~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/language-pack-ja/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/apturl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-09-17 03:08:25 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080917030825-kywh8smwf0ihs71g
Tags: 1:8.04+20080909
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese translation for apturl
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the apturl package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: apturl\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 21:40+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 15:04+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-11 02:53+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: ../apturl:101
 
22
msgid "Enable additional components"
 
23
msgstr "追加コンポーネントを有効化"
 
24
 
 
25
#: ../apturl:102
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Do you want to enable the following component: '%s'?"
 
28
msgid_plural "Do you want to enable the following components: '%s'?"
 
29
msgstr[0] "以下のコンポーネントを有効化したいですか: '%s'?"
 
30
 
 
31
#: ../apturl:234
 
32
msgid "Need a url to continue, exiting"
 
33
msgstr "続けるには url が必要です。終了します。"
 
34
 
 
35
#: ../apturl:237
 
36
#, c-format
 
37
msgid "Invalid url: '%s' given, exiting"
 
38
msgstr "間違った url '%s' です。終了します。"
 
39
 
 
40
#: ../apturl:243
 
41
msgid "Software index is broken"
 
42
msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています"
 
43
 
 
44
#: ../apturl:244
 
45
msgid ""
 
46
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
 
47
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
 
48
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
 
49
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
 
50
msgstr ""
 
51
"これはソフトウェア管理システムにおける大きな問題です。Synapticを用いて、壊れ"
 
52
"た(brokenな)パッケージを調べてください。また、'/etc/apt/sources.list'のパー"
 
53
"ミッションと、中身に問題がないかを確認した上で、改めてソフトウェア情報を取得"
 
54
"します。次のコマンドを使ってください。'sudo apt-get update' と 'sudo apt-get "
 
55
"install -f'"
 
56
 
 
57
#: ../apturl:263
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Can not deal with protocol '%s' "
 
60
msgstr "プロトコル '%s' を扱うことが出来ません "
 
61
 
 
62
#: ../apturl:271
 
63
#, c-format
 
64
msgid "Enabling '%s' failed"
 
65
msgstr "'%s' を有効に出来ませんでした"
 
66
 
 
67
#: ../apturl:282
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Can not find '%s' "
 
70
msgstr "'%s' が見つかりません "
 
71
 
 
72
#: ../apturl:285
 
73
#, c-format
 
74
msgid "Package '%s' is already installed"
 
75
msgstr "パッケージ '%s' はすでにインストールされています"
 
76
 
 
77
#: ../apturl:289
 
78
msgid "Install additional software?"
 
79
msgstr "ソフトウェアの追加インストールを行いますか?"
 
80
 
 
81
#: ../apturl:290
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Do you want to install the package '%s' ?"
 
84
msgstr "パッケージをインストールしますか '%s' ?"
 
85
 
 
86
#: ../apturl:313
 
87
#, c-format
 
88
msgid "Can not install '%s' (%s) "
 
89
msgstr "'%s'(%s) がインストールできません "
 
90
 
 
91
#: ../apturl:318
 
92
#, c-format
 
93
msgid "Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available"
 
94
msgstr ""
 
95
"パッケージ '%s' は最小のバージョンとしてを要求します '%s'、ただし、'%s' だけ"
 
96
"は存在しています。"
 
97
 
 
98
#: ../apturl:336
 
99
msgid "Remove software channel?"
 
100
msgstr "ソフトウェアチャンネルを削除しますか?"
 
101
 
 
102
#: ../apturl:337
 
103
#, c-format
 
104
msgid ""
 
105
"For installing '%s' the software channel '%s' was added, do you want to "
 
106
"remove it again?"
 
107
msgstr ""
 
108
"'%s' をインストールする為にソフトウェアチャンネル '%s' が追加されています。削"
 
109
"除しますか?"
 
110
 
 
111
#: ../data/apturl.schemas.in.h:1
 
112
msgid "Run the command in a terminal"
 
113
msgstr "端末からコマンドを起動する"
 
114
 
 
115
#: ../data/apturl.schemas.in.h:2
 
116
msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled."
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../data/apturl.schemas.in.h:3
 
120
msgid "The handler for \"apt\" URLs"
 
121
msgstr "\"apt\" URLのためのハンドラ"
 
122
 
 
123
#: ../data/apturl.schemas.in.h:4
 
124
msgid ""
 
125
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" "
 
126
"URLs."
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../data/apturl.schemas.in.h:5
 
130
msgid ""
 
131
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
 
132
"terminal."
 
133
msgstr ""
 
134
"この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。"
 
135
 
 
136
#: ../data/apturl.schemas.in.h:6
 
137
msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs"
 
138
msgstr ""