1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Georgian messages for ubuntu-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
10
# Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2005, 2006.
12
# This file is maintained by Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>
14
# Includes contributions by Malkhaz Barkalaza <malxaz@gmail.com>,
15
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
16
# Taya Kharitonashvili <taya13@gmail.com>
20
"Project-Id-Version: debian-installer.2006071\n"
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
22
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
23
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 11:58+0400\n"
24
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
25
"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
33
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
34
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
35
#. in single-byte languages)
36
#: ../lilo-installer.templates:6
37
msgid "${disc}: Master Boot Record"
38
msgstr "${disc}: ჩატვირთვის მთავარ ჩანაწერში"
42
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
43
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
44
#. in single-byte languages)
45
#: ../lilo-installer.templates:6
46
msgid "${part}: new Debian partition"
47
msgstr "${part}: Debian-ის ახალი დანაყოფი"
51
#: ../lilo-installer.templates:7
53
"The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. By "
54
"installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will take complete "
55
"control of the boot process, but if you want to use a different boot "
56
"manager, just install LILO on the new Debian partition instead."
58
"იმისათვის, რომ ახალი სისტემა ჩატვირთვადი გახდეს, საჭიროა პროგრამა LILO-ს "
59
"დაყენება. დისკების ჩატვირთვის მთავარ ჩანაწერში დაყენებული, LILO მთლიანად "
60
"გაუძღვება ჩატვირთვის პროცესს, მაგრამ თუ თქვენ სხვა ჩამტვირთველის გამოყენებას "
61
"აპირებთ, მაშინ დააყენეთ LILO Debian-ის ახალ დანაყოფიში."
65
#: ../lilo-installer.templates:7
66
msgid "If unsure, install LILO into the Master Boot Record."
68
"თუ არა ხართ დარწმუნებული როგორ ჯობია, დააყენეთ LILO ჩატვირთვის მთავარ "
73
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
74
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
75
#. in single-byte languages)
76
#: ../lilo-installer.templates:20
77
msgid "${disc}: software RAID array"
78
msgstr "${disc}: პროგრამული RAID-მასივი"
82
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
83
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
84
#. in single-byte languages)
85
#: ../lilo-installer.templates:20
86
msgid "Other choice (Advanced)"
87
msgstr "სხვაგან (გაფართოებული რეჟიმი)"
91
#: ../lilo-installer.templates:21
93
"The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. You "
94
"may choose to install it onto a software RAID array or another device."
96
"იმისათვის, რომ ახალი სისტემა ჩატვირთვადი გახდეს, საჭიროა პროგრამა LILO-ს "
97
"დაყენება. თქვენ შეგიძლიათ LILO-ს დაყენება პროგრამულ RAID-მასივში ან სხვა "
101
#: ../lilo-installer.templates:29
102
msgid "LILO installation target:"
103
msgstr "LILO-ს დაყენება:"
107
#: ../lilo-installer.templates:29
109
"Please enter the partition or disk onto which LILO should be installed. "
110
"Devfs style names, such as those that start with /dev/ide, /dev/scsi, and /"
111
"dev/discs are accepted, as well as traditional names, such as /dev/hda or /"
114
"მიუთითეთ დანაყოფი ან დისკი, სადაც LILO-ს დაყენება გსურთ. დასაშვებია როგორც "
115
"Devfs-სახელები (/dev/ide, /dev/scsi, და /dev/discs-ით დაწყებული), ასევე "
116
"ტრადიციულიც (/dev/hda ან /dev/sda)."
120
#: ../lilo-installer.templates:37
121
msgid "Invalid partition name"
122
msgstr "დანაყოფის არასწორი სახელი"
126
#: ../lilo-installer.templates:37
128
"The path ${path} does not represent a partition or hard disk device. Please "
130
msgstr "გეზი ${path} არ არის დისკი ან დანაყოფი. გაასწორეთ."
134
#: ../lilo-installer.templates:43
135
msgid "Installing LILO..."
136
msgstr "LILO-ს დაყენება..."
140
#: ../lilo-installer.templates:47
141
msgid "Activating partition ${bootdev}"
142
msgstr "${bootdev} დანაყოფის აქტივაცია"
146
#: ../lilo-installer.templates:51
147
msgid "Creating lilo.conf"
148
msgstr "lilo.conf-ის შექმნა"
152
#: ../lilo-installer.templates:55
153
msgid "Installing the LILO package"
154
msgstr "მიმდინარეობს LILO-ს პაკეტის ინსტალაცია"
158
#: ../lilo-installer.templates:59
159
msgid "Running LILO for ${bootdev}"
160
msgstr "${bootdev}-სათვის LILO-ს გაშვება"
164
#: ../lilo-installer.templates:63
165
msgid "LILO configured to use a serial console"
166
msgstr "LILO კონფიგურირებულია მიმდევრობითი კონსოლის გამოყენებისათვის"
170
#: ../lilo-installer.templates:63
172
"LILO is configured to use serial port ${PORT} as the console. The serial "
173
"port speed is set to ${SPEED}."
175
"LILO-სთვის კონსოლად დაყენებულია სერიული პორტი ${PORT} სიჩქარით ${SPEED}."
179
#: ../lilo-installer.templates:70
180
msgid "Would you like to make this partition active?"
181
msgstr "გავხადოთ დანაყოფი აქტიური?"
185
#: ../lilo-installer.templates:70
187
"You have chosen to install LILO on a partition that is not the active one. "
188
"If this partition is not marked active, then LILO will not be loaded by the "
189
"boot loader. This may cause you to be unable to boot into the system that "
190
"is being installed."
192
"LILO-ს დასაყენებლად თქვენ მიუთითეთ არააქტიური დანაყოფი. გადატვირთვის შემდეგ "
193
"LILO ვერ მიიღებს მართვას boot loader-საგან, ამის გამო სისტემა მოსალოდნელია "
198
#: ../lilo-installer.templates:70
200
"You should make this partition active unless you have another boot loader "
201
"that will allow you to access your new Linux installation."
203
"სჯობს ეს დანაყოფი აქტიური გახადოთ, თუ თქვენ რაიმე სხვა ჩამტვირთველის "
204
"გამოყენებას არ აპირებთ სისტემის ჩასატვირთად."
208
#: ../lilo-installer.templates:82
209
msgid "LILO installation failed. Continue anyway?"
210
msgstr "LILO-ს ინსტალაცია შეფერხდა. მაინც გავაგრძელოთ?"
214
#: ../lilo-installer.templates:82
216
"The lilo package failed to install into /target/. Installing LILO as a boot "
217
"loader is a required step. The install problem might however be unrelated "
218
"to LILO, so continuing the installation may be possible."
220
"LILO-პაკეტის ინსტალაცია /target/-ში მიმდინარეობს შეფერხებებით. ჩამტვირთველად "
221
"LILO-ს დაყენება აუცილებელი ეტაპია, მაგრამ შეფერხება არაა აუცილებელი საკუთრივ "
222
"LILO-ს დაზიანების შედეგი იყოს, ასე, რომ გაგრძელება შეიძლება."
226
#: ../lilo-installer.templates:89
227
msgid "LILO installation failed"
228
msgstr "LILO-ს ინსტალაცია წარუმატებლად დასრულდა"
232
#: ../lilo-installer.templates:89
233
msgid "Running \"/sbin/lilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
234
msgstr "\"/sbin/lilo\"-ს გაშვებისას დაფიქსირდა შეცდომა ${ERRCODE}."
239
#: ../lilo-installer.templates:95
240
msgid "Install the LILO boot loader on a hard disk"
241
msgstr "სისტემური ჩამტვირთველის LILO boot loader დაყენება დისკზე"