~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/luatex/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/copyright

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Norbert Preining
  • Date: 2008-07-07 11:01:13 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream) (4.1.1 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080707110113-1y7lam37zbbb7bbt
Tags: 0.28.0-1
* two new upstream releases, see the respective ANNOUCE files
* add luasocket license statement to debian/copyright
* activate the pdfluatex format
* prepare for latex based formats
  - add the ini files from TeX Live
  - add debian/formats file
  - adjust dh_installtex incantation
  the problem is that luatex dies when loading ukrhypmp.tex from 
  texlive-lang-cyrillic, but we don't want to conflict with it by now.
* policy 3.8.0, rename README.Debian-source to README.source, and add
  notes about quilt usage
* disable patch fix-pwd-inclusion (it was from svn)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
89
89
                src/libs/lua51/lua.h
90
90
        src/libs/luapeg
91
91
                http://www.inf.puc-rio.br/~roberto/lpeg.html
 
92
 
92
93
are distributed und the following license:
93
94
 
94
95
  * Copyright (C) 1994-2007 Lua.org, PUC-Rio.  All rights reserved.
156
157
 
157
158
  same license as luatex itself
158
159
 
 
160
src/libs/luasocket
 
161
 
 
162
  same license as luatex itself
 
163
  http://www.tecgraf.puc-rio.br/~diego/professional/luasocket/
159
164
 
160
165
src/libs/luazlib
161
166
 
231
236
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version
232
237
2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
233
238
 
234
 
# vim:set termencoding=iso8859-15 encoding=utf-8 fileencoding=utf-8: #
 
239
# vim:set encoding=utf-8 fileencoding=utf-8: #