื่องมือ/_ปรับแต่ง"
13514
#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
13515
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
13516
msgstr "/เครื่องมือ/ความเป็นส่วน_ตัว"
13518
#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
13519
msgid "/Tools/_File Transfers"
13520
msgstr "/เครื่องมือ/ส่งแ_ฟ้ม"
13522
#: ../pidgin/gtkblist.c:2904
13523
msgid "/Tools/R_oom List"
13524
msgstr "/เครื่องมือ/_รายชื่อห้องสนทนา"
13526
#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
13527
msgid "/Tools/System _Log"
13528
msgstr "/เครื่องมือ/บันทึกของ_ระบบ"
13530
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
13531
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
13532
msgstr "/เครื่องมือ/ปิ_ดเสียง"
13535
#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
13539
#: ../pidgin/gtkblist.c:2910
13540
msgid "/Help/Online _Help"
13541
msgstr "/วิธีใช้/เนื้อ_หา"
13543
#: ../pidgin/gtkblist.c:2911
13544
msgid "/Help/_Debug Window"
13545
msgstr "/วิธีใช้/หน้าต่าง_ดีบั๊ก"
13547
#: ../pidgin/gtkblist.c:2913 ../pidgin/gtkblist.c:2915
13548
msgid "/Help/_About"
13549
msgstr "/วิธีใช้/เ_กี่ยวกับ"
13551
#: ../pidgin/gtkblist.c:2944
13555
"<b>Account:</b> %s"
13558
"<b>บัญชีผู้ใช้:</b> %s"
13560
#: ../pidgin/gtkblist.c:3022
13562
msgid "Buddy Alias"
13563
msgstr "รายชื่อคู่สนทนา"
13565
#: ../pidgin/gtkblist.c:3051
13568
msgstr "ไม่ได้ล็อกอิน"
13570
#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
13575
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
13579
#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
13583
#: ../pidgin/gtkblist.c:3122
13587
#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
13589
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
13592
#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
13594
msgid "Idle %dh %02dm"
13595
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dh %02dm"
13597
#: ../pidgin/gtkblist.c:3459
13600
msgstr "ไม่ได้ใช้งาน %dm"
13602
#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
13603
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
13606
#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 ../pidgin/gtkblist.c:3638
13607
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
13610
#: ../pidgin/gtkblist.c:3606
13611
msgid "/Buddies/Get User Info..."
13614
#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
13615
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
13618
#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 ../pidgin/gtkblist.c:3641
13619
msgid "/Buddies/Add Chat..."
13622
#: ../pidgin/gtkblist.c:3609
13623
msgid "/Buddies/Add Group..."
13626
#: ../pidgin/gtkblist.c:3644
13627
msgid "/Tools/Privacy"
13630
#: ../pidgin/gtkblist.c:3647
13631
msgid "/Tools/Room List"
13634
#: ../pidgin/gtkblist.c:3744 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
13636
msgid "%d unread message from %s\n"
13637
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
13638
msgstr[0] "มีข้อความใหม่ %d ข้อความจาก %s\n"
13640
#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
13642
msgstr "ผู้ใช้เรียงเอง"
13644
#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
13645
msgid "Alphabetically"
13646
msgstr "ตามตัวอักษร"
13648
#: ../pidgin/gtkblist.c:3827
13652
#: ../pidgin/gtkblist.c:3828
13653
msgid "By log size"
13654
msgstr "ตามขนาดแฟ้มบันทึก"
13656
#: ../pidgin/gtkblist.c:4033 ../pidgin/gtkconn.c:179
13658
msgid "%s disconnected"
13659
msgstr "%s หยุดการเชื่อมต่อ"
13661
#: ../pidgin/gtkblist.c:4069
13663
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
13664
msgstr "<span color=\"red\">%s ถูกตัดการเชื่อมต่อ: %s</span>"
13666
#: ../pidgin/gtkblist.c:4221
13668
msgid "<b>Username:</b>"
13669
msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
13671
#: ../pidgin/gtkblist.c:4228
13673
msgid "<b>Password:</b>"
13676
#: ../pidgin/gtkblist.c:4239
13679
msgstr "บันทึกเหตุการณ์"
13681
#: ../pidgin/gtkblist.c:4312
13685
#: ../pidgin/gtkblist.c:4324
13689
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
13690
#: ../pidgin/gtkblist.c:4338
13693
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
13695
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
13696
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
13697
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
13700
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
13701
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
13703
#: ../pidgin/gtkblist.c:4601
13705
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
13706
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงคู่สนทนาที่_ออฟไลน์"
13708
#: ../pidgin/gtkblist.c:4604
13710
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
13711
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง"
13713
#: ../pidgin/gtkblist.c:4610
13715
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
13716
msgstr "/คู่สนทนา/แสดง_รายละเอียดคู่สนทนา"
13718
#: ../pidgin/gtkblist.c:4613
13720
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
13721
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงระยะเ_วลาไม่ได้ใช้งาน"
13723
#: ../pidgin/gtkblist.c:4616
13725
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
13726
msgstr "/คู่สนทนา/แสดงก_ลุ่มที่ว่าง"
13728
#: ../pidgin/gtkblist.c:5511
13730
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
13731
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
13732
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
13734
"กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเพิ่มในรายการ "
13735
"คุณอาจตั้งนามแฝงหรือชื่อเล่นนามแฝงนี้จะถูกแสดงแทนชื่อผู้ใช้ถ้าเป็นไปได้\n"
13737
#. End of account box
13738
#: ../pidgin/gtkblist.c:5546
13740
msgid "_Screen name:"
13741
msgstr "ชื่อล็อกอิน:"
13743
#: ../pidgin/gtkblist.c:5568 ../pidgin/gtkblist.c:5918
13748
#: ../pidgin/gtkblist.c:5830
13749
msgid "This protocol does not support chat rooms."
13752
#: ../pidgin/gtkblist.c:5846
13754
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
13758
#: ../pidgin/gtkblist.c:5887
13760
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
13761
"would like to add to your buddy list.\n"
13764
#: ../pidgin/gtkblist.c:5968
13765
msgid "Please enter the name of the group to be added."
13766
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของกลุ่มที่ต้องการเพิ่ม"
13768
#: ../pidgin/gtkblist.c:6613
13769
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
13772
#: ../pidgin/gtkblist.c:6637
13773
msgid "_Edit Account"
13774
msgstr "แ_ก้ไขบัญชีผู้ใช้"
13776
#: ../pidgin/gtkblist.c:6650 ../pidgin/gtkconv.c:3073
13777
msgid "No actions available"
13778
msgstr "ไม่มีรายการ"
13780
#: ../pidgin/gtkblist.c:6658
13782
msgstr "ไ_ม่ใช้งาน"
13784
#: ../pidgin/gtkblist.c:6670
13785
msgid "Enable Account"
13786
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
13788
#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
13789
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
13792
#: ../pidgin/gtkblist.c:6725
13796
#: ../pidgin/gtkblist.c:6795
13797
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
13800
#. Widget creation function
13801
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
13803
msgid "SSL Servers"
13804
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
13806
#: ../pidgin/gtkconn.c:180
13811
"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
13812
"re-enable the account."
13815
#: ../pidgin/gtkconv.c:482
13817
msgid "Unknown command."
13818
msgstr "ไม่รู้จักคำสั่ง: %s"
13820
#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
13821
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
13824
#: ../pidgin/gtkconv.c:774
13826
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
13829
#: ../pidgin/gtkconv.c:827
13830
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
13831
msgstr "เชิญเข้าห้องสนทนากลุ่ม"
13833
#. Put our happy label in it.
13834
#: ../pidgin/gtkconv.c:857
13836
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
13838
msgstr "ใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการเชิญ รวมถึงข้อความเชิญ"
13840
#: ../pidgin/gtkconv.c:878
13842
msgstr "_คู่สนทนา:"
13844
#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
13845
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
13849
#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
13850
#: ../pidgin/gtkft.c:543
13851
msgid "Unable to open file."
13852
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
13854
#: ../pidgin/gtkconv.c:953
13856
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
13857
msgstr "<h1>การสนทนากับ %s</h1>\n"
13859
#: ../pidgin/gtkconv.c:991
13860
msgid "Save Conversation"
13861
msgstr "บันทึกการสนทนา"
13863
#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
13867
#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
13868
msgid "_Search for:"
13871
#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
13873
msgstr "เลิกการไม่สนใจ"
13875
#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
13879
#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
13880
msgid "Get Away Message"
13883
#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
13887
#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
13888
msgid "Unable to save icon file to disk."
13889
msgstr "ไม่สามารถบันทึกไอคอนได้"
13891
#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
13893
msgstr "บันทึกไอคอน"
13895
#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
13899
#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
13903
#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
13904
msgid "Save Icon As..."
13905
msgstr "บันทึกไอคอนเป็น..."
13907
#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
13909
msgid "Set Custom Icon..."
13910
msgstr "แก้ข้อมูลผู้ใช้..."
13912
#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
13913
msgid "Remove Custom Icon"
13916
#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
13920
#. Conversation menu
13921
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
13922
msgid "/_Conversation"
13925
#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
13926
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
13927
msgstr "/สนทนา/ส่งข้อความใ_หม่..."
13929
#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
13930
msgid "/Conversation/_Find..."
13931
msgstr "/สนทนา/_ค้นหา..."
13933
#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
13934
msgid "/Conversation/View _Log"
13935
msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการ_สนทนา"
13937
#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
13938
msgid "/Conversation/_Save As..."
13939
msgstr "/สนทนา/บันทึกเ_ป็น..."
13941
#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
13942
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
13943
msgstr "/สนทนา/_ล้างข้อความเก่า"
13945
#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
13946
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
13947
msgstr "/สนทนา/_ส่งแฟ้ม..."
13949
#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
13950
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
13951
msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มการเตือนสถานะ..."
13953
#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
13954
msgid "/Conversation/_Get Info"
13955
msgstr "/สนทนา/_ดูข้อมูล..."
13957
#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
13958
msgid "/Conversation/In_vite..."
13959
msgstr "/สนทนา/เ_ชิญ..."
13961
#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
13963
msgid "/Conversation/M_ore"
13964
msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
13966
#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
13967
msgid "/Conversation/Al_ias..."
13968
msgstr "/สนทนา/ตั้ง_นามแฝง..."
13970
#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
13971
msgid "/Conversation/_Block..."
13972
msgstr "/สนทนา/_บล็อก..."
13974
#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
13976
msgid "/Conversation/_Unblock..."
13977
msgstr "/สนทนา/_บล็อก..."
13979
#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
13980
msgid "/Conversation/_Add..."
13981
msgstr "/สนทนา/เ_พิ่มคู่สนทนา..."
13983
#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
13984
msgid "/Conversation/_Remove..."
13985
msgstr "/สนทนา/_ลบคู่สนทนา..."
13987
#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
13988
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
13989
msgstr "/สนทนา/แทรกลิ_งก์..."
13991
#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
13992
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
13993
msgstr "/สนทนา/แท_รกรูป..."
13995
#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
13996
msgid "/Conversation/_Close"
13997
msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
14000
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
14002
msgstr "/_ตัวเลือก"
14004
#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
14005
msgid "/Options/Enable _Logging"
14006
msgstr "/ตัวเลือก/จด_บันทึกการสนทนา"
14008
#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
14009
msgid "/Options/Enable _Sounds"
14010
msgstr "/ตัวเลือก/ใช้งานเ_สียง"
14012
#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
14013
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
14014
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงแ_ถบเครื่องมือจัดรูปแบบ"
14016
#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
14017
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
14018
msgstr "/ตัวเลือก/แสดงบั_นทึกเวลา"
14020
#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
14022
msgid "/Conversation/More"
14023
msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
14025
#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
14028
msgstr "/_ตัวเลือก"
14030
#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
14031
#. * the 'Conversation' menu pops up.
14032
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
14033
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
14034
#. * conversation is created.
14035
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
14037
msgid "/Conversation"
14040
#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
14041
msgid "/Conversation/View Log"
14042
msgstr "/สนทนา/ดูบันทึกการสนทนา"
14044
#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
14045
msgid "/Conversation/Send File..."
14048
#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
14049
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
14052
#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
14053
msgid "/Conversation/Get Info"
14056
#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
14057
msgid "/Conversation/Invite..."
14060
#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
14061
msgid "/Conversation/Alias..."
14064
#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
14065
msgid "/Conversation/Block..."
14068
#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
14070
msgid "/Conversation/Unblock..."
14071
msgstr "/สนทนา/_บล็อก..."
14073
#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
14074
msgid "/Conversation/Add..."
14077
#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
14078
msgid "/Conversation/Remove..."
14081
#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
14082
msgid "/Conversation/Insert Link..."
14085
#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
14086
msgid "/Conversation/Insert Image..."
14089
#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
14090
msgid "/Options/Enable Logging"
14093
#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
14094
msgid "/Options/Enable Sounds"
14097
#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
14098
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
14101
#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
14102
msgid "/Options/Show Timestamps"
14105
#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
14106
msgid "User is typing..."
14107
msgstr "คู่สนทนากำลังพิมพ์..."
14109
#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
14110
msgid "User has typed something and stopped"
14111
msgstr "คู่สนทนาได้พิมพ์และหยุดพิมพ์"
14113
#. Build the Send To menu
14114
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8024
14118
#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
14122
#. Setup the label telling how many people are in the room.
14123
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
14124
msgid "0 people in room"
14125
msgstr "ในห้องมี 0 คน"
14127
#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
14129
msgid "%d person in room"
14130
msgid_plural "%d people in room"
14131
msgstr[0] "ในห้องมี %d คน"
14133
#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
14135
msgstr "กำลังพิมพ์"
14137
#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
14138
msgid "Stopped Typing"
14141
#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
14145
#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
14146
msgid "Unread Messages"
14147
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
14149
#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
14153
#: ../pidgin/gtkconv.c:7574
14154
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
14157
#: ../pidgin/gtkconv.c:7738
14158
msgid "Confirm close"
14159
msgstr "ยืนยันการปิด"
14161
#: ../pidgin/gtkconv.c:7770
14162
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
14163
msgstr "คุณมีข้อความใหม่ แน่ใจว่าต้องการปิดหน้าต่างหรือไม่"
14165
#: ../pidgin/gtkconv.c:8357
14166
msgid "Close other tabs"
14167
msgstr "ปิดแท็บอื่น"
14169
#: ../pidgin/gtkconv.c:8363
14170
msgid "Close all tabs"
14171
msgstr "ปิดแท็บทั้งหมด"
14173
#: ../pidgin/gtkconv.c:8371
14174
msgid "Detach this tab"
14177
#: ../pidgin/gtkconv.c:8377
14178
msgid "Close this tab"
14179
msgstr "ปิดแท็บนี้"
14181
#: ../pidgin/gtkconv.c:8879
14182
msgid "Close conversation"
14183
msgstr "ปิดการสนทนา"
14185
#: ../pidgin/gtkconv.c:9481
14186
msgid "Last created window"
14187
msgstr "หน้าต่างล่าสุด"
14189
#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
14190
msgid "Separate IM and Chat windows"
14191
msgstr "แยกหน้าต่างสนทนากลุ่มออกจากกัน"
14193
#: ../pidgin/gtkconv.c:9485 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
14195
msgstr "หน้าต่างใหม่"
14197
#: ../pidgin/gtkconv.c:9487
14201
#: ../pidgin/gtkconv.c:9489
14203
msgstr "ตามบัญชีผู้ใช้"
14205
#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
14206
msgid "Save Debug Log"
14207
msgstr "บันทึกข้อความดีบั๊ก"
14209
#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
14213
#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
14214
msgid "Highlight matches"
14215
msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข"
14217
#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
14221
#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
14225
#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
14226
msgid "_Both Icon & Text"
14229
#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
14233
#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
14234
msgid "Right click for more options."
14235
msgstr "คลิกขวาเพื่อตัวเลือกเพิ่มเติม"
14237
#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
14241
#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
14242
msgid "Select the debug filter level."
14245
#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
14250
#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
14255
#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
14260
#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
14264
#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
14265
msgid "Fatal Error"
14268
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
14269
msgid "lead developer"
14270
msgstr "นักพัฒนาหลัก"
14272
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
14273
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
14274
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
14275
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
14276
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
14277
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
14278
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
14279
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
14280
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
14284
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
14288
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
14292
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
14293
msgid "developer & webmaster"
14296
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
14297
msgid "Senior Contributor/QA"
14300
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
14304
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
14308
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
14309
msgid "libfaim maintainer"
14312
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
14313
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
14314
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
14317
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
14319
msgid "XMPP developer"
14322
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
14323
msgid "original author"
14326
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
14330
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
14334
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
14335
msgid "Belarusian Latin"
14338
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14339
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
14343
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14344
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
14348
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14352
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14353
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14357
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
14358
msgid "Valencian-Catalan"
14361
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14365
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
14369
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14370
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
14374
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14375
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
14379
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
14383
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
14384
msgid "Australian English"
14387
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
14388
msgid "Canadian English"
14391
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
14392
msgid "British English"
14395
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14399
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14400
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14401
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14405
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14409
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
14410
msgid "Euskera(Basque)"
14413
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14414
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
14418
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14419
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
14423
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14424
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14425
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14429
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14430
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
14434
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14438
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14439
msgid "Gujarati Language Team"
14442
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
14446
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
14450
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
14454
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
14458
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
14462
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14463
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
14467
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
14471
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
14473
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
14474
msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน"
14476
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14480
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14481
msgid "Kannada Translation team"
14484
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14485
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
14489
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14490
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
14494
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14498
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14499
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
14503
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14504
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
14508
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14509
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
14510
msgid "Bokmål Norwegian"
14513
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
14517
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
14518
msgid "Dutch, Flemish"
14521
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14522
msgid "Norwegian Nynorsk"
14525
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14526
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
14530
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14534
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
14535
msgid "Portuguese-Brazil"
14538
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
14543
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14547
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14548
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
14552
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14553
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14554
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
14558
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14562
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
14567
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14568
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
14572
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14573
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
14577
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14581
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
14585
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14589
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
14593
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14597
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14598
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14601
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
14602
msgid "Simplified Chinese"
14605
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14606
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14607
msgid "Hong Kong Chinese"
14610
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14611
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
14612
msgid "Traditional Chinese"
14615
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
14619
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
14624
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
14627
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14628
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14629
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14630
"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
14631
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
14632
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
14633
"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14634
"complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
14638
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14640
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14643
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
14644
msgid "Current Developers"
14645
msgstr "นักพัฒนาปัจจุบัน"
14647
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
14648
msgid "Crazy Patch Writers"
14651
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
14652
msgid "Retired Developers"
14653
msgstr "นักพัฒนาในอดีต"
14655
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14656
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14659
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
14663
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
14664
msgid "Current Translators"
14665
msgstr "ผู้แปลในปัจจุบัน"
14667
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
14668
msgid "Past Translators"
14669
msgstr "ผู้แปลในอดีต"
14671
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
14672
msgid "Debugging Information"
14675
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
14676
msgid "Get User Info"
14677
msgstr "ดูข้อมูลคู่สนทนา"
14679
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
14681
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14683
msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูข้อมูล"
14685
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
14686
msgid "View User Log"
14687
msgstr "ดูบันทึกการสนทนา"
14689
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
14691
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14693
msgstr "กรุณาใส่ชื่อคู่สนทนาที่ต้องการดูบันทึก"
14695
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
14696
msgid "Alias Contact"
14699
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
14700
msgid "Enter an alias for this contact."
14703
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
14705
msgid "Enter an alias for %s."
14706
msgstr "ใส่นามแฝงให้กับ %s"
14708
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
14709
msgid "Alias Buddy"
14710
msgstr "ตั้งนามแผงคู่สนทนา"
14712
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
14714
msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
14716
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
14717
msgid "Enter an alias for this chat."
14718
msgstr "ใส่ชื่อให้กับห้องสนทนา"
14720
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
14723
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14724
"your buddy list. Do you want to continue?"
14726
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
14727
"your buddy list. Do you want to continue?"
14729
"คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14731
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
14732
msgid "Remove Contact"
14735
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
14736
msgid "_Remove Contact"
14739
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
14742
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14743
"want to continue?"
14746
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
14748
msgid "Merge Groups"
14751
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
14753
msgid "_Merge Groups"
14756
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
14759
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14760
"list. Do you want to continue?"
14762
"คุณกำลังจะลบกลุ่ม %s และสมาชิกทั้งหมดในกลุ่มจากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14764
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
14765
msgid "Remove Group"
14768
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
14769
msgid "_Remove Group"
14772
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
14775
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
14776
msgstr "คุณกำลังจะลบ %s จากรายการคู่สนทนา ต้องการดำเนินการหรือไม่?"
14778
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
14779
msgid "Remove Buddy"
14780
msgstr "ลบคู่สนทนา"
14782
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
14783
msgid "_Remove Buddy"
14784
msgstr "_ลบคู่สนทนา"
14786
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
14789
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
14793
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
14794
msgid "Remove Chat"
14797
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
14798
msgid "_Remove Chat"
14801
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
14802
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
14803
msgstr "คลิกขวาเพื่ออ่านข้อความอื่นๆ...\n"
14805
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
14806
msgid "Change Status"
14807
msgstr "เปลี่ยนสถานะ"
14809
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
14810
msgid "Show Buddy List"
14811
msgstr "แสดงรายการคู่สนทนา"
14813
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
14814
msgid "New Message..."
14815
msgstr "ส่งข้อความ..."
14817
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
14818
msgid "Mute Sounds"
14821
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
14823
msgid "Blink on new message"
14824
msgstr "ส่งข้อความ..."
14826
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
14830
#: ../pidgin/gtkft.c:154
14831
msgid "Not started"
14834
#: ../pidgin/gtkft.c:274
14835
msgid "<b>Receiving As:</b>"
14836
msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
14838
#: ../pidgin/gtkft.c:276
14839
msgid "<b>Receiving From:</b>"
14840
msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
14842
#: ../pidgin/gtkft.c:280
14843
msgid "<b>Sending To:</b>"
14844
msgstr "<b>ผู้รับ:</b>"
14846
#: ../pidgin/gtkft.c:282
14847
msgid "<b>Sending As:</b>"
14848
msgstr "<b>ผู้ส่ง:</b>"
14850
#: ../pidgin/gtkft.c:498
14851
msgid "There is no application configured to open this type of file."
14854
#: ../pidgin/gtkft.c:503
14855
msgid "An error occurred while opening the file."
14858
#: ../pidgin/gtkft.c:540
14860
msgid "Error launching %s: %s"
14863
#: ../pidgin/gtkft.c:549
14865
msgid "Error running %s"
14868
#: ../pidgin/gtkft.c:550
14870
msgid "Process returned error code %d"
14873
#: ../pidgin/gtkft.c:697
14877
#: ../pidgin/gtkft.c:698
14878
msgid "Local File:"
14881
#: ../pidgin/gtkft.c:700
14885
#: ../pidgin/gtkft.c:701
14886
msgid "Time Elapsed:"
14887
msgstr "เวลาที่ใช้ไป:"
14889
#: ../pidgin/gtkft.c:702
14890
msgid "Time Remaining:"
14891
msgstr "เวลาที่เหลือ:"
14893
#: ../pidgin/gtkft.c:784
14894
msgid "Close this window when all transfers _finish"
14895
msgstr "_ปิดหน้าต่างนี้เมื่อส่งแฟ้มทั้งหมดเสร็จ"
14897
#: ../pidgin/gtkft.c:794
14898
msgid "C_lear finished transfers"
14899
msgstr "_ลบรายการแฟ้มที่เสร็จแล้ว"
14901
#. "Download Details" arrow
14902
#: ../pidgin/gtkft.c:803
14903
msgid "File transfer _details"
14904
msgstr "_รายละเอียดการส่งแฟ้ม"
14907
#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
14909
msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
14912
#: ../pidgin/gtkft.c:843
14914
msgstr "_ดำเนินการส่งต่อ"
14916
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
14917
msgid "Paste as Plain _Text"
14918
msgstr "_แปะเป็นข้อความธรรมดา"
14920
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
14921
msgid "_Reset formatting"
14922
msgstr "_ล้างการจัดรูปแบบ"
14924
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
14925
msgid "Hyperlink color"
14926
msgstr "สีสำหรับเน้นข้อความ"
14928
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
14929
msgid "Color to draw hyperlinks."
14930
msgstr "สีสำหรับลิงก์"
14932
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
14933
msgid "Hyperlink prelight color"
14936
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
14937
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
14940
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
14941
msgid "_Copy E-Mail Address"
14942
msgstr "คัดลอก_อีเมล"
14944
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
14945
msgid "_Open Link in Browser"
14946
msgstr "เปิดลิงก์ในเ_บราว์เซอร์"
14948
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
14949
msgid "_Copy Link Location"
14950
msgstr "คัดลอกที่อยู่_ลิงก์"
14952
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
14954
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
14956
"Defaulting to PNG."
14959
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
14961
"Unrecognized file type\n"
14963
"Defaulting to PNG."
14966
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
14969
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
14974
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
14977
"Error saving image\n"
14982
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
14984
msgstr "บันทึกรูปภาพ"
14986
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
14988
msgid "_Save Image..."
14989
msgstr "บันทึก_รูปภาพ..."
14991
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
14992
msgid "Select Font"
14993
msgstr "เลือกแบบอักษร"
14995
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
14996
msgid "Select Text Color"
14997
msgstr "เลือกสีข้อความ"
14999
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
15000
msgid "Select Background Color"
15001
msgstr "เลือกสีของพื้นหลัง"
15003
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
15007
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
15008
msgid "_Description"
15011
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
15013
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
15014
"The description is optional."
15015
msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก คำอธิบายไม่จำเป็นต้องใส่"
15017
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
15018
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
15019
msgstr "กรุณาใส่ URL ของลิงก์ที่ต้องการแทรก"
15021
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
15022
msgid "Insert Link"
15025
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
15029
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
15031
msgid "Failed to store image: %s\n"
15034
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
15035
msgid "Insert Image"
15038
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
15039
msgid "This theme has no available smileys."
15040
msgstr "ธีมนี้ไม่มีหน้าแสดงอารมณ์"
15043
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
15045
msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!"
15047
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
15052
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15054
msgid "Group Items"
15057
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
15058
msgid "Ungroup Items"
15061
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
15065
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
15069
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
15071
msgstr "ขีดเส้นใต้"
15073
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
15074
msgid "Strikethrough"
15077
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
15078
msgid "Increase Font Size"
15081
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
15082
msgid "Decrease Font Size"
15085
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
15087
msgstr "รูปแบบอักษร"
15089
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
15091
msgid "Background Color"
15092
msgstr "สีพื้นหลัง"
15094
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
15096
msgid "Foreground Color"
15097
msgstr "สีตัวอักษร"
15099
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
15101
msgid "Reset Formatting"
15102
msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด"
15104
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
15106
msgid "Insert IM Image"
15109
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
15111
msgid "Insert Smiley"
15112
msgstr "แทรกหน้าแสดงอารมณ์"
15114
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
15116
msgid "<b>_Bold</b>"
15117
msgstr "<b>%s:</b>"
15119
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
15121
msgid "<i>_Italic</i>"
15124
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
15126
msgid "<u>_Underline</u>"
15127
msgstr "ขีดเส้นใต้"
15129
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
15130
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
15133
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
15135
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
15136
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>"
15138
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
15143
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
15144
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
15147
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
15148
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
15149
#. * no updating nor nothin'
15150
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
15153
msgstr "รูปแบบอักษร"
15155
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
15157
msgid "Foreground _color"
15158
msgstr "สีตัวอักษร"
15160
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
15162
msgid "Bac_kground color"
15163
msgstr "สีพื้นหลัง"
15165
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
15168
msgstr "หน้าแสดงอารมณ์!"
15170
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
15173
msgstr "บันทึกรูปภาพ"
15175
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
15180
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
15181
msgid "_Horizontal rule"
15184
#: ../pidgin/gtklog.c:293
15187
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
15188
"%s which started at %s?"
15189
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
15191
#: ../pidgin/gtklog.c:304
15194
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
15195
"s which started at %s?"
15196
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
15198
#: ../pidgin/gtklog.c:309
15201
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
15205
#: ../pidgin/gtklog.c:453
15207
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
15210
#: ../pidgin/gtklog.c:456
15212
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
15215
#: ../pidgin/gtklog.c:503
15219
#: ../pidgin/gtklog.c:550
15221
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
15222
"log\" preference is enabled."
15224
"เหตุการณ์ต่างๆ ของระบบจะถูกบันทึกเมื่อเปิดใช้ \"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ\" "
15225
"ในหน้าต่างปรับแต่ง"
15227
#: ../pidgin/gtklog.c:554
15229
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
15230
"preference is enabled."
15231
msgstr "การสนทนาจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนาทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
15233
#: ../pidgin/gtklog.c:557
15235
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
15236
msgstr "การสนทนากลุ่มจะถูกบันทึกเมื่อเลือก \"บันทึกการสนทนากลุ่มทั้งหมด\" ในหน้าต่างปรับแต่ง"
15238
#: ../pidgin/gtklog.c:561
15239
msgid "No logs were found"
15240
msgstr "ไม่มีบันทึก"
15242
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
15243
#: ../pidgin/gtklog.c:576
15244
msgid "_Browse logs folder"
15247
#: ../pidgin/gtklog.c:640
15248
msgid "Total log size:"
15249
msgstr "ขนาดรวมของแฟ้มบันทึกการสนทนา:"
15251
#: ../pidgin/gtklog.c:709
15253
msgid "Conversations in %s"
15254
msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
15256
#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
15258
msgid "Conversations with %s"
15259
msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
15261
#: ../pidgin/gtklog.c:804
15263
msgstr "บันทึกของระบบ"
15265
#: ../pidgin/gtkmain.c:385
15267
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
15270
#: ../pidgin/gtkmain.c:387
15274
"Usage: %s [OPTION]...\n"
15276
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
15277
" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
15278
" -h, --help display this help and exit\n"
15279
" -m, --multiple do not ensure single instance\n"
15280
" -n, --nologin don't automatically login\n"
15281
" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
15282
" account(s) to use, separated by commas)\n"
15283
" -v, --version display the current version and exit\n"
15286
#: ../pidgin/gtkmain.c:511
15289
"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
15290
"This is a bug in the software and has happened through\n"
15291
"no fault of your own.\n"
15293
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
15294
"by reporting a bug at:\n"
15295
"%ssimpleticket/\n"
15297
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
15298
"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
15299
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
15300
"%swiki/GetABacktrace\n"
15302
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
15303
"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
15304
"on other protocols is at\n"
15305
"%swiki/DeveloperPages\n"
15308
#. Translators may want to transliterate the name.
15309
#. It is not to be translated.
15310
#: ../pidgin/gtkmain.c:698 ../pidgin/pidgin.h:51
15315
#: ../pidgin/gtknotify.c:349
15316
msgid "Open All Messages"
15317
msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด"
15319
#: ../pidgin/gtknotify.c:402
15320
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
15321
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">คุณมีเมลใหม่!</span>"
15323
#: ../pidgin/gtknotify.c:545
15325
msgid "%s has %d new message."
15326
msgid_plural "%s has %d new messages."
15327
msgstr[0] "%s มีเมลใหม่ %d ฉบับ"
15329
#: ../pidgin/gtknotify.c:569
15331
msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
15332
msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
15333
msgstr[0] "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
15335
#: ../pidgin/gtknotify.c:994
15337
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
15340
#: ../pidgin/gtknotify.c:996 ../pidgin/gtknotify.c:1008
15341
#: ../pidgin/gtknotify.c:1021 ../pidgin/gtknotify.c:1149
15342
msgid "Unable to open URL"
15343
msgstr "ไม่สามารถเปิด URL"
15345
#: ../pidgin/gtknotify.c:1006 ../pidgin/gtknotify.c:1019
15347
msgid "Error launching \"%s\": %s"
15350
#: ../pidgin/gtknotify.c:1150
15352
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
15355
#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
15356
msgid "The following plugins will be unloaded."
15359
#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
15360
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
15363
#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
15364
msgid "Unload Plugins"
15367
#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
15370
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
15371
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
15372
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
15374
"%s%s<span weight=\"bold\">โดย:</span>\t%s\n"
15375
"<span weight=\"bold\">เว็บไซต์:</span>\t\t%s\n"
15376
"<span weight=\"bold\">ชื่อแฟ้ม:</span>\t\t%s"
15378
#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
15382
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
15383
"Check the plugin website for an update.</span>"
15386
#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
15387
msgid "Configure Pl_ugin"
15388
msgstr "ตั้งค่า_ปลั๊กอิน"
15390
#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
15391
msgid "<b>Plugin Details</b>"
15392
msgstr "<b>รายละเอียดของปลั๊กอิน</b>"
15394
#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
15395
msgid "Select a file"
15398
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
15399
#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
15400
msgid "Pounce on Whom"
15401
msgstr "คู่สนทนาที่ต้องการให้แจ้งเตือน"
15403
#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
15404
msgid "_Buddy name:"
15405
msgstr "_ชื่อคู่สนทนา:"
15407
#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
15411
#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
15413
msgstr "_ออกจากระบบ"
15415
#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
15419
#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
15420
msgid "Ret_urns from away"
15421
msgstr "_กลับจากไม่อยู่"
15423
#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
15424
msgid "Becomes _idle"
15425
msgstr "ไม่ใ_ช้งาน"
15427
#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
15428
msgid "Is no longer i_dle"
15429
msgstr "ก_ลับมาใช้งาน"
15431
#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
15432
msgid "Starts _typing"
15433
msgstr "เ_ริ่มพิมพ์"
15435
#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
15436
msgid "P_auses while typing"
15439
#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
15440
msgid "Stops t_yping"
15441
msgstr "_หยุดพิมพ์"
15443
#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
15444
msgid "Sends a _message"
15445
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
15447
#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
15448
msgid "Ope_n an IM window"
15449
msgstr "เ_ปิดหน้าต่างสนทนา"
15451
#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
15452
msgid "_Pop up a notification"
15453
msgstr "เปิ_ดหน้าต่างแจ้งเตือน"
15455
#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
15456
msgid "Send a _message"
15457
msgstr "ส่ง_ข้อความ"
15459
#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
15460
msgid "E_xecute a command"
15461
msgstr "เรียก_คำสั่ง"
15463
#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
15464
msgid "P_lay a sound"
15465
msgstr "เ_ล่นเสียง"
15467
#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
15471
#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
15475
#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
15479
#: ../pidgin/gtkpounce.c:805
15481
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
15482
msgstr "เ_ตือนเมื่อสถานะของฉันคือไม่ว่างเท่านั้น"
15484
#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
15488
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253
15489
msgid "Pounce Target"
15492
#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
15493
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
15496
msgstr "ค่าปริยายของ GNOME"
15498
#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
15499
msgid "Smiley theme failed to unpack."
15502
#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
15503
msgid "Install Theme"
15506
#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
15508
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
15509
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
15510
msgstr "เลือกธีมของหน้าแสดงอารมณ์ที่คุณต้องการใช้จากรายการข้างล่างสามารถติดตั้งธีมใหม่โดยลากมาใส่ในรายการนี้"
15512
#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
15516
#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
15517
msgid "System Tray Icon"
15518
msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ"
15520
#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
15522
msgid "_Show system tray icon:"
15523
msgstr "ไอคอนในถาดของระบบ"
15525
#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
15527
msgid "On unread messages"
15528
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
15530
#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
15532
msgid "Conversation Window Hiding"
15533
msgstr "บันทึกการสนทนากับ %s"
15535
#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
15537
msgid "_Hide new IM conversations:"
15538
msgstr "_ซ่อนการสนทนาใหม่"
15540
#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
15542
msgstr "เมื่อไม่อยู่"
15544
#. All the tab options!
15545
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
15549
#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
15550
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
15551
msgstr "แสดงการสนทนาในแ_ท็บ"
15553
#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
15554
msgid "Show close b_utton on tabs"
15555
msgstr "แสดง_ปุ่มปิดแท็บ"
15557
#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
15558
msgid "_Placement:"
15559
msgstr "_ตำแหน่งของแท็บ:"
15561
#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
15565
#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
15569
#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
15573
#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
15577
#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
15578
msgid "Left Vertical"
15579
msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
15581
#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
15582
msgid "Right Vertical"
15583
msgstr "ขวาแนวตั้ง"
15585
#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
15586
msgid "N_ew conversations:"
15587
msgstr "การสนทนาที่เข้ามาให_ม่:"
15589
#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
15590
msgid "Show _formatting on incoming messages"
15591
msgstr "แสดงการ_จัดรูปแบบของข้อความที่ได้รับมา"
15593
#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
15595
msgid "Show _detailed information"
15596
msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:"
15598
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
15599
msgid "Enable buddy ic_on animation"
15600
msgstr "แสดงไอคอนที่เป็น_ภาพเคลื่อนไหว"
15602
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
15603
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
15604
msgstr "แ_จ้งคู่สนทนาว่ากำลังพิมพ์ข้อความ"
15606
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
15607
msgid "Highlight _misspelled words"
15608
msgstr "เน้นคำที่สะกด_ผิด"
15610
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
15611
msgid "Use smooth-scrolling"
15612
msgstr "ใช้ smooth-scrolling"
15614
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
15615
msgid "F_lash window when IMs are received"
15618
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
15620
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
15621
msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น"
15623
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
15628
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
15629
msgid "Use document font from _theme"
15632
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
15633
msgid "Use font from _theme"
15636
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
15638
msgid "Conversation _font:"
15641
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
15643
msgid "Default Formatting"
15644
msgstr "ยกเลิกรูปแบบทั้งหมด"
15646
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
15649
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
15650
"that support formatting."
15651
msgstr "นี่เป็นตัวอย่างข้อความที่คุณจะส่งออกไป (ในกรณีบัญชีนั้นที่สนับสนุนการจัดรูปแบบข้อความ)"
15653
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
15654
msgid "ST_UN server:"
15655
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ ST_UN:"
15657
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
15658
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
15661
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
15662
msgid "_Autodetect IP address"
15663
msgstr "_หาหมายเลขไอพีอัตโนมัติ"
15665
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
15666
msgid "Public _IP:"
15667
msgstr "ไอพี_สาธารณะ:"
15669
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
15673
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
15674
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
15675
msgstr "_กำหนดช่วงของพอร์ตเอง"
15677
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
15678
msgid "_Start port:"
15679
msgstr "พอร์ตเ_ริ่มต้น:"
15681
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
15683
msgstr "พอร์ต_สุดท้าย:"
15685
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
15686
msgid "Proxy Server"
15687
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
15689
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
15691
msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี"
15693
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
15697
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
15701
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
15705
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
15709
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
15713
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
15717
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
15718
msgid "GNOME Default"
15719
msgstr "ค่าปริยายของ GNOME"
15721
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
15725
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
15729
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
15733
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
15737
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
15741
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
15742
msgid "Browser Selection"
15745
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
15747
msgstr "เ_บราว์เซอร์:"
15749
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
15750
msgid "_Open link in:"
15751
msgstr "เ_ปิดลิงก์ใน:"
15753
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
15754
msgid "Browser default"
15755
msgstr "ค่าปริยายของเบราว์เซอร์"
15757
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
15758
msgid "Existing window"
15759
msgstr "หน้าต่างเดิม"
15761
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
15765
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
15772
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
15773
msgid "Log _format:"
15774
msgstr "_รูปแบบของบันทึก:"
15776
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
15777
msgid "Log all _instant messages"
15778
msgstr "บันทึกการ_สนทนาทั้งหมด"
15780
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
15781
msgid "Log all c_hats"
15782
msgstr "บันทึก_การสนทนากลุ่มทั้งหมด"
15784
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
15785
msgid "Log all _status changes to system log"
15786
msgstr "บันทึกการเ_ปลี่ยนแปลงทั้งหมดของระบบ"
15788
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
15789
msgid "Sound Selection"
15792
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
15795
msgstr "ค่อยที่สุด"
15797
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
15802
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
15807
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
15812
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
15817
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
15822
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
15826
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
15827
msgid "Console beep"
15830
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
15832
msgstr "ไม่ใช้เสียง"
15834
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
15837
"Sound c_ommand:\n"
15838
"(%s for filename)"
15840
"_คำสั่งสำหรับเสียง:\n"
15841
"(ใช้ %s แทนชื่อแฟ้ม)"
15843
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
15844
msgid "Sounds when conversation has _focus"
15845
msgstr "เล่นเสียงเมื่อเ_ลือกการสนทนา"
15847
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
15849
msgid "Enable sounds:"
15850
msgstr "เปิดใช้งานบัญชีผู้ใช้"
15852
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
15854
msgstr "ระดับเสียง:"
15856
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
15860
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
15861
msgid "_Report idle time:"
15862
msgstr "แ_สดงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน:"
15864
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
15865
msgid "Based on keyboard or mouse use"
15868
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
15869
msgid "_Auto-reply:"
15870
msgstr "_ตอบกลับอัตโนมัติ:"
15872
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
15873
msgid "When both away and idle"
15874
msgstr "เมื่อไม่อยู่หรือไม่ได้ใช้งาน"
15877
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
15879
msgstr "ตั้งไม่อยู่อัตโนมัติ"
15881
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
15882
msgid "Change status when _idle"
15883
msgstr "เปลี่ยนสถานะเมื่อไ_ม่ได้ใช้งาน"
15885
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
15887
msgid "_Minutes before becoming idle:"
15888
msgstr "เ_วลาเป็นนาทีสำหรับเปลี่ยนสถานะ"
15890
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
15891
msgid "Change _status to:"
15892
msgstr "เปลี่ยน_สถานะเป็น:"
15894
#. Signon status stuff
15895
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
15897
msgid "Status at Startup"
15898
msgstr "สถานะเมื่อเริ่มใช้งาน"
15900
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
15901
msgid "Use status from last _exit at startup"
15902
msgstr "ใช้สถานะ_สุดท้ายในครั้งก่อน"
15904
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
15905
msgid "Status to a_pply at startup:"
15906
msgstr "สถานะที่_ตั้งเมื่อเริ่มใช้งาน:"
15908
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
15913
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
15914
msgid "Smiley Themes"
15915
msgstr "หน้าแสดงอารมณ์"
15917
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
15919
msgstr "เบราว์เซอร์"
15921
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
15923
msgid "Status / Idle"
15924
msgstr "สถานะไม่อยู่ / ไม่ได้ใช้งาน"
15926
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
15927
msgid "Allow all users to contact me"
15928
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทุกคนติดต่อฉัน"
15930
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
15931
msgid "Allow only the users on my buddy list"
15932
msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
15934
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
15935
msgid "Allow only the users below"
15936
msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ต่อไปนี้"
15938
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
15939
msgid "Block all users"
15940
msgstr "บล็อคผู้ใช้ทุกคน"
15942
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
15943
msgid "Block only the users below"
15944
msgstr "บล็อคเฉพาะผู้ใช้เหล่านี้"
15946
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
15948
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
15950
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
15951
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
15952
msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวจะมีผลทันที"
15954
#. "Set privacy for:" label
15955
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
15956
msgid "Set privacy for:"
15957
msgstr "ตั้งค่าสำหรับ:"
15959
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
15960
msgid "Permit User"
15963
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
15964
msgid "Type a user you permit to contact you."
15967
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
15968
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
15971
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
15975
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
15977
msgid "Allow %s to contact you?"
15978
msgstr "อนุญาตให้ %s ติดต่อคุณได้"
15980
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
15982
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
15983
msgstr "คุณแน่ใจว่าอนุญาตให้ %s สามารถติดต่อคุณได้?"
15985
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
15987
msgstr "บล็อคผู้ใช้"
15989
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
15990
msgid "Type a user to block."
15991
msgstr "ใส่ผู้ใช้ที่จะบล็อค"
15993
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
15994
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
15997
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
16002
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
16004
msgid "Are you sure you want to block %s?"
16005
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการบล็อค %s?"
16007
#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
16011
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
16012
msgid "That file already exists"
16013
msgstr "มีแฟ้มนี้อยู่แล้ว"
16015
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
16016
msgid "Would you like to overwrite it?"
16017
msgstr "ต้องการเขียนทับหรือไม่"
16019
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
16023
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
16024
msgid "Choose New Name"
16025
msgstr "เลือกชื่ออื่น"
16027
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
16028
msgid "Select Folder..."
16029
msgstr "เลือกโฟลเดอร์..."
16031
#. Create the window.
16032
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
16034
msgstr "รายชื่อห้อง"
16037
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
16042
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
16044
msgstr "เ_พิ่มการสนทนากลุ่ม"
16046
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
16048
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
16049
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบการเตือนสำหรับ %s ของ %s"
16052
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
16056
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
16057
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
16058
msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น"
16060
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
16064
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
16068
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
16072
#. Different status message expander
16073
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
16074
msgid "Use a _different status for some accounts"
16075
msgstr "ใช้สถานะที่_ต่างกันตามแต่ละบัญชี"
16077
#. Save & Use button
16078
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
16079
msgid "Sa_ve & Use"
16080
msgstr "บั_นทึกและใช้"
16082
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
16084
msgid "Status for %s"
16085
msgstr "สถานะของ %s"
16087
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
16089
msgid "Waiting for network connection"
16090
msgstr "กำลังรอการรับส่งแฟ้ม"
16092
#: ../pidgin/gtkutils.c:632
16093
msgid "Google Talk"
16096
#: ../pidgin/gtkutils.c:1410 ../pidgin/gtkutils.c:1433
16098
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
16101
#: ../pidgin/gtkutils.c:1413 ../pidgin/gtkutils.c:1435
16102
msgid "Failed to load image"
16105
#: ../pidgin/gtkutils.c:1509
16107
msgid "Cannot send folder %s."
16108
msgstr "ไม่สามารถส่งโฟลเดอร์ %s"
16110
#: ../pidgin/gtkutils.c:1510
16113
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
16117
#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1554
16118
#: ../pidgin/gtkutils.c:1561
16119
msgid "You have dragged an image"
16122
#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
16124
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
16125
"use it as the buddy icon for this user."
16128
#: ../pidgin/gtkutils.c:1549 ../pidgin/gtkutils.c:1569
16129
msgid "Set as buddy icon"
16132
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 ../pidgin/gtkutils.c:1570
16133
msgid "Send image file"
16136
#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 ../pidgin/gtkutils.c:1570
16137
msgid "Insert in message"
16140
#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
16141
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
16144
#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
16146
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
16150
#: ../pidgin/gtkutils.c:1563
16152
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
16156
#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
16157
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
16158
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
16159
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
16160
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
16161
#: ../pidgin/gtkutils.c:1621
16162
msgid "Cannot send launcher"
16165
#: ../pidgin/gtkutils.c:1621
16167
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
16168
"launcher points to instead of this launcher itself."
16171
#: ../pidgin/gtkutils.c:2356
16174
"<b>File:</b> %s\n"
16175
"<b>File size:</b> %s\n"
16176
"<b>Image size:</b> %dx%d"
16179
#: ../pidgin/gtkutils.c:2652
16181
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
16184
#: ../pidgin/gtkutils.c:2654
16187
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ"
16189
#: ../pidgin/gtkutils.c:2655
16190
msgid "Could not set icon"
16193
#: ../pidgin/gtkutils.c:2755
16195
msgid "Failed to open file '%s': %s"
16198
#: ../pidgin/gtkutils.c:2804
16201
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
16204
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
16206
msgstr "บันทึกแฟ้ม"
16208
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
16209
msgid "Select color"
16212
#: ../pidgin/pidginstock.c:87
16214
msgstr "_ตั้งนามแฝง"
16216
#: ../pidgin/pidginstock.c:89
16217
msgid "Close _tabs"
16220
#: ../pidgin/pidginstock.c:91
16224
#: ../pidgin/pidginstock.c:92
16228
#: ../pidgin/pidginstock.c:93
16232
#: ../pidgin/pidginstock.c:94
16236
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
16237
msgid "Pidgin smileys"
16240
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
16241
msgid "Penguin Pimps"
16244
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
16245
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
16248
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
16253
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
16254
msgid "Display Statistics"
16257
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
16258
msgid "Response Probability:"
16261
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
16262
msgid "Statistics Configuration"
16265
#. msg_difference spinner
16266
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
16267
msgid "Maximum response timeout:"
16270
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
16271
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
16276
#. last_seen spinner
16277
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
16278
msgid "Maximum last-seen difference:"
16281
#. threshold spinner
16282
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
16287
#. *< ui_requirement
16292
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
16293
msgid "Contact Availability Prediction"
16298
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
16299
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
16303
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
16305
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
16306
"information about buddies in a users contact list."
16309
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
16310
msgid "Buddy is idle"
16313
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
16314
msgid "Buddy is away"
16317
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
16318
msgid "Buddy is \"extended\" away"
16322
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
16323
msgid "Buddy is mobile"
16326
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
16327
msgid "Buddy is offline"
16330
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
16331
msgid "Point values to use when..."
16332
msgstr "เลือกค่าที่ต้้องการ"
16334
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
16336
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
16337
"in the contact.\n"
16340
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
16341
msgid "Use last buddy when scores are equal"
16344
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
16345
msgid "Point values to use for account..."
16349
#. *< ui_requirement
16354
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
16355
msgid "Contact Priority"
16356
msgstr "คู่สนทนาที่ได้สิทธิพิเศษ"
16361
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
16363
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
16364
msgstr "สามารถตั้งค่า คู่สนทนา ได้ตามสถานะ"
16367
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
16369
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
16370
"in contact priority computations."
16371
msgstr "สามารถเปลี่ยนค่าคะแนนสำหรับแต่ละสถานะได้"
16373
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
16375
msgid "Conversation Colors"
16376
msgstr "/สนทนา/ปิ_ด"
16378
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
16380
msgid "Customize colors in the conversation window"
16381
msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น"
16383
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
16385
msgid "Error Messages"
16386
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
16388
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
16390
msgid "Highlighted Messages"
16391
msgstr "เน้นสิ่งที่เข้าเงื่อนไข"
16393
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
16395
msgid "System Messages"
16396
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
16398
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
16400
msgid "Sent Messages"
16401
msgstr "เปิดข้อความทั้งหมด"
16403
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
16405
msgid "Received Messages"
16406
msgstr "ข้อความที่ไม่ได้อ่าน"
16408
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
16410
msgid "Select Color for %s"
16411
msgstr "เลือกสีสำหรับ %s"
16413
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
16414
msgid "Ignore incoming format"
16417
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
16419
msgid "Apply in Chats"
16420
msgstr "ตั้งชื่อห้องสนทนา"
16422
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
16423
msgid "Apply in IMs"
16426
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
16427
msgid "By conversation count"
16428
msgstr "ด้วยจำนวนข้อความสนทนา"
16430
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
16431
msgid "Conversation Placement"
16432
msgstr "วางต่ำแหน่งข้อความสนทนา"
16434
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
16435
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
16437
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
16438
"conversation count\"."
16441
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
16442
msgid "Number of conversations per window"
16443
msgstr "จำนวนข้อความสนทนาต่อหน้าต่าง"
16445
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
16446
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
16447
msgstr "แยก IM และ Chat ไว้คนละหน้าต่างตามค่าที่ระบุ"
16450
#. *< ui_requirement
16455
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
16456
msgid "ExtPlacement"
16461
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
16462
msgid "Extra conversation placement options."
16463
msgstr "ออฟชั่นเพิ่มต่ำแหน่งข้อความสนทนา"
16467
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
16469
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
16471
msgstr "กำหนดจำนวนข้อความสนทนาต่อหนึ่งหน้าต่าง หรือจะแยกระหว่าง IMs กับ Chats"
16473
#. Configuration frame
16474
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
16475
msgid "Mouse Gestures Configuration"
16478
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
16479
msgid "Middle mouse button"
16482
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
16483
msgid "Right mouse button"
16486
#. "Visual gesture display" checkbox
16487
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
16488
msgid "_Visual gesture display"
16492
#. *< ui_requirement
16497
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
16498
msgid "Mouse Gestures"
16504
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
16505
msgid "Provides support for mouse gestures"
16509
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
16511
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
16512
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
16514
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
16515
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
16516
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
16519
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
16520
msgid "Instant Messaging"
16524
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
16525
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
16528
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
16529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
16533
#. "New Person" button
16534
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
16535
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
16536
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
16540
#. "Select Buddy" button
16541
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
16542
msgid "Select Buddy"
16546
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
16548
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
16552
#. Add the expander
16553
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
16554
msgid "User _details"
16557
#. "Associate Buddy" button
16558
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
16559
msgid "_Associate Buddy"
16562
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
16563
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
16564
msgid "Unable to send e-mail"
16565
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลได้"
16567
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
16568
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
16571
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
16572
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
16575
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
16576
msgid "Add to Address Book"
16577
msgstr "เพิ่มชื่อในสมุดที่อยู่"
16579
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
16580
msgid "Send E-Mail"
16583
#. Configuration frame
16584
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
16585
msgid "Evolution Integration Configuration"
16589
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
16590
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
16594
#. *< ui_requirement
16599
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
16600
msgid "Evolution Integration"
16607
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
16608
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
16609
msgid "Provides integration with Evolution."
16612
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
16613
msgid "Please enter the person's information below."
16616
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
16617
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
16620
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
16621
msgid "Account type:"
16622
msgstr "ชนิดบัญชี:"
16624
#. Optional Information section
16625
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
16626
msgid "Optional information:"
16627
msgstr "ข้อมูลอื่นๆ:"
16629
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
16630
msgid "First name:"
16633
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
16637
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
16642
#. *< ui_requirement
16647
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
16648
msgid "GTK Signals Test"
16655
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
16656
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
16657
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
16660
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
16664
"<b>Buddy Note</b>: %s"
16667
"<b>นามแฝง:</b> %s"
16669
#: ../pidgin/plugins/history.c:188
16671
msgstr "ประวัติการสนทนา"
16674
#. *< ui_requirement
16679
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
16680
msgid "Iconify on Away"
16687
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
16688
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
16691
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
16692
msgid "Mail Checker"
16695
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
16696
msgid "Checks for new local mail."
16699
#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
16700
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
16703
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
16706
msgstr "ขีดเส้นใต้"
16708
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
16709
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
16712
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
16713
msgid "Draw Markerline in "
16716
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
16717
msgid "_IM windows"
16718
msgstr "หน้าต่าง_สนทนา"
16720
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
16721
msgid "C_hat windows"
16722
msgstr "หน้าต่างสนทนา_กลุ่ม"
16724
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
16726
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
16730
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
16731
msgid "Music messaging session confirmed."
16734
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
16735
msgid "Music Messaging"
16738
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
16739
msgid "There was a conflict in running the command:"
16742
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
16743
msgid "Error Running Editor"
16746
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
16747
msgid "The following error has occurred:"
16750
#. Configuration frame
16751
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
16752
msgid "Music Messaging Configuration"
16755
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
16756
msgid "Score Editor Path"
16759
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
16764
#. *< ui_requirement
16771
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
16772
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
16776
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
16778
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
16779
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
16782
#. ---------- "Notify For" ----------
16783
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
16785
msgstr "สิ่งที่ให้เตือน"
16787
#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
16788
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
16789
msgstr "\tเ_มื่อมีคนเอ่ยถึงชื่อคุณเท่านั้น"
16791
#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
16792
msgid "_Focused windows"
16795
#. ---------- "Notification Methods" ----------
16796
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
16797
msgid "Notification Methods"
16798
msgstr "วิธีการแจ้งเตือน"
16800
#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
16801
msgid "Prepend _string into window title:"
16802
msgstr "เ_พิ่มข้อความต่อไปนี้ในชื่อหน้าต่าง:"
16804
#. Count method button
16805
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
16806
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
16807
msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง"
16809
#. Count xprop method button
16810
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
16812
msgid "Insert count of new message into _X property"
16813
msgstr "แทรก_จำนวนข้อความใหม่ในชื่อหน้าต่าง"
16815
#. Urgent method button
16816
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
16817
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
16820
#. Raise window method button
16821
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
16822
msgid "R_aise conversation window"
16823
msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานั้น"
16825
#. ---------- "Notification Removals" ----------
16826
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
16827
msgid "Notification Removal"
16828
msgstr "เลิกแจ้งเตือนเมื่อ"
16830
#. Remove on focus button
16831
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
16832
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
16833
msgstr "เลิกเมื่อเ_ลือกหน้าต่างนั้น"
16835
#. Remove on click button
16836
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
16837
msgid "Remove when conversation window _receives click"
16838
msgstr "เลิกเมื่อ_คลิกหน้าต่างนั้น"
16840
#. Remove on type button
16841
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
16842
msgid "Remove when _typing in conversation window"
16843
msgstr "เลิกเมื่อ_พิมพ์ข้อความในหน้าต่างนั้น"
16845
#. Remove on message send button
16846
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
16847
msgid "Remove when a _message gets sent"
16848
msgstr "เลิกเมื่อข้อความถูก_ส่ง"
16850
#. Remove on conversation switch button
16851
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
16852
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
16856
#. *< ui_requirement
16861
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
16862
msgid "Message Notification"
16863
msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ"
16869
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
16870
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
16871
msgstr "เพิ่มวิธีการแจ้งเตือนต่างๆ เมื่อได้รับข้อความใหม่"
16874
#. *< ui_requirement
16879
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
16880
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
16886
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
16887
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
16891
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
16893
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
16894
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
16895
"- It reverses all incoming text\n"
16896
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
16899
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
16900
msgid "Cursor Color"
16903
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
16904
msgid "Secondary Cursor Color"
16907
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
16908
msgid "Hyperlink Color"
16911
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
16912
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
16915
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
16916
msgid "Conversation Entry"
16919
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
16921
msgid "Conversation History"
16924
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
16927
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
16929
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
16930
msgid "Request Dialog"
16933
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
16934
msgid "Notify Dialog"
16937
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
16938
msgid "Select Color"
16941
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
16943
msgid "Select Interface Font"
16944
msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
16946
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
16948
msgid "Select Font for %s"
16949
msgstr "เลือกแบบอักษรสำหรับ %s"
16951
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
16952
msgid "GTK+ Interface Font"
16955
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
16956
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
16960
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
16961
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
16962
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
16964
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
16965
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
16966
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
16968
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
16970
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
16972
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
16973
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
16974
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
16975
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
16976
#. widget_bool_widgets[i]);
16979
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
16980
msgid "Interface colors"
16983
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
16984
msgid "Widget Sizes"
16987
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
16991
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
16992
msgid "Gtkrc File Tools"
16995
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
16997
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
17000
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
17001
msgid "Re-read gtkrc files"
17004
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
17005
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
17008
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
17009
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
17012
#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
17016
#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
17017
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
17020
#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
17022
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
17023
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
17026
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
17029
"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
17030
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
17033
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
17035
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
17038
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
17039
msgid "New Version Available"
17043
#. *< ui_requirement
17048
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
17049
msgid "Release Notification"
17055
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
17056
msgid "Checks periodically for new releases."
17060
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
17062
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
17066
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
17067
msgid "Duplicate Correction"
17070
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
17071
msgid "The specified word already exists in the correction list."
17074
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
17075
msgid "Text Replacements"
17078
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
17082
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
17086
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
17087
msgid "Whole words only"
17090
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
17091
msgid "Case sensitive"
17094
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
17095
msgid "Add a new text replacement"
17098
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
17102
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
17106
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
17107
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
17108
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
17111
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
17112
msgid "Only replace _whole words"
17115
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
17116
msgid "General Text Replacement Options"
17119
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
17120
msgid "Enable replacement of last word on send"
17123
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
17124
msgid "Text replacement"
17127
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
17128
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
17132
#. *< ui_requirement
17137
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
17138
msgid "Buddy Ticker"
17145
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
17146
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
17149
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
17150
msgid "Display Timestamps Every"
17154
#. *< ui_requirement
17159
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
17166
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
17167
msgid "Display iChat-style timestamps"
17171
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
17172
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
17175
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
17176
msgid "Timestamp Format Options"
17179
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
17181
msgid "_Force 24-hour time format"
17184
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
17185
msgid "Show dates in..."
17188
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
17189
msgid "Co_nversations:"
17192
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
17193
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
17194
msgid "For delayed messages"
17197
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
17198
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
17199
msgid "For delayed messages and in chats"
17202
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
17203
msgid "_Message Logs:"
17207
#. *< ui_requirement
17212
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
17213
msgid "Message Timestamp Formats"
17219
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
17220
msgid "Customizes the message timestamp formats."
17224
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
17226
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
17227
"timestamp formats."
17230
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
17231
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
17232
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
17236
#. IM Convo trans options
17237
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
17238
msgid "IM Conversation Windows"
17241
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
17242
msgid "_IM window transparency"
17245
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
17246
msgid "_Show slider bar in IM window"
17249
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
17250
msgid "Remove IM window transparency on focus"
17253
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
17254
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
17255
msgid "Always on top"
17258
#. Buddy List trans options
17259
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
17260
msgid "Buddy List Window"
17263
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
17264
msgid "_Buddy List window transparency"
17267
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
17268
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
17272
#. *< ui_requirement
17277
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
17278
msgid "Transparency"
17284
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
17285
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
17289
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
17291
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
17292
"the buddy list.\n"
17294
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
17297
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
17298
msgid "GTK+ Runtime Version"
17302
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
17306
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
17308
msgid "_Start %s on Windows startup"
17311
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
17312
msgid "_Dockable Buddy List"
17316
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
17317
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
17320
#. XXX: Did this ever work?
17321
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
17322
msgid "Only when docked"
17325
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
17326
msgid "_Flash window when chat messages are received"
17329
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
17331
msgid "Windows Pidgin Options"
17332
msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน"
17334
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
17335
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
17338
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
17340
"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
17343
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
17344
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
17348
#. *< ui_requirement
17353
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
17354
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
17355
msgid "XMPP Console"
17358
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
17363
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
17364
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
17367
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
17368
msgid "Insert an <iq/> stanza."
17371
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
17372
msgid "Insert a <presence/> stanza."
17375
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
17376
msgid "Insert a <message/> stanza."
17382
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
17383
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
17387
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
17388
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."