~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gimp/jaunty-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2009-03-17 03:00:24 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317030024-gnp1dhd0hnt80f4h
Tags: 2.6.6-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #344052)
* debian/patches/04_from_bugzilla_572403.patch:
  - Dropped, the fix is in the tarball

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4
4
#
5
5
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
6
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2008.
 
6
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
7
7
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: eu\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 13:28+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 13:29+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 12:56+0100\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 12:58+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
15
15
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
20
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
"\n"
22
22
 
23
23
#: ../app/about.h:24
246
246
msgid "%s version %s"
247
247
msgstr "%s %s bertsioa"
248
248
 
249
 
#: ../app/actions/actions.c:100 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
 
249
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123
250
250
#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
251
251
msgid "Brush Editor"
252
252
msgstr "Brotxa-editorea"
253
253
 
254
254
#. initialize the list of gimp brushes
255
 
#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/core/gimp.c:824
256
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 
255
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838
 
256
#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
257
257
msgid "Brushes"
258
258
msgstr "Brotxak"
259
259
 
260
 
#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/dialogs/dialogs.c:169
 
260
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169
261
261
msgid "Buffers"
262
262
msgstr "Bufferrak"
263
263
 
264
 
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:182
 
264
#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182
265
265
msgid "Channels"
266
266
msgstr "Kanalak"
267
267
 
268
 
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
 
268
#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
269
269
#: ../app/dialogs/dialogs.c:190
270
270
msgid "Colormap"
271
271
msgstr "Kolore-mapa"
272
272
 
273
 
#: ../app/actions/actions.c:115
 
273
#: ../app/actions/actions.c:116
 
274
msgid "Configuration"
 
275
msgstr "Konfigurazioa"
 
276
 
 
277
#: ../app/actions/actions.c:119
274
278
msgid "Context"
275
279
msgstr "Testuingurua"
276
280
 
277
 
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:150
 
281
#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150
278
282
msgid "Pointer Information"
279
283
msgstr "Kurtsorearen informazioa"
280
284
 
281
 
#: ../app/actions/actions.c:121
 
285
#: ../app/actions/actions.c:125
282
286
msgid "Debug"
283
287
msgstr "Araztu"
284
288
 
285
 
#: ../app/actions/actions.c:124
 
289
#: ../app/actions/actions.c:128
286
290
msgid "Dialogs"
287
291
msgstr "Elkarrizketa-koadroak"
288
292
 
289
 
#: ../app/actions/actions.c:127
 
293
#: ../app/actions/actions.c:131
290
294
msgid "Dock"
291
295
msgstr "Atrakatu"
292
296
 
293
 
#: ../app/actions/actions.c:130
 
297
#: ../app/actions/actions.c:134
294
298
msgid "Dockable"
295
299
msgstr "Atrakagaia"
296
300
 
297
301
#. Document History
298
 
#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:171
299
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
 
302
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171
 
303
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
300
304
msgid "Document History"
301
305
msgstr "Dokumentuaren historia"
302
306
 
303
 
#: ../app/actions/actions.c:136
 
307
#: ../app/actions/actions.c:140
304
308
msgid "Drawable"
305
309
msgstr "Marrazgaia"
306
310
 
307
 
#: ../app/actions/actions.c:139 ../app/tools/tools-enums.c:300
 
311
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300
308
312
msgid "Edit"
309
313
msgstr "Editatu"
310
314
 
311
 
#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:146
 
315
#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146
312
316
msgid "Error Console"
313
317
msgstr "Errore-kontsola"
314
318
 
315
 
#: ../app/actions/actions.c:145
 
319
#: ../app/actions/actions.c:149
316
320
msgid "File"
317
321
msgstr "Fitxategia"
318
322
 
319
 
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:165
320
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 
323
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165
 
324
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
321
325
msgid "Fonts"
322
326
msgstr "Letra-tipoak"
323
327
 
324
 
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
 
328
#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141
325
329
#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
326
330
msgid "Gradient Editor"
327
331
msgstr "Gradientearen editorea"
328
332
 
329
333
#. initialize the list of gimp gradients
330
 
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/core/gimp.c:836
331
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 
334
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850
 
335
#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
332
336
msgid "Gradients"
333
337
msgstr "Gradienteak"
334
338
 
335
 
#: ../app/actions/actions.c:157
 
339
#: ../app/actions/actions.c:161
336
340
msgid "Help"
337
341
msgstr "Laguntza"
338
342
 
339
 
#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/core-enums.c:212
 
343
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212
340
344
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
341
345
msgid "Image"
342
346
msgstr "Irudia"
343
347
 
344
348
#. list & grid views
345
 
#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:155
 
349
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155
346
350
msgid "Images"
347
351
msgstr "Irudiak"
348
352
 
349
 
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:178
 
353
#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178
350
354
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
351
355
msgid "Layers"
352
356
msgstr "Geruzak"
353
357
 
354
 
#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
 
358
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153
355
359
#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
356
360
msgid "Palette Editor"
357
361
msgstr "Paletaren editorea"
358
362
 
359
363
#. initialize the list of gimp palettes
360
 
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:832
361
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 
364
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846
 
365
#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
362
366
msgid "Palettes"
363
367
msgstr "Paletak"
364
368
 
365
369
#. initialize the list of gimp patterns
366
 
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:828
367
 
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 
370
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842
 
371
#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
368
372
msgid "Patterns"
369
373
msgstr "Ereduak"
370
374
 
371
 
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 
375
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
372
376
msgid "Plug-Ins"
373
377
msgstr "Plugin-ak"
374
378
 
375
 
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/core-enums.c:860
 
379
#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860
376
380
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
377
381
msgid "Quick Mask"
378
382
msgstr "Maskara azkarra"
379
383
 
380
 
#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:206
 
384
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206
381
385
msgid "Sample Points"
382
386
msgstr "Lagina-puntuak"
383
387
 
384
 
#: ../app/actions/actions.c:187
 
388
#: ../app/actions/actions.c:191
385
389
msgid "Select"
386
390
msgstr "Hautatu"
387
391
 
388
392
#. initialize the template list
389
 
#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/core/gimp.c:845
 
393
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859
390
394
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
391
395
msgid "Templates"
392
396
msgstr "Txantiloiak"
393
397
 
394
 
#: ../app/actions/actions.c:193
 
398
#: ../app/actions/actions.c:197
395
399
msgid "Text Editor"
396
400
msgstr "Testu-editorea"
397
401
 
398
 
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:138
399
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 ../app/gui/gui.c:421
 
402
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138
 
403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429
400
404
msgid "Tool Options"
401
405
msgstr "Tresna-aukerak"
402
406
 
403
 
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/dialogs/dialogs.c:167
 
407
#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167
404
408
msgid "Tools"
405
409
msgstr "Tresnak"
406
410
 
407
 
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:186
 
411
#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186
408
412
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
409
413
msgid "Paths"
410
414
msgstr "Bideak"
411
415
 
412
 
#: ../app/actions/actions.c:205
 
416
#: ../app/actions/actions.c:209
413
417
msgid "View"
414
418
msgstr "Ikusi"
415
419
 
416
 
#: ../app/actions/actions.c:208
 
420
#: ../app/actions/actions.c:212
417
421
msgid "Windows"
418
422
msgstr "Leihoak"
419
423
 
669
673
msgstr "Kolorearen kanal berria"
670
674
 
671
675
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
672
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563
 
676
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584
673
677
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
674
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
 
678
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313
675
679
#, c-format
676
680
msgid "%s Channel Copy"
677
681
msgstr "%s kanalaren kopia"
720
724
msgid "Edit Colormap Entry"
721
725
msgstr "Editatu kolore-paletaren sarrera"
722
726
 
 
727
#: ../app/actions/config-actions.c:39
 
728
msgid "Use _GEGL"
 
729
msgstr "Erabili _GEGL"
 
730
 
 
731
#: ../app/actions/config-actions.c:40
 
732
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
 
733
msgstr "Posible bada, erabili GEGL irudiak prozesatzeko"
 
734
 
723
735
#: ../app/actions/context-actions.c:46
724
736
msgid "_Context"
725
737
msgstr "_Testuingurua"
741
753
msgstr "_Tresnak"
742
754
 
743
755
#: ../app/actions/context-actions.c:51
744
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
 
756
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
745
757
msgid "_Brush"
746
758
msgstr "_Brotxa"
747
759
 
748
760
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
749
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937
 
761
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
750
762
msgid "_Pattern"
751
763
msgstr "_Eredua"
752
764
 
756
768
 
757
769
#: ../app/actions/context-actions.c:54
758
770
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
759
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
 
771
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946
760
772
msgid "_Gradient"
761
773
msgstr "_Gradientea"
762
774
 
819
831
msgid "Sample Merged"
820
832
msgstr "Batutako lagina"
821
833
 
822
 
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
823
 
#: ../app/actions/file-commands.c:180 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
824
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
 
834
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344
 
835
#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
 
836
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264
825
837
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
826
838
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
827
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514
828
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
 
839
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537
 
840
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158
829
841
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979
830
842
#, c-format
831
843
msgid ""
841
853
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419
842
854
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222
843
855
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
844
 
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2151 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
 
856
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
845
857
msgid "Untitled"
846
858
msgstr "Izengabea"
847
859
 
1100
1112
msgstr "_Honi buruz"
1101
1113
 
1102
1114
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1103
 
#: ../app/gui/gui.c:471
 
1115
#: ../app/gui/gui.c:479
1104
1116
msgid "About GIMP"
1105
1117
msgstr "GIMP-i buruz"
1106
1118
 
1839
1851
msgid "Save this image and close its window"
1840
1852
msgstr "Gorde irudia eta itxi dagokion leihoa"
1841
1853
 
1842
 
#: ../app/actions/file-commands.c:259
 
1854
#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456
 
1855
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
 
1856
msgid "Open Image"
 
1857
msgstr "Ireki irudia"
 
1858
 
 
1859
#: ../app/actions/file-commands.c:125
 
1860
msgid "Open Image as Layers"
 
1861
msgstr "Ireki irudia geruza gisa"
 
1862
 
 
1863
#: ../app/actions/file-commands.c:266
1843
1864
msgid "Saving canceled"
1844
1865
msgstr "Gordetzea bertan behera utzi da"
1845
1866
 
1846
 
#: ../app/actions/file-commands.c:268 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
 
1867
#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513
1847
1868
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
1848
1869
#, c-format
1849
1870
msgid ""
1855
1876
"\n"
1856
1877
"%s"
1857
1878
 
1858
 
#: ../app/actions/file-commands.c:293
 
1879
#: ../app/actions/file-commands.c:300
1859
1880
msgid "No changes need to be saved"
1860
1881
msgstr "Ez dago aldaketarik gordetzeko"
1861
1882
 
1862
 
#: ../app/actions/file-commands.c:300 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
 
1883
#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88
1863
1884
msgid "Save Image"
1864
1885
msgstr "Gorde irudia"
1865
1886
 
1866
 
#: ../app/actions/file-commands.c:306
 
1887
#: ../app/actions/file-commands.c:313
1867
1888
msgid "Save a Copy of the Image"
1868
1889
msgstr "Gorde irudiaren kopia bat"
1869
1890
 
1870
 
#: ../app/actions/file-commands.c:326
 
1891
#: ../app/actions/file-commands.c:333
1871
1892
msgid "Create New Template"
1872
1893
msgstr "Sortu txantiloi berria"
1873
1894
 
1874
 
#: ../app/actions/file-commands.c:330
 
1895
#: ../app/actions/file-commands.c:337
1875
1896
msgid "Enter a name for this template"
1876
1897
msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena"
1877
1898
 
1878
 
#: ../app/actions/file-commands.c:356
 
1899
#: ../app/actions/file-commands.c:363
1879
1900
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
1880
1901
msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik."
1881
1902
 
1882
 
#: ../app/actions/file-commands.c:369
 
1903
#: ../app/actions/file-commands.c:376
1883
1904
msgid "Revert Image"
1884
1905
msgstr "Leheneratu irudia"
1885
1906
 
1886
 
#: ../app/actions/file-commands.c:395
 
1907
#: ../app/actions/file-commands.c:402
1887
1908
#, c-format
1888
1909
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
1889
1910
msgstr "Leheneratu '%s' '%s'(e)ra?"
1890
1911
 
1891
 
#: ../app/actions/file-commands.c:401
 
1912
#: ../app/actions/file-commands.c:408
1892
1913
msgid ""
1893
1914
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
1894
1915
"changes, including all undo information."
1896
1917
"Diskoan gordetako irudira leheneratzean, aldaketa guztiak galduko dituzu, "
1897
1918
"desegiteko informazio guztia barne."
1898
1919
 
1899
 
#: ../app/actions/file-commands.c:477
1900
 
msgid "Open Image as Layers"
1901
 
msgstr "Ireki irudia geruza gisa"
1902
 
 
1903
 
#: ../app/actions/file-commands.c:482 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76
1904
 
msgid "Open Image"
1905
 
msgstr "Ireki irudia"
1906
 
 
1907
 
#: ../app/actions/file-commands.c:557
 
1920
#: ../app/actions/file-commands.c:563
1908
1921
msgid "(Unnamed Template)"
1909
1922
msgstr "(Txantiloi izengabea)"
1910
1923
 
1911
 
#: ../app/actions/file-commands.c:605
 
1924
#: ../app/actions/file-commands.c:611
1912
1925
#, c-format
1913
1926
msgid ""
1914
1927
"Reverting to '%s' failed:\n"
2361
2374
msgid "I_nfo"
2362
2375
msgstr "I_nfo."
2363
2376
 
2364
 
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 
2377
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653
2365
2378
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264
2366
2379
msgid "_Auto"
2367
2380
msgstr "_Automatikoa"
2531
2544
 
2532
2545
#: ../app/actions/image-commands.c:383
2533
2546
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525
2534
 
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604
 
2547
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533
2535
2548
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122
2536
2549
msgid "Rotating"
2537
2550
msgstr "Biratzen"
2550
2563
 
2551
2564
#. Scaling
2552
2565
#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101
2553
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
 
2566
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
2554
2567
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682
2555
 
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758
2556
 
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
 
2568
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405
 
2569
#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289
 
2570
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291
 
2571
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
2557
2572
msgid "Scaling"
2558
2573
msgstr "Eskalatzen"
2559
2574
 
2988
3003
msgid "Please select a channel first"
2989
3004
msgstr "Hautatu kanal bat aurrenik"
2990
3005
 
2991
 
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1280
 
3006
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1282
2992
3007
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
2993
3008
msgid "Add Layer Mask"
2994
3009
msgstr "Gehitu geruza-maskara"
3314
3329
msgstr "Txandakatu _maskara azkarra"
3315
3330
 
3316
3331
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3317
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1153
 
3332
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1167
3318
3333
msgid "Toggle Quick Mask"
3319
3334
msgstr "Txandakatu maskara azkarra"
3320
3335
 
3616
3631
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314
3617
3632
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456
3618
3633
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76
3619
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594 ../app/tools/gimplevelstool.c:725
 
3634
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743
3620
3635
#: ../app/xcf/xcf.c:329
3621
3636
#, c-format
3622
3637
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
4294
4309
msgid "_Zoom (%s)"
4295
4310
msgstr "_Zooma (%s)"
4296
4311
 
4297
 
#: ../app/actions/view-commands.c:589
 
4312
#: ../app/actions/view-commands.c:613
4298
4313
msgid "Set Canvas Padding Color"
4299
4314
msgstr "Ezarri oihalaren kolore betegarria"
4300
4315
 
4301
 
#: ../app/actions/view-commands.c:591
 
4316
#: ../app/actions/view-commands.c:615
4302
4317
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
4303
4318
msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
4304
4319
 
4488
4503
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
4489
4504
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
4490
4505
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
4491
 
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:642
4492
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
 
4506
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676
 
4507
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
4493
4508
#: ../app/xcf/xcf.c:422
4494
4509
#, c-format
4495
4510
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
5062
5077
"daiteke. Komandoak '%s' edukiz gero, URLarengatik ordeztu daiteke, bestela "
5063
5078
"URLa komandoari gehituko zaio zuriunea erabiliz bereizle bezala."
5064
5079
 
5065
 
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
 
5080
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
5066
5081
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206
5067
5082
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
5068
5083
msgid "fatal parse error"
5069
5084
msgstr "analisi-errore larria"
5070
5085
 
5071
 
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
 
5086
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
5072
5087
#, c-format
5073
5088
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
5074
5089
msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea"
5142
5157
msgstr "Zuria"
5143
5158
 
5144
5159
#. Transparency
5145
 
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 
5160
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
5146
5161
msgid "Transparency"
5147
5162
msgstr "Gardentasuna"
5148
5163
 
5234
5249
msgid "Diamond"
5235
5250
msgstr "Erronboa"
5236
5251
 
5237
 
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 
5252
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
5238
5253
msgid "Horizontal"
5239
5254
msgstr "Horizontala"
5240
5255
 
5241
 
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339
 
5256
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
5242
5257
msgid "Vertical"
5243
5258
msgstr "Bertikala"
5244
5259
 
5455
5470
msgstr "Eraldatu"
5456
5471
 
5457
5472
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
5458
 
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
 
5473
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
5459
5474
msgid "Paint"
5460
5475
msgstr "Margotu"
5461
5476
 
5613
5628
msgstr "Bihurtu GBU kolore-espaziora"
5614
5629
 
5615
5630
#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231
5616
 
#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:430
 
5631
#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433
5617
5632
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258
5618
5633
#, c-format
5619
5634
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
5696
5711
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
5697
5712
msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s"
5698
5713
 
5699
 
#: ../app/core/gimp.c:531
 
5714
#: ../app/core/gimp.c:543
5700
5715
msgid "Initialization"
5701
5716
msgstr "Hasieratzea"
5702
5717
 
5703
5718
#. register all internal procedures
5704
 
#: ../app/core/gimp.c:606
 
5719
#: ../app/core/gimp.c:618
5705
5720
msgid "Internal Procedures"
5706
5721
msgstr "Barne-prozedurak"
5707
5722
 
5708
5723
#. initialize  the global parasite table
5709
 
#: ../app/core/gimp.c:820
 
5724
#: ../app/core/gimp.c:834
5710
5725
msgid "Looking for data files"
5711
5726
msgstr "Datu-fitxategiak bilatzen"
5712
5727
 
5713
 
#: ../app/core/gimp.c:820
 
5728
#: ../app/core/gimp.c:834
5714
5729
msgid "Parasites"
5715
5730
msgstr "Parasitoak"
5716
5731
 
5717
5732
#. initialize the list of fonts
5718
 
#: ../app/core/gimp.c:840
 
5733
#: ../app/core/gimp.c:854
5719
5734
msgid "Fonts (this may take a while)"
5720
5735
msgstr "Letra-tipoak (denbora behar du)"
5721
5736
 
5722
5737
#. initialize the module list
5723
 
#: ../app/core/gimp.c:849 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 
5738
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
5724
5739
msgid "Modules"
5725
5740
msgstr "Moduluak"
5726
5741
 
6007
6022
msgid "Blend"
6008
6023
msgstr "Nahastuta"
6009
6024
 
6010
 
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:71
 
6025
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76
6011
6026
msgid "Brightness_Contrast"
6012
6027
msgstr "Distira_Kontrastea"
6013
6028
 
6014
 
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:82
6015
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:110
 
6029
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87
 
6030
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
6016
6031
msgid "Brightness-Contrast"
6017
6032
msgstr "Distira/Kontrastea"
6018
6033
 
6038
6053
msgstr "Koloreztatu"
6039
6054
 
6040
6055
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182
6041
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:136
 
6056
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
6042
6057
msgid "Curves"
6043
6058
msgstr "Kurbak"
6044
6059
 
6065
6080
msgid "Hue_Saturation"
6066
6081
msgstr "Ñabardura_Saturazioa"
6067
6082
 
6068
 
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:55 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:63
 
6083
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68
6069
6084
msgid "Invert"
6070
6085
msgstr "Alderantzikatu"
6071
6086
 
6072
6087
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170
6073
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:146
 
6088
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
6074
6089
msgid "Levels"
6075
6090
msgstr "Mailak"
6076
6091
 
6253
6268
msgid "Add Vertical Guide"
6254
6269
msgstr "Gehitu gida bertikala"
6255
6270
 
6256
 
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 
6271
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564
6257
6272
msgid "Remove Guide"
6258
6273
msgstr "Kendu gida"
6259
6274
 
6345
6360
msgid "Add Layer"
6346
6361
msgstr "Gehitu geruza"
6347
6362
 
6348
 
#: ../app/core/gimpimage.c:2940 ../app/core/gimpimage.c:2953
 
6363
#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948
6349
6364
msgid "Remove Layer"
6350
6365
msgstr "Kendu geruza"
6351
6366
 
6352
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
 
6367
#: ../app/core/gimpimage.c:3092
6353
6368
msgid "Layer cannot be raised higher."
6354
6369
msgstr "Ezin da geruza gorago igo."
6355
6370
 
6356
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3102
 
6371
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
6357
6372
msgid "Raise Layer"
6358
6373
msgstr "Igo geruza"
6359
6374
 
6360
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
 
6375
#: ../app/core/gimpimage.c:3116
6361
6376
msgid "Layer cannot be lowered more."
6362
6377
msgstr "Ezin da geruza gehiago jaitsi."
6363
6378
 
6364
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3126
 
6379
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
6365
6380
msgid "Lower Layer"
6366
6381
msgstr "Jaitsi geruza"
6367
6382
 
6368
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3137
 
6383
#: ../app/core/gimpimage.c:3132
6369
6384
msgid "Raise Layer to Top"
6370
6385
msgstr "Igo geruza goienera"
6371
6386
 
6372
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3152
 
6387
#: ../app/core/gimpimage.c:3147
6373
6388
msgid "Lower Layer to Bottom"
6374
6389
msgstr "Jaitsi geruza leku baxuenera"
6375
6390
 
6376
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
 
6391
#: ../app/core/gimpimage.c:3209
6377
6392
msgid "Add Channel"
6378
6393
msgstr "Gehitu kanala"
6379
6394
 
6380
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3259 ../app/core/gimpimage.c:3270
 
6395
#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263
6381
6396
msgid "Remove Channel"
6382
6397
msgstr "Kendu kanala"
6383
6398
 
6384
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3319
 
6399
#: ../app/core/gimpimage.c:3312
6385
6400
msgid "Channel cannot be raised higher."
6386
6401
msgstr "Kanala ezin izan da gorago igo."
6387
6402
 
6388
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3324
 
6403
#: ../app/core/gimpimage.c:3317
6389
6404
msgid "Raise Channel"
6390
6405
msgstr "Igo kanala"
6391
6406
 
6392
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3335
 
6407
#: ../app/core/gimpimage.c:3328
6393
6408
msgid "Raise Channel to Top"
6394
6409
msgstr "Igo kanala goienera"
6395
6410
 
6396
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3355
 
6411
#: ../app/core/gimpimage.c:3348
6397
6412
msgid "Channel cannot be lowered more."
6398
6413
msgstr "Ezin izan da kanala gehiago jaitsi."
6399
6414
 
6400
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3360
 
6415
#: ../app/core/gimpimage.c:3353
6401
6416
msgid "Lower Channel"
6402
6417
msgstr "Jaitsi kanala"
6403
6418
 
6404
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3375
 
6419
#: ../app/core/gimpimage.c:3368
6405
6420
msgid "Lower Channel to Bottom"
6406
6421
msgstr "Jaitsi kanala leku baxuenera"
6407
6422
 
6408
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3439
 
6423
#: ../app/core/gimpimage.c:3432
6409
6424
msgid "Add Path"
6410
6425
msgstr "Gehitu bidea"
6411
6426
 
6412
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3485
 
6427
#: ../app/core/gimpimage.c:3476
6413
6428
msgid "Remove Path"
6414
6429
msgstr "Kendu bidea"
6415
6430
 
6416
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3531
 
6431
#: ../app/core/gimpimage.c:3522
6417
6432
msgid "Path cannot be raised higher."
6418
6433
msgstr "Bidea ezin da gorago igo."
6419
6434
 
6420
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3536
 
6435
#: ../app/core/gimpimage.c:3527
6421
6436
msgid "Raise Path"
6422
6437
msgstr "Igo bidea"
6423
6438
 
6424
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3547
 
6439
#: ../app/core/gimpimage.c:3538
6425
6440
msgid "Raise Path to Top"
6426
6441
msgstr "Igo bidea goienera"
6427
6442
 
6428
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3566
 
6443
#: ../app/core/gimpimage.c:3557
6429
6444
msgid "Path cannot be lowered more."
6430
6445
msgstr "Ezin da bidea gehiago jaitsi."
6431
6446
 
6432
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3571
 
6447
#: ../app/core/gimpimage.c:3562
6433
6448
msgid "Lower Path"
6434
6449
msgstr "Jaitsi bidea"
6435
6450
 
6436
 
#: ../app/core/gimpimage.c:3586
 
6451
#: ../app/core/gimpimage.c:3577
6437
6452
msgid "Lower Path to Bottom"
6438
6453
msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera"
6439
6454
 
6440
 
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
 
6455
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
6441
6456
msgid "Folder"
6442
6457
msgstr "Karpeta"
6443
6458
 
6531
6546
msgid "Rename Layer"
6532
6547
msgstr "Aldatu geruzaren izena"
6533
6548
 
6534
 
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
6535
 
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:414
 
6549
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434
 
6550
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470
6536
6551
msgid "Move Layer"
6537
6552
msgstr "Aldatu geruza lekuz"
6538
6553
 
6548
6563
msgid "Rotate Layer"
6549
6564
msgstr "Biratu geruza"
6550
6565
 
6551
 
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1327
 
6566
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1329
6552
6567
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
6553
6568
#, c-format
6554
6569
msgid "%s mask"
6563
6578
"Hautapen mugikorra\n"
6564
6579
"(%s)"
6565
6580
 
6566
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1263
 
6581
#: ../app/core/gimplayer.c:1265
6567
6582
#, c-format
6568
6583
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
6569
6584
msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat."
6570
6585
 
6571
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1274
 
6586
#: ../app/core/gimplayer.c:1276
6572
6587
#, c-format
6573
6588
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
6574
6589
msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu."
6575
6590
 
6576
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1382
 
6591
#: ../app/core/gimplayer.c:1384
6577
6592
msgid "Transfer Alpha to Mask"
6578
6593
msgstr "Transferitu alfa maskarara"
6579
6594
 
6580
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1554 ../app/core/gimplayermask.c:235
 
6595
#: ../app/core/gimplayer.c:1556 ../app/core/gimplayermask.c:235
6581
6596
msgid "Apply Layer Mask"
6582
6597
msgstr "Aplikatu geruza-maskara"
6583
6598
 
6584
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1555
 
6599
#: ../app/core/gimplayer.c:1557
6585
6600
msgid "Delete Layer Mask"
6586
6601
msgstr "Ezabatu geruza-maskara"
6587
6602
 
6588
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1667
 
6603
#: ../app/core/gimplayer.c:1669
6589
6604
msgid "Add Alpha Channel"
6590
6605
msgstr "Gehitu alfa kanala"
6591
6606
 
6592
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1721
 
6607
#: ../app/core/gimplayer.c:1723
6593
6608
msgid "Remove Alpha Channel"
6594
6609
msgstr "Kendu alfa kanala"
6595
6610
 
6596
 
#: ../app/core/gimplayer.c:1743
 
6611
#: ../app/core/gimplayer.c:1745
6597
6612
msgid "Layer to Image Size"
6598
6613
msgstr "Geruza irudi-tamainara"
6599
6614
 
6766
6781
msgid "The horizontal image resolution."
6767
6782
msgstr "Irudiaren bereizmen horizontala."
6768
6783
 
6769
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:118
 
6784
#: ../app/core/gimptemplate.c:119
6770
6785
msgid "The vertical image resolution."
6771
6786
msgstr "Irudiaren bereizmen bertikala."
6772
6787
 
6773
 
#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
 
6788
#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
6774
6789
msgid "Background"
6775
6790
msgstr "Atzeko planoa"
6776
6791
 
6779
6794
msgid "pixel"
6780
6795
msgstr "pixel"
6781
6796
 
6782
 
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
6783
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
6784
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:615
 
6797
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877
 
6798
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076
 
6799
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615
6785
6800
msgid "pixels"
6786
6801
msgstr "pixel"
6787
6802
 
6831
6846
msgid "Visit the GIMP website"
6832
6847
msgstr "Bisitatu GIMPen web gunea"
6833
6848
 
6834
 
#. Translators: insert your names here,
6835
 
#. * separated by newline
6836
 
#.
6837
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
 
6849
#. Translators: insert your names here, separated by newline
 
6850
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128
6838
6851
msgid "translator-credits"
6839
6852
msgstr ""
6840
6853
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n"
6841
6854
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>"
6842
6855
 
6843
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
 
6856
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
6844
6857
msgid "GIMP is brought to you by"
6845
6858
msgstr "GIMP honek ekartzen dizu:"
6846
6859
 
6847
 
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
 
6860
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
6848
6861
msgid "This is an unstable development release."
6849
6862
msgstr "Hau garapeneko bertsio desegonkorra da."
6850
6863
 
6898
6911
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
6899
6912
msgstr "Ezin da 256 kolore baino gehiagodun paletara bihurtu."
6900
6913
 
6901
 
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:158
 
6914
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161
6902
6915
#: ../app/gui/gui-message.c:148
6903
6916
msgid "GIMP Message"
6904
6917
msgstr "GIMPeko mezua"
6972
6985
msgid "_Opacity:"
6973
6986
msgstr "_Opakutasuna:"
6974
6987
 
6975
 
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246
 
6988
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
6976
6989
msgid "Open layers"
6977
6990
msgstr "Ireki geruzak"
6978
6991
 
7059
7072
msgstr "Sortu irudi berria"
7060
7073
 
7061
7074
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
7062
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015
 
7075
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
7063
7076
msgid "_Template:"
7064
7077
msgstr "_Txantiloia:"
7065
7078
 
7066
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
 
7079
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
7067
7080
msgid "Confirm Image Size"
7068
7081
msgstr "Berretsi irudi-tamaina"
7069
7082
 
7070
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
 
7083
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
7071
7084
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
7072
7085
#, c-format
7073
7086
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
7074
7087
msgstr "%s tamainako irudia sortzen saiatzen ari zara."
7075
7088
 
7076
 
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
 
7089
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
7077
7090
#, c-format
7078
7091
msgid ""
7079
7092
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
7162
7175
 
7163
7176
#. The size labels
7164
7177
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
7165
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
 
7178
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065
7166
7179
msgid "Width:"
7167
7180
msgstr "Zabalera:"
7168
7181
 
7169
7182
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
7170
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
 
7183
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093
7171
7184
msgid "Height:"
7172
7185
msgstr "Altuera:"
7173
7186
 
7351
7364
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
7352
7365
msgstr "GIMP berrabiarazi beharko duzu aldaketak eragina izan dezaten:"
7353
7366
 
7354
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:494
 
7367
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500
7355
7368
msgid "Configure Input Devices"
7356
7369
msgstr "Konfiguratu sarrerako gailuak..."
7357
7370
 
7358
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
 
7371
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577
7359
7372
msgid ""
7360
7373
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
7361
7374
"start GIMP."
7363
7376
"Laster-teklak balio lehenetsiekin berrasieratuko dira hurrengo batean GIMP "
7364
7377
"abiaraztean."
7365
7378
 
7366
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:582
 
7379
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
7367
7380
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
7368
7381
msgstr "Kendu laster-tekla guztiak"
7369
7382
 
7370
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:604
 
7383
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
7371
7384
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
7372
7385
msgstr "Nahi duzu laster-tekla guztiak menu guztietatik kentzea?"
7373
7386
 
7374
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
 
7387
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651
7375
7388
msgid ""
7376
7389
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
7377
7390
"GIMP."
7379
7392
"Leiho-konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean "
7380
7393
"GIMP abiaraztean."
7381
7394
 
7382
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
 
7395
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686
7383
7396
msgid ""
7384
7397
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
7385
7398
"start GIMP."
7387
7400
"Sarrerako gailuaren konfigurazioa balio lehenetsiekin berrasieratuko da "
7388
7401
"hurrengo batean GIMP abiaraztean."
7389
7402
 
7390
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:715
 
7403
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
7391
7404
msgid ""
7392
7405
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
7393
7406
"GIMP."
7395
7408
"Tresna-aukera balio lehenetsiekin berrasieratuko da hurrengo batean GIMP "
7396
7409
"abiaraztean."
7397
7410
 
7398
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
 
7411
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
7399
7412
msgid "Show _menubar"
7400
7413
msgstr "Erakutsi _menu-barra"
7401
7414
 
7402
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 
7415
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
7403
7416
msgid "Show _rulers"
7404
7417
msgstr "Erakutsi _erregelak"
7405
7418
 
7406
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
 
7419
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
7407
7420
msgid "Show scroll_bars"
7408
7421
msgstr "Erakutsi _korritze-barrak"
7409
7422
 
7410
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
 
7423
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
7411
7424
msgid "Show s_tatusbar"
7412
7425
msgstr "Erakutsi egoera-_barra"
7413
7426
 
7414
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
 
7427
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
7415
7428
msgid "Show s_election"
7416
7429
msgstr "Erakutsi _hautapena"
7417
7430
 
7418
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
 
7431
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
7419
7432
msgid "Show _layer boundary"
7420
7433
msgstr "Erakutsi _geruzaren muga"
7421
7434
 
7422
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
 
7435
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
7423
7436
msgid "Show _guides"
7424
7437
msgstr "Erakutsi _gidak"
7425
7438
 
7426
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
 
7439
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
7427
7440
msgid "Show gri_d"
7428
7441
msgstr "Erakutsi _sareta"
7429
7442
 
7430
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
 
7443
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
7431
7444
msgid "Canvas _padding mode:"
7432
7445
msgstr "Oihalaren _betegarri-modua:"
7433
7446
 
7434
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 
7447
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327
7435
7448
msgid "Custom p_adding color:"
7436
7449
msgstr "Betegarriaren kolore p_ertsonalizatua:"
7437
7450
 
7438
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
 
7451
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
7439
7452
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
7440
7453
msgstr "Ezarri oihalaren kolore pertsonalizatu betegarria"
7441
7454
 
7442
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
 
7455
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
7443
7456
msgid "Preferences"
7444
7457
msgstr "Hobespenak"
7445
7458
 
7446
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
7447
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 
7459
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
 
7460
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
7448
7461
msgid "Environment"
7449
7462
msgstr "Ingurunea"
7450
7463
 
7451
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
 
7464
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
7452
7465
msgid "Resource Consumption"
7453
7466
msgstr "Baliabideen kontsumoa"
7454
7467
 
7455
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
 
7468
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
7456
7469
msgid "Minimal number of _undo levels:"
7457
7470
msgstr "_Desegite-mailen gutxieneko kopurua:"
7458
7471
 
7459
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
 
7472
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
7460
7473
msgid "Maximum undo _memory:"
7461
7474
msgstr "Desegiteko gehienezko _memoria:"
7462
7475
 
7463
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553
 
7476
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
7464
7477
msgid "Tile cache _size:"
7465
7478
msgstr "Irudien cachearen _tamaina:"
7466
7479
 
7467
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 
7480
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
7468
7481
msgid "Maximum _new image size:"
7469
7482
msgstr "Gehienezko irudi _berriaren tamaina:"
7470
7483
 
7471
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
 
7484
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
7472
7485
msgid "Number of _processors to use:"
7473
7486
msgstr "Erabili beharreko p_rozesadore-kopurua:"
7474
7487
 
7475
7488
#. Image Thumbnails
7476
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
 
7489
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
7477
7490
msgid "Image Thumbnails"
7478
7491
msgstr "Koadro txikiak"
7479
7492
 
7480
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
 
7493
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
7481
7494
msgid "Size of _thumbnails:"
7482
7495
msgstr "Koadro _txikien tamaina:"
7483
7496
 
7484
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
 
7497
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
7485
7498
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
7486
7499
msgstr "Gehienezko koadro txikien _fitxategi-tamaina:"
7487
7500
 
7488
7501
#. File Saving
7489
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
 
7502
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
7490
7503
msgid "Saving Images"
7491
7504
msgstr "Irudiak gordetzen"
7492
7505
 
7493
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
 
7506
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
7494
7507
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
7495
7508
msgstr "Berretsi gorde g_abeko irudiak ixtea"
7496
7509
 
7497
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
 
7510
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
7498
7511
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
7499
7512
msgstr "Mantendu erabilitako fitxategien erregistroa azken dokumentuen zerrendan"
7500
7513
 
7501
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601
 
7514
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
7502
7515
msgid "User Interface"
7503
7516
msgstr "Interfazea"
7504
7517
 
7505
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
 
7518
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
7506
7519
msgid "Interface"
7507
7520
msgstr "Interfazea"
7508
7521
 
7509
7522
#. Previews
7510
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 
7523
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
7511
7524
msgid "Previews"
7512
7525
msgstr "Aurrebistak"
7513
7526
 
7514
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
 
7527
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
7515
7528
msgid "_Enable layer & channel previews"
7516
7529
msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak"
7517
7530
 
7518
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
 
7531
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
7519
7532
msgid "_Default layer & channel preview size:"
7520
7533
msgstr "_Lehenespeneko geruzen eta kanalen aurrebistaren tamaina:"
7521
7534
 
7522
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
 
7535
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
7523
7536
msgid "Na_vigation preview size:"
7524
7537
msgstr "Na_bigazioko aurrebisten tamaina:"
7525
7538
 
7526
7539
#. Keyboard Shortcuts
7527
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
 
7540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
7528
7541
msgid "Keyboard Shortcuts"
7529
7542
msgstr "Laster-teklak"
7530
7543
 
7531
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 
7544
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
7532
7545
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
7533
7546
msgstr "Erakutsi _menu-mnemoteknikoak (sarbide-teklak)"
7534
7547
 
7535
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
 
7548
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
7536
7549
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
7537
7550
msgstr "_Erabili laster-tekla dinamikoak"
7538
7551
 
7539
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
 
7552
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
7540
7553
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
7541
7554
msgstr "Konfiguratu laster-teklak..."
7542
7555
 
7543
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
 
7556
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
7544
7557
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
7545
7558
msgstr "_Gorde laster-teklak irtetean"
7546
7559
 
7547
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
 
7560
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
7548
7561
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
7549
7562
msgstr "Gorde _orain laster-teklak"
7550
7563
 
7551
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
 
7564
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
7552
7565
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
7553
7566
msgstr "_Berrezarri laster-teklak balio lehenetsiekin"
7554
7567
 
7555
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
 
7568
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
7556
7569
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
7557
7570
msgstr "Kendu laster-tekla _guztiak"
7558
7571
 
7559
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
7560
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
 
7572
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
 
7573
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
7561
7574
msgid "Theme"
7562
7575
msgstr "Gaia"
7563
7576
 
7564
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
 
7577
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
7565
7578
msgid "Select Theme"
7566
7579
msgstr "Hautatu gaia"
7567
7580
 
7568
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
 
7581
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
7569
7582
msgid "Reload C_urrent Theme"
7570
7583
msgstr "Kargatu _uneko gaia berriro"
7571
7584
 
7572
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
 
7585
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
7573
7586
msgid "Help System"
7574
7587
msgstr "Laguntza-sistema"
7575
7588
 
7576
7589
#. General
7577
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
7578
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
7579
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
 
7590
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
 
7591
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
 
7592
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
7580
7593
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189
7581
7594
msgid "General"
7582
7595
msgstr "Orokorra"
7583
7596
 
7584
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
 
7597
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
7585
7598
msgid "Show _tooltips"
7586
7599
msgstr "Erakutsi aho_lkuak"
7587
7600
 
7588
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
 
7601
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
7589
7602
msgid "Show help _buttons"
7590
7603
msgstr "Erakutsi laguntza-_botoiak"
7591
7604
 
7592
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
 
7605
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
7593
7606
msgid "Use the online version"
7594
7607
msgstr "Erabili lineako bertsioa"
7595
7608
 
7596
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
 
7609
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
7597
7610
msgid "Use a locally installed copy"
7598
7611
msgstr "Erabili lokalean instalatutako kopia"
7599
7612
 
7600
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
 
7613
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
7601
7614
msgid "User manual:"
7602
7615
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua:"
7603
7616
 
7604
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 
7617
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
7605
7618
msgid "There's a local installation of the user manual."
7606
7619
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua lokalean instalatuta dago."
7607
7620
 
7608
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
 
7621
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
7609
7622
msgid "The user manual is not installed locally."
7610
7623
msgstr "Erabiltzailearen eskuliburua ez dago lokalean instalatuta."
7611
7624
 
7612
7625
#. Help Browser
7613
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
 
7626
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
7614
7627
msgid "Help Browser"
7615
7628
msgstr "Laguntza-arakatzailea"
7616
7629
 
7617
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852
 
7630
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
7618
7631
msgid "H_elp browser to use:"
7619
7632
msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:"
7620
7633
 
7621
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
 
7634
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
7622
7635
msgid "Web Browser"
7623
7636
msgstr "Web arakatzailea"
7624
7637
 
7625
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
 
7638
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
7626
7639
msgid "_Web browser to use:"
7627
7640
msgstr "Erabili beharreko _web arakatzailea:"
7628
7641
 
7629
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
 
7642
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
7630
7643
msgid "_Save tool options on exit"
7631
7644
msgstr "_Gorde tresna-aukerak irtetean"
7632
7645
 
7633
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
 
7646
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
7634
7647
msgid "Save Tool Options _Now"
7635
7648
msgstr "Gorde _orain tresna-aukerak"
7636
7649
 
7637
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
 
7650
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
7638
7651
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
7639
7652
msgstr "_Berrezarri gordetako tresna-aukerak balio lehenetsietan"
7640
7653
 
7641
7654
#. Snapping Distance
7642
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
 
7655
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
7643
7656
msgid "Guide & Grid Snapping"
7644
7657
msgstr "Gida eta sareta atxikitzea"
7645
7658
 
7646
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
 
7659
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
7647
7660
msgid "_Snap distance:"
7648
7661
msgstr "_Atxikitze-distantzia:"
7649
7662
 
7650
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
 
7663
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
7651
7664
msgid "Default _interpolation:"
7652
7665
msgstr "_Interpolazio lehenetsia:"
7653
7666
 
7654
7667
#. Global Brush, Pattern, ...
7655
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
 
7668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
7656
7669
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
7657
7670
msgstr "Margotze-aukerak tresnen artean partekatua"
7658
7671
 
7659
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
 
7672
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
7660
7673
msgid "Move Tool"
7661
7674
msgstr "Aldatu tresna lekuz"
7662
7675
 
7663
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
 
7676
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
7664
7677
msgid "Set layer or path as active"
7665
7678
msgstr "Ezarri geruza edo bidea aktibo gisa"
7666
7679
 
7667
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
 
7680
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:631
7668
7681
msgid "Toolbox"
7669
7682
msgstr "Tresna-kutxa"
7670
7683
 
7671
7684
#. Appearance
7672
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
7673
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146
 
7685
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
 
7686
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
7674
7687
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204
7675
7688
msgid "Appearance"
7676
7689
msgstr "Itxura"
7677
7690
 
7678
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
 
7691
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
7679
7692
msgid "Show _foreground & background color"
7680
7693
msgstr "Erakutsi _aurreko eta atzeko planoaren kolorea"
7681
7694
 
7682
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
 
7695
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
7683
7696
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
7684
7697
msgstr "Erakutsi _brotxa, eredu eta gradiente aktiboa"
7685
7698
 
7686
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984
 
7699
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
7687
7700
msgid "Show active _image"
7688
7701
msgstr "Erakutsi _irudi aktiboa"
7689
7702
 
7690
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1997
 
7703
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
7691
7704
msgid "Default New Image"
7692
7705
msgstr "Irudi berri lehenetsia"
7693
7706
 
7694
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
 
7707
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
7695
7708
msgid "Default Image"
7696
7709
msgstr "Irudi lehenetsia"
7697
7710
 
7698
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037
 
7711
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
7699
7712
msgid "Default Image Grid"
7700
7713
msgstr "Irudi-sareta lehenetsia"
7701
7714
 
7702
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
 
7715
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
7703
7716
msgid "Default Grid"
7704
7717
msgstr "Sareta lehentesia"
7705
7718
 
7706
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
 
7719
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
7707
7720
msgid "Image Windows"
7708
7721
msgstr "Irudi-leihoak"
7709
7722
 
7710
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 
7723
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
7711
7724
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
7712
7725
msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez"
7713
7726
 
7714
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
 
7727
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
7715
7728
msgid "Marching _ants speed:"
7716
7729
msgstr "Inurrien _abiadura:"
7717
7730
 
7718
7731
#. Zoom & Resize Behavior
7719
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 
7732
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
7720
7733
msgid "Zoom & Resize Behavior"
7721
7734
msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera"
7722
7735
 
7723
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
 
7736
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
7724
7737
msgid "Resize window on _zoom"
7725
7738
msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean"
7726
7739
 
7727
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
 
7740
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
7728
7741
msgid "Resize window on image _size change"
7729
7742
msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean"
7730
7743
 
7731
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
 
7744
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
7732
7745
msgid "Fit to window"
7733
7746
msgstr "Doitu leihora"
7734
7747
 
7735
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
 
7748
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
7736
7749
msgid "Initial zoom _ratio:"
7737
7750
msgstr "Hasierako zoomaren _erlazioa:"
7738
7751
 
7739
7752
#. Space Bar
7740
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 
7753
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
7741
7754
msgid "Space Bar"
7742
7755
msgstr "Zuriunea tekla"
7743
7756
 
7744
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 
7757
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
7745
7758
msgid "_While space bar is pressed:"
7746
7759
msgstr "_Zuriunea tekla sakatzen den heinean:"
7747
7760
 
7748
7761
#. Mouse Pointers
7749
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
 
7762
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
7750
7763
msgid "Mouse Pointers"
7751
7764
msgstr "Saguaren kurtsoreak"
7752
7765
 
7753
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
 
7766
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
7754
7767
msgid "Show _brush outline"
7755
7768
msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema"
7756
7769
 
7757
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
 
7770
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
7758
7771
msgid "Show pointer for paint _tools"
7759
7772
msgstr "Erakutsi margotze-_tresnaren kurtsorea"
7760
7773
 
7761
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 
7774
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
7762
7775
msgid "Pointer _mode:"
7763
7776
msgstr "Kurtsore-_modua:"
7764
7777
 
7765
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131
 
7778
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
7766
7779
msgid "Pointer re_ndering:"
7767
7780
msgstr "Kurtsore-_errendatzea:"
7768
7781
 
7769
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
 
7782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
7770
7783
msgid "Image Window Appearance"
7771
7784
msgstr "Irudiaren leihoaren itxura"
7772
7785
 
7773
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
 
7786
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
7774
7787
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
7775
7788
msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean"
7776
7789
 
7777
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
 
7790
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
7778
7791
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
7779
7792
msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan"
7780
7793
 
7781
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 
7794
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
7782
7795
msgid "Image Title & Statusbar Format"
7783
7796
msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua"
7784
7797
 
7785
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
 
7798
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
7786
7799
msgid "Title & Status"
7787
7800
msgstr "Izenburua eta egoera"
7788
7801
 
7789
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 
7802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
7790
7803
msgid "Current format"
7791
7804
msgstr "Uneko formatua"
7792
7805
 
7793
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190
 
7806
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
7794
7807
msgid "Default format"
7795
7808
msgstr "Formatu lehentesia"
7796
7809
 
7797
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
 
7810
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197
7798
7811
msgid "Show zoom percentage"
7799
7812
msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa"
7800
7813
 
7801
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
 
7814
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
7802
7815
msgid "Show zoom ratio"
7803
7816
msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa"
7804
7817
 
7805
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
 
7818
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
7806
7819
msgid "Show image size"
7807
7820
msgstr "Erakutsi irudiaren tamaina"
7808
7821
 
7809
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
 
7822
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
7810
7823
msgid "Image Title Format"
7811
7824
msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua"
7812
7825
 
7813
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
 
7826
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
7814
7827
msgid "Image Statusbar Format"
7815
7828
msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua"
7816
7829
 
7817
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
 
7830
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
7818
7831
msgid "Display"
7819
7832
msgstr "Bistaratu"
7820
7833
 
7821
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 
7834
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
7822
7835
msgid "_Check style:"
7823
7836
msgstr "_Egiaztatu estiloa:"
7824
7837
 
7825
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
 
7838
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
7826
7839
msgid "Check _size:"
7827
7840
msgstr "Egia_ztatu tamaina:"
7828
7841
 
7829
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 
7842
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
7830
7843
msgid "Monitor Resolution"
7831
7844
msgstr "Monitorearen bereizmena"
7832
7845
 
7833
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
 
7846
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
7834
7847
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269
7835
7848
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301
7836
7849
msgid "Pixels"
7837
7850
msgstr "Pixelak"
7838
7851
 
7839
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 
7852
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
7840
7853
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476
7841
7854
msgid "ppi"
7842
7855
msgstr "ppi"
7843
7856
 
7844
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
 
7857
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
7845
7858
#, c-format
7846
7859
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
7847
7860
msgstr "_Detektatu automatikoki (unean %d x %d ppi)"
7848
7861
 
7849
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
 
7862
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
7850
7863
msgid "_Enter manually"
7851
7864
msgstr "_Sartu eskuz"
7852
7865
 
7853
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
 
7866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
7854
7867
msgid "C_alibrate..."
7855
7868
msgstr "K_alibratu..."
7856
7869
 
7857
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
 
7870
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
7858
7871
msgid "Color Management"
7859
7872
msgstr "Kolore-kudeaketa"
7860
7873
 
7861
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 
7874
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
7862
7875
msgid "_RGB profile:"
7863
7876
msgstr "_GBU profila:"
7864
7877
 
7865
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
 
7878
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
7866
7879
msgid "Select RGB Color Profile"
7867
7880
msgstr "Hautatu GBU kolorearen profila"
7868
7881
 
7869
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
 
7882
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
7870
7883
msgid "_CMYK profile:"
7871
7884
msgstr "_CMYK profila:"
7872
7885
 
7873
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
 
7886
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
7874
7887
msgid "Select CMYK Color Profile"
7875
7888
msgstr "Hautatu CMYK kolorearen profila"
7876
7889
 
7877
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
 
7890
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
7878
7891
msgid "_Monitor profile:"
7879
7892
msgstr "_Monitorearen profila:"
7880
7893
 
7881
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
 
7894
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
7882
7895
msgid "Select Monitor Color Profile"
7883
7896
msgstr "Hautatu monitorearen kolore-profila"
7884
7897
 
7885
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 
7898
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
7886
7899
msgid "_Print simulation profile:"
7887
7900
msgstr "_Inprimatze-simulatzearen profila:"
7888
7901
 
7889
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
 
7902
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
7890
7903
msgid "Select Printer Color Profile"
7891
7904
msgstr "Hautatu inprimatze-kolorearen profila"
7892
7905
 
7893
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
 
7906
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
7894
7907
msgid "_Mode of operation:"
7895
7908
msgstr "_Eragiketa modua:"
7896
7909
 
7897
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
 
7910
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
7898
7911
msgid "_Try to use the system monitor profile"
7899
7912
msgstr "_Saiatu sistemako monitore-profila erabiltzen"
7900
7913
 
7901
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 
7914
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
7902
7915
msgid "_Display rendering intent:"
7903
7916
msgstr "_Bistaratu errendatze saiakera:"
7904
7917
 
7905
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
 
7918
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
7906
7919
msgid "_Softproof rendering intent:"
7907
7920
msgstr "_Probako errendatze saiakera:"
7908
7921
 
7909
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
 
7922
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
7910
7923
msgid "Mark out of gamut colors"
7911
7924
msgstr "Markatu kolore-gamatik kanpoko koloreak"
7912
7925
 
7913
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
 
7926
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
7914
7927
msgid "Select Warning Color"
7915
7928
msgstr "Hautatu abisuaren kolorea"
7916
7929
 
7917
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
 
7930
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
7918
7931
msgid "File Open behaviour:"
7919
7932
msgstr "Fitxategiak irekitzeko portaera:"
7920
7933
 
7921
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
 
7934
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
7922
7935
msgid "Input Devices"
7923
7936
msgstr "Sarrerako gailuak"
7924
7937
 
7925
7938
#. Extended Input Devices
7926
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
 
7939
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
7927
7940
msgid "Extended Input Devices"
7928
7941
msgstr "Sarrerako gailu hedatuak"
7929
7942
 
7930
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
 
7943
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
7931
7944
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
7932
7945
msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu _hedatuak..."
7933
7946
 
7934
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
 
7947
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
7935
7948
msgid "_Save input device settings on exit"
7936
7949
msgstr "_Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetzean"
7937
7950
 
7938
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
 
7951
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
7939
7952
msgid "Save Input Device Settings _Now"
7940
7953
msgstr "Gorde _orain sarrerako gailuen ezarpenak"
7941
7954
 
7942
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577
 
7955
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
7943
7956
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
7944
7957
msgstr "Berrezarri gordetako sarrerako gailuen ezarpenak balio lehenetsietan"
7945
7958
 
7946
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592
 
7959
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
7947
7960
msgid "Additional Input Controllers"
7948
7961
msgstr "Sarrerako kontroladore gehigarriak"
7949
7962
 
7950
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
 
7963
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
7951
7964
msgid "Input Controllers"
7952
7965
msgstr "Sarrerako kontroladoreak"
7953
7966
 
7954
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
 
7967
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
7955
7968
msgid "Window Management"
7956
7969
msgstr "Leiho-kudeaketa"
7957
7970
 
7958
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
 
7971
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
7959
7972
msgid "Window Manager Hints"
7960
7973
msgstr "Leiho-kudeatzailearen aholkuak"
7961
7974
 
7962
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 
7975
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
7963
7976
msgid "Hint for the _toolbox:"
7964
7977
msgstr "_Tresna-kutxaren aholkua:"
7965
7978
 
7966
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 
7979
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
7967
7980
msgid "Hint for other _docks:"
7968
7981
msgstr "Beste _atrakagarrien aholkua:"
7969
7982
 
7970
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
 
7983
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
7971
7984
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
7972
7985
msgstr "Tresna-barrak eta beste atrakagarriak irudiaren leiho aktiboaren mende daude"
7973
7986
 
7974
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640
 
7987
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
7975
7988
msgid "Focus"
7976
7989
msgstr "Fokoa"
7977
7990
 
7978
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
 
7991
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
7979
7992
msgid "Activate the _focused image"
7980
7993
msgstr "Aktibatu irudi _enfokatua"
7981
7994
 
7982
7995
#. Window Positions
7983
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
 
7996
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
7984
7997
msgid "Window Positions"
7985
7998
msgstr "Leihoen kokalekuak"
7986
7999
 
7987
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
 
8000
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
7988
8001
msgid "_Save window positions on exit"
7989
8002
msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean"
7990
8003
 
7991
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 
8004
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
7992
8005
msgid "Save Window Positions _Now"
7993
8006
msgstr "Gorde _orain leihoen kokalekuak"
7994
8007
 
7995
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
 
8008
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
7996
8009
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
7997
8010
msgstr "_Berrezarri gordetako leihoen kokalekuak balio lehenetsietan"
7998
8011
 
7999
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677
 
8012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
8000
8013
msgid "Folders"
8001
8014
msgstr "Karpetak"
8002
8015
 
8003
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
 
8016
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
8004
8017
msgid "Temporary folder:"
8005
8018
msgstr "Aldi baterako karpeta:"
8006
8019
 
8007
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 
8020
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
8008
8021
msgid "Select Folder for Temporary Files"
8009
8022
msgstr "Hautatu karpeta aldi baterako fitxategientzat"
8010
8023
 
8011
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
 
8024
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
8012
8025
msgid "Swap folder:"
8013
8026
msgstr "Trukatze-karpeta:"
8014
8027
 
8015
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
 
8028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
8016
8029
msgid "Select Swap Folder"
8017
8030
msgstr "Hautatu trukatze-karpeta"
8018
8031
 
8019
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 
8032
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
8020
8033
msgid "Brush Folders"
8021
8034
msgstr "Brotxa-karpetak"
8022
8035
 
8023
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 
8036
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
8024
8037
msgid "Select Brush Folders"
8025
8038
msgstr "Hautatu brotxa-karpetak"
8026
8039
 
8027
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 
8040
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
8028
8041
msgid "Pattern Folders"
8029
8042
msgstr "Eredu-karpetak"
8030
8043
 
8031
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 
8044
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
8032
8045
msgid "Select Pattern Folders"
8033
8046
msgstr "Hautatu eredu-karpetak"
8034
8047
 
8035
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 
8048
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
8036
8049
msgid "Palette Folders"
8037
8050
msgstr "Paleta-karpetak"
8038
8051
 
8039
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
 
8052
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
8040
8053
msgid "Select Palette Folders"
8041
8054
msgstr "Hautatu paleta-karpetak"
8042
8055
 
8043
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
 
8056
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
8044
8057
msgid "Gradient Folders"
8045
8058
msgstr "Gradiente-karpetak"
8046
8059
 
8047
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
 
8060
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
8048
8061
msgid "Select Gradient Folders"
8049
8062
msgstr "Hautatu gradiente-karpetak"
8050
8063
 
8051
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
 
8064
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
8052
8065
msgid "Font Folders"
8053
8066
msgstr "Letra-tipoen karpetak"
8054
8067
 
8055
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
 
8068
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
8056
8069
msgid "Select Font Folders"
8057
8070
msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak"
8058
8071
 
8059
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
 
8072
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
8060
8073
msgid "Plug-In Folders"
8061
8074
msgstr "Plugin-en karpetak"
8062
8075
 
8063
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 
8076
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
8064
8077
msgid "Select Plug-In Folders"
8065
8078
msgstr "Hautatu plugin-en karpetak"
8066
8079
 
8067
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 
8080
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
8068
8081
msgid "Scripts"
8069
8082
msgstr "Script-ak"
8070
8083
 
8071
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
 
8084
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
8072
8085
msgid "Script-Fu Folders"
8073
8086
msgstr "Script-Fu karpetak"
8074
8087
 
8075
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
 
8088
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
8076
8089
msgid "Select Script-Fu Folders"
8077
8090
msgstr "Hautatu script-Fu karpetak"
8078
8091
 
8079
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
 
8092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
8080
8093
msgid "Module Folders"
8081
8094
msgstr "Modulu-karpetak"
8082
8095
 
8083
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
 
8096
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
8084
8097
msgid "Select Module Folders"
8085
8098
msgstr "Hautatu modulu-karpetak"
8086
8099
 
8087
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 
8100
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
8088
8101
msgid "Interpreters"
8089
8102
msgstr "Interpretatzaileak"
8090
8103
 
8091
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
 
8104
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
8092
8105
msgid "Interpreter Folders"
8093
8106
msgstr "Interpretatzaileen karpetak"
8094
8107
 
8095
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
 
8108
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
8096
8109
msgid "Select Interpreter Folders"
8097
8110
msgstr "Hautatu interpretatzaileen karpetak"
8098
8111
 
8099
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 
8112
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
8100
8113
msgid "Environment Folders"
8101
8114
msgstr "Ingurune-karpetak"
8102
8115
 
8103
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
 
8116
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
8104
8117
msgid "Select Environment Folders"
8105
8118
msgstr "Hautatu ingurune-karpetak"
8106
8119
 
8107
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 
8120
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
8108
8121
msgid "Themes"
8109
8122
msgstr "Gaiak"
8110
8123
 
8111
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
 
8124
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
8112
8125
msgid "Theme Folders"
8113
8126
msgstr "Gaien karpetak"
8114
8127
 
8115
 
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
 
8128
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
8116
8129
msgid "Select Theme Folders"
8117
8130
msgstr "Hautatu gaien karpetak"
8118
8131
 
8387
8400
msgid "Image saved to '%s'"
8388
8401
msgstr "Irudia '%s' gisa gordeta"
8389
8402
 
8390
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1019
 
8403
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1033
8391
8404
msgid "Access the image menu"
8392
8405
msgstr "Atzitu irudiaren menua"
8393
8406
 
8394
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1124
 
8407
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1138
8395
8408
msgid "Zoom image when window size changes"
8396
8409
msgstr "Aldatu irudiaren zooma leihoaren tamaina aldatzean"
8397
8410
 
8398
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1174
 
8411
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1188
8399
8412
msgid "Navigate the image display"
8400
8413
msgstr "Nabigatu irudiaren ikuspegian"
8401
8414
 
8402
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1269
8403
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1359 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
 
8415
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1283
 
8416
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1373 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222
8404
8417
msgid "Drop image files here to open them"
8405
8418
msgstr "Jaregin irudien fitxategiak hemen irekitzeko"
8406
8419
 
8448
8461
msgstr[0] "Ez baduzu irudia gorde, azken minutuko (%d) aldaketak galduko dira."
8449
8462
msgstr[1] "Ez baduzu irudia gorde, azken %d minututako aldaketak galduko dira."
8450
8463
 
8451
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235
8452
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566
8453
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644
 
8464
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255
 
8465
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587
 
8466
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658
8454
8467
msgid "Drop New Layer"
8455
8468
msgstr "Bota geruza berria"
8456
8469
 
8457
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295
 
8470
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301
8458
8471
msgid "Drop New Path"
8459
8472
msgstr "Bota bide berria"
8460
8473
 
8461
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498
 
8474
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
8462
8475
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719
8463
8476
msgid "Drop layers"
8464
8477
msgstr "Jaregin geruzak"
8465
8478
 
8466
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634
8467
 
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358
 
8479
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648
 
8480
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361
8468
8481
msgid "Dropped Buffer"
8469
8482
msgstr "Jaregindako bufferra"
8470
8483
 
8524
8537
msgid "(clean)"
8525
8538
msgstr "(garbia)"
8526
8539
 
8527
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
8528
 
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
 
8540
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346
 
8541
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359
8529
8542
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805
8530
8543
msgid "(none)"
8531
8544
msgstr "(bat ere ez)"
8550
8563
msgid "%s plug-In could not open image"
8551
8564
msgstr "%s plugin-ak ezin izan du irudia ireki"
8552
8565
 
8553
 
#: ../app/file/file-open.c:452
 
8566
#: ../app/file/file-open.c:455
8554
8567
#, c-format
8555
8568
msgid "Image doesn't contain any layers"
8556
8569
msgstr "Irudiak ez du geruzarik"
8557
8570
 
8558
 
#: ../app/file/file-open.c:502
 
8571
#: ../app/file/file-open.c:505
8559
8572
#, c-format
8560
8573
msgid "Opening '%s' failed: %s"
8561
8574
msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s"
8562
8575
 
8563
 
#: ../app/file/file-open.c:610
 
8576
#: ../app/file/file-open.c:613
8564
8577
msgid ""
8565
8578
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
8566
8579
"Preferences dialog."
8588
8601
msgid "Invalid character sequence in URI"
8589
8602
msgstr "Karaktere-sekuentzia baliogabea URIan"
8590
8603
 
8591
 
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392
 
8604
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
8592
8605
#, c-format
8593
8606
msgid "not a GIMP Curves file"
8594
8607
msgstr "ez da GIMPen kurben fitxategia"
8595
8608
 
8596
 
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 
8609
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
8597
8610
#, c-format
8598
8611
msgid "parse error"
8599
8612
msgstr "analisi-errorea"
8604
8617
msgstr "ez da GIMPen mailen fitxategia"
8605
8618
 
8606
8619
#. initialize the document history
8607
 
#: ../app/gui/gui.c:418
 
8620
#: ../app/gui/gui.c:426
8608
8621
msgid "Documents"
8609
8622
msgstr "Dokumentuak"
8610
8623
 
8655
8668
msgid "Paintbrush"
8656
8669
msgstr "Pintzela"
8657
8670
 
 
8671
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332
 
8672
#, c-format
 
8673
msgid "Not enough points to stroke"
 
8674
msgstr "Ez dago nahikoa punturik trazatzeko"
 
8675
 
8658
8676
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
8659
8677
msgid "Pencil"
8660
8678
msgstr "Arkatza"
8729
8747
msgid "2D Transforming"
8730
8748
msgstr "2D eraldatzen"
8731
8749
 
8732
 
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:223
 
8750
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225
8733
8751
msgid "Blending"
8734
8752
msgstr "Nahasten"
8735
8753
 
8766
8784
msgid "Procedure '%s' not found"
8767
8785
msgstr "'%s' prozedura ez da aurkitu"
8768
8786
 
8769
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
 
8787
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61
8770
8788
#, c-format
8771
8789
msgid "Invalid empty brush name"
8772
8790
msgstr "Brotxaren izen hutsa baliogabea"
8773
8791
 
8774
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
 
8792
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71
8775
8793
#, c-format
8776
8794
msgid "Brush '%s' not found"
8777
8795
msgstr "Ez da '%s' brotxa aurkitu"
8778
8796
 
8779
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
 
8797
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
8780
8798
#, c-format
8781
8799
msgid "Brush '%s' is not editable"
8782
8800
msgstr "'%s' brotxa ez da editagarria"
8783
8801
 
8784
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
 
8802
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102
8785
8803
#, c-format
8786
8804
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
8787
8805
msgstr "'%s' brotxa ez da sortutako brotxa"
8788
8806
 
8789
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
 
8807
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122
8790
8808
#, c-format
8791
8809
msgid "Invalid empty pattern name"
8792
8810
msgstr "Ereduaren izen hutsa baliogabea"
8793
8811
 
8794
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
 
8812
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132
8795
8813
#, c-format
8796
8814
msgid "Pattern '%s' not found"
8797
8815
msgstr "Ez da '%s' eredua aurkitu"
8798
8816
 
8799
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
 
8817
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152
8800
8818
#, c-format
8801
8819
msgid "Invalid empty gradient name"
8802
8820
msgstr "Gradientearen izen hutsa baliogabea"
8803
8821
 
8804
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
 
8822
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
8805
8823
#, c-format
8806
8824
msgid "Gradient '%s' not found"
8807
8825
msgstr "Ez da '%s' gradientea aurkitu"
8808
8826
 
8809
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
 
8827
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
8810
8828
#, c-format
8811
8829
msgid "Gradient '%s' is not editable"
8812
8830
msgstr "'%s' gradientea ez da editagarria"
8813
8831
 
8814
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
 
8832
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
8815
8833
#, c-format
8816
8834
msgid "Invalid empty palette name"
8817
8835
msgstr "Paletaren izen hutsa baliogabea"
8818
8836
 
8819
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:196
 
8837
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
8820
8838
#, c-format
8821
8839
msgid "Palette '%s' not found"
8822
8840
msgstr "Ez da '%s' paleta aurkitu"
8823
8841
 
8824
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
 
8842
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
8825
8843
#, c-format
8826
8844
msgid "Palette '%s' is not editable"
8827
8845
msgstr "'%s' paleta ez da editagarria"
8828
8846
 
8829
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
 
8847
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223
8830
8848
#, c-format
8831
8849
msgid "Invalid empty font name"
8832
8850
msgstr "Letra-tipoaren izen huts baliogabea"
8833
8851
 
8834
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
 
8852
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233
8835
8853
#, c-format
8836
8854
msgid "Font '%s' not found"
8837
8855
msgstr "Ez da'%s' letra-tipoa aurkitu"
8838
8856
 
8839
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
 
8857
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252
8840
8858
#, c-format
8841
8859
msgid "Invalid empty buffer name"
8842
8860
msgstr "Bufferraren izen huts baliogabea"
8843
8861
 
8844
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
 
8862
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262
8845
8863
#, c-format
8846
8864
msgid "Named buffer '%s' not found"
8847
8865
msgstr "Ez da '%s' izeneko buferrik aurkitu"
8848
8866
 
8849
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
 
8867
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
8850
8868
#, c-format
8851
8869
msgid "Invalid empty paint method name"
8852
8870
msgstr "Margotzeko metodoaren izen huts baliogabea"
8853
8871
 
8854
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
 
8872
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
8855
8873
#, c-format
8856
8874
msgid "Paint method '%s' does not exist"
8857
8875
msgstr "Ez da margotzeko '%s' metodorik existitzen"
8858
8876
 
8859
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
 
8877
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
8860
8878
#, c-format
8861
8879
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
8862
8880
msgstr "'%s' elementua (%d) ezin da erabili, ez baita irudi bati gehitu"
8863
8881
 
8864
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
 
8882
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329
8865
8883
#, c-format
8866
8884
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
8867
8885
msgstr "'%s' elementua (%d) jadanik irudi bati gehitu zaio"
8868
8886
 
8869
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:335
 
8887
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337
8870
8888
#, c-format
8871
8889
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
8872
8890
msgstr "'%s' (%d) elementua gehitzen saiatu da okerreko irudiari"
8873
8891
 
8874
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
 
8892
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356
8875
8893
#, c-format
8876
8894
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
8877
8895
msgstr "'%s' geruza (%d) ezin da erabili, ez delako testu-geruza bat"
8878
8896
 
8879
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:395
 
8897
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401
8880
8898
#, c-format
8881
8899
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
8882
8900
msgstr "'%s' irudia (%d) '%s' motakoa da, baina '%s' motako irudia espero zen"
8883
8901
 
8884
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:418
 
8902
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430
8885
8903
#, c-format
8886
8904
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
8887
8905
msgstr "'%s' irudia (%d) '%s' motakoa da jadanik"
8888
8906
 
8889
 
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441
 
8907
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455
8890
8908
#, c-format
8891
8909
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
8892
8910
msgstr "%d. bektore-objektuak ez dauka trazurik %d IDarekin"
8900
8918
"'%s' prozedurak itzulerako %d. argumentuaren okerreko balio mota itzuli du. %"
8901
8919
"s espero zen, baina %s jaso da."
8902
8920
 
8903
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203
 
8921
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209
8904
8922
#, c-format
8905
8923
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
8906
8924
msgstr "'%s' prozedurak ez du itzulerako baliorik itzuli"
8907
8925
 
8908
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:584
 
8926
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585
8909
8927
#, c-format
8910
8928
msgid ""
8911
8929
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
8914
8932
"'%s' prozedurak itzulerako '%s' (#%d) balioaren okerreko balio mota itzuli "
8915
8933
"du. %s espero zen, baina %s jaso da."
8916
8934
 
8917
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:596
 
8935
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597
8918
8936
#, c-format
8919
8937
msgid ""
8920
8938
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
8923
8941
"'%s' prozedurak itzulerako '%s' (#%d) argumentuaren okerreko balio mota "
8924
8942
"itzuli du. %s espero zen, baina %s jaso da."
8925
8943
 
8926
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:628
 
8944
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629
8927
8945
#, c-format
8928
8946
msgid ""
8929
8947
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
8932
8950
"'%s' prozedurak '%s'  argumentuaren okerreko IDa itzuli du. Badirudi plugin-"
8933
8951
"a existitzen ez den geruza batekin lan egiten saiatzen ari dela."
8934
8952
 
8935
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:640
 
8953
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641
8936
8954
#, c-format
8937
8955
msgid ""
8938
8956
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
8941
8959
"'%s' prozedurak '%s'  argumentua okerreko IDarekin deitu du. Badirudi plugin-"
8942
8960
"a existitzen ez den geruza batekin lan egiten saiatzen ari dela."
8943
8961
 
8944
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
 
8962
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657
8945
8963
#, c-format
8946
8964
msgid ""
8947
8965
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
8950
8968
"'%s' prozedurak '%s'  argumentuaren okerreko IDa itzuli du. Badirudi plugin-"
8951
8969
"a existitzen ez den irudi batekin lan egiten saiatzen ari dela."
8952
8970
 
8953
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:668
 
8971
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669
8954
8972
#, c-format
8955
8973
msgid ""
8956
8974
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
8959
8977
"'%s' prozedurak '%s'  argumentua okerreko IDarekin deitu du. Badirudi plugin-"
8960
8978
"a existitzen ez den irudi batekin lan egiten saiatzen ari dela."
8961
8979
 
8962
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:688
 
8980
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
8963
8981
#, c-format
8964
8982
msgid ""
8965
8983
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
8968
8986
"'%s' prozedurak '%s' itzuli du '%s' (#%d, %s mota) itzulerako balio gisa. "
8969
8987
"Balio hau barrutiz kanpo dago."
8970
8988
 
8971
 
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:701
 
8989
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
8972
8990
#, c-format
8973
8991
msgid ""
8974
8992
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
8977
8995
"'%1$s' prozedurak '%3$s' (#%4$d, %5$s mota) argumentua '%2$s' balioarekin "
8978
8996
"deitu du. Balio hau barrutiz kanpo dago."
8979
8997
 
8980
 
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2221
 
8998
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268
8981
8999
#, c-format
8982
9000
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
8983
9001
msgstr ""
9045
9063
msgid "Cancelled"
9046
9064
msgstr "Bertan behera utzita"
9047
9065
 
9048
 
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637
 
9066
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
9049
9067
#, c-format
9050
9068
msgid ""
9051
9069
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
9152
9170
"Gure etxe berrian ez da urik sartzen\n"
9153
9171
"ateri dagoenean."
9154
9172
 
9155
 
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:877
 
9173
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879
9156
9174
msgid "Add Text Layer"
9157
9175
msgstr "Gehitu testu-geruza"
9158
9176
 
9240
9258
msgid "Pressure:"
9241
9259
msgstr "Presioa:"
9242
9260
 
9243
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:754
 
9261
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766
9244
9262
msgid "Align"
9245
9263
msgstr "Lerrokatu"
9246
9264
 
9252
9270
msgid "_Align"
9253
9271
msgstr "_Lerrokatu"
9254
9272
 
9255
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:587
 
9273
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
9256
9274
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
9257
9275
msgstr ""
9258
9276
"Egin klik geruza, bide edo gida batean; edo egin klik eta arrastatu hainbat "
9259
9277
"geruza hartzeko"
9260
9278
 
9261
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:596
 
9279
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
9262
9280
msgid "Click to pick this layer as first item"
9263
9281
msgstr "Egin klik geruza hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
9264
9282
 
9265
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:604
 
9283
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
9266
9284
msgid "Click to add this layer to the list"
9267
9285
msgstr "Egin klik geruza hau zerrendari gehitzeko"
9268
9286
 
9269
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
 
9287
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
9270
9288
msgid "Click to pick this guide as first item"
9271
9289
msgstr "Egin klik gida hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
9272
9290
 
9273
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
 
9291
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
9274
9292
msgid "Click to add this guide to the list"
9275
9293
msgstr "Egin klik gida hau zerrendari gehitzeko"
9276
9294
 
9277
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
 
9295
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
9278
9296
msgid "Click to pick this path as first item"
9279
9297
msgstr "Egin klik bide hau aurreneko elementu gisa hartzeko"
9280
9298
 
9281
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
 
9299
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
9282
9300
msgid "Click to add this path to the list"
9283
9301
msgstr "Egin klik bide hau zerrendari gehitzeko"
9284
9302
 
9285
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:766
 
9303
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778
9286
9304
msgid "Relative to:"
9287
9305
msgstr "Erlatiboa:"
9288
9306
 
9289
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:784
 
9307
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
9290
9308
msgid "Align left edge of target"
9291
9309
msgstr "Lerrokatu helburuko ezker ertza"
9292
9310
 
9293
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:790
 
9311
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802
9294
9312
msgid "Align center of target"
9295
9313
msgstr "Lerrokatu helburuko zentrua"
9296
9314
 
9297
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796
 
9315
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808
9298
9316
msgid "Align right edge of target"
9299
9317
msgstr "Lerrokatu helburuko eskuin ertza"
9300
9318
 
9301
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
 
9319
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
9302
9320
msgid "Align top edge of target"
9303
9321
msgstr "Lerrokatu helburuko goiko ertza"
9304
9322
 
9305
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:812
 
9323
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824
9306
9324
msgid "Align middle of target"
9307
9325
msgstr "Lerrokatu helburuko erdia"
9308
9326
 
9309
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818
 
9327
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830
9310
9328
msgid "Align bottom of target"
9311
9329
msgstr "Lerrokatu helburuko behea"
9312
9330
 
9313
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
 
9331
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
9314
9332
msgid "Distribute"
9315
9333
msgstr "Banatu"
9316
9334
 
9317
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:836
 
9335
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
9318
9336
msgid "Distribute left edges of targets"
9319
9337
msgstr "Banatu helburuko ezker ertzak"
9320
9338
 
9321
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:843
 
9339
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855
9322
9340
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
9323
9341
msgstr "Banatu helburuko zentru horizontalak"
9324
9342
 
9325
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:850
 
9343
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862
9326
9344
msgid "Distribute right edges of targets"
9327
9345
msgstr "Banatu helburuko eskuin ertzak"
9328
9346
 
9329
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
 
9347
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872
9330
9348
msgid "Distribute top edges of targets"
9331
9349
msgstr "Banatu helburuko goiko ertzak"
9332
9350
 
9333
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:867
 
9351
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879
9334
9352
msgid "Distribute vertical centers of targets"
9335
9353
msgstr "Banatu helburuko zentru bertikalak"
9336
9354
 
9337
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:873
 
9355
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885
9338
9356
msgid "Distribute bottoms of targets"
9339
9357
msgstr "Banatu helburuko beheak"
9340
9358
 
9341
 
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:881 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
 
9359
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222
9342
9360
msgid "Offset:"
9343
9361
msgstr "Desplazamendua:"
9344
9362
 
9376
9394
msgid "Blen_d"
9377
9395
msgstr "_Nahastuta"
9378
9396
 
9379
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:162
 
9397
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
9380
9398
#, c-format
9381
9399
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
9382
9400
msgstr "Nahasketak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
9383
9401
 
9384
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 ../app/tools/gimppainttool.c:606
 
9402
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606
9385
9403
#, c-format
9386
9404
msgid "%s for constrained angles"
9387
9405
msgstr "%s angelu mugatuentzako"
9388
9406
 
9389
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:401
 
9407
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403
9390
9408
#, c-format
9391
9409
msgid "%s to move the whole line"
9392
9410
msgstr "%s marra osoa mugitzeko"
9393
9411
 
9394
 
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:405
 
9412
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407
9395
9413
msgid "Blend: "
9396
9414
msgstr "Nahastea: "
9397
9415
 
9398
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 
9416
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
9399
9417
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
9400
9418
msgstr "Distira eta kontrastearen tresna: doitu distira eta kontrastea"
9401
9419
 
9402
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
 
9420
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
9403
9421
msgid "B_rightness-Contrast..."
9404
9422
msgstr "_Distira-Kontrastea..."
9405
9423
 
9406
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:132
 
9424
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
9407
9425
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
9408
9426
msgstr "Doitu distira eta kontrastea"
9409
9427
 
9410
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:134
 
9428
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
9411
9429
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
9412
9430
msgstr "Inportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
9413
9431
 
9414
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
 
9432
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
9415
9433
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
9416
9434
msgstr "Esportatu distira_kontrastearen ezarpenak"
9417
9435
 
9418
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 
9436
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184
9419
9437
#, c-format
9420
9438
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
9421
9439
msgstr "Distirak/Kontrasteak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
9422
9440
 
9423
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
 
9441
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325
9424
9442
msgid "_Brightness:"
9425
9443
msgstr "_Distira:"
9426
9444
 
9427
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
 
9445
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340
9428
9446
msgid "Con_trast:"
9429
9447
msgstr "Kon_trastea:"
9430
9448
 
9431
 
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
 
9449
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354
9432
9450
msgid "Edit these Settings as Levels"
9433
9451
msgstr "Editatu ezarpen hauek maila gisa"
9434
9452
 
9570
9588
msgid "Select Range to Adjust"
9571
9589
msgstr "Hautatu barrutia egokitzeko"
9572
9590
 
9573
 
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:168
 
9591
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
9574
9592
msgid "Adjust Color Levels"
9575
9593
msgstr "Doitu kolore-mailak"
9576
9594
 
9777
9795
msgid "Click or press Enter to crop"
9778
9796
msgstr "Egin klik  edo sakatu Sartu mozteko"
9779
9797
 
9780
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:137
 
9798
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
9781
9799
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
9782
9800
msgstr "Kurbak tresna: doitu kolore-kurbak"
9783
9801
 
9784
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:138
 
9802
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
9785
9803
msgid "_Curves..."
9786
9804
msgstr "_Kurbak..."
9787
9805
 
9788
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:164
 
9806
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
9789
9807
msgid "Adjust Color Curves"
9790
9808
msgstr "Doitu kolore-kurbak"
9791
9809
 
9792
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
 
9810
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
9793
9811
msgid "Import Curves"
9794
9812
msgstr "Inportatu kurbak"
9795
9813
 
9796
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:167
 
9814
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
9797
9815
msgid "Export Curves"
9798
9816
msgstr "Esportatu kurbak"
9799
9817
 
9800
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:217
 
9818
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221
9801
9819
#, c-format
9802
9820
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
9803
9821
msgstr "Kurbak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
9804
9822
 
9805
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319
 
9823
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
9806
9824
msgid "Click to add a control point"
9807
9825
msgstr "Egin klik kontrol-puntua gehitzeko"
9808
9826
 
9809
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324
 
9827
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328
9810
9828
msgid "Click to add control points to all channels"
9811
9829
msgstr "Egin klik kontrol-puntuak gehitzeko kanal guztietan"
9812
9830
 
9813
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:372
 
9831
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380
9814
9832
msgid "Cha_nnel:"
9815
9833
msgstr "_Kanala:"
9816
9834
 
9817
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:459 ../app/tools/gimplevelstool.c:396
 
9835
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404
9818
9836
msgid "R_eset Channel"
9819
9837
msgstr "Berrezarri kana_la"
9820
9838
 
9821
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:549
 
9839
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557
9822
9840
msgid "Curve _type:"
9823
9841
msgstr "Kurba _mota:"
9824
9842
 
9825
 
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603
 
9843
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752
9826
9844
#, c-format
9827
9845
msgid "Could not read header from '%s': %s"
9828
9846
msgstr "Ezin izan da goiburua irakurri '%s'(e)tik: %s"
9829
9847
 
 
9848
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705
 
9849
msgid "Use _old curves file format"
 
9850
msgstr "Erabili kurba _zaharren fitxategi-formatua"
 
9851
 
9830
9852
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
9831
9853
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
9832
9854
msgstr "Desasetu tresna: bihurtu koloreak grisaren itzaletan"
10125
10147
msgid "Fu_zzy Select"
10126
10148
msgstr "_Hurbilketazko hautapena"
10127
10149
 
10128
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:83 ../app/tools/gimpgegltool.c:102
 
10150
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111
10129
10151
msgid "GEGL Operation"
10130
10152
msgstr "GEGL eragiketa"
10131
10153
 
10132
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
 
10154
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
10133
10155
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
10134
10156
msgstr "GEGL tresna: erabili edonolako GEGL eragiketa"
10135
10157
 
10136
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:85
 
10158
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
10137
10159
msgid "_GEGL Operation..."
10138
10160
msgstr "_GEGL eragiketa..."
10139
10161
 
10140
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:149
 
10162
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158
10141
10163
#, c-format
10142
10164
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
10143
10165
msgstr "GEGL eragiketek ez dute geruza indexatuetan eragiten."
10144
10166
 
10145
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:324
 
10167
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338
10146
10168
msgid "_Operation:"
10147
10169
msgstr "_Eragiketa:"
10148
10170
 
10149
10171
#. The options vbox
10150
 
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
 
10172
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411
10151
10173
msgid "Operation Settings"
10152
10174
msgstr "Eragiketaren ezarpenak"
10153
10175
 
10258
10280
msgid "Settings saved to '%s'"
10259
10281
msgstr "Ezarpenak '%s'(e)n gorde dira"
10260
10282
 
10261
 
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311
 
10283
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318
10262
10284
msgid "_Preview"
10263
10285
msgstr "_Aurrebista"
10264
10286
 
10272
10294
msgid "Size:"
10273
10295
msgstr "Tamaina:"
10274
10296
 
10275
 
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
 
10297
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037
10276
10298
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
10277
10299
msgid "Angle:"
10278
10300
msgstr "Angelua:"
10323
10345
msgid "Intelligent _Scissors"
10324
10346
msgstr "_Guraize adimentsua"
10325
10347
 
10326
 
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
 
10348
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609
10327
10349
msgid "Click-Drag to move this point"
10328
10350
msgstr "Egin klik eta arrastatu puntua lekuz aldatzeko."
10329
10351
 
10352
10374
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
10353
10375
msgstr "Egin klik edo klik eta arrastatu puntua gehitzeko"
10354
10376
 
10355
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:147
 
10377
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
10356
10378
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
10357
10379
msgstr "Mailen tresna: doitu kolore-mailak"
10358
10380
 
10359
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:148
 
10381
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
10360
10382
msgid "_Levels..."
10361
10383
msgstr "_Mailak..."
10362
10384
 
10363
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:170
 
10385
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
10364
10386
msgid "Import Levels"
10365
10387
msgstr "Inportatu mailak"
10366
10388
 
10367
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:171
 
10389
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
10368
10390
msgid "Export Levels"
10369
10391
msgstr "Esportatu mailak"
10370
10392
 
10371
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:224
 
10393
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228
10372
10394
#, c-format
10373
10395
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
10374
10396
msgstr "Mailak ez du geruza indexatuetan funtzionatzen."
10375
10397
 
10376
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:306
 
10398
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
10377
10399
msgid "Pick black point"
10378
10400
msgstr "Hautatu puntu beltza"
10379
10401
 
10380
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310
 
10402
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
10381
10403
msgid "Pick gray point"
10382
10404
msgstr "Hautatu puntu grisa"
10383
10405
 
10384
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 
10406
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
10385
10407
msgid "Pick white point"
10386
10408
msgstr "Hautatu puntu zuria"
10387
10409
 
10388
10410
#. Input levels frame
10389
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
 
10411
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419
10390
10412
msgid "Input Levels"
10391
10413
msgstr "Sarrerako mailak"
10392
10414
 
10393
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:514
 
10415
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522
10394
10416
msgid "Gamma"
10395
10417
msgstr "Gamma"
10396
10418
 
10397
10419
#. Output levels frame
10398
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:556
 
10420
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564
10399
10421
msgid "Output Levels"
10400
10422
msgstr "Irteerako mailak"
10401
10423
 
10402
10424
#. all channels frame
10403
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:633
 
10425
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641
10404
10426
msgid "All Channels"
10405
10427
msgstr "Kanal guztiak"
10406
10428
 
10407
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:647
 
10429
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655
10408
10430
msgid "Adjust levels automatically"
10409
10431
msgstr "Doitu mailak automatikoki"
10410
10432
 
10411
 
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:674
 
10433
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682
10412
10434
msgid "Edit these Settings as Curves"
10413
10435
msgstr "Editatu ezarpen hauek kurba gisa"
10414
10436
 
 
10437
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825
 
10438
msgid "Use _old levels file format"
 
10439
msgstr "Erabili maila _zaharren fitxategi-formatua"
 
10440
 
10415
10441
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167
10416
10442
msgid "Auto-resize window"
10417
10443
msgstr "Aldatu leihoaren tamaina automatikoki"
10450
10476
msgid "_Measure"
10451
10477
msgstr "_Neurtu"
10452
10478
 
10453
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
 
10479
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241
10454
10480
msgid "Add Guides"
10455
10481
msgstr "Gehitu gidak"
10456
10482
 
10457
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
 
10483
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
10458
10484
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
10459
10485
msgstr "Egin klik gida horizontala eta bertikala kokatzeko"
10460
10486
 
10461
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
 
10487
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570
10462
10488
msgid "Click to place a horizontal guide"
10463
10489
msgstr "Egin klik gida horizontala kokatzeko"
10464
10490
 
10465
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
 
10491
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584
10466
10492
msgid "Click to place a vertical guide"
10467
10493
msgstr "Egin klik gida bertikala kokatzeko"
10468
10494
 
10469
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
 
10495
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598
10470
10496
msgid "Click-Drag to add a new point"
10471
10497
msgstr "Egin klik eta arratsatu puntu berria gehitzeko"
10472
10498
 
10473
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
 
10499
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628
10474
10500
msgid "Click-Drag to move all points"
10475
10501
msgstr "Egin klik eta arrastatu puntu gutziak lekuz aldatzeko"
10476
10502
 
10477
10503
#. tool->display->shell
10478
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
 
10504
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989
10479
10505
msgid "Measure Distances and Angles"
10480
10506
msgstr "Neurtu distantziak eta angeluak"
10481
10507
 
10482
 
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
 
10508
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009
10483
10509
msgid "Distance:"
10484
10510
msgstr "Distantzia:"
10485
10511
 
10520
10546
msgid "_Move"
10521
10547
msgstr "_Lekuz aldatu"
10522
10548
 
10523
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:560
 
10549
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570
10524
10550
msgid "Move Guide: "
10525
10551
msgstr "Aldatu gida lekuz: "
10526
10552
 
10527
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
 
10553
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564
10528
10554
msgid "Cancel Guide"
10529
10555
msgstr "Utzi gida"
10530
10556
 
10531
 
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:560
 
10557
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570
10532
10558
msgid "Add Guide: "
10533
10559
msgstr "Gehitu gida: "
10534
10560
 
10741
10767
msgid "Rounded corners"
10742
10768
msgstr "Biribildutako izkinak"
10743
10769
 
10744
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165
 
10770
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
10745
10771
msgid "Rectangle Select"
10746
10772
msgstr "Hautapen laukizuzena"
10747
10773
 
10748
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
 
10774
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
10749
10775
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
10750
10776
msgstr "Hautapen laukizuzenaren tresna: hautatu eskualde laukizuzena"
10751
10777
 
10752
 
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
 
10778
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
10753
10779
msgid "_Rectangle Select"
10754
10780
msgstr "Hautapen _laukizuzena"
10755
10781
 
10756
 
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1084 ../app/tools/gimprectangletool.c:1980
 
10782
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981
10757
10783
msgid "Rectangle: "
10758
10784
msgstr "Laukizuzena: "
10759
10785
 
10970
10996
msgid "Te_xt"
10971
10997
msgstr "Te_stua"
10972
10998
 
10973
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:954
 
10999
#: ../app/tools/gimptexttool.c:956
10974
11000
msgid "GIMP Text Editor"
10975
11001
msgstr "GIMP Testu-editorea"
10976
11002
 
10977
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1070 ../app/tools/gimptexttool.c:1073
 
11003
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075
10978
11004
msgid "Confirm Text Editing"
10979
11005
msgstr "Berretsi testu-edizioa"
10980
11006
 
10981
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1077
 
11007
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079
10982
11008
msgid "Create _New Layer"
10983
11009
msgstr "Sortu geruza _berria"
10984
11010
 
10985
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1101
 
11011
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103
10986
11012
msgid ""
10987
11013
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
10988
11014
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
10997
11023
"Geruza edita dezakezu, edo sortu testu-geruza berria bere testu-atributuak "
10998
11024
"oinarritzat hartuz."
10999
11025
 
11000
 
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1313
 
11026
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315
11001
11027
msgid "Reshape Text Layer"
11002
11028
msgstr "Aldatu testuaren geruzaren forma"
11003
11029
 
11902
11928
msgid "%s Message"
11903
11929
msgstr "%s mezua"
11904
11930
 
11905
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:279
 
11931
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310
11906
11932
msgid "Automatically Detected"
11907
11933
msgstr "Automatikoki detektatuta"
11908
11934
 
11909
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:289
 
11935
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320
11910
11936
msgid "By Extension"
11911
11937
msgstr "Luzapenaren arabera"
11912
11938
 
11913
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605
 
11939
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652
11914
11940
msgid "All files"
11915
11941
msgstr "Fitxategi guztiak"
11916
11942
 
11917
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610
 
11943
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657
11918
11944
msgid "All images"
11919
11945
msgstr "Irudi denak"
11920
11946
 
11921
 
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739
 
11947
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786
11922
11948
#, c-format
11923
11949
msgid "Select File _Type (%s)"
11924
11950
msgstr "Hautatu fitxategi mota (%s)"
12042
12068
msgid "Spacing"
12043
12069
msgstr "Tartea"
12044
12070
 
12045
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:267
 
12071
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
12046
12072
msgid "Help browser is missing"
12047
12073
msgstr "Laguntza-arakatzailea falta da"
12048
12074
 
12049
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:268
 
12075
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
12050
12076
msgid "The GIMP help browser is not available."
12051
12077
msgstr "GIMPeko laguntza-arakatzailea ez dago erabilgarri."
12052
12078
 
12053
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:269
 
12079
#: ../app/widgets/gimphelp.c:296
12054
12080
msgid ""
12055
12081
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
12056
12082
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
12058
12084
"GIMPeko laguntza arakatzailearen plugina instalazioan falta dela dirudi. Web "
12059
12085
"arakatzailea erabil dezakezu laguntzako orrialdeak irakurtzeko."
12060
12086
 
12061
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:310
 
12087
#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
12062
12088
msgid "Help browser doesn't start"
12063
12089
msgstr "Laguntza-arakatzailea ez da abiatu"
12064
12090
 
12065
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:311
 
12091
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
12066
12092
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
12067
12093
msgstr "Ezin izan da GIMPeko laguntza-arakatzaileko plugin-a abiarazi."
12068
12094
 
12069
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:338
 
12095
#: ../app/widgets/gimphelp.c:365
12070
12096
msgid "Use _Web Browser"
12071
12097
msgstr "Erabili _web arakatzailea"
12072
12098
 
12073
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:587
 
12099
#: ../app/widgets/gimphelp.c:614
12074
12100
msgid "GIMP user manual is missing"
12075
12101
msgstr "GIMPen eskuliburua falta da"
12076
12102
 
12077
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:594
 
12103
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
12078
12104
msgid "_Read Online"
12079
12105
msgstr "_Irakurri linean"
12080
12106
 
12081
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:618
 
12107
#: ../app/widgets/gimphelp.c:645
12082
12108
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
12083
12109
msgstr "GIMPen eskuliburua ez dago ordenagailuan instalatuta."
12084
12110
 
12085
 
#: ../app/widgets/gimphelp.c:621
 
12111
#: ../app/widgets/gimphelp.c:648
12086
12112
msgid ""
12087
12113
"You may either install the additional help package or change your "
12088
12114
"preferences to use the online version."
12267
12293
msgid "Invalid UTF-8"
12268
12294
msgstr "UTF-8 baliogabea"
12269
12295
 
12270
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:226
 
12296
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239
12271
12297
msgid "Pick a setting from the list"
12272
12298
msgstr "Hartu ezarpen bat zerrendatik"
12273
12299
 
12274
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:247
 
12300
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260
12275
12301
msgid "Add settings to favorites"
12276
12302
msgstr "Gehitu ezarpenak gogokoei"
12277
12303
 
12278
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:275
 
12304
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
12279
12305
msgid "_Import Settings from File..."
12280
12306
msgstr "_Inportatu ezarpenak fitxategitik..."
12281
12307
 
12282
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:281
 
12308
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294
12283
12309
msgid "_Export Settings to File..."
12284
12310
msgstr "_Esportatu ezarpenak fitxategira..."
12285
12311
 
12286
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288
 
12312
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301
12287
12313
msgid "_Manage Settings..."
12288
12314
msgstr "_Kudeatu ezarpenak..."
12289
12315
 
12290
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:575
 
12316
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588
12291
12317
msgid "Add Settings to Favorites"
12292
12318
msgstr "Gehitu ezarpenak gogokoei"
12293
12319
 
12294
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:578
 
12320
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591
12295
12321
msgid "Enter a name for the settings"
12296
12322
msgstr "Sartu izena ezarpenentzako"
12297
12323
 
12298
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:579
 
12324
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
12299
12325
msgid "Saved Settings"
12300
12326
msgstr "Ezarpenak gordeta"
12301
12327
 
12302
 
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:614
 
12328
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627
12303
12329
msgid "Manage Saved Settings"
12304
12330
msgstr "Kudeatu gordetako ezarpenak"
12305
12331
 
12404
12430
msgid "_Use selected font"
12405
12431
msgstr "_Erabili hautatutako letra-tipoa"
12406
12432
 
12407
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 
12433
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
12408
12434
#, c-format
12409
12435
msgid ""
12410
12436
"Click to update preview\n"
12414
12440
"%s%s  Egin klik eguneratzea derrigortzea nahi den bakoitzean, baita "
12415
12441
"aurrebista eguneratuta baldin badago ere"
12416
12442
 
12417
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
 
12443
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362
12418
12444
msgid "Pr_eview"
12419
12445
msgstr "_Aurrebista"
12420
12446
 
12421
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
 
12447
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481
12422
12448
msgid "No selection"
12423
12449
msgstr "Ez dago hautapenik"
12424
12450
 
12425
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
 
12451
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630
12426
12452
#, c-format
12427
12453
msgid "Thumbnail %d of %d"
12428
12454
msgstr "%d/%d koadro txikia"
12429
12455
 
12430
 
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
 
12456
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753
12431
12457
msgid "Creating preview..."
12432
12458
msgstr "Aurrebista sortzen..."
12433
12459