~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/debian-installer-utils/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2007-12-03 12:41:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071203124136-j46i391ycjl5v3gr
Tags: 1.50ubuntu1
* Resynchronise with Debian. Remaining changes:
  - user-params: Don't propagate ks=*, vga=*, or break=* to installed
    system.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
16
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 22:21+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:22+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Danish\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
24
"X-Poedit-Bookmarks: 282,1006,1041,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
34
34
#. Description
35
35
#: ../di-utils-shell.templates:3
36
36
msgid "After this message, you will be running \"ash\", a Bourne-shell clone."
37
 
msgstr "Efter denne besked, k�rer du \"ash\", en klon af Bourne-skallen."
 
37
msgstr "Efter denne besked, kører du \"ash\", en klon af Bourne-skallen."
38
38
 
39
39
#. Type: note
40
40
#. Description
45
45
"easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to "
46
46
"you, use the \"help\" command."
47
47
msgstr ""
48
 
"Rodfilsystemet er en ramdisk. Harddisk-filsystemerne er monteret p� \"/target"
49
 
"\". Den tilg�ngelige tekstbehandler hedder nano. Den er meget lille og nem "
50
 
"at finde ud af. For at f� en id� om, hvilke Unix-v�rkt�jer, du har til "
51
 
"r�dighed, kan du bruge kommandoen \"help\"."
 
48
"Rodfilsystemet er en ramdisk. Harddisk-filsystemerne er monteret på \"/target"
 
49
"\". Den tilgængelige tekstbehandler hedder nano. Den er meget lille og nem "
 
50
"at finde ud af. For at få en idé om, hvilke Unix-værktøjer, du har til "
 
51
"rådighed, kan du bruge kommandoen \"help\"."
52
52
 
53
53
#. Type: note
54
54
#. Description
63
63
#. that are only supported in the graphical version of the installer
64
64
#: ../di-utils-shell.templates:18
65
65
msgid "Execute a shell"
66
 
msgstr "K�r en skal"
 
66
msgstr "Kør en skal"
67
67
 
68
68
#. Type: text
69
69
#. Description
78
78
#. Description
79
79
#: ../di-utils-reboot.templates:4
80
80
msgid "Are you sure you want to exit now?"
81
 
msgstr "Er du sikker p�, at du vil afslutte nu?"
 
81
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte nu?"
82
82
 
83
83
#. Type: boolean
84
84
#. Description
87
87
"If you have not finished the install, your system may be left in an unusable "
88
88
"state."
89
89
msgstr ""
90
 
"Hvis du ikke har afsluttet installationen, kan dit system v�re ubrugeligt."
 
90
"Hvis du ikke har afsluttet installationen, kan dit system være ubrugeligt."
91
91
 
92
92
#. Type: text
93
93
#. Description