~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/libbonoboui/gutsy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2007-01-09 20:22:54 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070109202254-zamfvptfw5ev96hu
Tags: 2.17.0-0ubuntu1
* New upstream version:
  - Add an index to the API docs
  - Leak fixes
  - Fix build after new deprecations in libgnome
  - Code cleanups
  - Use GtkArrow to draw the arrows
  - Guard against NULL to avoid crashes on Win32
  - Fix build with quartz backend
  - Move ORBit2 and libxml2 to Requires.private

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Italian localization for libbonoboui
2
2
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>, 2001
4
 
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2003
5
 
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005
 
3
# Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>, 2001.
 
4
# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003-2005.
 
5
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2003-2006.
 
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: libbonoboui 2\n"
 
9
"Project-Id-Version: libbonoboui 2.16.x\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-09-18 16:56+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 16:57+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-09 19:49+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 11:47+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
13
14
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39
40
msgid "Undock the toolbar"
40
41
msgstr "Rimuovi ancoraggio della barra degli strumenti"
41
42
 
42
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:235 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236
43
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1175
 
43
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:230 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:231
 
44
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
44
45
msgid "Shadow type"
45
46
msgstr "Tipo di ombra"
46
47
 
47
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:246 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247
48
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1119 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1120
 
48
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:241 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:242
 
49
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1109
49
50
msgid "Orientation"
50
51
msgstr "Orientamento"
51
52
 
52
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:258
53
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1138 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1139
 
53
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:252 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:253
 
54
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1128
54
55
msgid "Preferred width"
55
56
msgstr "Larghezza preferita"
56
57
 
57
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:266 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:267
58
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1147 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1148
 
58
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:261 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:262
 
59
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1137
59
60
msgid "Preferred height"
60
61
msgstr "Altezza preferita"
61
62
 
69
70
 
70
71
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
71
72
msgid "Select a filename to save"
72
 
msgstr "Selezione il nome del file da salvare"
 
73
msgstr "Selezionare un nome di file da salvare"
73
74
 
74
75
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
75
76
msgid "Event Forwarding"
77
78
 
78
79
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
79
80
msgid "Whether X events should be forwarded"
80
 
msgstr "Se gli eventi X devono essere inoltrati"
 
81
msgstr "Indica se gli eventi X devono essere inoltrati"
81
82
 
82
83
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:302 ../bonobo/bonobo-window.c:346
83
84
#: ../tools/browser/component-details.c:114
84
 
#: ../tools/browser/component-list.c:381
 
85
#: ../tools/browser/component-list.c:378
85
86
msgid "Name"
86
87
msgstr "Nome"
87
88
 
99
100
"A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order "
100
101
"to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
101
102
"no interfaces are listed"
102
 
msgstr ""
103
 
"Un array di interfacce terminato da NULL che il server deve supportare per "
104
 
"essere elencato nel selettore. Il valore predefinito è \"IDL:Bonobo/"
105
 
"Embeddable:1.0\" se non è elencata nessuna interfaccia."
 
103
msgstr "Un array di interfacce terminato da NULL che un server deve supportare per essere elencato nel selettore. Il valore predefinito è \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" se non è elencata nessuna interfaccia."
106
104
 
107
105
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:348
108
106
msgid "Interface required entry"
158
156
msgid "_Priority text only"
159
157
msgstr "Solo testo _prioritario"
160
158
 
161
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:90
 
159
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
162
160
msgid "Debug"
163
161
msgstr "Debug"
164
162
 
165
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:90
 
163
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
166
164
msgid "_Dump XML"
167
 
msgstr "_Dump XML"
 
165
msgstr "_Riversa XML"
168
166
 
169
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
 
167
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
170
168
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
171
 
msgstr ""
172
 
"Fare un dump della descrizione XML completa dell'interfaccia utente sulla "
173
 
"console"
 
169
msgstr "Riversa sulla console l'intera descrizione XML dell'interfaccia utente"
174
170
 
175
171
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
176
172
msgid "Configure UI"
177
173
msgstr "Configurazione UI"
178
174
 
179
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:113
 
175
# Dovrei controllare la traduzione di GTK+ e rendere questo e i seguenti
 
176
# uguali agli analogi messaggi in GTK+  -Luca
 
177
#
 
178
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126
180
179
msgid "Gdk debugging flags to set"
181
180
msgstr "Flag di debug di Gdk da impostare"
182
181
 
183
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:113 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:116
184
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:144 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147
 
182
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
 
183
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
185
184
msgid "FLAGS"
186
185
msgstr "FLAG"
187
186
 
188
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:116
 
187
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
189
188
msgid "Gdk debugging flags to unset"
190
189
msgstr "Flag di debug di Gdk da azzerare"
191
190
 
192
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:120
 
191
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
193
192
msgid "X display to use"
194
193
msgstr "Display X da usare"
195
194
 
196
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:120
 
195
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
197
196
msgid "DISPLAY"
198
197
msgstr "DISPLAY"
199
198
 
200
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:124
 
199
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
201
200
msgid "X screen to use"
202
201
msgstr "Schermo X da usare"
203
202
 
204
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:124
 
203
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
205
204
msgid "SCREEN"
206
 
msgstr "Schermo"
 
205
msgstr "SCHERMO"
207
206
 
208
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:128
 
207
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
209
208
msgid "Make X calls synchronous"
210
209
msgstr "Rendere le chiamate di X sincrone"
211
210
 
212
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
211
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147
213
212
msgid "Don't use X shared memory extension"
214
213
msgstr "Non usare le estensioni di X per la memoria condivisa"
215
214
 
216
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
215
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
217
216
msgid "Program name as used by the window manager"
218
217
msgstr "Nome del programma da usare nel window manager"
219
218
 
220
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
219
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
221
220
msgid "NAME"
222
221
msgstr "NOME"
223
222
 
224
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
 
223
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
225
224
msgid "Program class as used by the window manager"
226
225
msgstr "Classe del programma da usare nel window manager"
227
226
 
228
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
 
227
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
229
228
msgid "CLASS"
230
229
msgstr "CLASSE"
231
230
 
232
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:144
 
231
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157
233
232
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
234
233
msgstr "Flag di debug di Gtk+ da impostare"
235
234
 
236
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147
 
235
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
237
236
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
238
237
msgstr "Flag di debug di Gtk+ da azzerare"
239
238
 
240
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:150
 
239
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:163
241
240
msgid "Make all warnings fatal"
242
241
msgstr "Rendere tutti gli warning fatali"
243
242
 
244
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:153
 
243
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
245
244
msgid "Load an additional Gtk module"
246
245
msgstr "Carica un modulo Gtk aggiuntivo"
247
246
 
248
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:153
 
247
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
249
248
msgid "MODULE"
250
249
msgstr "MODULO"
251
250
 
252
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
 
251
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:182
253
252
msgid "GTK+"
254
253
msgstr "GTK+"
255
254
 
285
284
msgid "Customize the toolbar"
286
285
msgstr "Personalizza la barra degli strumenti"
287
286
 
288
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1129
 
287
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
289
288
msgid "is floating"
290
289
msgstr "è fluttuante"
291
290
 
292
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1130
 
291
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1119
293
292
msgid "whether the toolbar is floating"
294
293
msgstr "indica se la barra degli strumenti è fluttuante"
295
294
 
296
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1176
 
295
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1165
297
296
msgid "Style of bevel around the toolbar"
298
297
msgstr "Stile del bordo attorno alla barra degli strumenti"
299
298
 
339
338
 
340
339
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:354
341
340
msgid "Whether we have a valid minimum zoom level"
342
 
msgstr "Se avere o meno un livello di zoom minimo valido"
 
341
msgstr "Indica se ha o no un livello di zoom minimo valido"
343
342
 
344
343
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:361
345
344
msgid "Has a maximum Zoom level"
347
346
 
348
347
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:362
349
348
msgid "Whether we have a valid maximum zoom level"
350
 
msgstr "Se avere o meno un livello di zoom massimo valido"
 
349
msgstr "Indica se ha o no un livello di zoom massimo valido"
351
350
 
352
351
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:369
353
352
msgid "Is continuous"
355
354
 
356
355
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:370
357
356
msgid "Whether we zoom continuously (as opposed to jumps)"
358
 
msgstr "Se lo zoom è continuo"
 
357
msgstr "Indica se lo zoom è continuo invece che a scatti"
359
358
 
360
359
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:1
361
360
msgid "About this application"
437
436
msgstr "Generale"
438
437
 
439
438
#: ../tools/browser/component-details.c:116
440
 
#: ../tools/browser/component-list.c:401
 
439
#: ../tools/browser/component-list.c:398
441
440
msgid "IID"
442
441
msgstr "IID"
443
442
 
454
453
msgid "Detailed Information"
455
454
msgstr "Informazioni dettagliate"
456
455
 
457
 
#: ../tools/browser/component-list.c:370 ../tools/browser/window.c:290
 
456
#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
458
457
msgid "Active"
459
458
msgstr "Attiva"
460
459
 
461
 
#: ../tools/browser/component-list.c:391
 
460
#: ../tools/browser/component-list.c:388
462
461
msgid "Type"
463
462
msgstr "Tipo"
464
463
 
465
 
#: ../tools/browser/window.c:170
 
464
#: ../tools/browser/window.c:162
466
465
msgid "Component Details"
467
466
msgstr "Dettagli del componente"
468
467
 
469
 
#: ../tools/browser/window.c:215
 
468
#: ../tools/browser/window.c:208
470
469
msgid "Bonobo Browser"
471
470
msgstr "Browser Bonobo"
472
471
 
473
 
#: ../tools/browser/window.c:216
 
472
#: ../tools/browser/window.c:210
474
473
msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation"
475
474
msgstr "Copyright 2001, la GNOME Foundation"
476
475
 
477
 
#: ../tools/browser/window.c:217
 
476
#: ../tools/browser/window.c:211
478
477
msgid "Bonobo component browser"
479
478
msgstr "Browser dei componenti Bonobo"
480
479
 
 
480
#: ../tools/browser/window.c:214
 
481
msgid "translator-credits"
 
482
msgstr "Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>"
 
483
 
481
484
#. create the window
482
 
#: ../tools/browser/window.c:247
 
485
#: ../tools/browser/window.c:240
483
486
msgid "Component Browser"
484
487
msgstr "Browser dei componenti"
485
488
 
486
489
#. Fill out the tool bar
487
 
#: ../tools/browser/window.c:287
 
490
#: ../tools/browser/window.c:280
488
491
msgid "All"
489
492
msgstr "Tutti"
490
493
 
491
 
#: ../tools/browser/window.c:293
 
494
#: ../tools/browser/window.c:286
492
495
msgid "Inactive"
493
496
msgstr "Inattivo"