~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/gnome-games/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-02-13 08:40:20 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 35.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20070213084020-zewbmxapszr0alkc
Tags: upstream-2.17.91
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.17.91

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-games CVS\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:57+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 19:58-0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 10:00+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 10:01-0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
13
13
"Language-Team: British English\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
119
119
msgstr "You have won."
120
120
 
121
121
#: ../aisleriot/dialog.c:50
122
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:656
 
122
#: ../mahjongg/mahjongg.c:658
123
123
msgid "There are no more moves."
124
124
msgstr "There are no more moves."
125
125
 
191
191
 
192
192
#: ../aisleriot/menu.c:107
193
193
#: ../gnomine/gnomine.c:431
194
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:916
 
194
#: ../mahjongg/mahjongg.c:918
195
195
msgid "Main game:"
196
196
msgstr "Main game:"
197
197
 
217
217
#: ../aisleriot/menu.c:140
218
218
#: ../blackjack/src/menu.cpp:162
219
219
#: ../glines/glines.c:1229
220
 
#: ../gnect/src/main.c:923
221
 
#: ../gnibbles/main.c:248
 
220
#: ../gnect/src/main.c:924
 
221
#: ../gnibbles/main.c:250
222
222
#: ../gnobots2/menu.c:266
223
223
#: ../gnometris/tetris.cpp:1456
224
224
#: ../gnomine/gnomine.c:470
225
225
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1930
226
 
#: ../gnotski/gnotski.c:1483
 
226
#: ../gnotski/gnotski.c:1484
227
227
#: ../gtali/gyahtzee.c:536
228
228
#: ../iagno/gnothello.c:316
229
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:955
 
229
#: ../mahjongg/mahjongg.c:957
230
230
#: ../same-gnome/ui.c:127
231
231
msgid "translator-credits"
232
232
msgstr "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>"
233
233
 
234
 
#: ../aisleriot/menu.c:243
 
234
#: ../aisleriot/menu.c:245
235
235
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:335
236
236
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31
237
 
#: ../glines/glines.c:1688
238
 
#: ../gnect/src/main.c:1306
239
 
#: ../gnibbles/main.c:772
 
237
#: ../glines/glines.c:1690
 
238
#: ../gnect/src/main.c:1307
 
239
#: ../gnibbles/main.c:774
240
240
#: ../gnobots2/menu.c:61
241
241
#: ../gnometris/tetris.cpp:131
242
242
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:203
243
 
#: ../gnomine/gnomine.c:809
 
243
#: ../gnomine/gnomine.c:811
244
244
#: ../gnotravex/gnotravex.c:289
245
245
#: ../gnotski/gnotski.c:427
246
246
#: ../gtali/gyahtzee.c:598
247
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1303
248
 
#: ../same-gnome/ui.c:455
 
247
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305
 
248
#: ../same-gnome/ui.c:457
249
249
msgid "_Game"
250
250
msgstr "_Game"
251
251
 
252
 
#: ../aisleriot/menu.c:244
 
252
#: ../aisleriot/menu.c:246
253
253
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:336
254
254
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:36
255
 
#: ../gnect/src/main.c:1307
256
 
#: ../gnibbles/main.c:773
 
255
#: ../gnect/src/main.c:1308
 
256
#: ../gnibbles/main.c:775
257
257
#: ../gnobots2/menu.c:62
258
258
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:204
259
259
#: ../gnotravex/gnotravex.c:290
260
260
#: ../gnotski/gnotski.c:428
261
 
#: ../same-gnome/ui.c:456
 
261
#: ../same-gnome/ui.c:458
262
262
msgid "_View"
263
263
msgstr "_View"
264
264
 
265
 
#: ../aisleriot/menu.c:245
 
265
#: ../aisleriot/menu.c:247
266
266
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:345
267
267
msgid "_Control"
268
268
msgstr "_Control"
269
269
 
270
270
#. not translated on purpose
271
 
#: ../aisleriot/menu.c:247
 
271
#: ../aisleriot/menu.c:249
272
272
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:352
273
273
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32
274
 
#: ../glines/glines.c:1690
275
 
#: ../gnect/src/main.c:1309
276
 
#: ../gnibbles/main.c:775
 
274
#: ../glines/glines.c:1692
 
275
#: ../gnect/src/main.c:1310
 
276
#: ../gnibbles/main.c:777
277
277
#: ../gnobots2/menu.c:65
278
278
#: ../gnometris/tetris.cpp:133
279
279
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:226
280
 
#: ../gnomine/gnomine.c:811
 
280
#: ../gnomine/gnomine.c:813
281
281
#: ../gnotravex/gnotravex.c:293
282
282
#: ../gnotski/gnotski.c:429
283
283
#: ../gtali/gyahtzee.c:600
284
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305
285
 
#: ../same-gnome/ui.c:458
 
284
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1307
 
285
#: ../same-gnome/ui.c:460
286
286
msgid "_Help"
287
287
msgstr "_Help"
288
288
 
289
 
#: ../aisleriot/menu.c:249
 
289
#: ../aisleriot/menu.c:251
290
290
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:337
291
291
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19
292
292
#: ../gnobots2/menu.c:66
293
293
#: ../libgames-support/games-stock.c:110
294
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1306
 
294
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1308
295
295
msgid "Start a new game"
296
296
msgstr "Start a new game"
297
297
 
298
 
#: ../aisleriot/menu.c:252
 
298
#: ../aisleriot/menu.c:254
299
299
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:338
300
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1309
 
300
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1311
301
301
msgid "Restart the current game"
302
302
msgstr "Restart the current game"
303
303
 
304
 
#: ../aisleriot/menu.c:253
 
304
#: ../aisleriot/menu.c:255
305
305
msgid "_Select Game..."
306
306
msgstr "_Select Game..."
307
307
 
308
 
#: ../aisleriot/menu.c:254
 
308
#: ../aisleriot/menu.c:256
309
309
msgid "Play a different game"
310
310
msgstr "Play a different game"
311
311
 
312
 
#: ../aisleriot/menu.c:255
 
312
#: ../aisleriot/menu.c:257
313
313
msgid "Recently _Played"
314
314
msgstr "Recently _Played"
315
315
 
316
 
#: ../aisleriot/menu.c:256
 
316
#: ../aisleriot/menu.c:258
317
317
msgid "S_tatistics"
318
318
msgstr "S_tatistics"
319
319
 
320
 
#: ../aisleriot/menu.c:257
 
320
#: ../aisleriot/menu.c:259
321
321
msgid "Show gameplay statistics"
322
322
msgstr "Show gameplay statistics"
323
323
 
324
 
#: ../aisleriot/menu.c:263
 
324
#: ../aisleriot/menu.c:265
325
325
msgid "_Cards..."
326
326
msgstr "_Cards..."
327
327
 
328
 
#: ../aisleriot/menu.c:266
 
328
#: ../aisleriot/menu.c:268
329
329
#: ../libgames-support/games-stock.c:118
330
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1314
 
330
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1316
331
331
msgid "Undo the last move"
332
332
msgstr "Undo the last move"
333
333
 
334
 
#: ../aisleriot/menu.c:268
335
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1316
 
334
#: ../aisleriot/menu.c:270
 
335
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1318
336
336
msgid "Redo the last move"
337
337
msgstr "Redo the last move"
338
338
 
339
 
#: ../aisleriot/menu.c:270
 
339
#: ../aisleriot/menu.c:272
340
340
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:339
341
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1318
 
341
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1320
342
342
msgid "Show a hint"
343
343
msgstr "Show a hint"
344
344
 
345
 
#: ../aisleriot/menu.c:273
 
345
#: ../aisleriot/menu.c:275
346
346
msgid "View help for Aisleriot"
347
347
msgstr "View help for Aisleriot"
348
348
 
349
 
#: ../aisleriot/menu.c:274
 
349
#: ../aisleriot/menu.c:276
350
350
#: ../libgames-support/games-stock.c:125
351
351
msgid "View help for this game"
352
352
msgstr "View help for this game"
353
353
 
354
 
#: ../aisleriot/menu.c:281
 
354
#: ../aisleriot/menu.c:283
355
355
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:358
356
356
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:35
357
357
#: ../gnobots2/menu.c:89
358
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1334
 
358
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1336
359
359
msgid "_Toolbar"
360
360
msgstr "_Toolbar"
361
361
 
362
 
#: ../aisleriot/menu.c:283
 
362
#: ../aisleriot/menu.c:285
363
363
#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
364
364
msgid "_Click to Move"
365
365
msgstr "_Click to Move"
446
446
#: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1
447
447
#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4
448
448
#: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8
449
 
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
 
449
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
450
450
#: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2
451
451
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7
452
452
#: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2
516
516
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:3
517
517
#: ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1
518
518
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9
519
 
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
 
519
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:7
520
520
#: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9
521
521
#: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3
522
 
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:3
 
522
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4
523
523
#: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10
524
524
#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:3
525
525
#: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2
530
530
msgstr "Redeals left:"
531
531
 
532
532
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:5
533
 
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3
 
533
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:7
 
534
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:5
534
535
#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:5
535
536
msgid "Three card deals"
536
537
msgstr "Three card deals"
537
538
 
538
539
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:6
539
 
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5
 
540
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:8
540
541
#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:6
541
542
msgid "Try moving cards down from the foundation"
542
543
msgstr "Try moving cards down from the foundation"
544
545
#: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:7
545
546
#: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:7
546
547
#: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:1
547
 
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
 
548
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:9
548
549
#: ../aisleriot/rules/odessa.scm.h:1
549
 
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4
 
550
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:6
550
551
#: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:1
551
552
#: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:7
552
553
#: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:2
720
721
msgstr "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
721
722
 
722
723
#: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:1
 
724
msgid "Cards remaining: ~a"
 
725
msgstr "Cards remaining: ~a"
 
726
 
 
727
#: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:2
723
728
msgid "Redeal."
724
729
msgstr "Redeal."
725
730
 
840
845
msgstr "the foundation"
841
846
 
842
847
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
 
848
msgid "Add to the sequence in row ~a."
 
849
msgstr "Add to the sequence in row ~a."
 
850
 
 
851
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
843
852
msgid "Double click any card to redeal."
844
853
msgstr "Double click any card to redeal."
845
854
 
846
 
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
 
855
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
847
856
msgid "No hint available."
848
857
msgstr "No hint available."
849
858
 
850
 
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
 
859
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
 
860
msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 
861
msgstr "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 
862
 
 
863
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:5
 
864
msgid "Place the ~a next to ~a."
 
865
msgstr "Place the ~a next to ~a."
 
866
 
 
867
#: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:6
851
868
msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
852
869
msgstr "Randomly Placed Gaps on Redeal"
853
870
 
873
890
msgstr "Deal another card"
874
891
 
875
892
#: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:2
876
 
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:4
 
893
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4
 
894
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:6
877
895
msgid "Stock left: ~a"
878
896
msgstr "Stock left: ~a"
879
897
 
905
923
msgid "Deal a new card"
906
924
msgstr "Deal a new card"
907
925
 
 
926
#: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:2
 
927
msgid "Stock remaining: ~a"
 
928
msgstr "Stock remaining: ~a"
 
929
 
 
930
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:3
 
931
msgid "No redeals"
 
932
msgstr "No redeals"
 
933
 
 
934
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5
 
935
msgid "Single card deals"
 
936
msgstr "Single card deals"
 
937
 
908
938
#: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:1
909
939
#: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:1
910
940
msgid "Base Card:"
918
948
msgid "Deal new cards from the deck"
919
949
msgstr "Deal new cards from the deck"
920
950
 
 
951
#: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3
 
952
msgid "Redeals left: ~a"
 
953
msgstr "Redeals left: ~a"
 
954
 
921
955
#: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:2
922
956
msgid "something"
923
957
msgstr "something"
961
995
msgstr "empty foundation"
962
996
 
963
997
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:2
 
998
msgid "Four Suits"
 
999
msgstr "Four Suits"
 
1000
 
 
1001
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
 
1002
msgid "One Suit"
 
1003
msgstr "One Suit"
 
1004
 
 
1005
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:4
964
1006
msgid "Place something on empty slot"
965
1007
msgstr "Place something on empty slot"
966
1008
 
967
 
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3
 
1009
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5
968
1010
msgid "Please fill in empty pile first."
969
1011
msgstr "Please fill in empty pile first."
970
1012
 
971
 
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5
 
1013
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:7
972
1014
msgid "Try moving card piles around"
973
1015
msgstr "Try moving card piles around"
974
1016
 
 
1017
#: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:8
 
1018
msgid "Two Suits"
 
1019
msgstr "Two Suits"
 
1020
 
975
1021
#: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1
976
1022
msgid "Allow temporary spots use"
977
1023
msgstr "Allow temporary spots use"
1040
1086
#. Add "Highscore" label
1041
1087
#: ../aisleriot/sol.c:554
1042
1088
#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:241
1043
 
#: ../glines/glines.c:1940
 
1089
#: ../glines/glines.c:1942
1044
1090
#: ../gnobots2/statusbar.c:65
1045
1091
#: ../gnometris/scoreframe.cpp:53
1046
1092
#: ../gnomine/gnomine.c:434
1049
1095
 
1050
1096
#: ../aisleriot/sol.c:559
1051
1097
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1382
1052
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1501
 
1098
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1503
1053
1099
msgid "Time:"
1054
1100
msgstr "Time:"
1055
1101
 
1375
1421
 
1376
1422
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
1377
1423
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
1378
 
#: ../aisleriot/statistics.c:100
1379
 
#: ../aisleriot/statistics.c:109
1380
 
#: ../aisleriot/statistics.c:118
 
1424
#: ../aisleriot/statistics.c:108
 
1425
#: ../aisleriot/statistics.c:117
 
1426
#: ../aisleriot/statistics.c:126
1381
1427
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:162
1382
1428
#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:169
1383
1429
msgid "N/A"
1384
1430
msgstr "N/A"
1385
1431
 
1386
1432
#. Translators: this represents minutes:seconds.
1387
 
#: ../aisleriot/statistics.c:104
1388
 
#: ../aisleriot/statistics.c:113
 
1433
#: ../aisleriot/statistics.c:112
 
1434
#: ../aisleriot/statistics.c:121
1389
1435
#, c-format
1390
1436
msgid "%d:%02d"
1391
1437
msgstr "%d:%02d"
1815
1861
msgstr "Blackjack - %s"
1816
1862
 
1817
1863
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:341
1818
 
#: ../glines/glines.c:1689
1819
 
#: ../gnect/src/main.c:1308
1820
 
#: ../gnibbles/main.c:774
 
1864
#: ../glines/glines.c:1691
 
1865
#: ../gnect/src/main.c:1309
 
1866
#: ../gnibbles/main.c:776
1821
1867
#: ../gnobots2/menu.c:64
1822
1868
#: ../gnometris/tetris.cpp:132
1823
 
#: ../gnomine/gnomine.c:810
 
1869
#: ../gnomine/gnomine.c:812
1824
1870
#: ../gtali/gyahtzee.c:599
1825
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1304
 
1871
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1306
1826
1872
msgid "_Settings"
1827
1873
msgstr "_Settings"
1828
1874
 
1958
2004
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:107
1959
2005
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:136
1960
2006
#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:221
1961
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:534
 
2007
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:528
1962
2008
msgid "Name"
1963
2009
msgstr "Name"
1964
2010
 
2247
2293
msgstr "You have left the table."
2248
2294
 
2249
2295
#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:624
2250
 
#: ../gnibbles/main.c:702
 
2296
#: ../gnibbles/main.c:704
2251
2297
#, c-format
2252
2298
msgid "The game is over."
2253
2299
msgstr "The game is over."
2514
2560
msgid "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles?"
2515
2561
msgstr "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles?"
2516
2562
 
2517
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:89
 
2563
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:94
2518
2564
msgid "/msg <username> <message> . Private message a player"
2519
2565
msgstr "/msg <username> <message> . Private message a player"
2520
2566
 
2521
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:91
 
2567
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:96
2522
2568
msgid "/table <message> .......... Message to your table"
2523
2569
msgstr "/table <message> .......... Message to your table"
2524
2570
 
2525
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:93
 
2571
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:98
2526
2572
msgid "/wall <message> ........... Admin command"
2527
2573
msgstr "/wall <message> ........... Admin command"
2528
2574
 
2529
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:95
 
2575
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:100
2530
2576
msgid "/beep <username> .......... Beep a player"
2531
2577
msgstr "/beep <username> .......... Beep a player"
2532
2578
 
2533
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:97
 
2579
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:102
2534
2580
msgid "/help ..................... Get help"
2535
2581
msgstr "/help ..................... Get help"
2536
2582
 
2537
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:99
 
2583
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104
2538
2584
msgid "/friends .................. List your friends"
2539
2585
msgstr "/friends .................. List your friends"
2540
2586
 
2541
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:101
 
2587
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:106
2542
2588
msgid "/ignore ................... List people you're ignoring"
2543
2589
msgstr "/ignore ................... List people you're ignoring"
2544
2590
 
2545
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104
 
2591
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:109
2546
2592
msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
2547
2593
msgstr "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
2548
2594
 
2549
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:107
 
2595
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:112
2550
2596
msgid "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
2551
2597
msgstr "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
2552
2598
 
2553
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110
 
2599
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:115
2554
2600
msgid "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to talk"
2555
2601
msgstr "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to talk"
2556
2602
 
2557
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113
 
2603
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:118
2558
2604
msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
2559
2605
msgstr "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
2560
2606
 
2561
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:254
 
2607
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:259
2562
2608
#, c-format
2563
2609
msgid "You have received an unknown message from %s."
2564
2610
msgstr "You have received an unknown message from %s."
2565
2611
 
2566
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:318
 
2612
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:323
2567
2613
#, c-format
2568
2614
msgid "You've been beeped by %s."
2569
2615
msgstr "You've been beeped by %s."
2570
2616
 
2571
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:439
 
2617
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:444
2572
2618
msgid "Usage: /msg <username> <message>"
2573
2619
msgstr "Usage: /msg <username> <message>"
2574
2620
 
2575
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:441
 
2621
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:446
2576
2622
msgid "    Sends a private message to a user on the network."
2577
2623
msgstr "    Sends a private message to a user on the network."
2578
2624
 
2579
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:495
 
2625
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:500
2580
2626
#, c-format
2581
2627
msgid "Beep sent to %s."
2582
2628
msgstr "Beep sent to %s."
2583
2629
 
2584
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:523
 
2630
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:528
2585
2631
#, c-format
2586
2632
msgid "%s (logged on)"
2587
2633
msgstr "%s (logged on)"
2588
2634
 
2589
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:561
 
2635
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:566
2590
2636
#, c-format
2591
2637
msgid "%s (logged off)"
2592
2638
msgstr "%s (logged off)"
2593
2639
 
2594
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:587
 
2640
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592
2595
2641
msgid "Chat Commands"
2596
2642
msgstr "Chat Commands"
2597
2643
 
2598
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:588
 
2644
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:593
2599
2645
msgid "-------------"
2600
2646
msgstr "-------------"
2601
2647
 
2602
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592
 
2648
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:597
2603
2649
msgid "/me <action> .............. Send an action"
2604
2650
msgstr "/me <action> .............. Send an action"
2605
2651
 
2606
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:783
 
2652
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:788
2607
2653
#, c-format
2608
2654
msgid "Added %s to your friends list."
2609
2655
msgstr "Added %s to your friends list."
2610
2656
 
2611
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:807
 
2657
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:812
2612
2658
#, c-format
2613
2659
msgid "Removed %s from your friends list."
2614
2660
msgstr "Removed %s from your friends list."
2615
2661
 
2616
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:838
 
2662
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:843
2617
2663
#, c-format
2618
2664
msgid "Added %s to your ignore list."
2619
2665
msgstr "Added %s to your ignore list."
2620
2666
 
2621
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:863
 
2667
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:868
2622
2668
#, c-format
2623
2669
msgid "Removed %s from your ignore list."
2624
2670
msgstr "Removed %s from your ignore list."
2625
2671
 
2626
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:939
 
2672
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:944
2627
2673
msgid "People currently your friends"
2628
2674
msgstr "People currently your friends"
2629
2675
 
2630
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:953
 
2676
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:958
2631
2677
msgid "People you're currently ignoring"
2632
2678
msgstr "People you're currently ignoring"
2633
2679
 
2634
 
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1029
 
2680
#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1034
2635
2681
msgid "Multiple matches:"
2636
2682
msgstr "Multiple matches:"
2637
2683
 
3680
3726
msgstr "The directory to open the save game dialogue in"
3681
3727
 
3682
3728
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:13
 
3729
msgid "The format to display moves in"
 
3730
msgstr "The format to display moves in"
 
3731
 
 
3732
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
 
3733
msgid "The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), 'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
 
3734
msgstr "The format to display moves in, can be either 'human' (human readable), 'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
 
3735
 
 
3736
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
3683
3737
msgid "The height of the main window in pixels."
3684
3738
msgstr "The height of the main window in pixels."
3685
3739
 
3686
 
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:14
 
3740
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
3687
3741
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10
3688
3742
#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:6
3689
3743
#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1
3691
3745
msgid "The height of the window"
3692
3746
msgstr "The height of the window"
3693
3747
 
3694
 
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:15
 
3748
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:17
3695
3749
msgid "The width of the main window in pixels."
3696
3750
msgstr "The width of the main window in pixels."
3697
3751
 
3698
 
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:16
 
3752
#: ../glchess/data/glchess.schemas.in.h:18
3699
3753
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:13
3700
3754
#: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:10
3701
3755
#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:6
3763
3817
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11
3764
3818
#: ../glchess/glade/new_game.glade.h:9
3765
3819
#: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:5
3766
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
 
3820
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:431
3767
3821
msgid "New Game"
3768
3822
msgstr "New Game"
3769
3823
 
3906
3960
msgstr "_White:"
3907
3961
 
3908
3962
#: ../glchess/glchess.desktop.in.h:1
3909
 
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:948
 
3963
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:974
3910
3964
msgid "Chess"
3911
3965
msgstr "Chess"
3912
3966
 
3914
3968
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess "
3915
3969
msgstr "Play the classic two-player boardgame of chess "
3916
3970
 
3917
 
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:16
 
3971
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:26
3918
3972
msgid "glChess"
3919
3973
msgstr "glChess"
3920
3974
 
3921
 
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:18
 
3975
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:28
3922
3976
msgid "Copyright 2005-2007 Robert Ancell (and contributors)"
3923
3977
msgstr "Copyright 2005-2007 Robert Ancell (and contributors)"
3924
3978
 
3925
 
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:19
 
3979
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:29
3926
3980
msgid "A 2D/3D chess interface for Gnome"
3927
3981
msgstr "A 2D/3D chess interface for Gnome"
3928
3982
 
3929
 
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:21
 
3983
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:31
3930
3984
msgid "glChess homepage"
3931
3985
msgstr "glChess homepage"
3932
3986
 
 
3987
#. The GPL license string will be translated, and the game name inserted.
 
3988
#. This license is the same as in libgames-support/games-stock.c
 
3989
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
 
3990
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:46
 
3991
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:29
 
3992
#: ../libgames-support/games-stock.c:338
 
3993
#, c-format, python-format
 
3994
msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
3995
msgstr "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
 
3996
 
 
3997
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:50
 
3998
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:33
 
3999
#: ../libgames-support/games-stock.c:342
 
4000
#, c-format, python-format
 
4001
msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
4002
msgstr "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more details."
 
4003
 
 
4004
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:54
 
4005
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:37
 
4006
#: ../libgames-support/games-stock.c:346
 
4007
#, c-format, python-format
 
4008
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
4009
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
4010
 
3933
4011
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:257
3934
4012
msgid "Game Start"
3935
4013
msgstr "Game Start"
3936
4014
 
3937
 
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:591
 
4015
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:291
 
4016
msgid "Check"
 
4017
msgstr "Check"
 
4018
 
 
4019
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:293
 
4020
#, python-format
 
4021
msgid "Checkmate, %s wins."
 
4022
msgstr "Checkmate, %s wins."
 
4023
 
 
4024
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:603
3938
4025
#: ../gnect/src/prefs.c:352
3939
4026
#: ../gtali/gyahtzee.c:831
3940
4027
#: ../gtali/yahtzee.c:64
3966
4053
 
3967
4054
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:123
3968
4055
#: ../gnomine/gnomine.c:91
3969
 
#: ../gnomine/gnomine.c:689
 
4056
#: ../gnomine/gnomine.c:691
3970
4057
msgid "Custom"
3971
4058
msgstr "Custom"
3972
4059
 
4013
4100
#: ../glines/glines.c:75
4014
4101
#: ../glines/glines.c:80
4015
4102
#: ../gnomine/gnomine.c:88
4016
 
#: ../gnomine/gnomine.c:661
 
4103
#: ../gnomine/gnomine.c:663
4017
4104
#: ../same-gnome/same-gnome.c:54
4018
4105
msgid "Small"
4019
4106
msgstr "Small"
4026
4113
#: ../glines/glines.c:77
4027
4114
#: ../glines/glines.c:82
4028
4115
#: ../gnomine/gnomine.c:90
4029
 
#: ../gnomine/gnomine.c:680
 
4116
#: ../gnomine/gnomine.c:682
4030
4117
#: ../same-gnome/same-gnome.c:56
4031
4118
msgid "Large"
4032
4119
msgstr "Large"
4089
4176
 
4090
4177
#: ../glines/glines.c:1218
4091
4178
#: ../glines/glines.c:1221
4092
 
#: ../glines/glines.c:1879
 
4179
#: ../glines/glines.c:1881
4093
4180
#: ../glines/glines.desktop.in.h:1
4094
4181
msgid "Five or More"
4095
4182
msgstr "Five or More"
4098
4185
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
4099
4186
msgstr "GNOME port of the once-popular Colour Lines game"
4100
4187
 
4101
 
#: ../glines/glines.c:1422
 
4188
#: ../glines/glines.c:1424
4102
4189
msgid "Five or More Preferences"
4103
4190
msgstr "Five or More Preferences"
4104
4191
 
4105
 
#: ../glines/glines.c:1442
 
4192
#: ../glines/glines.c:1444
4106
4193
msgid "Themes"
4107
4194
msgstr "Themes"
4108
4195
 
4109
 
#: ../glines/glines.c:1450
 
4196
#: ../glines/glines.c:1452
4110
4197
msgid "_Image:"
4111
4198
msgstr "_Image:"
4112
4199
 
4113
 
#: ../glines/glines.c:1461
 
4200
#: ../glines/glines.c:1463
4114
4201
msgid "B_ackground color:"
4115
4202
msgstr "B_ackground colour:"
4116
4203
 
4117
 
#: ../glines/glines.c:1476
 
4204
#: ../glines/glines.c:1478
4118
4205
msgid "Board Size"
4119
4206
msgstr "Board Size"
4120
4207
 
4121
 
#: ../glines/glines.c:1482
4122
 
#: ../same-gnome/ui.c:478
 
4208
#: ../glines/glines.c:1484
 
4209
#: ../same-gnome/ui.c:480
4123
4210
msgid "_Small"
4124
4211
msgstr "_Small"
4125
4212
 
4126
 
#: ../glines/glines.c:1491
 
4213
#: ../glines/glines.c:1493
4127
4214
#: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:16
4128
 
#: ../same-gnome/ui.c:479
 
4215
#: ../same-gnome/ui.c:481
4129
4216
msgid "_Medium"
4130
4217
msgstr "_Medium"
4131
4218
 
4132
 
#: ../glines/glines.c:1500
4133
 
#: ../same-gnome/ui.c:480
 
4219
#: ../glines/glines.c:1502
 
4220
#: ../same-gnome/ui.c:482
4134
4221
msgid "_Large"
4135
4222
msgstr "_Large"
4136
4223
 
4137
 
#: ../glines/glines.c:1508
 
4224
#: ../glines/glines.c:1510
4138
4225
msgid "glines|General"
4139
4226
msgstr "General"
4140
4227
 
4141
 
#: ../glines/glines.c:1515
 
4228
#: ../glines/glines.c:1517
4142
4229
msgid "_Use fast moves"
4143
4230
msgstr "_Use fast moves"
4144
4231
 
4145
 
#: ../glines/glines.c:1910
 
4232
#: ../glines/glines.c:1912
4146
4233
msgid "Next:"
4147
4234
msgstr "Next:"
4148
4235
 
4209
4296
msgstr "Time between moves in milliseconds."
4210
4297
 
4211
4298
#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.h:1
4212
 
#: ../gnect/src/main.c:911
4213
 
#: ../gnect/src/main.c:914
4214
 
#: ../gnect/src/main.c:1427
 
4299
#: ../gnect/src/main.c:912
 
4300
#: ../gnect/src/main.c:915
 
4301
#: ../gnect/src/main.c:1428
4215
4302
msgid "Four-in-a-Row"
4216
4303
msgstr "Four-in-a-Row"
4217
4304
 
4325
4412
msgid "Welcome to a network game of %s."
4326
4413
msgstr "Welcome to a network game of %s."
4327
4414
 
4328
 
#: ../gnect/src/main.c:567
 
4415
#: ../gnect/src/main.c:568
4329
4416
msgid "It's a draw!"
4330
4417
msgstr "It's a draw!"
4331
4418
 
4332
 
#: ../gnect/src/main.c:581
 
4419
#: ../gnect/src/main.c:582
4333
4420
msgid "You win!"
4334
4421
msgstr "You win!"
4335
4422
 
4336
 
#: ../gnect/src/main.c:583
4337
 
#: ../gnect/src/main.c:616
 
4423
#: ../gnect/src/main.c:584
 
4424
#: ../gnect/src/main.c:617
4338
4425
msgid "It is your move."
4339
4426
msgstr "It is your move."
4340
4427
 
4341
 
#: ../gnect/src/main.c:586
 
4428
#: ../gnect/src/main.c:587
4342
4429
msgid "I win!"
4343
4430
msgstr "I win!"
4344
4431
 
4345
 
#: ../gnect/src/main.c:588
4346
 
#: ../gnect/src/main.c:721
 
4432
#: ../gnect/src/main.c:589
 
4433
#: ../gnect/src/main.c:722
4347
4434
msgid "Thinking..."
4348
4435
msgstr "Thinking..."
4349
4436
 
4350
 
#: ../gnect/src/main.c:609
4351
 
#: ../gnect/src/main.c:613
 
4437
#: ../gnect/src/main.c:610
 
4438
#: ../gnect/src/main.c:614
4352
4439
#, c-format
4353
4440
msgid "%s wins!"
4354
4441
msgstr "%s wins!"
4355
4442
 
4356
 
#: ../gnect/src/main.c:619
 
4443
#: ../gnect/src/main.c:620
4357
4444
#, c-format
4358
4445
msgid "Waiting for %s to move."
4359
4446
msgstr "Waiting for %s to move."
4360
4447
 
4361
 
#: ../gnect/src/main.c:738
 
4448
#: ../gnect/src/main.c:739
4362
4449
#, c-format
4363
4450
msgid "Hint: Column %d"
4364
4451
msgstr "Hint: Column %d"
4365
4452
 
4366
 
#: ../gnect/src/main.c:766
4367
 
#: ../gnect/src/main.c:770
 
4453
#: ../gnect/src/main.c:767
 
4454
#: ../gnect/src/main.c:771
4368
4455
msgid "You:"
4369
4456
msgstr "You:"
4370
4457
 
4371
 
#: ../gnect/src/main.c:767
4372
 
#: ../gnect/src/main.c:769
 
4458
#: ../gnect/src/main.c:768
 
4459
#: ../gnect/src/main.c:770
4373
4460
msgid "Me:"
4374
4461
msgstr "Me:"
4375
4462
 
4376
 
#: ../gnect/src/main.c:815
 
4463
#: ../gnect/src/main.c:816
4377
4464
msgid "Scores"
4378
4465
msgstr "Scores"
4379
4466
 
4380
 
#: ../gnect/src/main.c:866
 
4467
#: ../gnect/src/main.c:867
4381
4468
msgid "Drawn:"
4382
4469
msgstr "Drawn:"
4383
4470
 
4384
 
#: ../gnect/src/main.c:920
 
4471
#: ../gnect/src/main.c:921
4385
4472
msgid "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine."
4386
4473
msgstr "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano Bertoletti's Velena Engine."
4387
4474
 
4569
4656
#: ../gnomine/gnomine.c:223
4570
4657
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1231
4571
4658
#: ../gtali/gyahtzee.c:198
4572
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:697
 
4659
#: ../mahjongg/mahjongg.c:699
4573
4660
#: ../same-gnome/ui.c:188
4574
4661
msgid "Congratulations!"
4575
4662
msgstr "Congratulations!"
4578
4665
#: ../gnomine/gnomine.c:224
4579
4666
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1232
4580
4667
#: ../gtali/gyahtzee.c:199
4581
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:698
 
4668
#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
4582
4669
#: ../same-gnome/ui.c:189
4583
4670
msgid "Your score has made the top ten."
4584
4671
msgstr "Your score has made the top ten."
4589
4676
 
4590
4677
#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.h:2
4591
4678
#: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:6
4592
 
#: ../gnibbles/main.c:238
4593
 
#: ../gnibbles/main.c:241
 
4679
#: ../gnibbles/main.c:240
 
4680
#: ../gnibbles/main.c:243
4594
4681
msgid "Nibbles"
4595
4682
msgstr "Nibbles"
4596
4683
 
4780
4867
msgid "Fast with Fakes"
4781
4868
msgstr "Fast with Fakes"
4782
4869
 
4783
 
#: ../gnibbles/main.c:246
 
4870
#: ../gnibbles/main.c:248
4784
4871
msgid "A worm game for GNOME."
4785
4872
msgstr "A worm game for GNOME."
4786
4873
 
4787
 
#: ../gnibbles/main.c:651
 
4874
#: ../gnibbles/main.c:653
4788
4875
#, c-format
4789
4876
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
4790
4877
msgstr "Game over! The game has been won by %s!"
4918
5005
msgstr "Initial window position"
4919
5006
 
4920
5007
#: ../gnobots2/gnobots.c:70
4921
 
#: ../gnomine/gnomine.c:969
4922
 
#: ../gnomine/gnomine.c:977
 
5008
#: ../gnomine/gnomine.c:971
 
5009
#: ../gnomine/gnomine.c:979
4923
5010
#: ../gnotravex/gnotravex.c:386
4924
5011
#: ../gnotski/gnotski.c:483
4925
5012
#: ../iagno/gnothello.c:125
4927
5014
msgstr "X"
4928
5015
 
4929
5016
#: ../gnobots2/gnobots.c:72
4930
 
#: ../gnomine/gnomine.c:971
4931
 
#: ../gnomine/gnomine.c:979
 
5017
#: ../gnomine/gnomine.c:973
 
5018
#: ../gnomine/gnomine.c:981
4932
5019
#: ../gnotravex/gnotravex.c:388
4933
5020
#: ../gnotski/gnotski.c:485
4934
5021
#: ../iagno/gnothello.c:127
5172
5259
msgstr "Wait for the robots"
5173
5260
 
5174
5261
#: ../gnobots2/menu.c:89
5175
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1334
 
5262
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1336
5176
5263
msgid "Show or hide the toolbar"
5177
5264
msgstr "Show or hide the toolbar"
5178
5265
 
5296
5383
msgstr "_Image theme:"
5297
5384
 
5298
5385
#: ../gnobots2/properties.c:566
5299
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:804
 
5386
#: ../mahjongg/mahjongg.c:806
5300
5387
msgid "_Background color:"
5301
5388
msgstr "_Background colour:"
5302
5389
 
5720
5807
msgid "Puzzle"
5721
5808
msgstr "Puzzle"
5722
5809
 
5723
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:13
 
5810
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:20
5724
5811
msgid "GNOME Sudoku"
5725
5812
msgstr "GNOME Sudoku"
5726
5813
 
5727
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:15
 
5814
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:22
5728
5815
msgid "GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player.  Sudoku is a japanese logic puzzle."
5729
5816
msgstr "GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player. Sudoku is a japanese logic puzzle."
5730
5817
 
5797
5884
 
5798
5885
#. Note that this assumes the default style is plain.
5799
5886
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:246
5800
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:127
5801
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:542
 
5887
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:121
 
5888
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:536
5802
5889
msgid "Score"
5803
5890
msgstr "Score"
5804
5891
 
5966
6053
msgid "Full Screen"
5967
6054
msgstr "Full Screen"
5968
6055
 
 
6056
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:183
 
6057
msgid "_File"
 
6058
msgstr "_File"
 
6059
 
5969
6060
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:185
5970
6061
msgid "New game"
5971
6062
msgstr "New game"
6103
6194
msgid "Generate new puzzles in the background while you play. This will automatically pause when the game goes into the background."
6104
6195
msgstr "Generate new puzzles in the background while you play. This will automatically pause when the game goes into the background."
6105
6196
 
 
6197
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:272
 
6198
msgid "_Edit"
 
6199
msgstr "_Edit"
 
6200
 
6106
6201
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:273
6107
6202
msgid "_Undo"
6108
6203
msgstr "_Undo"
6212
6307
msgstr "Tracker %s"
6213
6308
 
6214
6309
#: ../gnomine/gnomine.c:89
6215
 
#: ../gnomine/gnomine.c:671
 
6310
#: ../gnomine/gnomine.c:673
6216
6311
msgid "gnomine|Medium"
6217
6312
msgstr "Medium"
6218
6313
 
6261
6356
 
6262
6357
#: ../gnomine/gnomine.c:457
6263
6358
#: ../gnomine/gnomine.c:460
6264
 
#: ../gnomine/gnomine.c:1042
 
6359
#: ../gnomine/gnomine.c:1044
6265
6360
#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.h:2
6266
6361
msgid "Mines"
6267
6362
msgstr "Mines"
6270
6365
msgid "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered."
6271
6366
msgstr "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered."
6272
6367
 
6273
 
#: ../gnomine/gnomine.c:657
 
6368
#: ../gnomine/gnomine.c:659
6274
6369
msgid "Field Size"
6275
6370
msgstr "Field Size"
6276
6371
 
6277
 
#: ../gnomine/gnomine.c:701
 
6372
#: ../gnomine/gnomine.c:703
6278
6373
msgid "Custom Size"
6279
6374
msgstr "Custom Size"
6280
6375
 
6281
 
#: ../gnomine/gnomine.c:708
 
6376
#: ../gnomine/gnomine.c:710
6282
6377
msgid "_Number of mines:"
6283
6378
msgstr "_Number of mines:"
6284
6379
 
6285
 
#: ../gnomine/gnomine.c:721
 
6380
#: ../gnomine/gnomine.c:723
6286
6381
msgid "_Horizontal:"
6287
6382
msgstr "_Horizontal:"
6288
6383
 
6289
 
#: ../gnomine/gnomine.c:733
 
6384
#: ../gnomine/gnomine.c:735
6290
6385
msgid "_Vertical:"
6291
6386
msgstr "_Vertical:"
6292
6387
 
6293
 
#: ../gnomine/gnomine.c:751
 
6388
#: ../gnomine/gnomine.c:753
6294
6389
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
6295
6390
msgstr "_Use \"I'm not sure\" flags"
6296
6391
 
6297
 
#: ../gnomine/gnomine.c:762
 
6392
#: ../gnomine/gnomine.c:764
6298
6393
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
6299
6394
msgstr "_Use \"Too many flags\" warning"
6300
6395
 
6301
 
#: ../gnomine/gnomine.c:772
 
6396
#: ../gnomine/gnomine.c:774
6302
6397
msgid "Mines Preferences"
6303
6398
msgstr "Mines Preferences"
6304
6399
 
6305
 
#: ../gnomine/gnomine.c:969
 
6400
#: ../gnomine/gnomine.c:971
6306
6401
msgid "Width of grid"
6307
6402
msgstr "Width of grid"
6308
6403
 
6309
 
#: ../gnomine/gnomine.c:970
 
6404
#: ../gnomine/gnomine.c:972
6310
6405
msgid "Height of grid"
6311
6406
msgstr "Height of grid"
6312
6407
 
6313
 
#: ../gnomine/gnomine.c:972
 
6408
#: ../gnomine/gnomine.c:974
6314
6409
msgid "Number of mines"
6315
6410
msgstr "Number of mines"
6316
6411
 
6317
 
#: ../gnomine/gnomine.c:973
 
6412
#: ../gnomine/gnomine.c:975
6318
6413
#: ../gtali/gyahtzee.c:104
6319
6414
#: ../gtali/gyahtzee.c:106
6320
6415
#: ../same-gnome/same-gnome.c:152
6321
6416
msgid "NUMBER"
6322
6417
msgstr "NUMBER"
6323
6418
 
6324
 
#: ../gnomine/gnomine.c:975
 
6419
#: ../gnomine/gnomine.c:977
6325
6420
#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
6326
6421
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
6327
6422
msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
6328
6423
 
6329
 
#: ../gnomine/gnomine.c:976
 
6424
#: ../gnomine/gnomine.c:978
6330
6425
#: ../gnotravex/gnotravex.c:385
6331
6426
#: ../gnotski/gnotski.c:482
6332
6427
#: ../iagno/gnothello.c:124
6333
6428
msgid "X location of window"
6334
6429
msgstr "X location of window"
6335
6430
 
6336
 
#: ../gnomine/gnomine.c:978
 
6431
#: ../gnomine/gnomine.c:980
6337
6432
#: ../gnotravex/gnotravex.c:387
6338
6433
#: ../gnotski/gnotski.c:484
6339
6434
#: ../iagno/gnothello.c:126
6340
6435
msgid "Y location of window"
6341
6436
msgstr "Y location of window"
6342
6437
 
6343
 
#: ../gnomine/gnomine.c:1106
 
6438
#: ../gnomine/gnomine.c:1108
6344
6439
msgid "Press to Resume"
6345
6440
msgstr "Press to Resume"
6346
6441
 
6347
 
#: ../gnomine/gnomine.c:1140
 
6442
#: ../gnomine/gnomine.c:1142
6348
6443
msgid "Time: "
6349
6444
msgstr "Time: "
6350
6445
 
6485
6580
msgstr "6Ɨ6"
6486
6581
 
6487
6582
#: ../gnotravex/gnotravex.c:292
6488
 
#: ../same-gnome/ui.c:457
 
6583
#: ../same-gnome/ui.c:459
6489
6584
msgid "_Size"
6490
6585
msgstr "_Size"
6491
6586
 
6594
6689
msgstr "Tetravex Scores"
6595
6690
 
6596
6691
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1497
6597
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:980
 
6692
#: ../mahjongg/mahjongg.c:982
6598
6693
msgid "Game paused"
6599
6694
msgstr "Game paused"
6600
6695
 
6860
6955
msgid "Previous Puzzle"
6861
6956
msgstr "Previous Puzzle"
6862
6957
 
6863
 
#: ../gnotski/gnotski.c:672
 
6958
#: ../gnotski/gnotski.c:673
6864
6959
msgid "Level completed."
6865
6960
msgstr "Level completed."
6866
6961
 
6867
 
#: ../gnotski/gnotski.c:872
 
6962
#: ../gnotski/gnotski.c:873
6868
6963
msgid ""
6869
6964
"The theme for this game failed to render.\n"
6870
6965
"\n"
6874
6969
"\n"
6875
6970
"Please check that Klotski is installed correctly."
6876
6971
 
6877
 
#: ../gnotski/gnotski.c:1109
 
6972
#: ../gnotski/gnotski.c:1110
6878
6973
#, c-format
6879
6974
msgid ""
6880
6975
"Could not find the image:\n"
6887
6982
"\n"
6888
6983
"Please check that Klotski is installed correctly."
6889
6984
 
6890
 
#: ../gnotski/gnotski.c:1148
 
6985
#: ../gnotski/gnotski.c:1149
6891
6986
#, c-format
6892
6987
msgid "Moves: %d"
6893
6988
msgstr "Moves: %d"
6894
6989
 
6895
 
#: ../gnotski/gnotski.c:1478
 
6990
#: ../gnotski/gnotski.c:1479
6896
6991
msgid "Sliding Block Puzzles"
6897
6992
msgstr "Sliding Block Puzzles"
6898
6993
 
7083
7178
msgstr "N_umber of opponents:"
7084
7179
 
7085
7180
#: ../gtali/setup.c:344
7086
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:797
 
7181
#: ../mahjongg/mahjongg.c:799
7087
7182
msgid "Colors"
7088
7183
msgstr "Colours"
7089
7184
 
7205
7300
msgid "Choose a score slot."
7206
7301
msgstr "Choose a score slot."
7207
7302
 
7208
 
#: ../gtali/yahtzee.c:592
 
7303
#: ../gtali/yahtzee.c:593
7209
7304
msgid "How many times do you wish to roll?"
7210
7305
msgstr "How many times do you wish to roll?"
7211
7306
 
7212
 
#: ../gtali/yahtzee.c:597
 
7307
#: ../gtali/yahtzee.c:598
7213
7308
msgid "Generating ..."
7214
7309
msgstr "Generating ..."
7215
7310
 
7216
 
#: ../gtali/yahtzee.c:632
 
7311
#: ../gtali/yahtzee.c:633
7217
7312
msgid "Results"
7218
7313
msgstr "Results"
7219
7314
 
7220
 
#: ../gtali/yahtzee.c:632
 
7315
#: ../gtali/yahtzee.c:633
7221
7316
msgid "Num Rolls"
7222
7317
msgstr "Num Rolls"
7223
7318
 
7224
 
#: ../gtali/yahtzee.c:632
 
7319
#: ../gtali/yahtzee.c:633
7225
7320
msgid "Total"
7226
7321
msgstr "Total"
7227
7322
 
7365
7460
msgstr "_Flip final results"
7366
7461
 
7367
7462
#: ../iagno/properties.c:666
7368
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:762
 
7463
#: ../mahjongg/mahjongg.c:764
7369
7464
msgid "_Tile set:"
7370
7465
msgstr "_Tile set:"
7371
7466
 
7433
7528
msgid "Remove bot"
7434
7529
msgstr "Remove bot"
7435
7530
 
7436
 
#: ../libgames-support/games-card-selector.c:56
 
7531
#: ../libgames-support/games-card-selector.c:62
7437
7532
msgid "Card Style"
7438
7533
msgstr "Card Style"
7439
7534
 
7440
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:151
7441
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:318
7442
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:380
 
7535
#: ../libgames-support/games-controls.c:146
 
7536
#: ../libgames-support/games-controls.c:287
 
7537
#: ../libgames-support/games-controls.c:349
7443
7538
msgid "No key"
7444
7539
msgstr "No key"
7445
7540
 
7446
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:194
 
7541
#: ../libgames-support/games-controls.c:189
7447
7542
msgid "<Press a Key>"
7448
7543
msgstr "<Press a Key>"
7449
7544
 
7450
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:366
 
7545
#: ../libgames-support/games-controls.c:335
7451
7546
msgid "Unknown Command"
7452
7547
msgstr "Unknown Command"
7453
7548
 
7464
7559
msgid "Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have been installed correctly."
7465
7560
msgstr "Please check your GConf configuration, specifically that the schemas have been installed correctly."
7466
7561
 
7467
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:219
7468
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:227
 
7562
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:221
 
7563
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:229
7469
7564
msgid "X Padding"
7470
7565
msgstr "X Padding"
7471
7566
 
7472
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:221
 
7567
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:223
7473
7568
msgid "Extra space to add to the width allocation."
7474
7569
msgstr "Extra space to add to the width allocation."
7475
7570
 
7476
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:229
 
7571
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:231
7477
7572
msgid "Extra space to add to the height allocation."
7478
7573
msgstr "Extra space to add to the height allocation."
7479
7574
 
7480
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:235
 
7575
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:237
7481
7576
msgid "Width Multiple"
7482
7577
msgstr "Width Multiple"
7483
7578
 
7484
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:237
 
7579
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:239
7485
7580
msgid "What multiple to constrain the width to."
7486
7581
msgstr "What multiple to constrain the width to."
7487
7582
 
7488
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:243
 
7583
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:245
7489
7584
msgid "Height Multiple"
7490
7585
msgstr "Height Multiple"
7491
7586
 
7492
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:245
 
7587
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:247
7493
7588
msgid "What multiple to constrain the height to."
7494
7589
msgstr "What multiple to constrain the height to."
7495
7590
 
7496
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:250
 
7591
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:252
7497
7592
msgid "X align"
7498
7593
msgstr "X align"
7499
7594
 
7500
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:252
 
7595
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:254
7501
7596
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
7502
7597
msgstr "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
7503
7598
 
7504
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:257
 
7599
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:259
7505
7600
msgid "Y align"
7506
7601
msgstr "Y align"
7507
7602
 
7508
 
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:259
 
7603
#: ../libgames-support/games-gridframe.c:261
7509
7604
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
7510
7605
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
7511
7606
 
7512
 
#: ../libgames-support/games-preimage.c:131
 
7607
#: ../libgames-support/games-preimage.c:137
7513
7608
msgid "Image rendering failed."
7514
7609
msgstr "Image rendering failed."
7515
7610
 
7516
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:122
 
7611
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:116
7517
7612
msgid "Time"
7518
7613
msgstr "Time"
7519
7614
 
7520
7615
#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
7521
 
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
 
7616
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:270
7522
7617
#, c-format
7523
7618
msgid "%dm %ds"
7524
7619
msgstr "%dm %ds"
7578
7673
msgstr "Show a list of players in the network game"
7579
7674
 
7580
7675
#: ../libgames-support/games-stock.c:115
7581
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1310
 
7676
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1312
7582
7677
msgid "Pause the game"
7583
7678
msgstr "Pause the game"
7584
7679
 
7585
7680
#: ../libgames-support/games-stock.c:116
7586
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1313
 
7681
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1315
7587
7682
msgid "Resume the paused game"
7588
7683
msgstr "Resume the paused game"
7589
7684
 
7623
7718
msgid "Configure the game"
7624
7719
msgstr "Configure the game"
7625
7720
 
7626
 
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
7627
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:338
7628
 
#, c-format
7629
 
msgid "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
7630
 
msgstr "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version."
7631
 
 
7632
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:342
7633
 
#, c-format
7634
 
msgid "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
7635
 
msgstr "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more details."
7636
 
 
7637
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:346
7638
 
#, c-format
7639
 
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
7640
 
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
7641
 
 
7642
7721
#: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:1
7643
7722
msgid "Network game mode"
7644
7723
msgstr "Network game mode"
7681
7760
"\n"
7682
7761
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
7683
7762
 
7684
 
#: ../mahjongg/drawing.c:454
7685
 
#, c-format
7686
 
msgid ""
7687
 
"Unable to locate file:\n"
7688
 
"'%s'\n"
7689
 
"\n"
7690
 
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
7691
 
msgstr ""
7692
 
"Unable to locate file:\n"
7693
 
"'%s'\n"
7694
 
"\n"
7695
 
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
7696
 
 
7697
 
#: ../mahjongg/drawing.c:458
7698
 
#, c-format
7699
 
msgid ""
7700
 
"Unable to locate file:\n"
7701
 
"'%s'\n"
7702
 
"\n"
7703
 
"The default tile set will be loaded instead."
7704
 
msgstr ""
7705
 
"Unable to locate file:\n"
7706
 
"'%s'\n"
7707
 
"\n"
7708
 
"The default tile set will be loaded instead."
7709
 
 
7710
 
#: ../mahjongg/drawing.c:476
 
7763
#: ../mahjongg/drawing.c:456
 
7764
#, c-format
 
7765
msgid ""
 
7766
"Unable to locate file:\n"
 
7767
"'%s'\n"
 
7768
"\n"
 
7769
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
 
7770
msgstr ""
 
7771
"Unable to locate file:\n"
 
7772
"'%s'\n"
 
7773
"\n"
 
7774
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
 
7775
 
 
7776
#: ../mahjongg/drawing.c:460
 
7777
#, c-format
 
7778
msgid ""
 
7779
"Unable to locate file:\n"
 
7780
"'%s'\n"
 
7781
"\n"
 
7782
"The default tile set will be loaded instead."
 
7783
msgstr ""
 
7784
"Unable to locate file:\n"
 
7785
"'%s'\n"
 
7786
"\n"
 
7787
"The default tile set will be loaded instead."
 
7788
 
 
7789
#: ../mahjongg/drawing.c:478
7711
7790
#, c-format
7712
7791
msgid ""
7713
7792
"Unable to render file:\n"
7724
7803
msgid "Could not load tile set"
7725
7804
msgstr "Could not load tile set"
7726
7805
 
7727
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:380
 
7806
#: ../mahjongg/mahjongg.c:382
7728
7807
msgid "Do you want to finish the current game or start playing with the new map immediately?"
7729
7808
msgstr "Do you want to finish the current game or start playing with the new map immediately?"
7730
7809
 
7731
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:382
 
7810
#: ../mahjongg/mahjongg.c:384
7732
7811
msgid "If you choose to finish with the old map then the next game will use the new map."
7733
7812
msgstr "If you choose to finish with the old map then the next game will use the new map."
7734
7813
 
7735
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:383
 
7814
#: ../mahjongg/mahjongg.c:385
7736
7815
msgid "_Finish"
7737
7816
msgstr "_Finish"
7738
7817
 
7739
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:660
 
7818
#: ../mahjongg/mahjongg.c:662
7740
7819
msgid "Shuffle"
7741
7820
msgstr "Shuffle"
7742
7821
 
7743
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:693
7744
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1005
 
7822
#: ../mahjongg/mahjongg.c:695
 
7823
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1007
7745
7824
msgid "Mahjongg Scores"
7746
7825
msgstr "Mahjongg Scores"
7747
7826
 
7748
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:695
7749
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1007
 
7827
#: ../mahjongg/mahjongg.c:697
 
7828
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1009
7750
7829
msgid "Map:"
7751
7830
msgstr "Map:"
7752
7831
 
7753
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:734
 
7832
#: ../mahjongg/mahjongg.c:736
7754
7833
msgid "Mahjongg Preferences"
7755
7834
msgstr "Mahjongg Preferences"
7756
7835
 
7757
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:755
 
7836
#: ../mahjongg/mahjongg.c:757
7758
7837
msgid "Tiles"
7759
7838
msgstr "Tiles"
7760
7839
 
7761
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:776
 
7840
#: ../mahjongg/mahjongg.c:778
7762
7841
msgid "Maps"
7763
7842
msgstr "Maps"
7764
7843
 
7765
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:783
 
7844
#: ../mahjongg/mahjongg.c:785
7766
7845
msgid "_Select map:"
7767
7846
msgstr "_Select map:"
7768
7847
 
7769
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:924
 
7848
#: ../mahjongg/mahjongg.c:926
7770
7849
msgid "Maps:"
7771
7850
msgstr "Maps:"
7772
7851
 
7773
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:931
 
7852
#: ../mahjongg/mahjongg.c:933
7774
7853
msgid "Tiles:"
7775
7854
msgstr "Tiles:"
7776
7855
 
7777
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:944
7778
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:947
7779
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019
 
7856
#: ../mahjongg/mahjongg.c:946
 
7857
#: ../mahjongg/mahjongg.c:949
 
7858
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1021
7780
7859
#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:2
7781
7860
msgid "Mahjongg"
7782
7861
msgstr "Mahjongg"
7783
7862
 
7784
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:950
 
7863
#: ../mahjongg/mahjongg.c:952
7785
7864
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles."
7786
7865
msgstr "A matching game played with Mahjongg tiles."
7787
7866
 
7788
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1019
 
7867
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1021
7789
7868
#, c-format
7790
7869
msgid "%s - %s"
7791
7870
msgstr "%s - %s"
7792
7871
 
7793
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1273
 
7872
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1275
7794
7873
msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
7795
7874
msgstr "Sorry, I was unable to find a playable configuration."
7796
7875
 
7797
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1483
 
7876
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1485
7798
7877
msgid "Tiles Left:"
7799
7878
msgstr "Tiles Left:"
7800
7879
 
7801
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1492
 
7880
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1494
7802
7881
msgid "Moves Left:"
7803
7882
msgstr "Moves Left:"
7804
7883
 
7805
 
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1555
 
7884
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1557
7806
7885
msgid "Remove matching pairs of tiles."
7807
7886
msgstr "Remove matching pairs of tiles."
7808
7887
 
7969
8048
msgid "Same GNOME Theme"
7970
8049
msgstr "Same GNOME Theme"
7971
8050
 
7972
 
#: ../same-gnome/ui.c:471
 
8051
#: ../same-gnome/ui.c:473
7973
8052
msgid "_Theme..."
7974
8053
msgstr "_Theme..."
7975
8054
 
7976
 
#: ../same-gnome/ui.c:484
 
8055
#: ../same-gnome/ui.c:486
7977
8056
msgid "_Fast Animation"
7978
8057
msgstr "_Fast Animation"
7979
8058