~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/xfce-mcs-plugins/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gauvain Pocentek
  • Date: 2007-01-23 10:38:48 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070123103848-hm0zvgvema6jcfn4
Tags: 4.4.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Tighten xfce4-mcs-manager-dev B-D version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.99.2\n"
 
9
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:34+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 11:07+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:25+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
14
14
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
469
469
msgid "Button Label|Screensaver"
470
470
msgstr "Näytönsäästäjä"
471
471
 
472
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:483
 
472
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:484
473
473
msgid "Font Selection Dialog"
474
474
msgstr "Kirjasinvalintaikkuna"
475
475
 
476
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:685
 
476
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:686
477
477
msgid "User Interface Preferences"
478
478
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
479
479
 
480
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:707
 
480
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:712
481
481
msgid "_Theme"
482
482
msgstr "_Teema"
483
483
 
484
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:730
 
484
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:739
485
485
msgid "_Icon Theme"
486
486
msgstr "_Kuvaketeema"
487
487
 
488
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:756
 
488
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:765
489
489
msgid "Font"
490
490
msgstr "Kirjasin"
491
491
 
492
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:763
 
492
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:772
493
493
msgid "Toolbar Style"
494
494
msgstr "Työkalupalkin tyyli"
495
495
 
496
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:767
 
496
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:776
497
497
msgid "Icons"
498
498
msgstr "Kuvakkeet"
499
499
 
500
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:768
 
500
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:777
501
501
msgid "Text"
502
502
msgstr "Teksti"
503
503
 
504
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:769
 
504
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:778
505
505
msgid "Both"
506
506
msgstr "Molemmat"
507
507
 
508
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:770
 
508
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:779
509
509
msgid "Both horizontal"
510
510
msgstr "Molemmat vaakasuunnassa"
511
511
 
512
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:774
 
512
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:783
513
513
msgid "Editable menu accelerators"
514
514
msgstr "Muokattavat valikon pikanäppäimet"
515
515
 
516
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:778
 
516
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:787
517
517
msgid "Menu Accelerators"
518
518
msgstr "Valikon pikanäppäimet"
519
519
 
520
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:788
 
520
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:797
521
521
msgid "Font Rendering"
522
522
msgstr "Kirjasinten piirto"
523
523
 
524
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:792
 
524
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:801
525
525
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
526
526
msgstr "Tasoita kirjasinten reunoja"
527
527
 
528
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:797
 
528
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:806
529
529
msgid ""
530
530
"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
531
531
"the characters look smoother."
533
533
"Antialiasointi on merkkien reunoihin vaikuttava tehoste, jolla merkit "
534
534
"saadaan näyttämään pehmeämmiltä."
535
535
 
536
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:801
 
536
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:810
537
537
msgid "Use hinting:"
538
538
msgstr "Käytä piirtovihjeitä:"
539
539
 
540
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:806
 
540
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:815
541
541
msgid ""
542
542
"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
543
543
"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
547
547
"ja pienillä näytön tarkkuuksilla esitettyjen kirjasinten laatua. Valitse "
548
548
"tapa, jolla piirtovihjeitä käytetään."
549
549
 
550
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:816
 
550
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:825
551
551
msgid "Slight"
552
552
msgstr "Kevyt"
553
553
 
554
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:817
 
554
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:826
555
555
msgid "Medium"
556
556
msgstr "Kohtalainen"
557
557
 
558
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:818
 
558
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
559
559
msgid "Full"
560
560
msgstr "Täysi"
561
561
 
562
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:822
 
562
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:831
563
563
msgid "Use sub-pixel hinting:"
564
564
msgstr "Käytä alipikselivihjeitä:"
565
565
 
566
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
 
566
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:836
567
567
msgid ""
568
568
"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
569
569
"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
571
571
"Valitse yksi vaihtoehdoista määrätäksesi alipikselien värijärjestyksen "
572
572
"kirjasimille. Käytä tätä asetusta LCD- ja muille litteille näytöille."
573
573
 
574
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:845
 
574
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:854
575
575
msgid "RGB"
576
576
msgstr "RGB"
577
577
 
578
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:849
 
578
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:858
579
579
msgid "BGR"
580
580
msgstr "BGR"
581
581
 
582
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:853
 
582
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:862
583
583
msgid "Vertical RGB"
584
584
msgstr "Pystysuuntainen RGB"
585
585
 
586
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:857
 
586
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:866
587
587
msgid "Vertical BGR"
588
588
msgstr "Pystysuuntainen BGR"
589
589
 
590
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:877
 
590
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:886
591
591
msgid "List of available GTK+ themes"
592
592
msgstr "Käytettävissä olevat GTK+-teemat"
593
593
 
594
594
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
595
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:936
 
595
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:945
596
596
msgid "Button Label|User interface"
597
597
msgstr "Käyttöliittymä"
598
598
 
599
 
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1148
 
599
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1157
600
600
msgid ""
601
601
"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
602
602
"started applications."