217
217
#: ../aisleriot/menu.c:140
218
218
#: ../blackjack/src/menu.cpp:162
219
219
#: ../glines/glines.c:1229
220
#: ../gnect/src/main.c:923
221
#: ../gnibbles/main.c:248
220
#: ../gnect/src/main.c:924
221
#: ../gnibbles/main.c:250
222
222
#: ../gnobots2/menu.c:266
223
223
#: ../gnometris/tetris.cpp:1456
224
224
#: ../gnomine/gnomine.c:470
225
225
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1930
226
#: ../gnotski/gnotski.c:1483
226
#: ../gnotski/gnotski.c:1484
227
227
#: ../gtali/gyahtzee.c:536
228
228
#: ../iagno/gnothello.c:316
229
#: ../mahjongg/mahjongg.c:955
229
#: ../mahjongg/mahjongg.c:957
230
230
#: ../same-gnome/ui.c:127
231
231
msgid "translator-credits"
232
232
msgstr "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
234
#: ../aisleriot/menu.c:243
234
#: ../aisleriot/menu.c:245
235
235
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:335
236
236
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31
237
#: ../glines/glines.c:1688
238
#: ../gnect/src/main.c:1306
239
#: ../gnibbles/main.c:772
237
#: ../glines/glines.c:1690
238
#: ../gnect/src/main.c:1307
239
#: ../gnibbles/main.c:774
240
240
#: ../gnobots2/menu.c:61
241
241
#: ../gnometris/tetris.cpp:131
242
242
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:203
243
#: ../gnomine/gnomine.c:809
243
#: ../gnomine/gnomine.c:811
244
244
#: ../gnotravex/gnotravex.c:289
245
245
#: ../gnotski/gnotski.c:427
246
246
#: ../gtali/gyahtzee.c:598
247
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1303
248
#: ../same-gnome/ui.c:455
247
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305
248
#: ../same-gnome/ui.c:457
252
#: ../aisleriot/menu.c:244
252
#: ../aisleriot/menu.c:246
253
253
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:336
254
254
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36
255
#: ../gnect/src/main.c:1307
256
#: ../gnibbles/main.c:773
255
#: ../gnect/src/main.c:1308
256
#: ../gnibbles/main.c:775
257
257
#: ../gnobots2/menu.c:62
258
258
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:204
259
259
#: ../gnotravex/gnotravex.c:290
260
260
#: ../gnotski/gnotski.c:428
261
#: ../same-gnome/ui.c:456
261
#: ../same-gnome/ui.c:458
265
#: ../aisleriot/menu.c:245
265
#: ../aisleriot/menu.c:247
266
266
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:345
268
268
msgstr "_Control"
270
270
#. not translated on purpose
271
#: ../aisleriot/menu.c:247
271
#: ../aisleriot/menu.c:249
272
272
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:352
273
273
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32
274
#: ../glines/glines.c:1690
275
#: ../gnect/src/main.c:1309
276
#: ../gnibbles/main.c:775
274
#: ../glines/glines.c:1692
275
#: ../gnect/src/main.c:1310
276
#: ../gnibbles/main.c:777
277
277
#: ../gnobots2/menu.c:65
278
278
#: ../gnometris/tetris.cpp:133
279
279
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:226
280
#: ../gnomine/gnomine.c:811
280
#: ../gnomine/gnomine.c:813
281
281
#: ../gnotravex/gnotravex.c:293
282
282
#: ../gnotski/gnotski.c:429
283
283
#: ../gtali/gyahtzee.c:600
284
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305
285
#: ../same-gnome/ui.c:458
284
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1307
285
#: ../same-gnome/ui.c:460
289
#: ../aisleriot/menu.c:249
289
#: ../aisleriot/menu.c:251
290
290
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:337
291
291
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
292
292
#: ../gnobots2/menu.c:66
293
293
#: ../libgames-support/games-stock.c:110
294
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1306
294
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1308
295
295
msgid "Start a new game"
296
296
msgstr "Start a new game"
298
#: ../aisleriot/menu.c:252
298
#: ../aisleriot/menu.c:254
299
299
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:338
300
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1309
300
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1311
301
301
msgid "Restart the current game"
302
302
msgstr "Restart the current game"
304
#: ../aisleriot/menu.c:253
304
#: ../aisleriot/menu.c:255
305
305
msgid "_Select Game..."
306
306
msgstr "_Select Game..."
308
#: ../aisleriot/menu.c:254
308
#: ../aisleriot/menu.c:256
309
309
msgid "Play a different game"
310
310
msgstr "Play a different game"
312
#: ../aisleriot/menu.c:255
312
#: ../aisleriot/menu.c:257
313
313
msgid "Recently _Played"
314
314
msgstr "Recently _Played"
316
#: ../aisleriot/menu.c:256
316
#: ../aisleriot/menu.c:258
317
317
msgid "S_tatistics"
318
318
msgstr "S_tatistics"
320
#: ../aisleriot/menu.c:257
320
#: ../aisleriot/menu.c:259
321
321
msgid "Show gameplay statistics"
322
322
msgstr "Show gameplay statistics"
324
#: ../aisleriot/menu.c:263
324
#: ../aisleriot/menu.c:265
325
325
msgid "_Cards..."
326
326
msgstr "_Cards..."
328
#: ../aisleriot/menu.c:266
328
#: ../aisleriot/menu.c:268
329
329
#: ../libgames-support/games-stock.c:118
330
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1314
330
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1316
331
331
msgid "Undo the last move"
332
332
msgstr "Undo the last move"
334
#: ../aisleriot/menu.c:268
335
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1316
334
#: ../aisleriot/menu.c:270
335
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1318
336
336
msgid "Redo the last move"
337
337
msgstr "Redo the last move"
339
#: ../aisleriot/menu.c:270
339
#: ../aisleriot/menu.c:272
340
340
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:339
341
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1318
341
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1320
342
342
msgid "Show a hint"
343
343
msgstr "Show a hint"
345
#: ../aisleriot/menu.c:273
345
#: ../aisleriot/menu.c:275
346
346
msgid "View help for Aisleriot"
347
347
msgstr "View help for Aisleriot"
349
#: ../aisleriot/menu.c:274
349
#: ../aisleriot/menu.c:276
350
350
#: ../libgames-support/games-stock.c:125
351
351
msgid "View help for this game"
352
352
msgstr "View help for this game"
354
#: ../aisleriot/menu.c:281
354
#: ../aisleriot/menu.c:283
355
355
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:358
356
356
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:35
357
357
#: ../gnobots2/menu.c:89
358
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1334
358
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1336
360
360
msgstr "_Toolbar"
362
#: ../aisleriot/menu.c:283
362
#: ../aisleriot/menu.c:285
363
363
#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
364
364
msgid "_Click to Move"
365
365
msgstr "_Click to Move"
2514
2560
msgid "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles?"
2515
2561
msgstr "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles?"
2517
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:89
2563
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:94
2518
2564
msgid "/msg <username> <message> . Private message a player"
2519
2565
msgstr "/msg <username> <message> . Private message a player"
2521
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:91
2567
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:96
2522
2568
msgid "/table <message> .......... Message to your table"
2523
2569
msgstr "/table <message> .......... Message to your table"
2525
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:93
2571
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:98
2526
2572
msgid "/wall <message> ........... Admin command"
2527
2573
msgstr "/wall <message> ........... Admin command"
2529
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:95
2575
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:100
2530
2576
msgid "/beep <username> .......... Beep a player"
2531
2577
msgstr "/beep <username> .......... Beep a player"
2533
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:97
2579
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:102
2534
2580
msgid "/help ..................... Get help"
2535
2581
msgstr "/help ..................... Get help"
2537
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:99
2583
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104
2538
2584
msgid "/friends .................. List your friends"
2539
2585
msgstr "/friends .................. List your friends"
2541
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:101
2587
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:106
2542
2588
msgid "/ignore ................... List people you're ignoring"
2543
2589
msgstr "/ignore ................... List people you're ignoring"
2545
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104
2591
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:109
2546
2592
msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
2547
2593
msgstr "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
2549
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:107
2595
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:112
2550
2596
msgid "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
2551
2597
msgstr "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
2553
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110
2599
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:115
2554
2600
msgid "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to talk"
2555
2601
msgstr "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to talk"
2557
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113
2603
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:118
2558
2604
msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
2559
2605
msgstr "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
2561
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:254
2607
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:259
2563
2609
msgid "You have received an unknown message from %s."
2564
2610
msgstr "You have received an unknown message from %s."
2566
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:318
2612
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:323
2568
2614
msgid "You've been beeped by %s."
2569
2615
msgstr "You've been beeped by %s."
2571
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:439
2617
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:444
2572
2618
msgid "Usage: /msg <username> <message>"
2573
2619
msgstr "Usage: /msg <username> <message>"
2575
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:441
2621
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:446
2576
2622
msgid " Sends a private message to a user on the network."
2577
2623
msgstr " Sends a private message to a user on the network."
2579
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:495
2625
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:500
2581
2627
msgid "Beep sent to %s."
2582
2628
msgstr "Beep sent to %s."
2584
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:523
2630
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:528
2586
2632
msgid "%s (logged on)"
2587
2633
msgstr "%s (logged on)"
2589
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:561
2635
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:566
2591
2637
msgid "%s (logged off)"
2592
2638
msgstr "%s (logged off)"
2594
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:587
2640
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592
2595
2641
msgid "Chat Commands"
2596
2642
msgstr "Chat Commands"
2598
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:588
2644
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:593
2599
2645
msgid "-------------"
2600
2646
msgstr "-------------"
2602
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592
2648
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:597
2603
2649
msgid "/me <action> .............. Send an action"
2604
2650
msgstr "/me <action> .............. Send an action"
2606
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:783
2652
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:788
2608
2654
msgid "Added %s to your friends list."
2609
2655
msgstr "Added %s to your friends list."
2611
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:807
2657
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:812
2613
2659
msgid "Removed %s from your friends list."
2614
2660
msgstr "Removed %s from your friends list."
2616
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:838
2662
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:843
2618
2664
msgid "Added %s to your ignore list."
2619
2665
msgstr "Added %s to your ignore list."
2621
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:863
2667
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:868
2623
2669
msgid "Removed %s from your ignore list."
2624
2670
msgstr "Removed %s from your ignore list."
2626
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:939
2672
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:944
2627
2673
msgid "People currently your friends"
2628
2674
msgstr "People currently your friends"
2630
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:953
2676
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:958
2631
2677
msgid "People you're currently ignoring"
2632
2678
msgstr "People you're currently ignoring"
2634
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1029
2680
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1034
2635
2681
msgid "Multiple matches:"
2636
2682
msgstr "Multiple matches:"
3914
3968
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess "
3915
3969
msgstr "Play the classic two-player boardgame of chess "
3917
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:16
3971
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:26
3918
3972
msgid "glChess"
3919
3973
msgstr "glChess"
3921
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:18
3975
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:28
3922
3976
msgid "Copyright 2005-2007 Robert Ancell (and contributors)"
3923
3977
msgstr "Copyright 2005-2007 Robert Ancell (and contributors)"
3925
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:19
3979
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:29
3926
3980
msgid "A 2D/3D chess interface for Gnome"
3927
3981
msgstr "A 2D/3D chess interface for Gnome"
3929
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:21
3983
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:31
3930
3984
msgid "glChess homepage"
3931
3985
msgstr "glChess homepage"
3987
#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
3988
#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
3989
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
3990
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:46
3991
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:29
3992
#: ../libgames-support/games-stock.c:338
3993
#, c-format, python-format
3994
msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
3995
msgstr "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
3997
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:50
3998
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:33
3999
#: ../libgames-support/games-stock.c:342
4000
#, c-format, python-format
4001
msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
4002
msgstr "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details."
4004
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:54
4005
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:37
4006
#: ../libgames-support/games-stock.c:346
4007
#, c-format, python-format
4008
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
4009
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
3933
4011
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:257
3934
4012
msgid "Game Start"
3935
4013
msgstr "Game Start"
3937
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:591
4015
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:291
4019
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
4021
msgid "Checkmate, %s wins."
4022
msgstr "Checkmate, %s wins."
4024
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:603
3938
4025
#: ../gnect/src/prefs.c:352
3939
4026
#: ../gtali/gyahtzee.c:831
3940
4027
#: ../gtali/yahtzee.c:64
4098
4185
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
4099
4186
msgstr "GNOME port of the once-popular Colour Lines game"
4101
#: ../glines/glines.c:1422
4188
#: ../glines/glines.c:1424
4102
4189
msgid "Five or More Preferences"
4103
4190
msgstr "Five or More Preferences"
4105
#: ../glines/glines.c:1442
4192
#: ../glines/glines.c:1444
4107
4194
msgstr "Themes"
4109
#: ../glines/glines.c:1450
4196
#: ../glines/glines.c:1452
4110
4197
msgid "_Image:"
4111
4198
msgstr "_Image:"
4113
#: ../glines/glines.c:1461
4200
#: ../glines/glines.c:1463
4114
4201
msgid "B_ackground color:"
4115
4202
msgstr "B_ackground colour:"
4117
#: ../glines/glines.c:1476
4204
#: ../glines/glines.c:1478
4118
4205
msgid "Board Size"
4119
4206
msgstr "Board Size"
4121
#: ../glines/glines.c:1482
4122
#: ../same-gnome/ui.c:478
4208
#: ../glines/glines.c:1484
4209
#: ../same-gnome/ui.c:480
4124
4211
msgstr "_Small"
4126
#: ../glines/glines.c:1491
4213
#: ../glines/glines.c:1493
4127
4214
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:16
4128
#: ../same-gnome/ui.c:479
4215
#: ../same-gnome/ui.c:481
4129
4216
msgid "_Medium"
4130
4217
msgstr "_Medium"
4132
#: ../glines/glines.c:1500
4133
#: ../same-gnome/ui.c:480
4219
#: ../glines/glines.c:1502
4220
#: ../same-gnome/ui.c:482
4135
4222
msgstr "_Large"
4137
#: ../glines/glines.c:1508
4224
#: ../glines/glines.c:1510
4138
4225
msgid "glines|General"
4139
4226
msgstr "General"
4141
#: ../glines/glines.c:1515
4228
#: ../glines/glines.c:1517
4142
4229
msgid "_Use fast moves"
4143
4230
msgstr "_Use fast moves"
4145
#: ../glines/glines.c:1910
4232
#: ../glines/glines.c:1912
4325
4412
msgid "Welcome to a network game of %s."
4326
4413
msgstr "Welcome to a network game of %s."
4328
#: ../gnect/src/main.c:567
4415
#: ../gnect/src/main.c:568
4329
4416
msgid "It's a draw!"
4330
4417
msgstr "It's a draw!"
4332
#: ../gnect/src/main.c:581
4419
#: ../gnect/src/main.c:582
4333
4420
msgid "You win!"
4334
4421
msgstr "You win!"
4336
#: ../gnect/src/main.c:583
4337
#: ../gnect/src/main.c:616
4423
#: ../gnect/src/main.c:584
4424
#: ../gnect/src/main.c:617
4338
4425
msgid "It is your move."
4339
4426
msgstr "It is your move."
4341
#: ../gnect/src/main.c:586
4428
#: ../gnect/src/main.c:587
4343
4430
msgstr "I win!"
4345
#: ../gnect/src/main.c:588
4346
#: ../gnect/src/main.c:721
4432
#: ../gnect/src/main.c:589
4433
#: ../gnect/src/main.c:722
4347
4434
msgid "Thinking..."
4348
4435
msgstr "Thinking..."
4350
#: ../gnect/src/main.c:609
4351
#: ../gnect/src/main.c:613
4437
#: ../gnect/src/main.c:610
4438
#: ../gnect/src/main.c:614
4353
4440
msgid "%s wins!"
4354
4441
msgstr "%s wins!"
4356
#: ../gnect/src/main.c:619
4443
#: ../gnect/src/main.c:620
4358
4445
msgid "Waiting for %s to move."
4359
4446
msgstr "Waiting for %s to move."
4361
#: ../gnect/src/main.c:738
4448
#: ../gnect/src/main.c:739
4363
4450
msgid "Hint: Column %d"
4364
4451
msgstr "Hint: Column %d"
4366
#: ../gnect/src/main.c:766
4367
#: ../gnect/src/main.c:770
4453
#: ../gnect/src/main.c:767
4454
#: ../gnect/src/main.c:771
4371
#: ../gnect/src/main.c:767
4372
#: ../gnect/src/main.c:769
4458
#: ../gnect/src/main.c:768
4459
#: ../gnect/src/main.c:770
4376
#: ../gnect/src/main.c:815
4463
#: ../gnect/src/main.c:816
4378
4465
msgstr "Scores"
4380
#: ../gnect/src/main.c:866
4467
#: ../gnect/src/main.c:867
4382
4469
msgstr "Drawn:"
4384
#: ../gnect/src/main.c:920
4471
#: ../gnect/src/main.c:921
4385
4472
msgid "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine."
4386
4473
msgstr "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine."
6270
6365
msgid "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered."
6271
6366
msgstr "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered."
6273
#: ../gnomine/gnomine.c:657
6368
#: ../gnomine/gnomine.c:659
6274
6369
msgid "Field Size"
6275
6370
msgstr "Field Size"
6277
#: ../gnomine/gnomine.c:701
6372
#: ../gnomine/gnomine.c:703
6278
6373
msgid "Custom Size"
6279
6374
msgstr "Custom Size"
6281
#: ../gnomine/gnomine.c:708
6376
#: ../gnomine/gnomine.c:710
6282
6377
msgid "_Number of mines:"
6283
6378
msgstr "_Number of mines:"
6285
#: ../gnomine/gnomine.c:721
6380
#: ../gnomine/gnomine.c:723
6286
6381
msgid "_Horizontal:"
6287
6382
msgstr "_Horizontal:"
6289
#: ../gnomine/gnomine.c:733
6384
#: ../gnomine/gnomine.c:735
6290
6385
msgid "_Vertical:"
6291
6386
msgstr "_Vertical:"
6293
#: ../gnomine/gnomine.c:751
6388
#: ../gnomine/gnomine.c:753
6294
6389
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
6295
6390
msgstr "_Use \"I'm not sure\" flags"
6297
#: ../gnomine/gnomine.c:762
6392
#: ../gnomine/gnomine.c:764
6298
6393
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
6299
6394
msgstr "_Use \"Too many flags\" warning"
6301
#: ../gnomine/gnomine.c:772
6396
#: ../gnomine/gnomine.c:774
6302
6397
msgid "Mines Preferences"
6303
6398
msgstr "Mines Preferences"
6305
#: ../gnomine/gnomine.c:969
6400
#: ../gnomine/gnomine.c:971
6306
6401
msgid "Width of grid"
6307
6402
msgstr "Width of grid"
6309
#: ../gnomine/gnomine.c:970
6404
#: ../gnomine/gnomine.c:972
6310
6405
msgid "Height of grid"
6311
6406
msgstr "Height of grid"
6313
#: ../gnomine/gnomine.c:972
6408
#: ../gnomine/gnomine.c:974
6314
6409
msgid "Number of mines"
6315
6410
msgstr "Number of mines"
6317
#: ../gnomine/gnomine.c:973
6412
#: ../gnomine/gnomine.c:975
6318
6413
#: ../gtali/gyahtzee.c:104
6319
6414
#: ../gtali/gyahtzee.c:106
6320
6415
#: ../same-gnome/same-gnome.c:152
6322
6417
msgstr "NUMBER"
6324
#: ../gnomine/gnomine.c:975
6419
#: ../gnomine/gnomine.c:977
6325
6420
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
6326
6421
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
6327
6422
msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
6329
#: ../gnomine/gnomine.c:976
6424
#: ../gnomine/gnomine.c:978
6330
6425
#: ../gnotravex/gnotravex.c:385
6331
6426
#: ../gnotski/gnotski.c:482
6332
6427
#: ../iagno/gnothello.c:124
6333
6428
msgid "X location of window"
6334
6429
msgstr "X location of window"
6336
#: ../gnomine/gnomine.c:978
6431
#: ../gnomine/gnomine.c:980
6337
6432
#: ../gnotravex/gnotravex.c:387
6338
6433
#: ../gnotski/gnotski.c:484
6339
6434
#: ../iagno/gnothello.c:126
6340
6435
msgid "Y location of window"
6341
6436
msgstr "Y location of window"
6343
#: ../gnomine/gnomine.c:1106
6438
#: ../gnomine/gnomine.c:1108
6344
6439
msgid "Press to Resume"
6345
6440
msgstr "Press to Resume"
6347
#: ../gnomine/gnomine.c:1140
6442
#: ../gnomine/gnomine.c:1142
6349
6444
msgstr "Time: "
7464
7559
msgid "Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have been installed correctly."
7465
7560
msgstr "Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have been installed correctly."
7467
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:219
7468
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:227
7562
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:221
7563
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:229
7469
7564
msgid "X Padding"
7470
7565
msgstr "X Padding"
7472
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:221
7567
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:223
7473
7568
msgid "Extra space to add to the width allocation."
7474
7569
msgstr "Extra space to add to the width allocation."
7476
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:229
7571
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:231
7477
7572
msgid "Extra space to add to the height allocation."
7478
7573
msgstr "Extra space to add to the height allocation."
7480
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:235
7575
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:237
7481
7576
msgid "Width Multiple"
7482
7577
msgstr "Width Multiple"
7484
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:237
7579
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:239
7485
7580
msgid "What multiple to constrain the width to."
7486
7581
msgstr "What multiple to constrain the width to."
7488
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:243
7583
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:245
7489
7584
msgid "Height Multiple"
7490
7585
msgstr "Height Multiple"
7492
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:245
7587
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:247
7493
7588
msgid "What multiple to constrain the height to."
7494
7589
msgstr "What multiple to constrain the height to."
7496
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
7591
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:252
7497
7592
msgid "X align"
7498
7593
msgstr "X align"
7500
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:252
7595
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:254
7501
7596
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
7502
7597
msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
7504
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
7599
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:259
7505
7600
msgid "Y align"
7506
7601
msgstr "Y align"
7508
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:259
7603
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:261
7509
7604
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
7510
7605
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
7512
#: ../libgames-support/games-preimage.c:131
7607
#: ../libgames-support/games-preimage.c:137
7513
7608
msgid "Image rendering failed."
7514
7609
msgstr "Image rendering failed."
7516
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:122
7611
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:116
7520
7615
#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
7521
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
7616
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:270
7523
7618
msgid "%dm %ds"
7524
7619
msgstr "%dm %ds"
7623
7718
msgid "Configure the game"
7624
7719
msgstr "Configure the game"
7626
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
7627
#: ../libgames-support/games-stock.c:338
7629
msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
7630
msgstr "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
7632
#: ../libgames-support/games-stock.c:342
7634
msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
7635
msgstr "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details."
7637
#: ../libgames-support/games-stock.c:346
7639
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7640
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
7642
7721
#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:1
7643
7722
msgid "Network game mode"
7644
7723
msgstr "Network game mode"
7724
7803
msgid "Could not load tile set"
7725
7804
msgstr "Could not load tile set"
7727
#: ../mahjongg/mahjongg.c:380
7806
#: ../mahjongg/mahjongg.c:382
7728
7807
msgid "Do you want to finish the current game or start playing with the new map immediately?"
7729
7808
msgstr "Do you want to finish the current game or start playing with the new map immediately?"
7731
#: ../mahjongg/mahjongg.c:382
7810
#: ../mahjongg/mahjongg.c:384
7732
7811
msgid "If you choose to finish with the old map then the next game will use the new map."
7733
7812
msgstr "If you choose to finish with the old map then the next game will use the new map."
7735
#: ../mahjongg/mahjongg.c:383
7814
#: ../mahjongg/mahjongg.c:385
7736
7815
msgid "_Finish"
7737
7816
msgstr "_Finish"
7739
#: ../mahjongg/mahjongg.c:660
7818
#: ../mahjongg/mahjongg.c:662
7740
7819
msgid "Shuffle"
7741
7820
msgstr "Shuffle"
7743
#: ../mahjongg/mahjongg.c:693
7744
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1005
7822
#: ../mahjongg/mahjongg.c:695
7823
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1007
7745
7824
msgid "Mahjongg Scores"
7746
7825
msgstr "Mahjongg Scores"
7748
#: ../mahjongg/mahjongg.c:695
7749
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1007
7827
#: ../mahjongg/mahjongg.c:697
7828
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1009
7753
#: ../mahjongg/mahjongg.c:734
7832
#: ../mahjongg/mahjongg.c:736
7754
7833
msgid "Mahjongg Preferences"
7755
7834
msgstr "Mahjongg Preferences"
7757
#: ../mahjongg/mahjongg.c:755
7836
#: ../mahjongg/mahjongg.c:757
7761
#: ../mahjongg/mahjongg.c:776
7840
#: ../mahjongg/mahjongg.c:778
7765
#: ../mahjongg/mahjongg.c:783
7844
#: ../mahjongg/mahjongg.c:785
7766
7845
msgid "_Select map:"
7767
7846
msgstr "_Select map:"
7769
#: ../mahjongg/mahjongg.c:924
7848
#: ../mahjongg/mahjongg.c:926
7773
#: ../mahjongg/mahjongg.c:931
7852
#: ../mahjongg/mahjongg.c:933
7775
7854
msgstr "Tiles:"
7777
#: ../mahjongg/mahjongg.c:944
7778
#: ../mahjongg/mahjongg.c:947
7779
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019
7856
#: ../mahjongg/mahjongg.c:946
7857
#: ../mahjongg/mahjongg.c:949
7858
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1021
7780
7859
#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:2
7781
7860
msgid "Mahjongg"
7782
7861
msgstr "Mahjongg"
7784
#: ../mahjongg/mahjongg.c:950
7863
#: ../mahjongg/mahjongg.c:952
7785
7864
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles."
7786
7865
msgstr "A matching game played with Mahjongg tiles."
7788
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019
7867
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1021
7790
7869
msgid "%s - %s"
7791
7870
msgstr "%s - %s"
7793
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1273
7872
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1275
7794
7873
msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
7795
7874
msgstr "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
7797
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1483
7876
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1485
7798
7877
msgid "Tiles Left:"
7799
7878
msgstr "Tiles Left:"
7801
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1492
7880
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1494
7802
7881
msgid "Moves Left:"
7803
7882
msgstr "Moves Left:"
7805
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1555
7884
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1557
7806
7885
msgid "Remove matching pairs of tiles."
7807
7886
msgstr "Remove matching pairs of tiles."