23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= 3 && n <= 10 ? "
27
"3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= "
27
"3 && n <= 10 ? 3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
31
#: ../kdm.templates:1001
31
#: ../kdm-kde4.templates:1001
32
32
msgid "Default display manager:"
33
33
msgstr "مدير العرض الافتراضي:"
37
#: ../kdm.templates:1001
37
#: ../kdm-kde4.templates:1001
39
39
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
40
40
"for the X Window System."
42
"مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول "
43
"الرسومي لنظام X Window."
41
msgstr "مدير العرض هو برنامج يقدّم قدرات تسجيل الدخول الرسومي لنظام X Window."
47
#: ../kdm.templates:1001
45
#: ../kdm-kde4.templates:1001
49
47
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
50
48
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
53
"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك "
54
"عدة حزم مدير عرض مثبّتة. الرجاء اختيار مدير العرض الذي "
55
"يجب تشغيل بشكل افتراضي."
51
"يمكن لمدير عرض واحد فقط إدارة خادم X معيّن، ولكن هناك عدة حزم مدير عرض مثبّتة. "
52
"الرجاء اختيار مدير العرض الذي يجب تشغيل بشكل افتراضي."
59
#: ../kdm.templates:1001
56
#: ../kdm-kde4.templates:1001
61
58
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
62
59
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
63
60
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
64
61
"check for a default display manager."
66
"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين "
67
"لإدارة خوادم مختلفة؛ لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض "
68
"وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/init.d، وتعطيل "
69
"التحقق من مدير عرض افتراضي."
63
"يمكن تشغيل عدة مدراء عرض بنفس الوقت إن كانو مهيئين لإدارة خوادم مختلفة؛ "
64
"لتنفيذ هذا، قم بتهيئة مدراء العرض وفقاً لذلك، وبتعديل كل من نصوص init في /etc/"
65
"init.d، وتعطيل التحقق من مدير عرض افتراضي."
73
#: ../kdm.templates:3001
74
msgid "Stop the kdm daemon?"
69
#: ../kdm-kde4.templates:3001
71
#| msgid "Stop the kdm daemon?"
72
msgid "Stop the kdm-kde4 daemon?"
75
73
msgstr "هل تود إيقاف تشغيل عفريت kdm؟"
79
#: ../kdm.templates:3001
77
#: ../kdm-kde4.templates:3001
80
#| "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package "
81
#| "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
81
"The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade "
82
"and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
84
"The K Desktop manager (kdm-kde4) daemon is typically stopped on package "
85
"upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
84
"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (kdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة "
85
"وإزالتها، ولكن يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً."
88
"يكون عفريت مدير سطح مكتب كي (kdm) عادة موقفاً عند ترقية الحزمة وإزالتها، ولكن "
89
"يبدو أنه يدير على الأقل جلسة X واحدة تعمل حالياً."
89
#: ../kdm.templates:3001
93
#: ../kdm-kde4.templates:3001
96
#| "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
97
#| "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
91
"If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
100
"If kdm-kde4 is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
92
101
"Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
95
"إن تم إيقاف kdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. "
96
"عدى ذلك، سيسري مفعول النسخة الجديدة في المرة التالية التي "
97
"يتم فيها إعادة تشغيل العفريت."
104
"إن تم إيقاف kdm الآن، فستنهى أي جلسات X يقوم بإدارتها. عدى ذلك، سيسري مفعول "
105
"النسخة الجديدة في المرة التالية التي يتم فيها إعادة تشغيل العفريت."