~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gnats/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Christian Perrier
  • Date: 2008-05-04 10:03:31 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080504100331-rmc1ri6tih10yxo7
Tags: 4.1.0-0.4
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Debconf translations
  - Spanish. Closes: #423686
  - Dutch. Closes: #436868
  - Finnish. Closes: #480549
  - Basque. Closes: #481324
  - Galician. Closes: #481532
* [Lintian] Use Homepage field in debian/control
* [Lintian] gnats Pre-Depends on debconf as it uses it in its preinst
  script
* [Lintian] Use more up-to-date config.{guess|sub} files (from
  autotools-dev. This should be done more cleanly than just copying the
  files over those provided by upstream but requires too
  many build changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
#
 
2
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 
3
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 
4
#    this format, e.g. by running:
 
5
#         info -n '(gettext)PO Files'
 
6
#         info -n '(gettext)Header Entry'
 
7
#
 
8
#    Some information specific to po-debconf are available at
 
9
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 
10
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 
11
#
 
12
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: gnats\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 20:11+0100\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 15:36+0100\n"
 
20
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 
21
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
26
 
 
27
#. Type: string
 
28
#. Description
 
29
#: ../templates:1001
 
30
msgid "What is the name of the GNATS site?"
 
31
msgstr "Wat is de naam van de GNATS-site?"
 
32
 
 
33
#. Type: string
 
34
#. Description
 
35
#: ../templates:1001
 
36
msgid ""
 
37
"This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias "
 
38
"for delivering problem reports."
 
39
msgstr ""
 
40
"Deze naam dient te bestaan uit een enkel woord en wordt gebruikt als een "
 
41
"deel van het e-mail-alias bij het afleveren van probleemrapporten."
 
42
 
 
43
#. Type: note
 
44
#. Description
 
45
#: ../templates:2001
 
46
msgid "Database moved to ${GNATSDBDIR}."
 
47
msgstr "De database is verplaatst naar ${GNATSDBDIR}."
 
48
 
 
49
#. Type: note
 
50
#. Description
 
51
#: ../templates:2001
 
52
msgid ""
 
53
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has "
 
54
"now been moved to the right location."
 
55
msgstr ""
 
56
"Een eerder versie van dit pakket plaatste de GNATS-database in ${BADDIR}. "
 
57
"Deze is nu verplaatst naar de juiste locatie."
 
58
 
 
59
#. Type: note
 
60
#. Description
 
61
#: ../templates:3001
 
62
msgid "You must move the database to ${GNATSDBDIR}."
 
63
msgstr "De database dient verplaatst te worden naar ${GNATSDBDIR}."
 
64
 
 
65
#. Type: note
 
66
#. Description
 
67
#: ../templates:3001
 
68
msgid ""
 
69
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could "
 
70
"not move it to the right location, so you have to do so manually."
 
71
msgstr ""
 
72
"Een eerder versie van dit pakket plaatste de GNATS-database in ${BADDIR}. "
 
73
"Automatisch verplaatsen van de database is mislukt, u zult dit dus handmatig "
 
74
"moeten doen."
 
75
 
 
76
#. Type: note
 
77
#. Description
 
78
#. Type: note
 
79
#. Description
 
80
#: ../templates:4001 ../templates:5001
 
81
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
 
82
msgstr "In de Exim-configuratie dienen scripts geactiveerd te worden."
 
83
 
 
84
#. Type: note
 
85
#. Description
 
86
#: ../templates:4001
 
87
msgid ""
 
88
"It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its "
 
89
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
 
90
"via e-mail.  I would suggest you to uncomment one of the lines"
 
91
msgstr ""
 
92
"Het lijkt erop dat u Exim geïnstalleerd heeft met script-afhandeling "
 
93
"uitgeschakeld. Als dit zo is zal GNATS geen bugrapporten kunnen ontvangen "
 
94
"via e-mail. Het is aan te raden om van één van de volgende regels niet-"
 
95
"commentaar te maken"
 
96
 
 
97
#. Type: note
 
98
#. Description
 
99
#: ../templates:4001
 
100
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
 
101
msgstr "In het bestand ${EXIMCONF}, in de sectie 'system_aliases'."
 
102
 
 
103
#. Type: note
 
104
#. Description
 
105
#: ../templates:5001
 
106
msgid ""
 
107
"It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its "
 
108
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
 
109
"via e-mail.  I would suggest you to add the line"
 
110
msgstr ""
 
111
"Het lijkt erop dat u Exim geïnstalleerd heeft met script-afhandeling "
 
112
"uitgeschakeld. Als dit zo is zal GNATS geen bugrapporten kunnen ontvangen "
 
113
"via e-mail. Het is aan te raden om de volgende regel toe te voegen"
 
114
 
 
115
#. Type: note
 
116
#. Description
 
117
#: ../templates:5001
 
118
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
 
119
msgstr "in het bestand ${EXIMCONF}, in de sectie 'system_aliases'."
 
120
 
 
121
#. Type: note
 
122
#. Description
 
123
#: ../templates:6001
 
124
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
 
125
msgstr "U kunt best qmail-aliases aanmaken voor GNATS."
 
126
 
 
127
#. Type: note
 
128
#. Description
 
129
#: ../templates:6001
 
130
msgid ""
 
131
"It seems you use qmail as your mail transfer program.  It is recommended to "
 
132
"add the following lines into your qmail users/assign file:"
 
133
msgstr ""
 
134
"U lijkt qmail te gebruiken als e-mail-verstuurder. Het is aangeraden om de "
 
135
"volgende regels toe te voegen in uw users/assign bestand van qmail:"
 
136
 
 
137
#. Type: note
 
138
#. Description
 
139
#: ../templates:7001
 
140
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
 
141
msgstr "Het is aan te raden om de GNATS-e-mail-aliassen in te stellen."
 
142
 
 
143
#. Type: note
 
144
#. Description
 
145
#: ../templates:7001
 
146
msgid ""
 
147
"GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. "
 
148
"However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so "
 
149
"you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
 
150
"actions for them should be set up:"
 
151
msgstr ""
 
152
"GNATS kan ingesteld worden om bugrapporten en database-bevragingen te "
 
153
"ontvangen via e-mail. U lijkt echter een e-mailprogramma te gebruiken dat "
 
154
"dit script niet automatisch kan instellen, u zult dit dus handmatig moeten "
 
155
"doen. De volgende adressen en overeenkomstige acties ervoor dienen op "
 
156
"localhost ingesteld te worden:"
 
157
 
 
158
#. Type: note
 
159
#. Description
 
160
#: ../templates:7001
 
161
msgid ""
 
162
"gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias "
 
163
"for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
 
164
"query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
 
165
"gnats: alias for \"bugs\""
 
166
msgstr ""
 
167
"gnats: dit dient omgeleid te worden naar het adres van de GNATS-beheerder\n"
 
168
" gnats-admin: alias for 'gnats'\n"
 
169
"bugs: moet door het commando '| /usr/lib/gnats/queue-pr -q' gesluisd "
 
170
"worden.\n"
 
171
"query-pr: moet door het commando '| /usr/lib/gnats/mail-query'  gesluisd "
 
172
"worden.\n"
 
173
"${SITE}-gnats: alias voor \"bugs\""
 
174
 
 
175
#. Type: note
 
176
#. Description
 
177
#: ../templates:8001
 
178
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
 
179
msgstr "De gebruikers-id 'gnats' kom meerdere keren voor in ${PASSWDFILE}."
 
180
 
 
181
#. Type: note
 
182
#. Description
 
183
#: ../templates:8001
 
184
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
 
185
msgstr ""
 
186
"Er mag maar één 'gnats'-gebruikers-ID voorkomen in uw 'password'-bestand."
 
187
 
 
188
#. Type: note
 
189
#. Description
 
190
#: ../templates:9001
 
191
msgid "GNATS configuration needs change."
 
192
msgstr "De GNATS-configuratie dient aangepast te worden."
 
193
 
 
194
#. Type: note
 
195
#. Description
 
196
#: ../templates:9001
 
197
msgid ""
 
198
"Please note that some GNATS configuration files have changed in version 4.  "
 
199
"You can find examples of the new configuration files in the directory \"/etc/"
 
200
"gnats/defaults\"."
 
201
msgstr ""
 
202
"Opgelet: sommige van de GNATS-configuratiebestanden zijn veranderd in versie "
 
203
"4. Voorbeelden van de nieuwe configuratiebestanden vindt u in de map '/etc/"
 
204
"gnats/defaults'."