~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/seyon/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve McIntyre
  • Date: 2003-11-02 16:10:08 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20031102161008-mbroyvvca4cl80eg
Tags: 2.20c-14
* Updated French debconf template. Thanks to Christian
  Perrier. Closes: #216159.
* Added Dutch debconf template. Thanks to Tim Vandermeersch. Closes:
  #209081.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: seyon 2.20c-12\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2003-10-13 02:02+0100\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 23:41+0100\n"
 
19
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 
20
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
 
 
25
#. Description
 
26
#: ../templates:4
 
27
msgid "Modem device"
 
28
msgstr "P�riph�rique du modem"
 
29
 
 
30
#. Description
 
31
#: ../templates:4
 
32
msgid ""
 
33
"Please choose the device file corresponding to the port the modem is "
 
34
"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file."
 
35
msgstr ""
 
36
"Veuillez choisir le fichier de p�riph�rique correspondant au port o� est "
 
37
"connect� le modem. Cela peut �tre /dev/ttyS1 ou tout autre fichier de "
 
38
"p�riph�rique."
 
39
 
 
40
#. Description
 
41
#: ../templates:4
 
42
msgid ""
 
43
"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This "
 
44
"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem"
 
45
"\", the link should already exist."
 
46
msgstr ""
 
47
"/dev/modem est g�n�ralement un lien symbolique vers le fichier de "
 
48
"p�riph�rique correct. Ce programme de configuration n'�tablira pas ce lien. "
 
49
"Si vous indiquez ��/dev/modem��, il faudrait que le lien existe au pr�alable."