~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/bugzilla/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rémi Perrot
  • Date: 2004-04-02 01:13:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040402011332-pbwk96wk60u5hbil
Tags: 2.16.5-2
Duplicate table creation is now also fixed in bugzilla.postinst
(closes: #224288)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: bugzilla_2.16.3-1\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2003-03-14 23:05+0100\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:27-0300\n"
 
19
"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 
20
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
 
 
25
#. Description
 
26
#: ../bugzilla.templates:3
 
27
msgid "Bugzilla CGI scripts have been moved."
 
28
msgstr "Os scripts CGI do Bugzilla foram movidos."
 
29
 
 
30
#. Description
 
31
#: ../bugzilla.templates:3
 
32
msgid ""
 
33
"All CGI scripts have been moved to /usr/lib/cgi-bin/bugzilla and the script "
 
34
"bgz_query.cgi has been renamed query.cgi.  If you have made changes to /var/"
 
35
"lib/bugzilla/web/index.html, the install process will not overwrite your "
 
36
"change so you may need to update all links to the CGI scripts."
 
37
msgstr ""
 
38
"Todos os scripts CGI foram movidos para /usr/lib/cgi-bin/bugzilla e o "
 
39
"script bgz_query.cgi foi renomeado para query.cgi. Caso voc� tenha "
 
40
"feito alguma mundan�a no arquivo /var/lib/bugzilla/web/index.html, o "
 
41
"processo de instala��o n�o ir� sobreescrever suas modifica��es, "
 
42
"portanto voc� precisar� atualizar todos os links para scripts CGI."
 
43
 
 
44
#. Description
 
45
#: ../bugzilla.templates:12
 
46
msgid "Bugzilla use template for index."
 
47
msgstr "O Bugzilla usa modelo (template) para o �ndice."
 
48
 
 
49
#. Description
 
50
#: ../bugzilla.templates:12
 
51
msgid ""
 
52
"If you have made changes to /var/lib/bugzilla/web/index.html, you should "
 
53
"report them in a copy of /usr/share/bugzilla/template/en/default/index.html."
 
54
"tmpl that should go in /var/lib/bugzilla/template/en/custom/. Old /var/lib/"
 
55
"bugzilla/web/index.html will be backuped in /var/lib/bugzilla/web/index.html."
 
56
"dpkg-bak."
 
57
msgstr ""
 
58
"Caso voc� tenha feito mudan�as no arquivo "
 
59
"/var/lib/bugzilla/web/index.html voc� dever� inform�-las em uma c�pia "
 
60
"do arquivo /usr/share/bugzilla/template/en/default/index.html.tmpl que "
 
61
"dever�o ir para /var/lib/bugzilla/templates/en/custom/. Uma c�pia de "
 
62
"seguran�a (backup) do antigo arquivo /var/lib/bugzilla/web/index.html "
 
63
"ser� criada com o nome de /var/lib/bugzilla/web/index.html ."
 
64
 
 
65
#. Description
 
66
#: ../bugzilla.templates:23
 
67
msgid "Do you have a MySQL server somewhere on your network?"
 
68
msgstr "Voc� possui um servidor MySQL em sua rede ?"
 
69
 
 
70
#. Description
 
71
#: ../bugzilla.templates:23
 
72
msgid ""
 
73
"The Bugzilla package does not declare a mandatory package dependency on the "
 
74
"MySQL server package, since Bugzilla can use a remote MySQL database. To "
 
75
"complete Bugzilla configuration, access to a MySQL server is required."
 
76
msgstr ""
 
77
"O pacote Bugzilla n�o declara uma depend�ncia mandat�ria no pacote do "
 
78
"servidor MySQL devido ao Bugzilla poder usar uma base de dados MySQL "
 
79
"remota. Para completar a configura��o do Bugzilla � necess�rio acesso "
 
80
"a um servidor MySQL."
 
81
 
 
82
#. Description
 
83
#: ../bugzilla.templates:23
 
84
msgid ""
 
85
"Answering no to this question will make Bugzilla configuration fail and let "
 
86
"you install a MySQL server."
 
87
msgstr ""
 
88
"Caso voc� responda negativamente a esta pergunta a configura��o do "
 
89
"Bugzilla ir� falhar intencionalmente e ir� permitir que voc� instale "
 
90
"um servidor MySQL."
 
91
 
 
92
#. Description
 
93
#: ../bugzilla.templates:34
 
94
msgid "Do you need to create a new database or a new user?"
 
95
msgstr "Voc� precisa criar uma nova base de dados ou um novo usu�rio ?"
 
96
 
 
97
#. Description
 
98
#: ../bugzilla.templates:34
 
99
msgid ""
 
100
"If you do not have a MySQL database or a MySQL database user that can be "
 
101
"used by bugzilla, one must be created."
 
102
msgstr ""
 
103
"Caso voc� n�o possua uma base de dados MySQL ou um usu�rio da base de "
 
104
"dados MySQL que possa ser usado pelo Bugzilla, ambos precisam ser "
 
105
"criados."
 
106
 
 
107
#. Description
 
108
#: ../bugzilla.templates:34
 
109
msgid ""
 
110
"It is not mandatory to let the configure process create the Bugzilla "
 
111
"database and the database user that will be used by Bugzilla to access to "
 
112
"this database. If you have no Bugzilla database and no Bugzilla database "
 
113
"user, you may create them both by hand."
 
114
msgstr ""
 
115
"N�o � obrigat�rio permitir que o processo de configura��o crie uma base "
 
116
"de dados Bugzilla e um usu�rio que seria usado pelo Bugzilla para "
 
117
"acessar essa base. Caso voc� n�o possua uma base de dados Bugzilla e "
 
118
"n�o possua um usu�rio para a base de dados Bugzilla voc� poder� "
 
119
"cri�-los manualmente."
 
120
 
 
121
#. Default
 
122
#: ../bugzilla.templates:45
 
123
msgid "root"
 
124
msgstr "root"
 
125
 
 
126
#. Description
 
127
#: ../bugzilla.templates:46
 
128
msgid "Enter the database administrator's username."
 
129
msgstr "Informe o nome do usu�rio administrador da base de dados."
 
130
 
 
131
 
 
132
#. Description
 
133
#: ../bugzilla.templates:46
 
134
msgid ""
 
135
"Please enter the username of a database user with sufficient privileges to "
 
136
"create new databases and users in the MySQL database server."
 
137
msgstr ""
 
138
"Por favor informe um nome de usu�rio de um usu�rio com privil�gios "
 
139
"suficientes para criar novas bases de dados e novos usu�rios no "
 
140
"servidor de bases de dados MySQL."
 
141
 
 
142
#. Description
 
143
#: ../bugzilla.templates:52
 
144
msgid "Enter the database administrator's password."
 
145
msgstr "Informe a senha do administrador do servidor de base de dados."
 
146
 
 
147
#. Description
 
148
#: ../bugzilla.templates:52
 
149
msgid "Please enter the password of the administrator entered previously."
 
150
msgstr ""
 
151
"Por favor, informe a senha do administrador informado anteriormente."
 
152
 
 
153
#. Description
 
154
#: ../bugzilla.templates:52
 
155
msgid ""
 
156
"This password will be not be stored permanently by debconf; it is forgotten "
 
157
"once the database and database user are created."
 
158
msgstr ""
 
159
"Essa senha n�o ser� armazenada permanentemente pelo debconf. A mesma "
 
160
"ser� esquecida assim que a base de dados e seu usu�rio forem criados."
 
161
 
 
162
#. Default
 
163
#: ../bugzilla.templates:60
 
164
msgid "localhost"
 
165
msgstr "localhost"
 
166
 
 
167
#. Description
 
168
#: ../bugzilla.templates:61
 
169
msgid "Enter the database hostname."
 
170
msgstr "Informe o host onde a base de dados se encontra."
 
171
 
 
172
#. Description
 
173
#: ../bugzilla.templates:61
 
174
msgid ""
 
175
"Please enter the hostname on which the MySQL database server to be used by "
 
176
"Bugzilla runs."
 
177
msgstr ""
 
178
"Por favor, informe o nome da m�quina (hostname) na qual o servidor de "
 
179
"base de dados MySQL que ser� usado pelo Bugzilla est� sendo executado."
 
180
 
 
181
#. Default
 
182
#: ../bugzilla.templates:67
 
183
msgid "3306"
 
184
msgstr "3306"
 
185
 
 
186
#. Description
 
187
#: ../bugzilla.templates:68
 
188
msgid "Enter the database port."
 
189
msgstr "Informe a porta onde o servidor de base de dados est� ouvindo."
 
190
 
 
191
#. Description
 
192
#: ../bugzilla.templates:68
 
193
msgid ""
 
194
"Please enter the port number on which the MySQL database server can be "
 
195
"accessed."
 
196
msgstr ""
 
197
"Por favor, informe o n�mero da porta na qual o servidor de base de "
 
198
"dados MySQL pode ser acessado."
 
199
 
 
200
#. Description
 
201
#: ../bugzilla.templates:75
 
202
msgid "Enter the name of the database."
 
203
msgstr "Informe o nome da base de dados."
 
204
 
 
205
#. Description
 
206
#: ../bugzilla.templates:75
 
207
msgid ""
 
208
"Please enter the name of the MySQL database that will be used to archive "
 
209
"Bugzilla data."
 
210
msgstr ""
 
211
"Por favor, informe o nome da base de dados MySQL que ser� usada para "
 
212
"amrmazenar os dados do Bugzilla."
 
213
 
 
214
#. Default
 
215
#: ../bugzilla.templates:81
 
216
msgid "bugs"
 
217
msgstr "bugs"
 
218
 
 
219
#. Description
 
220
#: ../bugzilla.templates:82
 
221
msgid "Enter the the database username for the Bugzilla database."
 
222
msgstr "Informe o nome do usu�rio da base de dados Bugzilla."
 
223
 
 
224
#. Description
 
225
#: ../bugzilla.templates:82
 
226
msgid ""
 
227
"Please enter the database username that will be used to access the Bugzilla "
 
228
"database."
 
229
msgstr ""
 
230
"Por favor, informe o nome do usu�rio que ser� usado para acessar a "
 
231
"base de dados Bugzilla."
 
232
 
 
233
#. Description
 
234
#: ../bugzilla.templates:88
 
235
msgid "Enter the password for the Bugzilla database user."
 
236
msgstr "Informe a senha do usu�rio da base de dados Bugzilla."
 
237
 
 
238
#. Description
 
239
#: ../bugzilla.templates:88
 
240
msgid ""
 
241
"Please enter the password of the user that will be used to access the "
 
242
"Bugzilla database."
 
243
msgstr ""
 
244
"Informe a senha do usu�rio que ser� usado para acessar a base de dados "
 
245
"Bugzilla."
 
246
 
 
247
#. Description
 
248
#: ../bugzilla.templates:94
 
249
msgid "Please retype the password to confirm it."
 
250
msgstr "Por favor, informe novamente a senha para confirm�-la."
 
251
 
 
252
#. Description
 
253
#: ../bugzilla.templates:98
 
254
msgid "Enter the email address of the Bugzilla administrator."
 
255
msgstr "Informe o endere�o de e-mail do administrador do Bugzilla."
 
256
 
 
257
#. Description
 
258
#: ../bugzilla.templates:98
 
259
msgid ""
 
260
"All mail for the administrator will be sent to this address.  This email "
 
261
"address is also used as the administrator login for Bugzilla."
 
262
msgstr ""
 
263
"Todas as mensagens para a administrador ser�o enviadas para esse "
 
264
"endere�o. Esse endere�o de e-mail ser� usado tamb�m como o login do "
 
265
"administrador no Bugzilla."
 
266
 
 
267
#. Description
 
268
#: ../bugzilla.templates:98
 
269
msgid ""
 
270
"A legal address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the "
 
271
"@.  You'll be able to change this default by changing some parameters in the "
 
272
"bugzilla interface."
 
273
msgstr ""
 
274
"Um endere�o v�lido deve conter exatamente um sinal de '@' (arroba) e "
 
275
"pelo menos um sinal de '.' (ponto) ap�s o sinal de '@' (arroba). Voc� "
 
276
"poder� mudar esse endere�o modificando alguns par�metros na interface "
 
277
"do Bugzilla."
 
278
 
 
279
#. Description
 
280
#: ../bugzilla.templates:108
 
281
msgid "Enter the real name of the Bugzilla administrator."
 
282
msgstr "Informe o nome real do administrador do Bugzilla."
 
283
 
 
284
#. Description
 
285
#: ../bugzilla.templates:112
 
286
msgid "Enter the password for the Bugzilla administrator account."
 
287
msgstr "Informe a senha para a conta de administrador do Bugzilla."