8
8
"Project-Id-Version: glibc\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-10 10:19+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 23:51+0100\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:34+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 21:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
85
85
"Isto irá escolher a língua por omissão para todo o sistema. Se este é um "
86
86
"sistema multi-utilizador em que nem todos os utilizadores são capazes de a "
87
"falar, eles irão ter dificuldades."
87
"falar, estes irão ter dificuldades."
91
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
92
msgid "Do you want to upgrade glibc now?"
93
msgstr "Quer actualizar a glibc agora?"
97
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
99
"Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
100
"otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more. "
101
"The installation process is able to restart some services (such as ssh or "
102
"telnetd), but other programs cannot be restarted automatically. One such "
103
"program that needs manual stopping and restart after the glibc upgrade by "
104
"yourself is xdm - because automatic restart might disconnect your active X11 "
107
"Serviços e programas que estejam a correr que usem NSS têm de ser reiniciados, "
108
"de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar "
109
"utilizadores. O processo de instalação é capaz de reiniciar alguns serviços "
110
"(tais como ssh ou telnetd), mas há outros programas que não podem ser reiniciados "
111
"automaticamente. Um dos programas que necessita de ser parado e reiniciado "
112
"manualmente é o xdm - uma reiniciação automática poderia desligar as suas "
113
"sessões de X11 activas."
117
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
119
"This script detected the following installed services which must be stopped "
120
"before the upgrade: ${services}"
122
"Este script detectou os seguintes serviços instalados que têm de ser parados "
123
"antes da actualização: ${services}"
127
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
129
"If you want to interrupt the upgrade now and continue later, please answer "
130
"No to the question below."
132
"Se quer interromper a actualização agora e continuar mais tarde, por favor "
133
"responda Não à questão abaixo."
91
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
137
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
92
138
msgid "Services to restart for GNU libc library upgrade:"
139
msgstr "Serviços a reiniciar para a actualização da biblioteca libc da GNU:"
97
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
143
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
99
145
"Running services and programs that are using NSS need to be restarted, "
100
146
"otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
102
148
"review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
103
149
"be restarted now, and correct it if needed."
151
"Serviços e programas que estejam a correr que usem o NSS têm de ser reiniciados, "
152
"de outra forma podem deixar de ser capazes de resolver nomes ou de autenticar "
153
"utilizadores (para serviços como o ssh, isto pode afectar a sua capacidade de "
154
"se ligar ao sistema). Por favor reveja a seguinte lista separada por espaços "
155
"de scripts init.d para serviços a serem reiniciados agora, e corrija-a se for "
108
#: ../debhelper.in/libc.templates:1001
160
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
110
162
"Note: restarting sshd/telnetd should not affect any existing connections."
164
"Nota: reiniciar o sshd/telnetd não deve afectar nenhuma conexão existente."
115
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
168
#: ../debhelper.in/libc.templates:3001
116
169
msgid "Failure restarting some services for GNU libc upgrade"
170
msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização da libc da GNU"
121
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
174
#: ../debhelper.in/libc.templates:3001
123
176
"The following services could not be restarted for the GNU libc library "
179
"Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a actualização da "
180
"biblioteca libc da GNU:"
129
#: ../debhelper.in/libc.templates:2001
184
#: ../debhelper.in/libc.templates:3001
131
186
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
189
"Terá de os inicializar manualmente correndo '/etc/init.d/<serviço> start'."