1
# Asturian; Bable translation for launchpad-integration
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the launchpad-integration package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: launchpad-integration\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 14:28+0000\n"
12
"Last-Translator: dangerous_piper <mikelisimu@yahoo.es>\n"
13
"Language-Team: Asturian; Bable <ast@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 04:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: lib/launchpad-integration.c:62
21
msgid "The Launchpad helper application failed"
22
msgstr "L'aplicación d'ayuda de Launchpad falló"
24
#: lib/launchpad-integration.c:65
26
msgid "The exit status was %d"
27
msgstr "L'estáu del error foi %d"
29
#: lib/launchpad-integration.c:101
30
msgid "An error occurred while starting the Launchpad helper"
31
msgstr "Hebo un fallu al entamar l'aplicación d'ayuda de Launchpad"
33
#: lib/launchpad-integration.c:139 lib/lpint-bonobo.c:49
34
msgid "Get Help Online..."
35
msgstr "Pida ayuda en llinia..."
37
#: lib/launchpad-integration.c:140
38
msgid "Connect to the Launchpad website for online help"
39
msgstr "Coneutase al sitiu web de Launchpad pa tener ayuda en llinia"
41
#: lib/launchpad-integration.c:143 lib/lpint-bonobo.c:50
42
msgid "Translate This Application..."
43
msgstr "Traducir esta aplicación..."
45
#: lib/launchpad-integration.c:144
46
msgid "Connect to the Launchpad website to help translate this application"
48
"Coneutar col sitiu Launchpad pa echar un gabitu na torna d'esti programa"
50
#: lib/launchpad-integration.c:147 lib/lpint-bonobo.c:51
51
msgid "Report a Problem"
52
msgstr "Anunciar un problema"