1280
1281
msgid "Unexpected error: %s"
1281
1282
msgstr "અનિચ્છનિય ભૂલ: %s"
1283
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:368
1284
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:369
1285
1286
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
1286
1287
"found within this limit."
1288
msgstr "અનુસરેલ કડીઓનાં નંબર એ મર્યાદિત છે અને વાસ્તવમાં ફાઇલ આ મર્યાદામાં શોધી શકાતી નથી."
1289
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:372
1290
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:373
1290
1291
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
1291
1292
msgstr "તમારી પાસે આ ફાઈલ ખોલવા માટે જરૂરી પરવાનગીઓ નથી."
1293
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:380
1294
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:600
1294
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:381
1295
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:602
1296
1297
msgid "Could not open the file %s."
1297
1298
msgstr "ફાઈલ %s ખોલી શક્યા નહિં."
1299
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:389
1300
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:507
1300
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:390
1301
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:509
1302
1303
msgstr "પુનઃપ્રયાસ કરો (_R)"
1304
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:431
1305
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:433
1305
1306
msgid "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
1306
1307
msgstr "જીએડીટ ફાઇલને શોધી શકતું નથી. કદાચ તે તાજેતરમાં કાઢી નંખાયેલ છે."
1308
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:440
1309
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:442
1310
1311
msgid "Could not revert the file %s."
1311
1312
msgstr "ફાઈલ %s પહેલાંની સ્થિતિમાં લાવી શક્યા નહિં."
1313
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:464
1314
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:466
1314
1315
msgid "Ch_aracter Coding:"
1315
1316
msgstr "અક્ષર માટેનો કોડ (_a):"
1317
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:602
1318
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:604
1318
1319
msgid "gedit has not been able to detect the character coding."
1319
1320
msgstr "gedit એ અક્ષર સંગ્રહ પદ્ધતિ શોધવા માટે સમર્થ નથી."
1321
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:604
1322
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:613
1322
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:606
1323
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:615
1323
1324
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
1324
1325
msgstr "મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તમે બાઈનરી ફાઈલ ખોલવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા નથી."
1326
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:605
1327
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:607
1327
1328
msgid "Select a character coding from the menu and try again."
1328
1329
msgstr "મેનુમાંથી અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ પસંદ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
1330
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:610
1331
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:612
1332
1333
msgid "Could not open the file %s using the %s character coding."
1333
1334
msgstr "ફાઈલ %s ને અક્ષર કોડીંગ %s ની મદદથી ખોલી શક્યા નહિં."
1335
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:614
1336
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:666
1336
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:616
1337
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:668
1337
1338
msgid "Select a different character coding from the menu and try again."
1338
1339
msgstr "મેનુમાંથી અલગ અક્ષર કોડીંગ પસંદ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
1340
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:661
1341
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:663
1342
1343
msgid "Could not save the file %s using the %s character coding."
1343
1344
msgstr "ફાઈલ %s ને %s અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિની મદદથી સંગ્રહી શક્યા નહિં."
1345
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:664
1346
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:666
1347
1348
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
1348
1349
"the specified character coding."
1350
1351
"દસ્તાવેજ એક અથવા વધુ અક્ષરો સમાવે છે કે જે ચોક્કસ અક્ષર કોડીંગની મદદથી એનકોડ કરી શકાતી "
1353
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:727
1354
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:729
1354
1355
msgid "_Edit Anyway"
1355
1356
msgstr "કોઈપણ રીતે ફેરફાર કરો (_E)"
1357
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:730
1358
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:732
1358
1359
msgid "_Don't Edit"
1359
1360
msgstr "ફેરફાર કરો નહિં (_D)"
1361
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:745
1362
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:747
1363
1364
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
1364
1365
msgstr "આ ફાઈલ (%s) જીએડીટની અન્ય વિન્ડોમાં પહેલાથી જ ખૂલેલી છે."
1366
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:760
1367
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:762
1368
1369
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
1369
1370
"edit it anyway?"
1371
1372
"gedit એ આ ફાઈલનો ઘટક બિન-સંપાદનીય રીતે ખોલેલ છે. શું તમે તેમાં કોઈપણ રીતે ફેરફાર કરવા "
1374
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:818
1375
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:913
1375
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:820
1376
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:915
1376
1377
msgid "S_ave Anyway"
1377
1378
msgstr "કોઈપણ રીતે સંગ્રહો (_S)"
1379
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:822
1380
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:917
1380
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:824
1381
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:919
1381
1382
msgid "D_on't Save"
1382
1383
msgstr "સંગ્રહો નહિં (_o)"
1384
1385
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
1385
1386
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
1386
1387
#. not accurate (since last load/save)
1387
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:840
1388
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:842
1389
1390
msgid "The file %s has been modified since reading it."
1390
1391
msgstr "ફાઈલ %s એ તે વંચાઈ હતી ત્યારથી સુધારાઈ ગયેલ છે."
1392
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:856
1393
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:858
1393
1394
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
1394
1395
msgstr "જો તમે તેને સંગ્રહો, તો બધા બાહ્ય ફેરફારો ગુમ થઈ જશે. શું તેને ગમે તે રીતે સંગ્રહવા માંગો છો?"
1396
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:935
1397
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:937
1398
1399
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
1399
1400
msgstr "%s સંગ્રહતી વખતે બેકઅપ ફાઈલ બનાવી શક્યા નહિં"
1401
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:938
1402
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:940
1403
1404
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
1404
1405
msgstr "%s સંગ્રહતી વખતે કામચલાઉ બેકઅપ ફાઈલ બનાવી શક્યા નહિં"
1406
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:955
1407
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:957
1408
1409
"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
1409
1410
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
1464
1465
"તમે ફાઈલને માત્ર-વાંચી શકાય તેવી ડિસ્ક પર સંગ્રહવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો. મહેરબાની કરીને "
1465
1466
"ચકાસો કે તમે સ્થાન યોગ્ય રીતે લખેલું છે અને ફરીથી પ્રયાસ કરો."
1467
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1055
1468
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1058
1468
1469
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
1469
1470
msgstr "આ નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે. મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો."
1471
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1060
1472
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1063
1473
1474
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
1474
1475
"the file names. Please use a shorter name."
1494
1495
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
1495
1496
#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
1496
1497
#. not accurate (since last load/save)
1497
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1124
1498
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1127
1499
1500
msgid "The file %s changed on disk."
1500
1501
msgstr "ફાઈલ %s ડિસ્ક પર બદલાઈ ગયેલ છે."
1502
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1129
1503
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1132
1503
1504
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
1504
1505
msgstr "શું તમે તમારા ફેરફારો અવગણવા માંગો છો અને ફાઈલ પુનઃલોડ કરવા માંગો છો?"
1506
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1131
1507
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1134
1507
1508
msgid "Do you want to reload the file?"
1508
1509
msgstr "શું તમે ફાઈલ પુનઃલોડ કરવા માંગો છો?"
1510
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1141
1511
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1144
1511
1512
msgid "_Reload"
1512
1513
msgstr "પુનઃલાવો (_R)"