2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
16
"Project-Id-Version: gnats\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 20:11+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 15:36+0100\n"
20
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
21
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
30
msgid "What is the name of the GNATS site?"
31
msgstr "Wat is de naam van de GNATS-site?"
37
"This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias "
38
"for delivering problem reports."
40
"Deze naam dient te bestaan uit een enkel woord en wordt gebruikt als een "
41
"deel van het e-mail-alias bij het afleveren van probleemrapporten."
46
msgid "Database moved to ${GNATSDBDIR}."
47
msgstr "De database is verplaatst naar ${GNATSDBDIR}."
53
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has "
54
"now been moved to the right location."
56
"Een eerder versie van dit pakket plaatste de GNATS-database in ${BADDIR}. "
57
"Deze is nu verplaatst naar de juiste locatie."
62
msgid "You must move the database to ${GNATSDBDIR}."
63
msgstr "De database dient verplaatst te worden naar ${GNATSDBDIR}."
69
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could "
70
"not move it to the right location, so you have to do so manually."
72
"Een eerder versie van dit pakket plaatste de GNATS-database in ${BADDIR}. "
73
"Automatisch verplaatsen van de database is mislukt, u zult dit dus handmatig "
80
#: ../templates:4001 ../templates:5001
81
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
82
msgstr "In de Exim-configuratie dienen scripts geactiveerd te worden."
88
"It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its "
89
"configuration. If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
90
"via e-mail. I would suggest you to uncomment one of the lines"
92
"Het lijkt erop dat u Exim geïnstalleerd heeft met script-afhandeling "
93
"uitgeschakeld. Als dit zo is zal GNATS geen bugrapporten kunnen ontvangen "
94
"via e-mail. Het is aan te raden om van één van de volgende regels niet-"
100
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
101
msgstr "In het bestand ${EXIMCONF}, in de sectie 'system_aliases'."
107
"It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its "
108
"configuration. If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
109
"via e-mail. I would suggest you to add the line"
111
"Het lijkt erop dat u Exim geïnstalleerd heeft met script-afhandeling "
112
"uitgeschakeld. Als dit zo is zal GNATS geen bugrapporten kunnen ontvangen "
113
"via e-mail. Het is aan te raden om de volgende regel toe te voegen"
118
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
119
msgstr "in het bestand ${EXIMCONF}, in de sectie 'system_aliases'."
124
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
125
msgstr "U kunt best qmail-aliases aanmaken voor GNATS."
131
"It seems you use qmail as your mail transfer program. It is recommended to "
132
"add the following lines into your qmail users/assign file:"
134
"U lijkt qmail te gebruiken als e-mail-verstuurder. Het is aangeraden om de "
135
"volgende regels toe te voegen in uw users/assign bestand van qmail:"
140
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
141
msgstr "Het is aan te raden om de GNATS-e-mail-aliassen in te stellen."
147
"GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. "
148
"However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so "
149
"you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
150
"actions for them should be set up:"
152
"GNATS kan ingesteld worden om bugrapporten en database-bevragingen te "
153
"ontvangen via e-mail. U lijkt echter een e-mailprogramma te gebruiken dat "
154
"dit script niet automatisch kan instellen, u zult dit dus handmatig moeten "
155
"doen. De volgende adressen en overeenkomstige acties ervoor dienen op "
156
"localhost ingesteld te worden:"
162
"gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias "
163
"for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
164
"query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
165
"gnats: alias for \"bugs\""
167
"gnats: dit dient omgeleid te worden naar het adres van de GNATS-beheerder\n"
168
" gnats-admin: alias for 'gnats'\n"
169
"bugs: moet door het commando '| /usr/lib/gnats/queue-pr -q' gesluisd "
171
"query-pr: moet door het commando '| /usr/lib/gnats/mail-query' gesluisd "
173
"${SITE}-gnats: alias voor \"bugs\""
178
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
179
msgstr "De gebruikers-id 'gnats' kom meerdere keren voor in ${PASSWDFILE}."
184
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
186
"Er mag maar één 'gnats'-gebruikers-ID voorkomen in uw 'password'-bestand."
191
msgid "GNATS configuration needs change."
192
msgstr "De GNATS-configuratie dient aangepast te worden."
198
"Please note that some GNATS configuration files have changed in version 4. "
199
"You can find examples of the new configuration files in the directory \"/etc/"
202
"Opgelet: sommige van de GNATS-configuratiebestanden zijn veranderd in versie "
203
"4. Voorbeelden van de nieuwe configuratiebestanden vindt u in de map '/etc/"