~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/nobootloader/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Otavio Salvador, Colin Watson, Updated translations
  • Date: 2008-02-15 15:27:40 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080215152740-0o8ojzidj9scboi3
Tags: 1.20
[ Colin Watson ]
* udev 117 merged all udev tools into a single binary called udevadm.
  Check for this and use it instead of udevinfo if available.

[ Updated translations ]
* Amharic (am.po) by tegegne tefera
* Belarusian (be.po) by Hleb Rubanau
* Bengali (bn.po) by Jamil Ahmed
* Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi
* Hindi (hi.po) by Kumar Appaiah
* Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto
* Italian (it.po) by Stefano Canepa
* Korean (ko.po) by Changwoo Ryu
* Latvian (lv.po) by Viesturs Zarins
* Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ
* Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam
* Polish (pl.po) by Bartosz Fenski
* Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
* Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor
* Russian (ru.po) by Yuri Kozlov
* Slovak (sk.po) by Ivan Masár
* Turkish (tr.po) by Recai Oktaş
* Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 22:49+0000\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 09:48+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
20
20
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
25
25
#. Type: text
26
26
#. Description
27
27
#. Main menu item
28
 
#: ../nobootloader.templates:4
 
28
#. :sl1:
 
29
#: ../nobootloader.templates:1001
29
30
msgid "Continue without boot loader"
30
31
msgstr "Tęsti be pradinio įkėliklio"
31
32
 
32
33
#. Type: error
33
34
#. Description
34
 
#: ../nobootloader.templates:8
 
35
#. :sl4:
 
36
#: ../nobootloader.templates:2001
35
37
msgid "Failed to mount /target/proc"
36
38
msgstr "Nepavyko prijungti /target/proc"
37
39
 
38
40
#. Type: error
39
41
#. Description
40
 
#: ../nobootloader.templates:8
 
42
#. :sl4:
 
43
#: ../nobootloader.templates:2001
41
44
msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed."
42
45
msgstr "Nepavyko prijungti 'proc' failų sistemos prie /target/proc."
43
46
 
44
47
#. Type: error
45
48
#. Description
46
 
#: ../nobootloader.templates:8
 
49
#. :sl4:
 
50
#: ../nobootloader.templates:2001
47
51
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
48
52
msgstr ""
49
53
"Detaliau žiūrėkite į /var/log/syslog arba ketvirtojoje virtualioje konsolėje."
50
54
 
51
55
#. Type: error
52
56
#. Description
53
 
#: ../nobootloader.templates:8
 
57
#. :sl4:
 
58
#: ../nobootloader.templates:2001
54
59
msgid "Warning: Your system may be unbootable!"
55
60
msgstr "Dėmesio: Jūsų sistema gali nepasikelti!"
56
61
 
57
62
#. Type: note
58
63
#. Description
59
 
#: ../nobootloader.templates:18
 
64
#. :sl4:
 
65
#. Type: note
 
66
#. Description
 
67
#. :sl4:
 
68
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
 
69
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
 
70
msgstr "Mikroprogramos (firmware) kintamųjų nustatymas automatiniam įkėlimui"
 
71
 
 
72
#. Type: note
 
73
#. Description
 
74
#. :sl4:
 
75
#: ../nobootloader.templates:3001
60
76
msgid ""
61
77
"Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your "
62
78
"system to boot automatically.  At the end of the installation, the system "
70
86
 
71
87
#. Type: note
72
88
#. Description
73
 
#: ../nobootloader.templates:18
 
89
#. :sl4:
 
90
#. Type: note
 
91
#. Description
 
92
#. :sl4:
 
93
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
 
94
msgid ""
 
95
"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
 
96
"or reboot the system to proceed to your newly installed system."
 
97
msgstr ""
 
98
"Jūs turite padaryti tai tik vieną kartą. Po to įveskite komandą \"boot\" "
 
99
"arba perkraukite sistemą, tam kad pratęstumėte naujai įdiegtoje sistemoje."
 
100
 
 
101
#. Type: note
 
102
#. Description
 
103
#. :sl4:
 
104
#: ../nobootloader.templates:3001
74
105
msgid ""
75
106
"Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at "
76
107
"the firmware prompt:"
80
111
 
81
112
#. Type: note
82
113
#. Description
83
 
#: ../nobootloader.templates:40
84
 
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
85
 
msgstr "Mikroprogramos (firmware) kintamųjų nustatymas automatiniam įkėlimui"
86
 
 
87
 
#. Type: note
88
 
#. Description
89
 
#: ../nobootloader.templates:40
 
114
#. :sl4:
 
115
#: ../nobootloader.templates:4001
90
116
msgid ""
91
117
"Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for "
92
118
"your system to boot linux automatically.  At the end of this installation "
103
129
 
104
130
#. Type: note
105
131
#. Description
106
 
#: ../nobootloader.templates:40
107
 
msgid ""
108
 
"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
109
 
"or reboot the system to proceed to your newly installed system."
110
 
msgstr ""
111
 
"Jūs turite padaryti tai tik vieną kartą. Po to įveskite komandą \"boot\" "
112
 
"arba perkraukite sistemą, tam kad pratęstumėte naujai įdiegtoje sistemoje."
113
 
 
114
 
#. Type: note
115
 
#. Description
116
 
#: ../nobootloader.templates:60
 
132
#. :sl4:
 
133
#: ../nobootloader.templates:5001
117
134
msgid "No boot loader installed"
118
135
msgstr "Pradinis įkėliklis neįdiegtas"
119
136
 
120
137
#. Type: note
121
138
#. Description
122
 
#: ../nobootloader.templates:60
 
139
#. :sl4:
 
140
#: ../nobootloader.templates:5001
123
141
msgid ""
124
142
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
125
143
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
129
147
 
130
148
#. Type: note
131
149
#. Description
132
 
#: ../nobootloader.templates:60
 
150
#. :sl4:
 
151
#: ../nobootloader.templates:5001
133
152
msgid ""
134
153
"You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition "
135
154
"${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument."