~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gconf/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-02-16 14:28:01 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090216142801-im569ps1p2mno3ve
Tags: 2.25.1-0ubuntu1
* New upstream version:
  Fixes
  - Missing return in gconftool.c/do_toggle 
  - Fix xml-backend symbol exports on Cygwin 
  - Win32 build fixes 
  - Optimizations in the markup backend 
  - Don't hardcode paths in the defaults mechanism 
  - Fix dbus policy for the defaults mechanism (lp: #318770)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gconf\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-04 22:06+0900\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:11+0900\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 02:15+0900\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 02:25+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
12
12
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
144
144
msgid ""
145
145
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
146
146
"values in the directory"
147
 
msgstr ""
148
 
"디렉토리 지우기 작업은 더 이상 지원되지 않습니다. 디렉토리 내의 모든 값을 지"
149
 
"우면 됩니다"
 
147
msgstr "디렉토리 삭제 작업은 더 이상 지원되지 않습니다. 디렉토리 내의 모든 값을 삭제하면 됩니다"
150
148
 
151
149
#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
152
150
#, c-format
156
154
#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
157
155
#, c-format
158
156
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
159
 
msgstr "`%s' 파일을 지울 수 없습니다: %s\n"
 
157
msgstr "'%s' 파일을 삭제할 수 없습니다: %s\n"
160
158
 
161
159
#: ../backends/markup-backend.c:860
162
160
msgid "Initializing Markup backend module"
322
320
msgstr "<%s> 원소 안에는 텍스트를 쓸 수 없습니다"
323
321
 
324
322
#: ../backends/markup-tree.c:3599 ../backends/markup-tree.c:4379
325
 
#: ../backends/markup-tree.c:4397
 
323
#: ../backends/markup-tree.c:4398
326
324
#, c-format
327
325
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
328
326
msgstr "\"%s\" 파일을 여는 데 실패했습니다: %s\n"
332
330
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
333
331
msgstr "\"%s\"을(를) 읽는 데 오류가 발생했습니다: %s\n"
334
332
 
335
 
#: ../backends/markup-tree.c:4484
 
333
#: ../backends/markup-tree.c:4473
 
334
#, c-format
 
335
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 
336
msgstr "'%s' 파일을 디스크에 써 넣을 수 없습니다: %s"
 
337
 
 
338
#: ../backends/markup-tree.c:4492
336
339
#, c-format
337
340
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
338
341
msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 데 실패했습니다: %s"
339
342
 
340
 
#: ../backends/markup-tree.c:4513
 
343
#: ../backends/markup-tree.c:4521
341
344
#, c-format
342
345
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
343
346
msgstr "\"%s\" 임시 파일을 제 위치 \"%s\"에 옮겨 놓는 데 실패했습니다: %s"
396
399
#: ../backends/xml-dir.c:497
397
400
#, c-format
398
401
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
399
 
msgstr "XMl 데이타를 %s에 쓰는 데 실패: %s"
 
402
msgstr "XMl 데이터를 %s에 쓰는 데 실패: %s"
400
403
 
401
404
#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
402
405
#, c-format
416
419
#: ../backends/xml-dir.c:565
417
420
#, c-format
418
421
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
419
 
msgstr "기존 파일 `%s` 지우기가 실패했습니다: %s"
 
422
msgstr "기존 파일 `%s` 삭제가 실패했습니다: %s"
420
423
 
421
424
#. These are all fatal errors
422
425
#: ../backends/xml-dir.c:991
634
637
 
635
638
#: ../gconf/gconf-database.c:503
636
639
msgid "Received request to drop all cached data"
637
 
msgstr "모든 캐쉬된 데이타를 버리는 요청을 받았습니다"
 
640
msgstr "모든 캐쉬된 데이터를 버리는 요청을 받았습니다"
638
641
 
639
642
#: ../gconf/gconf-database.c:520
640
643
msgid "Received request to sync synchronously"
769
772
 
770
773
#: ../gconf/gconf-error.c:33
771
774
msgid "Corrupt data in configuration source database"
772
 
msgstr "설정 소스 데이타베이스의 데이타가 망가졌습니다"
 
775
msgstr "설정 소스 데이터베이스의 데이터가 망가졌습니다"
773
776
 
774
777
#: ../gconf/gconf-error.c:34
775
778
msgid "Type mismatch"
801
804
 
802
805
#: ../gconf/gconf-error.c:41
803
806
msgid "No database available to save your configuration"
804
 
msgstr "설정 사항을 저장하는 데 사용할 수 있는 데이타베이스가 없습니다"
 
807
msgstr "설정 사항을 저장하는 데 사용할 수 있는 데이터베이스가 없습니다"
805
808
 
806
809
#: ../gconf/gconf-internals.c:94
807
810
#, c-format
951
954
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
952
955
#, c-format
953
956
msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
954
 
msgstr "gconf 데몬에 메세지를 보낼 수 없습니다: %s"
 
957
msgstr "gconf 데몬에 메시지를 보낼 수 없습니다: %s"
955
958
 
956
959
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
957
960
#, c-format
1029
1032
msgid "- Sanity checks for GConf"
1030
1033
msgstr "- GConf 설정이 정상인지 검사"
1031
1034
 
1032
 
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:617
 
1035
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
1033
1036
#, c-format
1034
1037
msgid ""
1035
1038
"Error while parsing options: %s.\n"
1225
1228
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
1226
1229
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
1227
1230
msgstr ""
1228
 
"키 '%s'에 값을 저장할 수 없습니다. 설정 서버에 쓰기 가능한 데이타베이스가 없"
 
1231
"키 '%s'에 값을 저장할 수 없습니다. 설정 서버에 쓰기 가능한 데이터베이스가 없"
1229
1232
"기 때문입니다. 이 문제에 대한 몇 가지 흔한 원인이 있습니다: 설정 경로 파일 %"
1230
 
"s/path에 데이타베이스가 하나도 없거나 이 파일이 없습니다 2) 무슨 이유에선가 "
 
1233
"s/path에 데이터베이스가 하나도 없거나 이 파일이 없습니다 2) 무슨 이유에선가 "
1231
1234
"gconfd 프로세스를 두 개 만들 지 못했습니다 3) 운영 체제가 잘못 설정되어서 "
1232
1235
"NFS 파일 잠금이 홈 디렉토리에서 동작하지 않습니다 4) NFS 클라이언트 기계가 이"
1233
1236
"상 종료하는 바람에 파일 잠금을 버려야 한다는 사실을 서버에 통보하지 못했습니"
1424
1427
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
1425
1428
"configuration data"
1426
1429
msgstr ""
1427
 
"설정 소스 주소를 확인하는 데 실패했습니다. 설정 데이타를 읽어들이거나 저장할 "
 
1430
"설정 소스 주소를 확인하는 데 실패했습니다. 설정 데이터를 읽어들이거나 저장할 "
1428
1431
"수 없습니다"
1429
1432
 
1430
1433
#: ../gconf/gconfd.c:403
1445
1448
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
1446
1449
msgstr "데몬의 버스 이름을 얻는 데 실패했습니다. 끝냅니다: %s"
1447
1450
 
1448
 
#: ../gconf/gconfd.c:688
 
1451
#: ../gconf/gconfd.c:687
1449
1452
#, c-format
1450
1453
msgid "Could not connect to system bus: %s"
1451
1454
msgstr "시스템 버스에 연결할 수 없습니다: %s"
1452
1455
 
1453
 
#: ../gconf/gconfd.c:772
 
1456
#: ../gconf/gconfd.c:771
1454
1457
#, c-format
1455
1458
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
1456
1459
msgstr "시작 (버전 %s), pid %u 사용자 '%s'"
1457
1460
 
1458
 
#: ../gconf/gconfd.c:832
 
1461
#: ../gconf/gconfd.c:831
1459
1462
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
1460
1463
msgstr "ConfigServer에 대한 오브젝트 참조를 얻지 못했습니다"
1461
1464
 
1462
 
#: ../gconf/gconfd.c:861
 
1465
#: ../gconf/gconfd.c:860
1463
1466
#, c-format
1464
1467
msgid ""
1465
1468
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
1468
1471
"바이트를 파이프 fd %d에 쓰는 데 실패하여 클라이언트 프로그램이 이상 종료할 "
1469
1472
"수 있습니다: %s"
1470
1473
 
1471
 
#: ../gconf/gconfd.c:907
 
1474
#: ../gconf/gconfd.c:906
1472
1475
#, c-format
1473
1476
msgid "Error releasing lockfile: %s"
1474
1477
msgstr "잠금 파일을 해제하는 데 실패했습니다: %s"
1475
1478
 
1476
 
#: ../gconf/gconfd.c:915
 
1479
#: ../gconf/gconfd.c:914
1477
1480
msgid "Exiting"
1478
1481
msgstr "끝냄"
1479
1482
 
1480
 
#: ../gconf/gconfd.c:933
 
1483
#: ../gconf/gconfd.c:932
1481
1484
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
1482
1485
msgstr "SIGHUP 시그널을 받았습니다. 모든 데이터베이스를 다시 읽어들입니다"
1483
1486
 
1484
 
#: ../gconf/gconfd.c:950
 
1487
#: ../gconf/gconfd.c:949
1485
1488
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
1486
1489
msgstr "GConf 서버가 사용중이 아니라, 끝마칩니다."
1487
1490
 
1488
 
#: ../gconf/gconfd.c:1276
 
1491
#: ../gconf/gconfd.c:1275
1489
1492
#, c-format
1490
1493
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
1491
1494
msgstr "`%s'에 대한 새로운 값을 얻는 데 오류가 발생했습니다: %s"
1492
1495
 
1493
 
#: ../gconf/gconfd.c:1420
 
1496
#: ../gconf/gconfd.c:1419
1494
1497
#, c-format
1495
1498
msgid "Returning exception: %s"
1496
1499
msgstr "예외가 발생했습니다: %s"
1497
1500
 
1498
 
#: ../gconf/gconfd.c:1526
 
1501
#: ../gconf/gconfd.c:1525
1499
1502
#, c-format
1500
1503
msgid ""
1501
1504
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
1504
1507
"gconfd 로그파일을 여는 데 실패했습니다; gconfd 셧다운 후에 리스너를 복구하지 "
1505
1508
"못할 것입니다 (%s)"
1506
1509
 
1507
 
#: ../gconf/gconfd.c:1561
 
1510
#: ../gconf/gconfd.c:1560
1508
1511
#, c-format
1509
1512
msgid ""
1510
1513
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
1511
1514
msgstr ""
1512
 
"gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이타를 올바르게 저장하지 못할 수도 "
 
1515
"gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이터를 올바르게 저장하지 못할 수도 "
1513
1516
"있습니다 (%s)"
1514
1517
 
1515
 
#: ../gconf/gconfd.c:1623
 
1518
#: ../gconf/gconfd.c:1622
1516
1519
#, c-format
1517
1520
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
1518
1521
msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 쓰기로 열 수 없습니다: %s"
1519
1522
 
1520
 
#: ../gconf/gconfd.c:1637
 
1523
#: ../gconf/gconfd.c:1636
1521
1524
#, c-format
1522
1525
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
1523
 
msgstr "`%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s"
1524
 
 
1525
 
#: ../gconf/gconfd.c:1646
 
1526
msgstr "'%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s"
 
1527
 
 
1528
#: ../gconf/gconfd.c:1645
 
1529
#, c-format
 
1530
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
 
1531
msgstr "디스크에 저장된 상태 파일 '%s' 파일을 써 넣을 수 없습니다: %s"
 
1532
 
 
1533
#: ../gconf/gconfd.c:1652
1526
1534
#, c-format
1527
1535
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
1528
1536
msgstr "새로 저장된 상태 파일 '%s'을(를) 닫는 데 실패했습니다: %s"
1529
1537
 
1530
 
#: ../gconf/gconfd.c:1660
 
1538
#: ../gconf/gconfd.c:1666
1531
1539
#, c-format
1532
1540
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
1533
1541
msgstr "과거에 저장된 상태 파일 `%s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다: %s"
1534
1542
 
1535
 
#: ../gconf/gconfd.c:1670
 
1543
#: ../gconf/gconfd.c:1676
1536
1544
#, c-format
1537
1545
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
1538
1546
msgstr "새로 저장된 상태 파일을 제 위치에 놓을 수 없습니다: %s"
1539
1547
 
1540
 
#: ../gconf/gconfd.c:1679
 
1548
#: ../gconf/gconfd.c:1685
1541
1549
#, c-format
1542
1550
msgid ""
1543
1551
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
1544
1552
msgstr "'%s'(으)로 옮겨진 원래 저장된 상태 파일을 복구하는 데 실패했습니다: %s"
1545
1553
 
1546
 
#: ../gconf/gconfd.c:2158
 
1554
#: ../gconf/gconfd.c:2164
1547
1555
#, c-format
1548
1556
msgid ""
1549
1557
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
1550
1558
msgstr ""
1551
 
"주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이타베이스를 확인할 수 없습"
 
1559
"주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이터베이스를 확인할 수 없습"
1552
1560
"니다"
1553
1561
 
1554
 
#: ../gconf/gconfd.c:2194
 
1562
#: ../gconf/gconfd.c:2200
1555
1563
#, c-format
1556
1564
msgid "Error reading saved state file: %s"
1557
1565
msgstr "저장된 상태 파일을 읽는 데 오류가 있습니다: %s"
1558
1566
 
1559
 
#: ../gconf/gconfd.c:2244
 
1567
#: ../gconf/gconfd.c:2250
1560
1568
#, c-format
1561
1569
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
1562
1570
msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다: %s"
1563
1571
 
1564
 
#: ../gconf/gconfd.c:2363
 
1572
#: ../gconf/gconfd.c:2369
1565
1573
#, c-format
1566
1574
msgid ""
1567
1575
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
1570
1578
"리스너 더하기를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거"
1571
1579
"나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)"
1572
1580
 
1573
 
#: ../gconf/gconfd.c:2368
 
1581
#: ../gconf/gconfd.c:2374
1574
1582
#, c-format
1575
1583
msgid ""
1576
1584
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
1579
1587
"리스너의 제거를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거"
1580
1588
"나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)"
1581
1589
 
1582
 
#: ../gconf/gconfd.c:2391 ../gconf/gconfd.c:2565
 
1590
#: ../gconf/gconfd.c:2397 ../gconf/gconfd.c:2571
1583
1591
#, c-format
1584
1592
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
1585
1593
msgstr "클라이언트에 대한 IOR을 얻는 데 실패했습니다: %s"
1586
1594
 
1587
 
#: ../gconf/gconfd.c:2406
 
1595
#: ../gconf/gconfd.c:2412
1588
1596
#, c-format
1589
1597
msgid "Failed to open saved state file: %s"
1590
1598
msgstr "저장된 상태 파일을 닫는 데 실패했습니다: %s"
1591
1599
 
1592
 
#: ../gconf/gconfd.c:2419
 
1600
#: ../gconf/gconfd.c:2425
1593
1601
#, c-format
1594
1602
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
1595
1603
msgstr "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰는 데 실패했습니다: %s"
1596
1604
 
1597
 
#: ../gconf/gconfd.c:2427
 
1605
#: ../gconf/gconfd.c:2433
1598
1606
#, c-format
1599
1607
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
1600
1608
msgstr ""
1601
1609
"클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰기 실행하는 데 실패했습니다: %s"
1602
1610
 
1603
 
#: ../gconf/gconfd.c:2526
 
1611
#: ../gconf/gconfd.c:2532
1604
1612
msgid ""
1605
1613
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
1606
1614
msgstr "어떤 클라이언트를 더하기도 전에 자기 자신을 GConf 서버에서 지웠습니다."
1607
1615
 
1608
 
#: ../gconf/gconftool.c:91
 
1616
#: ../gconf/gconftool.c:93
1609
1617
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
1610
1618
msgstr "어떤 키에 대해 값을 설정하고 동기화합니다. --type과 함께 씁니다."
1611
1619
 
1612
 
#: ../gconf/gconftool.c:100
 
1620
#: ../gconf/gconftool.c:102
1613
1621
msgid "Print the value of a key to standard output."
1614
1622
msgstr "어떤 키의 값을 표준 출력으로 표시합니다."
1615
1623
 
1616
 
#: ../gconf/gconftool.c:110
 
1624
#: ../gconf/gconftool.c:112
1617
1625
msgid "Unset the keys on the command line"
1618
1626
msgstr "명령행에서 키를 지웁니다"
1619
1627
 
1620
 
#: ../gconf/gconftool.c:119
 
1628
#: ../gconf/gconftool.c:121
1621
1629
msgid ""
1622
1630
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
1623
1631
"command line"
1624
1632
msgstr ""
1625
1633
"명령행에서 모든 키와 그 아래의 키/디렉토리 이름을 재귀적으로 모두 지웁니다"
1626
1634
 
1627
 
#: ../gconf/gconftool.c:128
 
1635
#: ../gconf/gconftool.c:130
 
1636
msgid "Toggles a boolean key."
 
1637
msgstr "boolean 키 값을 토글합니다."
 
1638
 
 
1639
#: ../gconf/gconftool.c:139
1628
1640
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
1629
1641
msgstr "디렉토리 내의 모든 키/값 쌍을 표시합니다."
1630
1642
 
1631
 
#: ../gconf/gconftool.c:137
 
1643
#: ../gconf/gconftool.c:148
1632
1644
msgid "Print all subdirectories in a directory."
1633
1645
msgstr "디렉토리 내의 모든 하위 디렉토리를 표시합니다."
1634
1646
 
1635
 
#: ../gconf/gconftool.c:146
 
1647
#: ../gconf/gconftool.c:157
1636
1648
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
1637
1649
msgstr "디렉토리 아래의 모든 하위 디렉토리와 항목들을 재귀적으로 표시합니다."
1638
1650
 
1639
 
#: ../gconf/gconftool.c:155
 
1651
#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
1640
1652
msgid "Search for a key, recursively."
1641
1653
msgstr "키를 재귀적으로 찾습니다."
1642
1654
 
1643
 
#: ../gconf/gconftool.c:164
 
1655
#: ../gconf/gconftool.c:184
1644
1656
msgid "Get the short doc string for a key"
1645
1657
msgstr "키의 짤막한 문서화 문자열을 얻습니다"
1646
1658
 
1647
 
#: ../gconf/gconftool.c:173
 
1659
#: ../gconf/gconftool.c:193
1648
1660
msgid "Get the long doc string for a key"
1649
1661
msgstr "키의 긴 문서화 문자열을 얻습니다"
1650
1662
 
1651
 
#: ../gconf/gconftool.c:182
 
1663
#: ../gconf/gconftool.c:202
1652
1664
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
1653
1665
msgstr "디렉토리가 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다."
1654
1666
 
1655
 
#: ../gconf/gconftool.c:191
 
1667
#: ../gconf/gconftool.c:211
1656
1668
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
1657
1669
msgstr "값을 읽을 때 스키마 기본값을 무시합니다."
1658
1670
 
1659
 
#: ../gconf/gconftool.c:206
 
1671
#: ../gconf/gconftool.c:226
1660
1672
msgid ""
1661
1673
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
1662
1674
"recursively."
1665
1677
"다."
1666
1678
 
1667
1679
# FIXME: set them relative 의미는?
1668
 
#: ../gconf/gconftool.c:215
 
1680
#: ../gconf/gconftool.c:235
1669
1681
msgid ""
1670
1682
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
1671
1683
"relative to a directory."
1673
1685
"지정한 파일에서 XML 표현을 읽어들여서, 어떤 디렉토리에 대해 상대적인 값으로 "
1674
1686
"만듭니다."
1675
1687
 
1676
 
#: ../gconf/gconftool.c:224
 
1688
#: ../gconf/gconftool.c:244
1677
1689
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
1678
1690
msgstr "XML 파일에 기술된 값들을 지웁니다."
1679
1691
 
1680
 
#: ../gconf/gconftool.c:239
 
1692
#: ../gconf/gconftool.c:259
1681
1693
msgid "Get the name of the default source"
1682
1694
msgstr "기본 소스의 이름을 얻습니다"
1683
1695
 
1684
 
#: ../gconf/gconftool.c:248
 
1696
#: ../gconf/gconftool.c:268
1685
1697
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
1686
1698
msgstr ""
1687
1699
"gconfd를 셧다운합니다. 그럴만한 이유가 없다면 이 옵션을 사용하지 마십시오."
1688
1700
 
1689
 
#: ../gconf/gconftool.c:257
 
1701
#: ../gconf/gconftool.c:277
1690
1702
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
1691
1703
msgstr "gconfd가 돌아가고 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다."
1692
1704
 
1693
 
#: ../gconf/gconftool.c:266
 
1705
#: ../gconf/gconftool.c:286
1694
1706
msgid ""
1695
1707
"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
1696
1708
"when needed.)"
1697
1709
msgstr ""
1698
1710
"설정 서버(gconfd)를 실행합니다. (보통의 경우 필요할 때 자동으로 실행됩니다)"
1699
1711
 
1700
 
#: ../gconf/gconftool.c:281
 
1712
#: ../gconf/gconftool.c:301
1701
1713
msgid ""
1702
1714
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
1703
1715
"describes. Unique abbreviations OK."
1705
1717
"설정할 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일하다면 "
1706
1718
"줄여서 써도 상관없습니다."
1707
1719
 
1708
 
#: ../gconf/gconftool.c:282
 
1720
#: ../gconf/gconftool.c:302
1709
1721
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
1710
1722
msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
1711
1723
 
1712
 
#: ../gconf/gconftool.c:290
 
1724
#: ../gconf/gconftool.c:310
1713
1725
msgid "Print the data type of a key to standard output."
1714
 
msgstr "어떤 키의 데이타 타입을 표준 출력으로 표시합니다."
 
1726
msgstr "어떤 키의 데이터 타입을 표준 출력으로 표시합니다."
1715
1727
 
1716
 
#: ../gconf/gconftool.c:299
 
1728
#: ../gconf/gconftool.c:319
1717
1729
msgid "Get the number of elements in a list key."
1718
1730
msgstr "리스트 키에서 항목의 갯수를 얻어 냅니다."
1719
1731
 
1720
 
#: ../gconf/gconftool.c:308
 
1732
#: ../gconf/gconftool.c:328
1721
1733
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
1722
1734
msgstr "리스트 키에서 인덱스 번호에 해당하는 항목을 얻어 냅니다."
1723
1735
 
1724
 
#: ../gconf/gconftool.c:317
 
1736
#: ../gconf/gconftool.c:337
1725
1737
msgid ""
1726
1738
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
1727
1739
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1729
1741
"설정할 리스트 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일"
1730
1742
"하다면 줄여서 써도 상관없습니다."
1731
1743
 
1732
 
#: ../gconf/gconftool.c:318 ../gconf/gconftool.c:327 ../gconf/gconftool.c:336
 
1744
#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
1733
1745
msgid "int|bool|float|string"
1734
1746
msgstr "int|bool|float|string"
1735
1747
 
1736
 
#: ../gconf/gconftool.c:326
 
1748
#: ../gconf/gconftool.c:346
1737
1749
msgid ""
1738
1750
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
1739
1751
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1741
1753
"설정할 car 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유"
1742
1754
"일하다면 줄여서 써도 상관없습니다."
1743
1755
 
1744
 
#: ../gconf/gconftool.c:335
 
1756
#: ../gconf/gconftool.c:355
1745
1757
msgid ""
1746
1758
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
1747
1759
"schema describes. Unique abbreviations OK."
1749
1761
"설정할 cdr 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유"
1750
1762
"일하다면 줄여서 써도 상관없습니다."
1751
1763
 
1752
 
#: ../gconf/gconftool.c:350
 
1764
#: ../gconf/gconftool.c:370
1753
1765
msgid "Specify a schema file to be installed"
1754
1766
msgstr "설치할 스키마 파일을 지정합니다"
1755
1767
 
1756
 
#: ../gconf/gconftool.c:351
 
1768
#: ../gconf/gconftool.c:371
1757
1769
msgid "FILENAME"
1758
1770
msgstr "<파일이름>"
1759
1771
 
1760
 
#: ../gconf/gconftool.c:359
 
1772
#: ../gconf/gconftool.c:379
1761
1773
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
1762
1774
msgstr "기본 경로가 아닌 설정 소스를 지정합니다"
1763
1775
 
1764
 
#: ../gconf/gconftool.c:360
 
1776
#: ../gconf/gconftool.c:380
1765
1777
msgid "SOURCE"
1766
1778
msgstr "<소스>"
1767
1779
 
1768
 
#: ../gconf/gconftool.c:368
 
1780
#: ../gconf/gconftool.c:388
1769
1781
msgid ""
1770
1782
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
1771
1783
"gconfd is not running."
1772
1784
msgstr ""
1773
 
"서버를 무시하고, 설정 데이타베이스를 직접 접근합니다. gconfd가 실행되면 안 됩"
 
1785
"서버를 무시하고, 설정 데이터베이스를 직접 접근합니다. gconfd가 실행되면 안 됩"
1774
1786
"니다."
1775
1787
 
1776
 
#: ../gconf/gconftool.c:377
 
1788
#: ../gconf/gconftool.c:397
1777
1789
msgid ""
1778
1790
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
1779
1791
"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
1780
1792
"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
1781
1793
"configuration source."
1782
1794
msgstr ""
1783
 
"명령행에서 스키마 파일을 데이타베이스에 설치합니다. GCONF_CONFIG_SOURCE 환경 "
 
1795
"명령행에서 스키마 파일을 데이터베이스에 설치합니다. GCONF_CONFIG_SOURCE 환경 "
1784
1796
"변수가 기본값이 아닌 설정 소스로 지정하거나, 기본값을 사용하려면 빈 문자열로 "
1785
1797
"설정해야 합니다."
1786
1798
 
1787
 
#: ../gconf/gconftool.c:386
 
1799
#: ../gconf/gconftool.c:406
1788
1800
msgid ""
1789
1801
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
1790
1802
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
1791
1803
"configuration source or set to the empty string to use the default."
1792
1804
msgstr ""
1793
 
"명령행에서 스키마 파일을 데이타베이스에서 지웁니다. GCONF_CONFIG_SOURCE 환경 "
 
1805
"명령행에서 스키마 파일을 데이터베이스에서 지웁니다. GCONF_CONFIG_SOURCE 환경 "
1794
1806
"변수가 기본값이 아닌 설정 소스로 설정되어 있거나, 기본값을 사용하려면 빈 문자"
1795
1807
"열로 설정되어 있어야 합니다."
1796
1808
 
1797
 
#: ../gconf/gconftool.c:401
 
1809
#: ../gconf/gconftool.c:421
1798
1810
msgid ""
1799
1811
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
1800
1812
"different types for keys on the command line."
1802
1814
"명령행에서 여러가지 타입의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 "
1803
1815
"수행합니다."
1804
1816
 
1805
 
#: ../gconf/gconftool.c:410
 
1817
#: ../gconf/gconftool.c:430
1806
1818
msgid ""
1807
1819
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
1808
1820
"the directories on the command line."
1810
1822
"명령행에서 디렉토리 내의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 수"
1811
1823
"행합니다."
1812
1824
 
1813
 
#: ../gconf/gconftool.c:425
 
1825
#: ../gconf/gconftool.c:445
1814
1826
msgid ""
1815
1827
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
1816
1828
"type."
1818
1830
"스키마를 설정하고 동기화합니다. --short-desc, --long-desc, --owner, --type과 "
1819
1831
"함께 씁니다."
1820
1832
 
1821
 
#: ../gconf/gconftool.c:434
 
1833
#: ../gconf/gconftool.c:454
1822
1834
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
1823
1835
msgstr "스키마에 들어갈 짤막한 설명을 지정합니다."
1824
1836
 
1825
 
#: ../gconf/gconftool.c:435 ../gconf/gconftool.c:444
 
1837
#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
1826
1838
msgid "DESCRIPTION"
1827
1839
msgstr "<설명>"
1828
1840
 
1829
 
#: ../gconf/gconftool.c:443
 
1841
#: ../gconf/gconftool.c:463
1830
1842
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
1831
1843
msgstr "스키마에 들어갈 여러 줄에 걸쳐 들어갈 설명을 지정합니다."
1832
1844
 
1833
 
#: ../gconf/gconftool.c:452
 
1845
#: ../gconf/gconftool.c:472
1834
1846
msgid "Specify the owner of a schema"
1835
1847
msgstr "스키마의 소유자를 지정합니다"
1836
1848
 
1837
 
#: ../gconf/gconftool.c:453
 
1849
#: ../gconf/gconftool.c:473
1838
1850
msgid "OWNER"
1839
1851
msgstr "<소유자>"
1840
1852
 
1841
 
#: ../gconf/gconftool.c:461
 
1853
#: ../gconf/gconftool.c:481
1842
1854
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
1843
1855
msgstr "이 키에 적용된 스키마의 이름을 얻습니다"
1844
1856
 
1845
 
#: ../gconf/gconftool.c:470
 
1857
#: ../gconf/gconftool.c:490
1846
1858
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
1847
1859
msgstr "스키마 이름을 적용한 키 다음에 오는 스키마의 이름을 얻습니다"
1848
1860
 
1849
 
#: ../gconf/gconftool.c:479
 
1861
#: ../gconf/gconftool.c:499
1850
1862
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
1851
1863
msgstr "주어진 키에 적용된 모든 스키마 이름을 지웁니다"
1852
1864
 
1853
 
#: ../gconf/gconftool.c:494
 
1865
#: ../gconf/gconftool.c:514
1854
1866
msgid "Print version"
1855
1867
msgstr "버전을 표시합니다"
1856
1868
 
1857
 
#: ../gconf/gconftool.c:503
 
1869
#: ../gconf/gconftool.c:523
1858
1870
msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
1859
1871
msgstr "[파일...]|[키...]|[디렉토리...]"
1860
1872
 
1861
 
#: ../gconf/gconftool.c:563
 
1873
#: ../gconf/gconftool.c:585
1862
1874
msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
1863
1875
msgstr "- GConf 설정을 조작하는 도구"
1864
1876
 
1865
 
#: ../gconf/gconftool.c:568
 
1877
#: ../gconf/gconftool.c:590
1866
1878
msgid "Client options:"
1867
1879
msgstr "클라이언트 옵션:"
1868
1880
 
1869
 
#: ../gconf/gconftool.c:568
 
1881
#: ../gconf/gconftool.c:590
1870
1882
msgid "Show client options"
1871
1883
msgstr "클라이언트 옵션 표시"
1872
1884
 
1873
 
#: ../gconf/gconftool.c:573
 
1885
#: ../gconf/gconftool.c:595
1874
1886
msgid "Key type options:"
1875
1887
msgstr "키 종류 옵션:"
1876
1888
 
1877
 
#: ../gconf/gconftool.c:573
 
1889
#: ../gconf/gconftool.c:595
1878
1890
msgid "Show key type options"
1879
1891
msgstr "키 종류 옵션 표시"
1880
1892
 
1881
 
#: ../gconf/gconftool.c:578
 
1893
#: ../gconf/gconftool.c:600
1882
1894
msgid "Load/Save options:"
1883
1895
msgstr "읽어들이기/저장 옵션:"
1884
1896
 
1885
 
#: ../gconf/gconftool.c:578
 
1897
#: ../gconf/gconftool.c:600
1886
1898
msgid "Show load/save options"
1887
1899
msgstr "읽어들이기/저장 옵션 표시"
1888
1900
 
1889
 
#: ../gconf/gconftool.c:583
 
1901
#: ../gconf/gconftool.c:605
1890
1902
msgid "Server options:"
1891
1903
msgstr "서버 옵션:"
1892
1904
 
1893
 
#: ../gconf/gconftool.c:583
 
1905
#: ../gconf/gconftool.c:605
1894
1906
msgid "Show server options"
1895
1907
msgstr "서버 옵션 표시"
1896
1908
 
1897
 
#: ../gconf/gconftool.c:588
 
1909
#: ../gconf/gconftool.c:610
1898
1910
msgid "Installation options:"
1899
1911
msgstr "설치 옵션:"
1900
1912
 
1901
 
#: ../gconf/gconftool.c:588
 
1913
#: ../gconf/gconftool.c:610
1902
1914
msgid "Show installation options"
1903
1915
msgstr "설치 옵션 표시"
1904
1916
 
1905
 
#: ../gconf/gconftool.c:593
 
1917
#: ../gconf/gconftool.c:615
1906
1918
msgid "Test options:"
1907
1919
msgstr "테스트 옵션:"
1908
1920
 
1909
 
#: ../gconf/gconftool.c:593
 
1921
#: ../gconf/gconftool.c:615
1910
1922
msgid "Show test options"
1911
1923
msgstr "테스트 옵션 표시"
1912
1924
 
1913
 
#: ../gconf/gconftool.c:598
 
1925
#: ../gconf/gconftool.c:620
1914
1926
msgid "Schema options:"
1915
1927
msgstr "스키마 옵션:"
1916
1928
 
1917
 
#: ../gconf/gconftool.c:598
 
1929
#: ../gconf/gconftool.c:620
1918
1930
msgid "Show schema options"
1919
1931
msgstr "스키마 옵션 표시"
1920
1932
 
1921
 
#: ../gconf/gconftool.c:607
 
1933
#: ../gconf/gconftool.c:629
1922
1934
#, c-format
1923
1935
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
1924
1936
msgstr "사용 가능한 명령행 옵션을 모두 보려면 '%s --help'라고 실행하십시오.\n"
1925
1937
 
1926
 
#: ../gconf/gconftool.c:635
 
1938
#: ../gconf/gconftool.c:657
1927
1939
#, c-format
1928
1940
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
1929
1941
msgstr "읽기와 설정/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n"
1930
1942
 
1931
 
#: ../gconf/gconftool.c:645
 
1943
#: ../gconf/gconftool.c:667
1932
1944
#, c-format
1933
1945
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
1934
1946
msgstr "설정과 읽기/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n"
1935
1947
 
1936
 
#: ../gconf/gconftool.c:652
 
1948
#: ../gconf/gconftool.c:674
1937
1949
#, c-format
1938
1950
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
1939
1951
msgstr "타입 알아내기와 설정/설정해제를 동시에 할 수 없습니다\n"
1940
1952
 
1941
 
#: ../gconf/gconftool.c:663
 
1953
#: ../gconf/gconftool.c:682
 
1954
#, c-format
 
1955
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
 
1956
msgstr "토글과 읽기/설정/설정 해제는 동시에 할 수 없습니다\n"
 
1957
 
 
1958
#: ../gconf/gconftool.c:693
1942
1959
#, c-format
1943
1960
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
1944
1961
msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-entries를 쓸 수 없습니다\n"
1945
1962
 
1946
 
#: ../gconf/gconftool.c:674
 
1963
#: ../gconf/gconftool.c:704
1947
1964
#, c-format
1948
1965
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
1949
1966
msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-dirs를 쓸 수 없습니다\n"
1950
1967
 
1951
 
#: ../gconf/gconftool.c:688
 
1968
#: ../gconf/gconftool.c:718
1952
1969
#, c-format
1953
1970
msgid ""
1954
1971
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
1957
1974
"--recursive-list는 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, --"
1958
1975
"search-key와 함께 쓸 수 없습니다\n"
1959
1976
 
1960
 
#: ../gconf/gconftool.c:702
 
1977
#: ../gconf/gconftool.c:732
1961
1978
#, c-format
1962
1979
msgid ""
1963
1980
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
1966
1983
"--set-schema는 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, --search-key"
1967
1984
"와 함께 쓸 수 없습니다\n"
1968
1985
 
1969
 
#: ../gconf/gconftool.c:708
 
1986
#: ../gconf/gconftool.c:738
1970
1987
#, c-format
1971
1988
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
1972
1989
msgstr "값 타입은 값을 설정할 경우에만 유효합니다\n"
1973
1990
 
1974
 
#: ../gconf/gconftool.c:714
 
1991
#: ../gconf/gconftool.c:744
1975
1992
#, c-format
1976
1993
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
1977
1994
msgstr "값을 설정할 때 타입을 지정해야 합니다\n"
1978
1995
 
1979
 
#: ../gconf/gconftool.c:722
 
1996
#: ../gconf/gconftool.c:752
1980
1997
#, c-format
1981
1998
msgid ""
1982
1999
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
1985
2002
"--ignore-schema-defaults 옵션은 --get, --all-entries, --dump, --recursive-"
1986
2003
"list, --get-list-size 혹은 --get-list-element 옵션을 쓸 때만 적용됩니다\n"
1987
2004
 
1988
 
#: ../gconf/gconftool.c:734 ../gconf/gconftool.c:747 ../gconf/gconftool.c:760
1989
 
#: ../gconf/gconftool.c:774 ../gconf/gconftool.c:787 ../gconf/gconftool.c:800
1990
 
#: ../gconf/gconftool.c:814
 
2005
#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
 
2006
#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
 
2007
#: ../gconf/gconftool.c:844
1991
2008
#, c-format
1992
2009
msgid "%s option must be used by itself.\n"
1993
2010
msgstr "%s 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n"
1994
2011
 
1995
 
#: ../gconf/gconftool.c:823
 
2012
#: ../gconf/gconftool.c:853
1996
2013
#, c-format
1997
2014
msgid ""
1998
2015
"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
2000
2017
msgstr ""
2001
2018
"--direct 옵션을 사용할 때는 --config-source로 설정 소스를 지정해야 합니다\n"
2002
2019
 
2003
 
#: ../gconf/gconftool.c:829
 
2020
#: ../gconf/gconftool.c:859
2004
2021
#, c-format
2005
2022
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
2006
2023
msgstr "GConf를 초기화하는 데 실패했습니다: %s\n"
2007
2024
 
2008
 
#: ../gconf/gconftool.c:857
 
2025
#: ../gconf/gconftool.c:887
2009
2026
#, c-format
2010
2027
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
2011
2028
msgstr ""
2012
2029
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 설치하지 않"
2013
2030
"습니다\n"
2014
2031
 
2015
 
#: ../gconf/gconftool.c:864
 
2032
#: ../gconf/gconftool.c:894
2016
2033
#, c-format
2017
2034
msgid ""
2018
2035
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
2020
2037
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 지우지 않"
2021
2038
"습니다\n"
2022
2039
 
2023
 
#: ../gconf/gconftool.c:877
 
2040
#: ../gconf/gconftool.c:907
2024
2041
#, c-format
2025
2042
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
2026
2043
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE 환경변수의 값을 설정하십시오\n"
2027
2044
 
2028
 
#: ../gconf/gconftool.c:932
 
2045
#: ../gconf/gconftool.c:962
2029
2046
#, c-format
2030
2047
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
2031
2048
msgstr "설정 소스에 접근하는 데 실패했습니다: %s\n"
2032
2049
 
2033
 
#: ../gconf/gconftool.c:1219
 
2050
#: ../gconf/gconftool.c:1267
2034
2051
#, c-format
2035
2052
msgid "Shutdown error: %s\n"
2036
2053
msgstr "끝마치는 데 오류가 발생했습니다: %s\n"
2037
2054
 
2038
 
#: ../gconf/gconftool.c:1262
 
2055
#: ../gconf/gconftool.c:1310
2039
2056
#, c-format
2040
2057
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
2041
2058
msgstr "재귀적으로 열거하려면 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n"
2042
2059
 
2043
 
#: ../gconf/gconftool.c:1293 ../gconf/gconftool.c:1454
2044
 
#: ../gconf/gconftool.c:1720
 
2060
#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
 
2061
#: ../gconf/gconftool.c:1815
2045
2062
#, c-format
2046
2063
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
2047
2064
msgstr "`%s' 내의 항목들을 나열하는 데 실패했습니다: %s\n"
2048
2065
 
2049
 
#: ../gconf/gconftool.c:1313 ../gconf/gconftool.c:1473
 
2066
#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
2050
2067
msgid "(no value set)"
2051
2068
msgstr "(값이 없습니다)"
2052
2069
 
2053
 
#: ../gconf/gconftool.c:1363
 
2070
#: ../gconf/gconftool.c:1438
2054
2071
#, c-format
2055
2072
msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
2056
2073
msgstr "찾을 키 패턴을 지정해야 합니다.\n"
2057
2074
 
2058
 
#: ../gconf/gconftool.c:1412
 
2075
#: ../gconf/gconftool.c:1457
 
2076
#, c-format
 
2077
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
 
2078
msgstr "찾을 키 PCRE 정규식을 지정해야 합니다.\n"
 
2079
 
 
2080
#: ../gconf/gconftool.c:1464
 
2081
#, c-format
 
2082
msgid "Error compiling regex: %s\n"
 
2083
msgstr "정규식 컴파일에 실패: %s\n"
 
2084
 
 
2085
#: ../gconf/gconftool.c:1507
2059
2086
#, c-format
2060
2087
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
2061
2088
msgstr "덤프할 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n"
2062
2089
 
2063
 
#: ../gconf/gconftool.c:1779
 
2090
#: ../gconf/gconftool.c:1874
2064
2091
#, c-format
2065
2092
msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
2066
2093
msgstr "설정 서버(gconfd)를 생성할 수가 없습니다: %s\n"
2067
2094
 
2068
 
#: ../gconf/gconftool.c:1808
 
2095
#: ../gconf/gconftool.c:1903
2069
2096
#, c-format
2070
2097
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
2071
2098
msgstr "얻어낼 키나 키들을 지정하여야합니다\n"
2072
2099
 
2073
 
#: ../gconf/gconftool.c:1843
 
2100
#: ../gconf/gconftool.c:1938
2074
2101
#, c-format
2075
2102
msgid "Type: %s\n"
2076
2103
msgstr "타입: %s\n"
2077
2104
 
2078
 
#: ../gconf/gconftool.c:1844
 
2105
#: ../gconf/gconftool.c:1939
2079
2106
#, c-format
2080
2107
msgid "List Type: %s\n"
2081
2108
msgstr "List 타입: %s\n"
2082
2109
 
2083
 
#: ../gconf/gconftool.c:1845
 
2110
#: ../gconf/gconftool.c:1940
2084
2111
#, c-format
2085
2112
msgid "Car Type: %s\n"
2086
2113
msgstr "Car 타입: %s\n"
2087
2114
 
2088
 
#: ../gconf/gconftool.c:1846
 
2115
#: ../gconf/gconftool.c:1941
2089
2116
#, c-format
2090
2117
msgid "Cdr Type: %s\n"
2091
2118
msgstr "Cdr 타입: %s\n"
2092
2119
 
2093
 
#: ../gconf/gconftool.c:1851
 
2120
#: ../gconf/gconftool.c:1946
2094
2121
#, c-format
2095
2122
msgid "Default Value: %s\n"
2096
2123
msgstr "기본 값: %s\n"
2097
2124
 
2098
 
#: ../gconf/gconftool.c:1851 ../gconf/gconftool.c:1853
2099
 
#: ../gconf/gconftool.c:1854 ../gconf/gconftool.c:1855
 
2125
#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
 
2126
#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
2100
2127
msgid "Unset"
2101
2128
msgstr "설정 해제"
2102
2129
 
2103
 
#: ../gconf/gconftool.c:1853
 
2130
#: ../gconf/gconftool.c:1948
2104
2131
#, c-format
2105
2132
msgid "Owner: %s\n"
2106
2133
msgstr "소유자: %s\n"
2107
2134
 
2108
 
#: ../gconf/gconftool.c:1854
 
2135
#: ../gconf/gconftool.c:1949
2109
2136
#, c-format
2110
2137
msgid "Short Desc: %s\n"
2111
2138
msgstr "간단한 설명: %s\n"
2112
2139
 
2113
 
#: ../gconf/gconftool.c:1855
 
2140
#: ../gconf/gconftool.c:1950
2114
2141
#, c-format
2115
2142
msgid "Long Desc: %s\n"
2116
2143
msgstr "상세한 설명: %s\n"
2117
2144
 
2118
 
#: ../gconf/gconftool.c:1864 ../gconf/gconftool.c:2088
2119
 
#: ../gconf/gconftool.c:2122 ../gconf/gconftool.c:2167
2120
 
#: ../gconf/gconftool.c:2312
 
2145
#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2234
 
2146
#: ../gconf/gconftool.c:2268 ../gconf/gconftool.c:2313
 
2147
#: ../gconf/gconftool.c:2458
2121
2148
#, c-format
2122
2149
msgid "No value set for `%s'\n"
2123
2150
msgstr "`%s'에 대한 값이 설정되지 않았습니다\n"
2124
2151
 
2125
 
#: ../gconf/gconftool.c:1868 ../gconf/gconftool.c:2092
2126
 
#: ../gconf/gconftool.c:2126 ../gconf/gconftool.c:2171
2127
 
#: ../gconf/gconftool.c:2316
 
2152
#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2238
 
2153
#: ../gconf/gconftool.c:2272 ../gconf/gconftool.c:2317
 
2154
#: ../gconf/gconftool.c:2462
2128
2155
#, c-format
2129
2156
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
2130
2157
msgstr "`%s'에대한 값을 얻는 데 실패했습니다: %s\n"
2131
2158
 
2132
 
#: ../gconf/gconftool.c:1911 ../gconf/gconftool.c:1923
 
2159
#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
2133
2160
#, c-format
2134
2161
msgid "Don't understand type `%s'\n"
2135
2162
msgstr "`%s'타입을 인식할 수가 없습니다\n"
2136
2163
 
2137
 
#: ../gconf/gconftool.c:1935
 
2164
#: ../gconf/gconftool.c:2030
2138
2165
#, c-format
2139
2166
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
2140
2167
msgstr "바꿀 키/값을 인자로 지정해야 합니다\n"
2141
2168
 
2142
 
#: ../gconf/gconftool.c:1955
 
2169
#: ../gconf/gconftool.c:2050
2143
2170
#, c-format
2144
2171
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
2145
2172
msgstr "키에 대한 값이 설정되지 않았습니다: `%s'\n"
2146
2173
 
2147
 
#: ../gconf/gconftool.c:1983
 
2174
#: ../gconf/gconftool.c:2078
2148
2175
#, c-format
2149
2176
msgid "Cannot set schema as value\n"
2150
2177
msgstr "값으로서 스키마를 사용할 수는 없습니다\n"
2151
2178
 
2152
 
#: ../gconf/gconftool.c:1993
 
2179
#: ../gconf/gconftool.c:2088
2153
2180
#, c-format
2154
2181
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
2155
2182
msgstr "리스트 값을 설정할 때 내장된 리스트타입을 지정해야 합니다\n"
2156
2183
 
2157
 
#: ../gconf/gconftool.c:2007
 
2184
#: ../gconf/gconftool.c:2102
2158
2185
#, c-format
2159
2186
msgid ""
2160
2187
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
2161
2188
msgstr "쌍의 값을 설정할 때 내장된 car-타입과 cdr-타입을 지정해야 합니다\n"
2162
2189
 
2163
 
#: ../gconf/gconftool.c:2022
 
2190
#: ../gconf/gconftool.c:2117
2164
2191
#, c-format
2165
2192
msgid "Error: %s\n"
2166
2193
msgstr "오류: %s\n"
2167
2194
 
2168
 
#: ../gconf/gconftool.c:2035 ../gconf/gconftool.c:3067
 
2195
#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
 
2196
#: ../gconf/gconftool.c:3213
2169
2197
#, c-format
2170
2198
msgid "Error setting value: %s\n"
2171
2199
msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n"
2172
2200
 
2173
 
#: ../gconf/gconftool.c:2053
 
2201
#: ../gconf/gconftool.c:2148
2174
2202
#, c-format
2175
2203
msgid "Error syncing: %s\n"
2176
2204
msgstr "동기화에 실패했습니다: %s\n"
2177
2205
 
2178
 
#: ../gconf/gconftool.c:2068
 
2206
#: ../gconf/gconftool.c:2163
 
2207
#, c-format
 
2208
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
 
2209
msgstr "한 개 이상의 키를 인수로 지정해야 합니다.\n"
 
2210
 
 
2211
#: ../gconf/gconftool.c:2179
 
2212
#, c-format
 
2213
msgid "No value found for key %s\n"
 
2214
msgstr "%s 키에 대한 값이 없습니다\n"
 
2215
 
 
2216
#: ../gconf/gconftool.c:2185
 
2217
#, c-format
 
2218
msgid "Not a boolean value: %s\n"
 
2219
msgstr "boolean 값이 아닙니다: %s\n"
 
2220
 
 
2221
#: ../gconf/gconftool.c:2214
2179
2222
#, c-format
2180
2223
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
2181
2224
msgstr "타입을 얻어낼 키를 지정해야 합니다\n"
2182
2225
 
2183
 
#: ../gconf/gconftool.c:2112
 
2226
#: ../gconf/gconftool.c:2258
2184
2227
#, c-format
2185
2228
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
2186
2229
msgstr "크기를 알아볼 키를 지정해야 합니다.\n"
2187
2230
 
2188
 
#: ../gconf/gconftool.c:2137 ../gconf/gconftool.c:2182
 
2231
#: ../gconf/gconftool.c:2283 ../gconf/gconftool.c:2328
2189
2232
#, c-format
2190
2233
msgid "Key %s is not a list.\n"
2191
2234
msgstr "%s 키는 리스트가 아닙니다.\n"
2192
2235
 
2193
 
#: ../gconf/gconftool.c:2157
 
2236
#: ../gconf/gconftool.c:2303
2194
2237
#, c-format
2195
2238
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
2196
2239
msgstr "리스트 항목을 얻어 낼 키를 지정해야 합니다.\n"
2197
2240
 
2198
 
#: ../gconf/gconftool.c:2188
 
2241
#: ../gconf/gconftool.c:2334
2199
2242
#, c-format
2200
2243
msgid "Must specify list index.\n"
2201
2244
msgstr "리스트 인덱스를 지정해야 합니다.\n"
2202
2245
 
2203
 
#: ../gconf/gconftool.c:2195
 
2246
#: ../gconf/gconftool.c:2341
2204
2247
#, c-format
2205
2248
msgid "List index must be non-negative.\n"
2206
2249
msgstr "리스트 인덱스는 음수 값이 되면 안 됩니다.\n"
2207
2250
 
2208
 
#: ../gconf/gconftool.c:2204
 
2251
#: ../gconf/gconftool.c:2350
2209
2252
#, c-format
2210
2253
msgid "List index is out of bounds.\n"
2211
2254
msgstr "리스트 인덱스 값이 범위를 벗어납니다.\n"
2212
2255
 
2213
 
#: ../gconf/gconftool.c:2230
 
2256
#: ../gconf/gconftool.c:2376
2214
2257
#, c-format
2215
2258
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
2216
2259
msgstr "명령행에 키나 키들을 지정하여야 합니다\n"
2217
2260
 
2218
 
#: ../gconf/gconftool.c:2250
 
2261
#: ../gconf/gconftool.c:2396
2219
2262
#, c-format
2220
2263
msgid "No schema known for `%s'\n"
2221
2264
msgstr "`%s'에 대한 스키마가 없습니다\n"
2222
2265
 
2223
 
#: ../gconf/gconftool.c:2283
 
2266
#: ../gconf/gconftool.c:2429
2224
2267
#, c-format
2225
2268
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
2226
2269
msgstr "'%s'에 있는 스키마에 문서화 문자열이 저장되어 있지 않습니다\n"
2227
2270
 
2228
 
#: ../gconf/gconftool.c:2288
 
2271
#: ../gconf/gconftool.c:2434
2229
2272
#, c-format
2230
2273
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
2231
2274
msgstr "`%s'에서 스키마를 얻는 데 오류: %s\n"
2232
2275
 
2233
 
#: ../gconf/gconftool.c:2295
 
2276
#: ../gconf/gconftool.c:2441
2234
2277
#, c-format
2235
2278
msgid "No schema stored at '%s'\n"
2236
2279
msgstr "'%s'에 저장되어 있는 스키마가 없습니다\n"
2237
2280
 
2238
 
#: ../gconf/gconftool.c:2298
 
2281
#: ../gconf/gconftool.c:2444
2239
2282
#, c-format
2240
2283
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
2241
2284
msgstr "'%s'에 있는 값이 스키마가 아닙니다\n"
2242
2285
 
2243
 
#: ../gconf/gconftool.c:2354
 
2286
#: ../gconf/gconftool.c:2500
2244
2287
#, c-format
2245
2288
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
2246
2289
msgstr ""
2247
2290
"스키마에 적용할 키의 이름을 지정하기 바로 전에 스키마 이름을 지정해야 합니"
2248
2291
"다.\n"
2249
2292
 
2250
 
#: ../gconf/gconftool.c:2361
 
2293
#: ../gconf/gconftool.c:2507
2251
2294
#, c-format
2252
2295
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
2253
2296
msgstr ""
2254
2297
"스키마 이름 '%s'을(를) 키 이름 '%s'과(와) 연결하는 데 오류가 발생했습니다: %"
2255
2298
"s\n"
2256
2299
 
2257
 
#: ../gconf/gconftool.c:2379
 
2300
#: ../gconf/gconftool.c:2525
2258
2301
#, c-format
2259
2302
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
2260
2303
msgstr "스키마를 적용 해제할 키를 지정해야 합니다\n"
2261
2304
 
2262
 
#: ../gconf/gconftool.c:2389
 
2305
#: ../gconf/gconftool.c:2535
2263
2306
#, c-format
2264
2307
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
2265
2308
msgstr "'%s'에서 스키마 이름을 지우는 데 오류: %s\n"
2266
2309
 
2267
 
#: ../gconf/gconftool.c:2414
 
2310
#: ../gconf/gconftool.c:2560
2268
2311
#, c-format
2269
2312
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
2270
2313
msgstr "키(스키마 이름)를 유일한 인자로 지정해야 합니다\n"
2271
2314
 
2272
 
#: ../gconf/gconftool.c:2456
 
2315
#: ../gconf/gconftool.c:2602
2273
2316
#, c-format
2274
2317
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2275
2318
msgstr "List 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n"
2276
2319
 
2277
 
#: ../gconf/gconftool.c:2476
 
2320
#: ../gconf/gconftool.c:2622
2278
2321
#, c-format
2279
2322
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2280
2323
msgstr "Pair car 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n"
2281
2324
 
2282
 
#: ../gconf/gconftool.c:2496
 
2325
#: ../gconf/gconftool.c:2642
2283
2326
#, c-format
2284
2327
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
2285
2328
msgstr "Pair cdr 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n"
2286
2329
 
2287
 
#: ../gconf/gconftool.c:2511
 
2330
#: ../gconf/gconftool.c:2657
2288
2331
#, c-format
2289
2332
msgid "Error setting value: %s"
2290
2333
msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s"
2291
2334
 
2292
 
#: ../gconf/gconftool.c:2525
 
2335
#: ../gconf/gconftool.c:2671
2293
2336
#, c-format
2294
2337
msgid "Error syncing: %s"
2295
2338
msgstr "동기화에 실패했습니다: %s"
2296
2339
 
2297
 
#: ../gconf/gconftool.c:2540
 
2340
#: ../gconf/gconftool.c:2686
2298
2341
#, c-format
2299
2342
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
2300
2343
msgstr "키/값 쌍을 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n"
2301
2344
 
2302
 
#: ../gconf/gconftool.c:2554
 
2345
#: ../gconf/gconftool.c:2700
2303
2346
#, c-format
2304
2347
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
2305
2348
msgstr "설정 해제할 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n"
2306
2349
 
2307
 
#: ../gconf/gconftool.c:2565
 
2350
#: ../gconf/gconftool.c:2711
2308
2351
#, c-format
2309
2352
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
2310
2353
msgstr "`%s'을(를) 설정 해제하는 데 오류: %s\n"
2311
2354
 
2312
 
#: ../gconf/gconftool.c:2585
 
2355
#: ../gconf/gconftool.c:2731
2313
2356
#, c-format
2314
2357
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
2315
2358
msgstr "재귀적으로 값 해제할 때 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n"
2316
2359
 
2317
 
#: ../gconf/gconftool.c:2599
 
2360
#: ../gconf/gconftool.c:2745
2318
2361
#, c-format
2319
2362
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
2320
2363
msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제하는 중에 실패: %s\n"
2321
2364
 
2322
 
#: ../gconf/gconftool.c:2619
 
2365
#: ../gconf/gconftool.c:2765
2323
2366
#, c-format
2324
2367
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
2325
2368
msgstr "하위 디렉토리를 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n"
2326
2369
 
2327
 
#: ../gconf/gconftool.c:2653
 
2370
#: ../gconf/gconftool.c:2799
2328
2371
#, c-format
2329
2372
msgid "Error listing dirs: %s\n"
2330
2373
msgstr "디렉토리들를 읽어오는 데 실패: %s\n"
2331
2374
 
2332
 
#: ../gconf/gconftool.c:2789
 
2375
#: ../gconf/gconftool.c:2935
2333
2376
#, c-format
2334
2377
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
2335
2378
msgstr "경고: <pair>에는 <car>와 <cdr>가 모두 들어 있어야 합니다\n"
2336
2379
 
2337
 
#: ../gconf/gconftool.c:2816
 
2380
#: ../gconf/gconftool.c:2962
2338
2381
#, c-format
2339
2382
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
2340
2383
msgstr ""
2341
2384
"경고: <value> 아래에 있는 스키마에 대한 키가 (%s) 정의되었습니다 - 무시합니"
2342
2385
"다\n"
2343
2386
 
2344
 
#: ../gconf/gconftool.c:2849
 
2387
#: ../gconf/gconftool.c:2995
2345
2388
#, c-format
2346
2389
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
2347
2390
msgstr "경고: <value> 아래에 자식 노드가 최소한 하나 있어야 합니다\n"
2348
2391
 
2349
 
#: ../gconf/gconftool.c:2855
 
2392
#: ../gconf/gconftool.c:3001
2350
2393
#, c-format
2351
2394
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
2352
2395
msgstr "경고: <%s>노드를 해석할 수 없습니다\n"
2353
2396
 
2354
 
#: ../gconf/gconftool.c:2873
 
2397
#: ../gconf/gconftool.c:3019
2355
2398
#, c-format
2356
2399
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
2357
2400
msgstr "경고: int 값 '%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n"
2358
2401
 
2359
 
#: ../gconf/gconftool.c:2894
 
2402
#: ../gconf/gconftool.c:3040
2360
2403
#, c-format
2361
2404
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
2362
2405
msgstr "경고: float 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n"
2363
2406
 
2364
 
#: ../gconf/gconftool.c:2916
 
2407
#: ../gconf/gconftool.c:3062
2365
2408
#, c-format
2366
2409
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
2367
2410
msgstr "경고: string 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n"
2368
2411
 
2369
 
#: ../gconf/gconftool.c:2937
 
2412
#: ../gconf/gconftool.c:3083
2370
2413
#, c-format
2371
2414
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
2372
2415
msgstr "경고: boolean 값 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n"
2373
2416
 
2374
 
#: ../gconf/gconftool.c:3046 ../gconf/gconftool.c:3588
 
2417
#: ../gconf/gconftool.c:3192 ../gconf/gconftool.c:3734
2375
2418
#, c-format
2376
2419
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
2377
2420
msgstr "경고: 스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당하는 데 오류가 생겼습니다: %s\n"
2378
2421
 
2379
 
#: ../gconf/gconftool.c:3161
 
2422
#: ../gconf/gconftool.c:3307
2380
2423
#, c-format
2381
2424
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
2382
2425
msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 타입이 있습니다\n"
2383
2426
 
2384
 
#: ../gconf/gconftool.c:3170
 
2427
#: ../gconf/gconftool.c:3316
2385
2428
#, c-format
2386
2429
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
2387
2430
msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 list_type이 있습니다\n"
2388
2431
 
2389
 
#: ../gconf/gconftool.c:3181 ../gconf/gconftool.c:3211
2390
 
#: ../gconf/gconftool.c:3240
 
2432
#: ../gconf/gconftool.c:3327 ../gconf/gconftool.c:3357
 
2433
#: ../gconf/gconftool.c:3386
2391
2434
#, c-format
2392
2435
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
2393
2436
msgstr ""
2394
2437
"경고: 스키마에 대한 기본값 `%s'을(를) 구문 분석하는 데 실패했습니다 (%s)\n"
2395
2438
 
2396
 
#: ../gconf/gconftool.c:3199
 
2439
#: ../gconf/gconftool.c:3345
2397
2440
#, c-format
2398
2441
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
2399
2442
msgstr ""
2400
2443
"경고: 스키마에 대한 car_type 혹은 cdr_type이 잘못되었거나 빠졌습니다 (%s)\n"
2401
2444
 
2402
 
#: ../gconf/gconftool.c:3224
 
2445
#: ../gconf/gconftool.c:3370
2403
2446
#, c-format
2404
2447
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
2405
2448
msgstr "경고: 스키마에대한 기본값을 설정할 수는 없습니다\n"
2406
2449
 
2407
 
#: ../gconf/gconftool.c:3253
 
2450
#: ../gconf/gconftool.c:3399
2408
2451
#, c-format
2409
2452
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
2410
2453
msgstr "경고: gconftool 내부 오류, 인식할 수 없는 GConfValueType\n"
2411
2454
 
2412
 
#: ../gconf/gconftool.c:3301 ../gconf/gconftool.c:3322
2413
 
#: ../gconf/gconftool.c:3343 ../gconf/gconftool.c:3364
 
2455
#: ../gconf/gconftool.c:3447 ../gconf/gconftool.c:3468
 
2456
#: ../gconf/gconftool.c:3489 ../gconf/gconftool.c:3510
2414
2457
#, c-format
2415
2458
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
2416
2459
msgstr "경고: 타입 이름 `%s'을(를) 파싱하는 데 실패했습니다\n"
2417
2460
 
2418
 
#: ../gconf/gconftool.c:3318
 
2461
#: ../gconf/gconftool.c:3464
2419
2462
#, c-format
2420
2463
msgid ""
2421
2464
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2423
2466
"경고: list_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안"
2424
2467
"됩니다.\n"
2425
2468
 
2426
 
#: ../gconf/gconftool.c:3339
 
2469
#: ../gconf/gconftool.c:3485
2427
2470
#, c-format
2428
2471
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2429
2472
msgstr ""
2430
2473
"경고: car_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩"
2431
2474
"니다.\n"
2432
2475
 
2433
 
#: ../gconf/gconftool.c:3360
 
2476
#: ../gconf/gconftool.c:3506
2434
2477
#, c-format
2435
2478
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
2436
2479
msgstr ""
2437
2480
"경고: cdr_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일 수가 있습니다. `%s'은(는) 안됩"
2438
2481
"니다.\n"
2439
2482
 
2440
 
#: ../gconf/gconftool.c:3400
 
2483
#: ../gconf/gconftool.c:3546
2441
2484
#, c-format
2442
2485
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
2443
2486
msgstr "경고: <applyto>노드가 비여있습니다"
2444
2487
 
2445
 
#: ../gconf/gconftool.c:3403 ../gconf/gconftool.c:3661
 
2488
#: ../gconf/gconftool.c:3549 ../gconf/gconftool.c:3807
2446
2489
#, c-format
2447
2490
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
2448
2491
msgstr "경고: <schema>아래에서 <%s>노드는 해석할 수 없습니다\n"
2449
2492
 
2450
 
#: ../gconf/gconftool.c:3414
 
2493
#: ../gconf/gconftool.c:3560
2451
2494
#, c-format
2452
2495
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
2453
2496
msgstr "경고: list 타입의 스키마에서 <list_type>이 지정되지 않았습니다\n"
2454
2497
 
2455
 
#: ../gconf/gconftool.c:3420
 
2498
#: ../gconf/gconftool.c:3566
2456
2499
#, c-format
2457
2500
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
2458
2501
msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <car_type>이 지정되지 않았습니다\n"
2459
2502
 
2460
 
#: ../gconf/gconftool.c:3426
 
2503
#: ../gconf/gconftool.c:3572
2461
2504
#, c-format
2462
2505
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
2463
2506
msgstr "경고: pair 타입의 스키마에서 <cdr_type>이 지정되지 않았습니다\n"
2464
2507
 
2465
 
#: ../gconf/gconftool.c:3455
 
2508
#: ../gconf/gconftool.c:3601
2466
2509
#, c-format
2467
2510
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
2468
2511
msgstr "경고: <locale> 노드에 `name=\"locale\"' 속성이 없습니다.  무시합니다\n"
2469
2512
 
2470
 
#: ../gconf/gconftool.c:3461
 
2513
#: ../gconf/gconftool.c:3607
2471
2514
#, c-format
2472
2515
msgid ""
2473
2516
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
2475
2518
"경고: 로캘 `%s'에 대하여 <locale> 노드가 여러 개 있습니다, 맨 처음을 제외하"
2476
2519
"고 무시합니다\n"
2477
2520
 
2478
 
#: ../gconf/gconftool.c:3559
 
2521
#: ../gconf/gconftool.c:3705
2479
2522
#, c-format
2480
2523
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
2481
2524
msgstr "경고: <locale>노드속에 적합하지않는 <%s>노드가 있습니다\n"
2482
2525
 
2483
 
#: ../gconf/gconftool.c:3596
 
2526
#: ../gconf/gconftool.c:3742
2484
2527
#, c-format
2485
2528
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
2486
2529
msgstr "스키마 `%s'에 키 `%s'을(를) 할당합니다\n"
2487
2530
 
2488
 
#: ../gconf/gconftool.c:3670
 
2531
#: ../gconf/gconftool.c:3816
2489
2532
#, c-format
2490
2533
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
2491
2534
msgstr "한 <schema>안에는 오직 한개의 <locale>엔트리만을 가지고 있어야합니다\n"
2492
2535
 
2493
 
#: ../gconf/gconftool.c:3705
 
2536
#: ../gconf/gconftool.c:3851
2494
2537
#, c-format
2495
2538
msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
2496
2539
msgstr "경고: 스키마 `%s' 로캘 `%s'의 설치가 실패했습니다: %s\n"
2497
2540
 
2498
 
#: ../gconf/gconftool.c:3713
 
2541
#: ../gconf/gconftool.c:3859
2499
2542
#, c-format
2500
2543
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
2501
2544
msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로캘을 위해 설치했습니다\n"
2502
2545
 
2503
 
#: ../gconf/gconftool.c:3723
 
2546
#: ../gconf/gconftool.c:3869
2504
2547
#, c-format
2505
2548
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
2506
2549
msgstr "경고: `%s' 스키마를 `%s' 로캘에서 지우는 데 실패했습니다: %s\n"
2507
2550
 
2508
 
#: ../gconf/gconftool.c:3731
 
2551
#: ../gconf/gconftool.c:3877
2509
2552
#, c-format
2510
2553
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
2511
2554
msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로캘에서 지웠습니다\n"
2512
2555
 
2513
 
#: ../gconf/gconftool.c:3769
 
2556
#: ../gconf/gconftool.c:3915
2514
2557
#, c-format
2515
2558
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
2516
2559
msgstr "경고: 스키마에 대한 키가 정의되지 않았습니다\n"
2517
2560
 
2518
 
#: ../gconf/gconftool.c:3810
 
2561
#: ../gconf/gconftool.c:3956
2519
2562
#, c-format
2520
2563
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
2521
2564
msgstr "경고: <%2$s> 아래에서 <%1$s> 노드는 해석할 수 없습니다\n"
2522
2565
 
2523
 
#: ../gconf/gconftool.c:3842
 
2566
#: ../gconf/gconftool.c:3988
2524
2567
#, c-format
2525
2568
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
2526
2569
msgstr "`%s'을(를) 여는 데 실패했습니다: %s\n"
2527
2570
 
2528
 
#: ../gconf/gconftool.c:3849
 
2571
#: ../gconf/gconftool.c:3995
2529
2572
#, c-format
2530
2573
msgid "Document `%s' is empty?\n"
2531
2574
msgstr "`%s' 문서가 비어있지 않습니까?\n"
2532
2575
 
2533
 
#: ../gconf/gconftool.c:3861
 
2576
#: ../gconf/gconftool.c:4007
2534
2577
#, c-format
2535
2578
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
2536
2579
msgstr ""
2537
2580
"`%s' 문서는 잘못된 루트 노드를 가지고 있습니다 (<%s>, <%s>이(가) 되어야 합니"
2538
2581
"다)\n"
2539
2582
 
2540
 
#: ../gconf/gconftool.c:3874
 
2583
#: ../gconf/gconftool.c:4020
2541
2584
#, c-format
2542
2585
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
2543
2586
msgstr "문서 `%s'에 맨 위 단계의 <%s> 노드가 없습니다\n"
2544
2587
 
2545
 
#: ../gconf/gconftool.c:3888
 
2588
#: ../gconf/gconftool.c:4034
2546
2589
#, c-format
2547
2590
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
2548
2591
msgstr "경고: <%2$s> 아래에 있는 노드 <%1$s>을(를) 해석할 수 없습니다\n"
2549
2592
 
2550
 
#: ../gconf/gconftool.c:3909
 
2593
#: ../gconf/gconftool.c:4055
2551
2594
#, c-format
2552
2595
msgid "Error syncing configuration data: %s"
2553
 
msgstr "설정 데이타를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s"
 
2596
msgstr "설정 데이터를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s"
2554
2597
 
2555
 
#: ../gconf/gconftool.c:3925
 
2598
#: ../gconf/gconftool.c:4071
2556
2599
#, c-format
2557
2600
msgid "Must specify some schema files to install\n"
2558
2601
msgstr "설치할 스키마 파일들을 설정하셔야 합니다\n"
2559
2602
 
2560
 
#: ../gconf/gconftool.c:3953
 
2603
#: ../gconf/gconftool.c:4099
2561
2604
#, c-format
2562
2605
msgid ""
2563
2606
"\n"
2566
2609
"\n"
2567
2610
"%s\n"
2568
2611
 
2569
 
#: ../gconf/gconftool.c:3973
 
2612
#: ../gconf/gconftool.c:4119
2570
2613
#, c-format
2571
2614
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
2572
2615
msgstr "중단 키 %s을(를) 설정 해제하는 데 실패했습니다: %s\n"
2573
2616
 
2574
 
#: ../gconf/gconftool.c:4099
 
2617
#: ../gconf/gconftool.c:4245
2575
2618
#, c-format
2576
2619
msgid "Must specify some keys to break\n"
2577
2620
msgstr "중단할 키를 지정해야 합니다\n"
2578
2621
 
2579
 
#: ../gconf/gconftool.c:4105
 
2622
#: ../gconf/gconftool.c:4251
2580
2623
#, c-format
2581
2624
msgid ""
2582
2625
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
2585
2628
"키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n"
2586
2629
"  %s\n"
2587
2630
 
2588
 
#: ../gconf/gconftool.c:4123
 
2631
#: ../gconf/gconftool.c:4269
2589
2632
#, c-format
2590
2633
msgid "Must specify some directories to break\n"
2591
2634
msgstr "중단할 디렉토리를 지정해야 합니다\n"
2592
2635
 
2593
 
#: ../gconf/gconftool.c:4142
 
2636
#: ../gconf/gconftool.c:4288
2594
2637
#, c-format
2595
2638
msgid ""
2596
2639
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "