1
# Icelandic translation of gconf
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gconf package.
4
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2003
8
"Project-Id-Version: gconf 2.4\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:08-0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 10:42-0000\n"
12
"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
13
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: backends/evoldap-backend.c:158
20
msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
21
msgstr "Gat ekki ræst stillingaþjóninn: %s\n"
23
#: backends/evoldap-backend.c:169
25
msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
28
#: backends/evoldap-backend.c:444
30
msgid "Unable to parse XML file '%s'"
31
msgstr "Gat ekki þáttað XML skrána \"%s\""
33
#: backends/evoldap-backend.c:453
35
msgid "Config file '%s' is empty"
38
#: backends/evoldap-backend.c:464
40
msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
43
#: backends/evoldap-backend.c:502
45
msgid "No <template> specified in '%s'"
48
#: backends/evoldap-backend.c:509
50
msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
53
#: backends/evoldap-backend.c:570
55
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
58
#: backends/evoldap-backend.c:576
60
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
63
#: backends/evoldap-backend.c:582
65
msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
66
msgstr "Gat ekki fundið %s: %s"
68
#: backends/evoldap-backend.c:669
70
msgid "Searching for entries using filter: %s"
73
#: backends/evoldap-backend.c:682
75
msgid "Error querying LDAP server: %s"
76
msgstr "Villa við að afsetja `%s': %s"
78
#: backends/evoldap-backend.c:692
80
msgid "Got %d entries using filter: %s"
83
#: backends/gconf-merge-tree.c:59
85
msgid "Cannot find directory %s\n"
86
msgstr "Gat ekki fundið möppuna %s\n"
88
#: backends/gconf-merge-tree.c:75
90
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
91
msgstr "Villa við að setja gildi fyrir `%s': %s"
93
#: backends/gconf-merge-tree.c:101
95
msgid "Usage: %s <dir>\n"
98
#: backends/gconf-merge-tree.c:107
102
" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
104
" subdir1/%%gconf.xml\n"
105
" subdir2/%%gconf.xml\n"
107
" dir/%%gconf-tree.xml\n"
110
#: backends/markup-backend.c:164
112
msgid "Unloading text markup backend module."
113
msgstr "Fjarlægi XML eininguna"
115
#: backends/markup-backend.c:227 backends/xml-backend.c:288
117
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
118
msgstr "Gat ekki fundið XML rótarmöppuna á vistfanginu `%s'"
120
#: backends/markup-backend.c:284 backends/xml-backend.c:343
122
msgid "Could not make directory `%s': %s"
123
msgstr "Gat ekki búið til möppuna `%s': %s"
125
#: backends/markup-backend.c:391 backends/xml-backend.c:442
128
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
129
msgstr "Gat ekki lesið eða skrifað í XML rótarmöppuna á vistfanginu \"%s\""
131
#: backends/markup-backend.c:402 backends/xml-backend.c:452
133
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
134
msgstr "Skráa/möppuheimildir á XML rótarmöppunni á %s eru: %o/%o"
136
#: backends/markup-backend.c:741 backends/xml-backend.c:683
139
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
140
"values in the directory"
142
"Ekki er lengur stutt að fjarlægja möppur. Fjarlægðu frekar öll gildin úr "
145
#: backends/markup-backend.c:827 backends/xml-backend.c:769
147
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
148
msgstr "Gat ekki opnað lásamöppuna fyrir %s til að fjarlægja lása: %s\n"
150
#: backends/markup-backend.c:840 backends/xml-backend.c:782
152
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
153
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrána %s: %s\n"
155
#: backends/markup-backend.c:861
157
msgid "Initializing Markup backend module"
158
msgstr "Frumstilli XML eininguna"
160
#: backends/markup-backend.c:938 backends/xml-backend.c:880
162
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
163
msgstr "Gat ekki fjarlægt lás á XML möppu \"%s\": %s"
165
#: backends/markup-tree.c:397
167
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
168
msgstr "Gat ekki ræst stillingaþjóninn: %s\n"
170
#: backends/markup-tree.c:920 backends/xml-dir.c:1273
172
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
173
msgstr "Gat ekki búið til möppuna \"%s\": %s"
175
#: backends/markup-tree.c:960 backends/markup-tree.c:967
177
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
178
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrána %s: %s\n"
180
#: backends/markup-tree.c:1168
182
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
183
msgstr "Gat ekki eytt \"%s\": %s"
185
#: backends/markup-tree.c:1376
187
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
188
msgstr "Gat ekki lokað skránni `%s': %s"
190
#: backends/markup-tree.c:1968
192
msgid "Line %d character %d: %s"
193
msgstr "Gat ekki búið til %s: %s"
195
#: backends/markup-tree.c:2187
197
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
200
#: backends/markup-tree.c:2204 backends/markup-tree.c:2228
202
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
205
#: backends/markup-tree.c:2253 gconf/gconf-value.c:109
207
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
210
#: backends/markup-tree.c:2260 gconf/gconf-value.c:119
212
msgid "Integer `%s' is too large or small"
215
#: backends/markup-tree.c:2292 gconf/gconf-value.c:184
217
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
220
#: backends/markup-tree.c:2316 gconf/gconf-value.c:140
222
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
225
#: backends/markup-tree.c:2386 backends/markup-tree.c:2415
226
#: backends/markup-tree.c:2455 backends/markup-tree.c:2479
227
#: backends/markup-tree.c:2487 backends/markup-tree.c:2542
228
#: backends/markup-tree.c:2607 backends/markup-tree.c:2719
229
#: backends/markup-tree.c:2787 backends/markup-tree.c:2845
230
#: backends/markup-tree.c:2995
232
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
233
msgstr "Engin \"type\" eiginleiki í nóðunni <%s>"
235
#: backends/markup-tree.c:2395
237
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
240
#: backends/markup-tree.c:2429
242
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
245
#: backends/markup-tree.c:2509
247
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
250
#: backends/markup-tree.c:2523
252
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
255
#: backends/markup-tree.c:2559
257
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
260
#: backends/markup-tree.c:2926
261
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
264
#: backends/markup-tree.c:2941
265
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
268
#: backends/markup-tree.c:2948
270
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
273
#: backends/markup-tree.c:2973 backends/markup-tree.c:3078
274
#: backends/markup-tree.c:3132 backends/markup-tree.c:3183
276
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
279
#: backends/markup-tree.c:3056
280
msgid "Two <car> elements given for same pair"
283
#: backends/markup-tree.c:3070
284
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
287
#: backends/markup-tree.c:3124
289
msgid "<li> has wrong type %s"
292
#: backends/markup-tree.c:3155
294
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
297
#: backends/markup-tree.c:3196 backends/markup-tree.c:3219
298
#: backends/markup-tree.c:3241 backends/markup-tree.c:3258
300
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
303
#: backends/markup-tree.c:3290
305
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
308
#: backends/markup-tree.c:3310 backends/markup-tree.c:3332
309
#: backends/markup-tree.c:3337
311
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
314
#: backends/markup-tree.c:3481
316
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
319
#: backends/markup-tree.c:3598 backends/markup-tree.c:4377
320
#: backends/markup-tree.c:4395
322
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
323
msgstr "Gat ekki opnað %s: %s"
325
#: backends/markup-tree.c:3628
327
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
328
msgstr "Villa við að afsetja \"%s\": %s"
330
#: backends/markup-tree.c:4482
332
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
333
msgstr "Villa við að afsetja \"%s\": %s"
335
#: backends/markup-tree.c:4494
337
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
340
#: backends/xml-backend.c:239
341
msgid "Unloading XML backend module."
342
msgstr "Fjarlægi XML eininguna"
344
#: backends/xml-backend.c:618
346
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
347
msgstr "Villa við að rita XML möppubiðminnið: %s"
349
#: backends/xml-backend.c:809
350
msgid "Initializing XML backend module"
351
msgstr "Frumstilli XML eininguna"
353
#: backends/xml-cache.c:286
354
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
355
msgstr "Gat ekki ritað XML biðminnið á disk"
357
#: backends/xml-cache.c:316
360
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
361
"not been successfully synced to disk"
363
"Get ekki fjarlægt möppuna `%s' úr XML bakendanum vegna þess að hann er ekki "
364
"enn búinn færa hana úr biðminni á disk"
366
#: backends/xml-dir.c:170
368
msgid "Could not stat `%s': %s"
369
msgstr "Gat ekki fundið `%s': %s"
371
#: backends/xml-dir.c:180
373
msgid "XML filename `%s' is a directory"
374
msgstr "XML skráarheitið `%s' er mappa"
376
#: backends/xml-dir.c:417 backends/xml-dir.c:426
378
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
379
msgstr "Gat ekki eytt \"%s\": %s"
381
#: backends/xml-dir.c:472
383
msgid "Failed to write file `%s': %s"
384
msgstr "Gat ekki ritað í skrána `%s': %s"
386
#: backends/xml-dir.c:486 backends/xml-dir.c:521
388
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
389
msgstr "Gat ekki sett heimildir á `%s': %s"
391
#: backends/xml-dir.c:497
393
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
394
msgstr "Gat ekki ritað XML gögn í `%s': %s"
396
#: backends/xml-dir.c:507 backends/xml-dir.c:1297
398
msgid "Failed to close file `%s': %s"
399
msgstr "Gat ekki lokað skránni `%s': %s"
401
#: backends/xml-dir.c:536 backends/xml-dir.c:546
403
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
404
msgstr "Gat ekki endurnefnt `%s' í `%s': %s"
406
#: backends/xml-dir.c:552
408
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
409
msgstr "Gat ekki endurheimt `%s' úr `%s': %s"
411
#: backends/xml-dir.c:564
413
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
414
msgstr "Gat ekki eytt gamalli skrá `%s': %s"
416
#. These are all fatal errors
417
#: backends/xml-dir.c:996
419
msgid "Failed to stat `%s': %s"
420
msgstr "Gat ekki fundið `%s': %s"
422
#: backends/xml-dir.c:1170
424
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
425
msgstr "Færslan `%s' er tvítekin í `%s', hunsa hana"
427
#: backends/xml-dir.c:1192
429
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
430
msgstr "Færsla með engu heiti í XML skránni `%s', hunsa hana"
432
#: backends/xml-dir.c:1200
434
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
435
msgstr "Aðalnóða í XML skránni `%s' er <%s> en ekki <entry>, hunsa hana"
437
#: backends/xml-dir.c:1289
439
msgid "Failed to create file `%s': %s"
440
msgstr "Gat ekki búið til skrána `%s': %s"
442
#: backends/xml-dir.c:1388
444
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
445
msgstr "Gat ekki þáttað XML skrána \"%s\""
447
#. There was an error
448
#: backends/xml-entry.c:154
450
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
451
msgstr "Hunsa XML nóðuna `%s': %s"
453
#: backends/xml-entry.c:332
455
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
456
msgstr "Hunsa skemuheitið `%s', ógilt %s"
458
#: backends/xml-entry.c:380
460
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
461
msgstr "Hunsa XML nóðuna `%s': %s"
463
#: backends/xml-entry.c:732
465
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
466
msgstr "Gat ekki lesið sjálfgefin gildi fyrir skemuna: %s"
468
#: backends/xml-entry.c:952
470
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
471
msgstr "Engin \"type\" eiginleiki í nóðunni <%s>"
473
#: backends/xml-entry.c:966
475
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
476
msgstr "Nóða er með óþekktann \"type\" eiginleika `%s', hunsa"
478
#: backends/xml-entry.c:981
479
msgid "No \"value\" attribute for node"
480
msgstr "Enginn \"value\" eiginleiki fannst í nóðunni"
482
#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
484
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
485
msgstr "Skil ekki XML nóðuna <%s> sem er innan í XML listanóðu"
487
#: backends/xml-entry.c:1063
488
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
489
msgstr "Ógild tegund (list, pair, or unknown) í listanóðu"
491
#: backends/xml-entry.c:1086
493
msgid "Bad XML node: %s"
494
msgstr "Ógild XML nóða: %s"
496
#: backends/xml-entry.c:1094
498
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
499
msgstr "Litinn inniheldur illa gerða nóðu (%s, ætti að vera %s)"
501
#: backends/xml-entry.c:1146
503
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
504
msgstr "Hunsa ógilt \"car\" úr XML pari: %s"
506
#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
507
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
508
msgstr "þátta XML skrá: listar og pör mega ekki vera innan í pörum"
510
#: backends/xml-entry.c:1168
512
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
513
msgstr "Hunsa ógilt \"cdr\" úr XML pari: %s"
515
#: backends/xml-entry.c:1187
517
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
518
msgstr "Skil ekki XML nóðuna <%s> sem er innan í XML pari"
520
#: backends/xml-entry.c:1205
521
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
522
msgstr "Fann ekki \"car\" og \"cdr\" fyrir XML parið"
524
#: backends/xml-entry.c:1211
525
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
526
msgstr "Vantar \"cdr\" í par í XML skrá"
528
#: backends/xml-entry.c:1218
529
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
530
msgstr "Vantar \"car\" í par í XML skrá"
532
#: backends/xml-entry.c:1223
533
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
534
msgstr "Það vantar bæði \"car\" og \"cdr\" gildin í par í XML skrá"
536
#: gconf/gconf-backend.c:62
538
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
542
#: gconf/gconf-backend.c:216
544
msgid "No such file `%s'\n"
545
msgstr "Engin skrá með heitinu `%s'\n"
547
#: gconf/gconf-backend.c:261
549
msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
552
#: gconf/gconf-backend.c:276
554
msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
557
#: gconf/gconf-backend.c:302
559
msgid "Bad address `%s': %s"
560
msgstr "Ógilt vistfang `%s'"
562
#: gconf/gconf-backend.c:312
564
msgid "Bad address `%s'"
565
msgstr "Ógilt vistfang `%s'"
567
#: gconf/gconf-backend.c:337
568
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
569
msgstr "GConf mun ekki virka án einingastuðnings (gmodule)"
571
#: gconf/gconf-backend.c:346
573
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
574
msgstr "Villa við að opna eininguna `%s': %s\n"
576
#: gconf/gconf-backend.c:357
578
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
579
msgstr "Villa við að opna eininguna `%s': %s\n"
581
#: gconf/gconf-backend.c:388
583
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
584
msgstr "Fann ekki bakendaeiningu fyrir `%s'"
586
#: gconf/gconf-backend.c:425
587
msgid "Failed to shut down backend"
588
msgstr "Gat ekki slökkt á bakendanum"
590
#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
592
msgid "GConf Error: %s\n"
593
msgstr "GConf villa: %s\n"
595
#: gconf/gconf-client.c:912
597
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
598
msgstr "GConf aðvörun: gat ekki listað pörin í `%s': %s"
600
#: gconf/gconf-client.c:1197
602
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
603
msgstr "Átti von á `%s' en fann `%s' fyrir lykilinn %s"
605
#: gconf/gconf-database.c:211
606
msgid "Received invalid value in set request"
607
msgstr "Fann ógilt gildi í beiðni"
609
#: gconf/gconf-database.c:219
611
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
612
msgstr "Gat ekki skilið COBRA gildi í lykli `%s' sem fylgdi beiðninni"
614
#: gconf/gconf-database.c:502
615
msgid "Received request to drop all cached data"
616
msgstr "Fékk beiðni um að henda öllu úr biðminni"
618
#: gconf/gconf-database.c:519
619
msgid "Received request to sync synchronously"
620
msgstr "Fékk beiðni um að tæma biðminni samhæft"
622
#: gconf/gconf-database.c:807
623
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
624
msgstr "Banvæn villa: gat ekki fengið hlutalýsingu fyrir ConfigDatabase"
626
#: gconf/gconf-database.c:973
628
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
629
msgstr "Gat ekki ritað eitt eða fleiri ílög: %s"
631
#: gconf/gconf-database.c:1046
634
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
638
#: gconf/gconf-database.c:1119
641
"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
642
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
643
"configuration changes."
645
"Gat ekki skráð viðbót hlustanda %s (%s) í annálinn, Það verður því ekki hægt "
646
"að endurheimta han þegar gconfd ræsir aftur sem leiðir til óáræðanlegra "
647
"tilkynninga um breytingar á stillingum."
649
#: gconf/gconf-database.c:1153
651
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
652
msgstr "Hlustandi númer %lu er ekki til"
654
#: gconf/gconf-database.c:1167
657
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
658
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
660
"Gat ekki skráð eyðingu hlustanda í annálinn (þetta er líklegast meinlaust en "
661
"gæti orðið til þess að undarlegar tilkynningar komi): %s"
663
#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1697
665
msgid "Error getting value for `%s': %s"
666
msgstr "Villa við að sækja gildi fyrir `%s': %s"
668
#: gconf/gconf-database.c:1349
670
msgid "Error setting value for `%s': %s"
671
msgstr "Villa við að setja gildi fyrir `%s': %s"
673
#: gconf/gconf-database.c:1397
675
msgid "Error unsetting `%s': %s"
676
msgstr "Villa við að afsetja `%s': %s"
678
#: gconf/gconf-database.c:1426
680
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
681
msgstr "Villa við að sækja sjálfgefið gildi fyrir `%s': %s"
683
#: gconf/gconf-database.c:1484
685
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
686
msgstr "Villa við að afsetja \"%s\": %s"
688
#: gconf/gconf-database.c:1515
690
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
691
msgstr "Villa við að sækja ný gildi fyrir \"%s\": %s"
693
#: gconf/gconf-database.c:1570
695
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
696
msgstr "Villa við að kanna hvort `%s' væri til: %s"
698
#: gconf/gconf-database.c:1594
700
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
701
msgstr "Villa við að fjarlægja möppuna \"%s\": %s"
703
#: gconf/gconf-database.c:1621
705
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
706
msgstr "Gat ekki lesið allar færslurnar í `%s': %s"
708
#: gconf/gconf-database.c:1647
710
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
711
msgstr "Villa við að lesa möppurnar í `%s': %s"
713
#: gconf/gconf-database.c:1668
715
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
716
msgstr "Villa við að virkja skemu fyrir `%s': %s"
718
#: gconf/gconf-error.c:25
722
#: gconf/gconf-error.c:26
726
#: gconf/gconf-error.c:27
727
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
728
msgstr "Ekki náðist í stillingaþjóninn"
730
#: gconf/gconf-error.c:28
731
msgid "Permission denied"
732
msgstr "Aðgangi hafnað"
734
#: gconf/gconf-error.c:29
735
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
736
msgstr "Gat ekki fundið vistfang stillingalindarinnar"
738
#: gconf/gconf-error.c:30
739
msgid "Bad key or directory name"
740
msgstr "Ógildur lykill eða möppuheiti"
742
#: gconf/gconf-error.c:31
744
msgstr "Þáttunarvilla"
746
#: gconf/gconf-error.c:32
747
msgid "Corrupt data in configuration source database"
748
msgstr "Skemmd gögn í stillingalindinni"
750
#: gconf/gconf-error.c:33
751
msgid "Type mismatch"
752
msgstr "Rangar tegundir"
754
#: gconf/gconf-error.c:34
755
msgid "Key operation on directory"
756
msgstr "Lyklaaðgerð á möppu"
758
#: gconf/gconf-error.c:35
759
msgid "Directory operation on key"
760
msgstr "Möppuaðgerð á lykli"
762
#: gconf/gconf-error.c:36
763
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
764
msgstr "Get ekki ritað yfir núverandi gildi sem má aðeins lesa"
766
#: gconf/gconf-error.c:37
767
msgid "Object Activation Framework error"
768
msgstr "Hlutaræsingavilla"
770
#: gconf/gconf-error.c:38
771
msgid "Operation not allowed without configuration server"
772
msgstr "Aðgerðin er ekki leyfileg án stillingaþjóns"
774
#: gconf/gconf-error.c:39
775
msgid "Failed to get a lock"
776
msgstr "Gat ekki fengið lás"
778
#: gconf/gconf-error.c:40
779
msgid "No database available to save your configuration"
780
msgstr "Enginn gagnagrunnur til staðar til að vista stillingum"
782
#: gconf/gconf-internals.c:91
784
msgid "No '/' in key \"%s\""
785
msgstr "Ekkert '/' í lyklinum \"%s\""
787
#: gconf/gconf-internals.c:203
789
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
790
msgstr "Ógildur UTF-8 strengur í '%s'"
792
#: gconf/gconf-internals.c:262
793
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
794
msgstr "Skil ekki CORBA gildi listamengisins"
796
#: gconf/gconf-internals.c:264
798
msgid "Incorrect type for list element in %s"
799
msgstr "Listamengið er af rangri gerð í %s"
801
#: gconf/gconf-internals.c:277
802
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
803
msgstr "Tók við lista frá gconfd með ógildri gerð lista"
805
#: gconf/gconf-internals.c:458
806
msgid "Failed to convert object to IOR"
807
msgstr "Gat ekki umbreytt hlutnum í IOR"
809
#: gconf/gconf-internals.c:595
810
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
811
msgstr "Ógilt UTF-8 í staðfærslu skemunnar"
813
#: gconf/gconf-internals.c:603
814
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
815
msgstr "Ógilt UTF-8 í stuttu lýsingunni á skemunni"
817
#: gconf/gconf-internals.c:611
818
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
819
msgstr "Ógilt UTF-8 í löngu lýsingunni á skemunni"
821
#: gconf/gconf-internals.c:619
822
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
823
msgstr "Ógilt UTF-8 í í eiganda skemunnar"
825
#: gconf/gconf-internals.c:864
827
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
828
msgstr "Gat ekki opnað slóðaskrána `%s': %s\n"
830
#: gconf/gconf-internals.c:920
832
msgid "Adding source `%s'\n"
833
msgstr "Bæti við lindinni `%s'\n"
835
#: gconf/gconf-internals.c:935
837
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
838
msgstr "Lesvilla í skránni `%s': %s\n"
840
#: gconf/gconf-internals.c:1268 gconf/gconf-internals.c:1334
841
#: gconf/gconf-value.c:153 gconf/gconf-value.c:252 gconf/gconf-value.c:394
842
#: gconf/gconf-value.c:1667
844
msgid "Text contains invalid UTF-8"
845
msgstr "Textinn inniheldur ógilt UTF-8"
847
#: gconf/gconf-internals.c:1419
849
msgid "Expected list, got %s"
850
msgstr "Átti von á lista en fékk %s"
852
#: gconf/gconf-internals.c:1429
854
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
855
msgstr "Átti von á lista af %s en fékk lista af %s"
857
#: gconf/gconf-internals.c:1557
859
msgid "Expected pair, got %s"
860
msgstr "Átti von á pari en fékk %s"
862
#: gconf/gconf-internals.c:1571
864
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
866
"Átti von á (%s,%s) pari en fékk par þar sem eitt eða bæði gildin vantar"
868
#: gconf/gconf-internals.c:1587
870
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
871
msgstr "Átti von á pari af gerðinni (%s,%s) en fékk (%s,%s)"
873
#: gconf/gconf-internals.c:1703
874
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
877
#: gconf/gconf-internals.c:1764
878
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
881
#: gconf/gconf-internals.c:1882
882
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
883
msgstr "Umbreytt gildið er ekki gilt UTF-8"
885
#: gconf/gconf-internals.c:2366
887
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
888
msgstr "Gat ekki læst tímabundinni skrá '%s': %s"
890
#: gconf/gconf-internals.c:2393
892
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
893
msgstr "Gat ekki búið til skrána '%s', líklega vegna þess að hún er þegar til"
895
#: gconf/gconf-internals.c:2461
897
msgid "Failed to create or open '%s'"
898
msgstr "Gat ekki búið til eða opnað '%s'"
900
#: gconf/gconf-internals.c:2471
903
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
904
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
906
"Gat ekki læst '%s': Annað ferli er líklegast með lásinn eða NFS "
907
"skráalæsingar á vélinni þinni eru ekki rétt stilltar (%s)"
909
#: gconf/gconf-internals.c:2491
911
msgid "Failed to remove '%s': %s"
912
msgstr "Gat ekki búið til %s: %s"
914
#: gconf/gconf-internals.c:2515
916
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
917
msgstr "IOR skráin '%s' opnaðist ekki eðlilega og enginn gconfd fannst: %s"
919
#: gconf/gconf-internals.c:2545
921
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
922
msgstr "gconftool eða annað ferli sem ekki er gconfd hefur læst skránni '%s'"
924
#: gconf/gconf-internals.c:2562
926
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
927
msgstr "get ekki tengst ORB til að leysa núverandi gconfd tilvísanir"
929
#: gconf/gconf-internals.c:2572
931
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
932
msgstr "Gat ekki umbreytt IOR '%s' í hlutatilvísun"
934
#: gconf/gconf-internals.c:2621
936
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
937
msgstr "gat ekki búið til möppuna `%s': %s"
939
#: gconf/gconf-internals.c:2678
941
msgid "Can't write to file `%s': %s"
942
msgstr "Gat ekki ritað í skrána `%s': %s"
944
#: gconf/gconf-internals.c:2719
946
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
947
msgstr "Við vorum ekki með lás á skránni `%s' en ættum að hafa hann"
949
#: gconf/gconf-internals.c:2742
951
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
952
msgstr "Gat ekki tengt '%s' í '%s': %s"
954
#: gconf/gconf-internals.c:2754
956
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
957
msgstr "Gat ekki fjarlægt lásaskrá `%s': %s"
959
#: gconf/gconf-internals.c:2777
961
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
962
msgstr "Gat ekki hreinsað skrána '%s': %s"
964
#: gconf/gconf-internals.c:2793
966
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
967
msgstr "Gat ekki fjarlægt lásamöppuna `%s': %s"
969
#: gconf/gconf-internals.c:2835
971
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
972
msgstr "Gat ekki eytt lásaskránni %s: %s\n"
974
#: gconf/gconf-internals.c:2989 gconf/gconfd.c:570
976
msgid "Failed to stat %s: %s"
977
msgstr "Gat ekki fundið %s: %s"
979
#: gconf/gconf-internals.c:3011
981
msgid "Server ping error: %s"
982
msgstr "Tengingavilla við þjón: %s"
984
#: gconf/gconf-internals.c:3036
986
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
987
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við nýja gconf púkann: %s\n"
989
#: gconf/gconf-internals.c:3060
991
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
992
msgstr "Gat ekki ræst stillingaþjóninn: %s\n"
994
#: gconf/gconf-internals.c:3085
997
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
998
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
999
"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
1002
"Gat ekki tengst stillingaþjóninum; mögulegar skýringar þess eru til dæmis að "
1003
"þú hafir ekki virkjað TCP/IP samskipti í ORBit eða að þú hafir skráarlása á "
1004
"NFS diskum eftir kerfishrun. Sjá http://www.gnome.org/projects/gconf/ fyrir "
1005
"frekari upplýsingar. (Lýsing - %s)"
1007
#: gconf/gconf-internals.c:3086
1011
#: gconf/gconf-sanity-check.c:69 gconf/gconftool.c:520
1014
"Error on option %s: %s.\n"
1015
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1017
"Villa í rofa %s: %s.\n"
1018
"Keyrðu '%s --help' til að fá lista yfir gilda rofa þessa forrits.\n"
1020
#: gconf/gconf-sanity-check.c:143 gconf/gconf-sanity-check.c:168
1023
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1024
"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
1025
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
1026
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
1029
#: gconf/gconf-sanity-check.c:182
1032
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1033
"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
1034
"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
1035
"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
1036
"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
1037
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
1041
#: gconf/gconf-sanity-check.c:199
1043
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
1044
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrána %s: %s\n"
1046
#: gconf/gconf-sanity-check.c:235
1049
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1050
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
1051
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
1054
#: gconf/gconf-sanity-check.c:238
1055
msgid "Error reading the file: "
1056
msgstr "Villa við lestur skráar: "
1058
#: gconf/gconf-sanity-check.c:261
1061
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1062
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
1065
#: gconf/gconf-sanity-check.c:322
1067
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
1069
"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
1070
"login session is using your preference settings files.\n"
1072
"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
1073
"problems with the preference settings in the other session.\n"
1075
"Do you want to continue?"
1078
#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
1082
#: gconf/gconf-sanity-check.c:345
1084
msgstr "_Halda áfram"
1086
#: gconf/gconf-sanity-check.c:358
1088
msgid "%s Continue (y/n)?"
1089
msgstr "%s _Halda áfram (y/n)"
1091
#: gconf/gconf-schema.c:217 gconf/gconf-schema.c:225 gconf/gconf-schema.c:233
1092
#: gconf/gconf-schema.c:241
1094
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
1095
msgstr "Skeman inniheldur ógilt UTF-8"
1097
#: gconf/gconf-schema.c:250
1100
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
1103
#: gconf/gconf-schema.c:260
1106
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
1110
#: gconf/gconf-sources.c:371
1112
msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
1115
#: gconf/gconf-sources.c:411
1118
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
1119
msgstr "Gat ekki fundið vistfang stillingalindarinnar"
1121
#: gconf/gconf-sources.c:417
1124
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
1125
msgstr "Gat ekki fundið vistfang stillingalindarinnar"
1127
#: gconf/gconf-sources.c:424
1130
"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
1133
#: gconf/gconf-sources.c:433
1135
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
1136
"will not be possible"
1139
#: gconf/gconf-sources.c:650
1141
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
1144
#: gconf/gconf-sources.c:712
1145
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
1148
#: gconf/gconf-sources.c:754
1151
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
1155
#: gconf/gconf-sources.c:766
1158
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
1159
"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
1160
"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
1161
"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
1162
"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
1163
"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
1164
"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
1165
"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
1166
"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
1167
"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
1168
"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
1169
"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
1170
"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
1171
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
1172
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
1173
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
1176
#: gconf/gconf-sources.c:1570
1178
msgid "Error finding metainfo: %s"
1181
#: gconf/gconf-sources.c:1639
1183
msgid "Error getting metainfo: %s"
1186
#: gconf/gconf-sources.c:1663
1188
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
1191
#: gconf/gconf-value.c:260
1193
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
1196
#: gconf/gconf-value.c:273
1198
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
1201
#: gconf/gconf-value.c:324
1203
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
1206
#: gconf/gconf-value.c:355 gconf/gconf-value.c:516
1208
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
1211
#: gconf/gconf-value.c:402
1213
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
1216
#: gconf/gconf-value.c:415
1218
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
1221
#: gconf/gconf-value.c:445 gconf/gconf-value.c:531
1223
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
1226
#: gconf/gconf-value.c:485
1228
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
1233
msgid "Key \"%s\" is NULL"
1241
#: gconf/gconf.c:383
1243
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
1246
#: gconf/gconf.c:761
1247
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
1250
#: gconf/gconf.c:2224
1252
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
1255
#: gconf/gconf.c:2589
1256
msgid "Must begin with a slash (/)"
1259
#: gconf/gconf.c:2611
1260
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
1263
#: gconf/gconf.c:2613
1264
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
1267
#: gconf/gconf.c:2632
1269
msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
1272
#: gconf/gconf.c:2642
1274
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
1277
#: gconf/gconf.c:2656
1278
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
1281
#: gconf/gconf.c:3027
1283
msgid "Failure shutting down config server: %s"
1284
msgstr "Villa við að slökkva á stillingaþjóninum: %s"
1286
#: gconf/gconf.c:3088
1288
msgid "Expected float, got %s"
1289
msgstr "Átti von á tölu en fékk %s"
1291
#: gconf/gconf.c:3123
1293
msgid "Expected int, got %s"
1294
msgstr "Átti von á heiltölu en fékk %s"
1296
#: gconf/gconf.c:3158
1298
msgid "Expected string, got %s"
1299
msgstr "Átti von á streng en fékk %s"
1301
#: gconf/gconf.c:3192
1303
msgid "Expected bool, got %s"
1304
msgstr "Átti von á \"bool\" en fékk %s"
1306
#: gconf/gconf.c:3225
1308
msgid "Expected schema, got %s"
1309
msgstr "Átti von á skemu en fékk %s"
1311
#: gconf/gconf.c:3564
1313
msgid "CORBA error: %s"
1314
msgstr "CORBA villa: %s"
1316
#: gconf/gconfd.c:302
1317
msgid "Shutdown request received"
1318
msgstr "Fékk beiðni um að keyra niður"
1320
#: gconf/gconfd.c:334
1322
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
1326
#: gconf/gconfd.c:354
1329
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
1332
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
1333
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
1335
#: gconf/gconfd.c:362
1338
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
1342
#: gconf/gconfd.c:375
1344
msgid "Error loading some config sources: %s"
1347
#: gconf/gconfd.c:387
1349
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
1353
#: gconf/gconfd.c:404
1355
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
1356
"some configuration changes"
1359
#: gconf/gconfd.c:433
1361
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
1364
#: gconf/gconfd.c:439
1366
msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug."
1369
#: gconf/gconfd.c:459
1372
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
1375
#: gconf/gconfd.c:475
1377
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
1380
#: gconf/gconfd.c:563
1382
msgid "Failed to open %s: %s"
1383
msgstr "Gat ekki opnað %s: %s"
1385
#: gconf/gconfd.c:579
1387
msgid "Owner of %s is not the current user"
1388
msgstr "Eigandi %s er ekki núverandi notandi"
1390
#: gconf/gconfd.c:587
1392
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
1393
msgstr "Slæmar heimildir %lo á möppunni %s"
1395
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
1396
#. So we free it at the end of main()
1397
#: gconf/gconfd.c:679
1399
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
1400
msgstr "ræsi (útgáfu %s), feri númer %u notandi '%s'"
1402
#: gconf/gconfd.c:736
1403
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
1406
#: gconf/gconfd.c:749
1408
msgid "Failed to create %s: %s"
1409
msgstr "Gat ekki búið til %s: %s"
1411
#: gconf/gconfd.c:756
1413
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
1414
msgstr "Það er vandamál með möppuna %s svo gconfd getur ekki notað hana"
1416
#: gconf/gconfd.c:788
1419
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
1423
#: gconf/gconfd.c:798
1425
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
1428
#: gconf/gconfd.c:836
1430
msgid "Error releasing lockfile: %s"
1431
msgstr "Villa við að loda lásaskrá: %s"
1433
#: gconf/gconfd.c:844
1437
#: gconf/gconfd.c:869
1438
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
1441
#: gconf/gconfd.c:886
1442
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
1445
#: gconf/gconfd.c:1212
1447
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
1448
msgstr "Villa við að sækja ný gildi fyrir \"%s\": %s"
1450
#: gconf/gconfd.c:1340
1452
msgid "Returning exception: %s"
1455
#: gconf/gconfd.c:1446
1458
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
1459
"gconfd shutdown (%s)"
1462
#: gconf/gconfd.c:1481
1465
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
1468
#: gconf/gconfd.c:1543
1470
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
1473
#: gconf/gconfd.c:1557
1475
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
1478
#: gconf/gconfd.c:1566
1480
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
1483
#: gconf/gconfd.c:1580
1485
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
1488
#: gconf/gconfd.c:1590
1490
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
1493
#: gconf/gconfd.c:1599
1496
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
1499
#: gconf/gconfd.c:2078
1502
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
1505
#: gconf/gconfd.c:2114
1507
msgid "Error reading saved state file: %s"
1510
#: gconf/gconfd.c:2164
1512
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
1515
#: gconf/gconfd.c:2283
1518
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
1519
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1522
#: gconf/gconfd.c:2288
1525
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
1526
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
1529
#: gconf/gconfd.c:2311 gconf/gconfd.c:2485
1531
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
1534
#: gconf/gconfd.c:2326
1536
msgid "Failed to open saved state file: %s"
1539
#: gconf/gconfd.c:2339
1541
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
1544
#: gconf/gconfd.c:2347
1546
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
1549
#: gconf/gconfd.c:2446
1551
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
1554
#: gconf/gconftool.c:89
1555
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
1558
#: gconf/gconftool.c:98
1559
msgid "Print the value of a key to standard output."
1562
#: gconf/gconftool.c:107
1564
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
1568
#: gconf/gconftool.c:117
1569
msgid "Unset the keys on the command line"
1572
#: gconf/gconftool.c:126
1574
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
1578
#: gconf/gconftool.c:135
1579
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
1582
#: gconf/gconftool.c:144
1583
msgid "Print all subdirectories in a directory."
1586
#: gconf/gconftool.c:153
1588
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
1592
#: gconf/gconftool.c:162
1594
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
1595
"relative to a directory."
1598
#: gconf/gconftool.c:171
1599
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
1602
#: gconf/gconftool.c:180
1603
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
1606
#: gconf/gconftool.c:189
1607
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
1610
#: gconf/gconftool.c:198
1611
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
1614
#: gconf/gconftool.c:207
1615
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
1618
#: gconf/gconftool.c:216
1620
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
1624
#: gconf/gconftool.c:225
1626
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
1627
"describes. Unique abbreviations OK."
1630
#: gconf/gconftool.c:226
1631
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
1634
#: gconf/gconftool.c:234
1635
msgid "Print the data type of a key to standard output."
1638
#: gconf/gconftool.c:243
1639
msgid "Get the number of elements in a list key."
1642
#: gconf/gconftool.c:252
1643
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
1646
#: gconf/gconftool.c:261
1648
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
1649
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1652
#: gconf/gconftool.c:262 gconf/gconftool.c:271 gconf/gconftool.c:280
1653
msgid "int|bool|float|string"
1656
#: gconf/gconftool.c:270
1658
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
1659
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1662
#: gconf/gconftool.c:279
1664
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
1665
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1668
#: gconf/gconftool.c:288
1669
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
1672
#: gconf/gconftool.c:289 gconf/gconftool.c:298
1676
#: gconf/gconftool.c:297
1677
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
1680
#: gconf/gconftool.c:306
1681
msgid "Specify the owner of a schema"
1684
#: gconf/gconftool.c:307
1688
#: gconf/gconftool.c:315
1689
msgid "Specify a schema file to be installed"
1692
#: gconf/gconftool.c:316
1696
#: gconf/gconftool.c:324
1697
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
1700
#: gconf/gconftool.c:325
1704
#: gconf/gconftool.c:333
1706
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
1710
#: gconf/gconftool.c:342
1712
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
1713
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1714
"config source or set to the empty string to use the default."
1717
#: gconf/gconftool.c:351
1719
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
1720
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1721
"config source or set to the empty string to use the default."
1724
#: gconf/gconftool.c:360
1726
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
1727
"different types for keys on the command line."
1730
#: gconf/gconftool.c:369
1732
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
1733
"the directories on the command line."
1736
#: gconf/gconftool.c:378
1737
msgid "Get the short doc string for a key"
1740
#: gconf/gconftool.c:387
1741
msgid "Get the long doc string for a key"
1744
#: gconf/gconftool.c:396
1745
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
1748
#: gconf/gconftool.c:405
1749
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
1752
#: gconf/gconftool.c:414
1753
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
1756
#: gconf/gconftool.c:423
1757
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
1760
#: gconf/gconftool.c:432
1761
msgid "Get the name of the default source"
1764
#: gconf/gconftool.c:441
1765
msgid "Print version"
1766
msgstr "Prenta útgáfunúmer"
1768
#: gconf/gconftool.c:538
1770
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
1773
#: gconf/gconftool.c:548
1775
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
1778
#: gconf/gconftool.c:555
1780
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
1783
#: gconf/gconftool.c:566
1785
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
1788
#: gconf/gconftool.c:577
1790
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
1793
#: gconf/gconftool.c:590
1796
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
1797
"entries, or --all-dirs\n"
1800
#: gconf/gconftool.c:603
1803
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
1807
#: gconf/gconftool.c:609
1809
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
1812
#: gconf/gconftool.c:615
1814
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
1817
#: gconf/gconftool.c:623
1820
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
1821
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
1824
#: gconf/gconftool.c:635 gconf/gconftool.c:648 gconf/gconftool.c:661
1825
#: gconf/gconftool.c:675 gconf/gconftool.c:688 gconf/gconftool.c:701
1826
#: gconf/gconftool.c:715
1828
msgid "%s option must be used by itself.\n"
1831
#: gconf/gconftool.c:724
1834
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
1837
#: gconf/gconftool.c:730
1839
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
1842
#: gconf/gconftool.c:759
1844
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
1847
#: gconf/gconftool.c:766
1850
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
1853
#: gconf/gconftool.c:779
1855
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
1858
#: gconf/gconftool.c:814
1860
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
1863
#: gconf/gconftool.c:1123
1865
msgid "Shutdown error: %s\n"
1868
#: gconf/gconftool.c:1166
1870
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
1873
#: gconf/gconftool.c:1218
1875
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
1878
#: gconf/gconftool.c:1260 gconf/gconftool.c:1526
1880
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
1883
#: gconf/gconftool.c:1279
1884
msgid "(no value set)"
1885
msgstr "(ekkert gildi sett)"
1887
#: gconf/gconftool.c:1585
1889
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
1892
#: gconf/gconftool.c:1614
1894
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
1897
#: gconf/gconftool.c:1649
1900
msgstr "Tegund: %s\n"
1902
#: gconf/gconftool.c:1650
1904
msgid "List Type: %s\n"
1905
msgstr "Listagerð: %s\n"
1907
#: gconf/gconftool.c:1651
1909
msgid "Car Type: %s\n"
1910
msgstr "\"Car\"-gerð: %s\n"
1912
#: gconf/gconftool.c:1652
1914
msgid "Cdr Type: %s\n"
1915
msgstr "\"Cdr\"-gerð: %s\n"
1917
#: gconf/gconftool.c:1657
1919
msgid "Default Value: %s\n"
1920
msgstr "Sjálfgefið gildi: %s\n"
1922
#: gconf/gconftool.c:1657 gconf/gconftool.c:1659 gconf/gconftool.c:1660
1923
#: gconf/gconftool.c:1661
1927
#: gconf/gconftool.c:1659
1930
msgstr "Eigandi: %s\n"
1932
#: gconf/gconftool.c:1660
1934
msgid "Short Desc: %s\n"
1935
msgstr "Stutt lýsing: %s\n"
1937
#: gconf/gconftool.c:1661
1939
msgid "Long Desc: %s\n"
1940
msgstr "Lengri lýsing: %s\n"
1942
#: gconf/gconftool.c:1670 gconf/gconftool.c:1894 gconf/gconftool.c:1928
1943
#: gconf/gconftool.c:1973 gconf/gconftool.c:2118
1945
msgid "No value set for `%s'\n"
1946
msgstr "Ekkert gildi sett fyrir `%s'\n"
1948
#: gconf/gconftool.c:1674 gconf/gconftool.c:1898 gconf/gconftool.c:1932
1949
#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2122
1951
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
1954
#: gconf/gconftool.c:1717 gconf/gconftool.c:1729
1956
msgid "Don't understand type `%s'\n"
1959
#: gconf/gconftool.c:1741
1961
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
1964
#: gconf/gconftool.c:1761
1966
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
1969
#: gconf/gconftool.c:1789
1971
msgid "Cannot set schema as value\n"
1974
#: gconf/gconftool.c:1799
1976
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
1979
#: gconf/gconftool.c:1813
1982
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
1985
#: gconf/gconftool.c:1828
1988
msgstr "Villa: %s\n"
1990
#: gconf/gconftool.c:1841 gconf/gconftool.c:2873
1992
msgid "Error setting value: %s\n"
1995
#: gconf/gconftool.c:1859
1997
msgid "Error syncing: %s\n"
2000
#: gconf/gconftool.c:1874
2002
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
2005
#: gconf/gconftool.c:1918
2007
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
2010
#: gconf/gconftool.c:1943 gconf/gconftool.c:1988
2012
msgid "Key %s is not a list.\n"
2015
#: gconf/gconftool.c:1963
2017
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
2020
#: gconf/gconftool.c:1994
2022
msgid "Must specify list index.\n"
2025
#: gconf/gconftool.c:2001
2027
msgid "List index must be non-negative.\n"
2030
#: gconf/gconftool.c:2010
2032
msgid "List index is out of bounds.\n"
2035
#: gconf/gconftool.c:2036
2037
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
2040
#: gconf/gconftool.c:2056
2042
msgid "No schema known for `%s'\n"
2045
#: gconf/gconftool.c:2089
2047
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
2050
#: gconf/gconftool.c:2094
2052
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
2055
#: gconf/gconftool.c:2101
2057
msgid "No schema stored at '%s'\n"
2060
#: gconf/gconftool.c:2104
2062
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
2065
#: gconf/gconftool.c:2160
2067
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
2070
#: gconf/gconftool.c:2167
2072
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
2075
#: gconf/gconftool.c:2185
2077
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
2080
#: gconf/gconftool.c:2195
2082
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
2085
#: gconf/gconftool.c:2220
2087
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
2090
#: gconf/gconftool.c:2262
2092
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2095
#: gconf/gconftool.c:2282
2097
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2100
#: gconf/gconftool.c:2302
2102
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2105
#: gconf/gconftool.c:2317
2107
msgid "Error setting value: %s"
2110
#: gconf/gconftool.c:2331
2112
msgid "Error syncing: %s"
2115
#: gconf/gconftool.c:2346
2117
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
2120
#: gconf/gconftool.c:2360
2122
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
2125
#: gconf/gconftool.c:2371
2127
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
2130
#: gconf/gconftool.c:2391
2132
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
2135
#: gconf/gconftool.c:2405
2137
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
2140
#: gconf/gconftool.c:2425
2142
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
2145
#: gconf/gconftool.c:2459
2147
msgid "Error listing dirs: %s\n"
2150
#: gconf/gconftool.c:2595
2152
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
2155
#: gconf/gconftool.c:2622
2157
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
2160
#: gconf/gconftool.c:2655
2162
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
2165
#: gconf/gconftool.c:2661
2167
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
2170
#: gconf/gconftool.c:2679
2172
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
2175
#: gconf/gconftool.c:2700
2177
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
2180
#: gconf/gconftool.c:2722
2182
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
2185
#: gconf/gconftool.c:2743
2187
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
2190
#: gconf/gconftool.c:2852 gconf/gconftool.c:3394
2192
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
2195
#: gconf/gconftool.c:2967
2197
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
2200
#: gconf/gconftool.c:2976
2202
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
2205
#: gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3017 gconf/gconftool.c:3046
2207
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
2210
#: gconf/gconftool.c:3005
2212
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
2215
#: gconf/gconftool.c:3030
2217
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
2220
#: gconf/gconftool.c:3059
2222
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
2225
#: gconf/gconftool.c:3107 gconf/gconftool.c:3128 gconf/gconftool.c:3149
2226
#: gconf/gconftool.c:3170
2228
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
2231
#: gconf/gconftool.c:3124
2234
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2237
#: gconf/gconftool.c:3145
2239
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2242
#: gconf/gconftool.c:3166
2244
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2247
#: gconf/gconftool.c:3206
2249
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
2252
#: gconf/gconftool.c:3209 gconf/gconftool.c:3467
2254
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
2257
#: gconf/gconftool.c:3220
2259
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
2262
#: gconf/gconftool.c:3226
2264
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
2267
#: gconf/gconftool.c:3232
2269
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
2272
#: gconf/gconftool.c:3261
2274
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
2277
#: gconf/gconftool.c:3267
2280
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
2283
#: gconf/gconftool.c:3365
2285
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
2288
#: gconf/gconftool.c:3402
2290
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
2293
#: gconf/gconftool.c:3476
2295
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
2298
#: gconf/gconftool.c:3511
2300
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
2303
#: gconf/gconftool.c:3519
2305
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
2308
#: gconf/gconftool.c:3529
2310
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
2313
#: gconf/gconftool.c:3537
2315
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
2318
#: gconf/gconftool.c:3575
2320
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
2323
#: gconf/gconftool.c:3616
2325
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
2328
#: gconf/gconftool.c:3648
2330
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
2331
msgstr "Gat ekki opnað `%s': %s\n"
2333
#: gconf/gconftool.c:3655
2335
msgid "Document `%s' is empty?\n"
2338
#: gconf/gconftool.c:3667
2340
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
2343
#: gconf/gconftool.c:3680
2345
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
2348
#: gconf/gconftool.c:3694
2350
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
2353
#: gconf/gconftool.c:3715
2355
msgid "Error syncing config data: %s"
2358
#: gconf/gconftool.c:3729
2360
msgid "Must specify some schema files to install\n"
2363
#: gconf/gconftool.c:3756
2372
#: gconf/gconftool.c:3776
2374
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
2377
#: gconf/gconftool.c:3902
2379
msgid "Must specify some keys to break\n"
2382
#: gconf/gconftool.c:3908
2385
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
2389
#: gconf/gconftool.c:3926
2391
msgid "Must specify some directories to break\n"
2394
#: gconf/gconftool.c:3945
2397
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
2402
#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
2403
#~ msgstr "Gat ekki fundið rótarmöppuna %s á vistfanginu `%s'"
2406
#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
2407
#~ msgstr "Gat ekki lesið eða skrifað í rótarmöppuna %s á vistfanginu `%s'"
2409
#~ msgid "Help options"
2410
#~ msgstr "Hjálparrofar"