~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ircp-tray/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Devid Antonio Filoni
  • Date: 2008-10-01 14:59:39 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081001145939-yf7hbmlz70jl0v35
Tags: 0.7.3~bzr56-0ubuntu1
New upstream bzr revision 56 (LP: #276461).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ircp-tray 0.7.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 04:48+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 14:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 15:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
22
22
#. * the second is an error message (see the last parameter in the
23
23
#. * getparam() call in the get_options() routine below.
24
24
#.
25
 
#: ../src/ircptray.c:45
 
25
#: ../src/ircptray.c:47
26
26
#, c-format
27
27
msgid "%s: %s as next argument.\n"
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../src/ircptray.c:54
 
30
#: ../src/ircptray.c:56
31
31
#, c-format
32
32
msgid ""
33
33
"Usage:\n"
38
38
#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
39
39
#. * the second is the program version number.
40
40
#.
41
 
#: ../src/ircptray.c:64
 
41
#: ../src/ircptray.c:66
42
42
#, c-format
43
43
msgid ""
44
44
"%s version %s\n"
45
45
"\n"
46
46
msgstr ""
47
47
 
48
 
#: ../src/app.c:73
 
48
#: ../src/ircptray.c:120 ../ircp-tray.desktop.in.h:2
 
49
msgid "Ircp Tray"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../src/app.c:74
49
53
msgid "You don't seem to have IrDA enabled in your kernel, quit."
50
54
msgstr "Det verkar som om du inte har stöd för IrDA i din kärna, avslutar."
51
55
 
52
 
#: ../src/app.c:138
 
56
#: ../src/app.c:140
53
57
msgid "Send Files"
54
58
msgstr ""
55
59
 
56
 
#: ../src/app.c:149
 
60
#: ../src/app.c:150
57
61
msgid "Get Devices Info"
58
62
msgstr "Hämta enhetsinfo"
59
63
 
60
 
#: ../src/app.c:158
 
64
#: ../src/app.c:160
61
65
msgid "Show History"
62
66
msgstr "Visa historik"
63
67
 
64
 
#: ../src/app.c:214 ../src/app.c:216
 
68
#: ../src/app.c:229 ../src/app.c:231
65
69
msgid "Send files via infrared"
66
70
msgstr ""
67
71
 
68
72
#. Feel free to put your names here translators :-)
69
 
#: ../src/app.c:299
 
73
#: ../src/app.c:315
70
74
msgid "translator-credits"
71
75
msgstr ""
72
76
 
73
 
#: ../src/app.c:311
 
77
#: ../src/app.c:327
74
78
msgid "A utility for IrDA OBEX beaming and receiving"
75
79
msgstr "Ett verktyg för att skicka och ta emot filer via IrDA OBEX"
76
80
 
77
 
#: ../src/app.c:409
 
81
#. new device discovered
 
82
#: ../src/app.c:431
78
83
#, c-format
79
84
msgid "Remote device discovered: %s"
80
85
msgstr ""
81
86
 
82
 
#: ../src/app.c:419
 
87
#: ../src/app.c:454
83
88
#, c-format
84
89
msgid "Infrared File Transfer: %s"
85
90
msgstr "Infraröd filöverföring: %s"
86
91
 
87
 
#: ../src/app.c:436
 
92
#: ../src/app.c:486
88
93
#, c-format
89
94
msgid "Remote device %s disappeared"
90
95
msgstr ""
91
96
 
92
 
#: ../src/app.c:444 ../src/app.c:446
 
97
#: ../src/app.c:505 ../src/app.c:507
93
98
msgid "Infrared File Transfer"
94
99
msgstr "Infraröd filöverföring"
95
100
 
96
 
#: ../src/app.c:503
 
101
#: ../src/app.c:574
97
102
msgid "Hints"
98
103
msgstr "Tips"
99
104
 
100
 
#: ../src/app.c:504
 
105
#: ../src/app.c:575
101
106
msgid "PNP"
102
107
msgstr "PNP"
103
108
 
104
 
#: ../src/app.c:505
 
109
#: ../src/app.c:576
105
110
msgid "PDA"
106
111
msgstr "HANDDATOR"
107
112
 
108
 
#: ../src/app.c:506
 
113
#: ../src/app.c:577
109
114
msgid "COMPUTER"
110
115
msgstr "DATOR"
111
116
 
112
 
#: ../src/app.c:507
 
117
#: ../src/app.c:578
113
118
msgid "PRINTER"
114
119
msgstr "SKRIVARE"
115
120
 
116
 
#: ../src/app.c:508
 
121
#: ../src/app.c:579
117
122
msgid "MODEM"
118
123
msgstr "MODEM"
119
124
 
120
 
#: ../src/app.c:509
 
125
#: ../src/app.c:580
121
126
msgid "FAX"
122
127
msgstr "FAX"
123
128
 
124
 
#: ../src/app.c:510
 
129
#: ../src/app.c:581
125
130
msgid "LAN"
126
131
msgstr "LAN"
127
132
 
128
133
# Don't know how to translated this one
129
 
#: ../src/app.c:511
 
134
#: ../src/app.c:582
130
135
msgid "EXTENSION"
131
136
msgstr "EXTENSION"
132
137
 
133
 
#: ../src/app.c:512
 
138
#: ../src/app.c:583
134
139
msgid "TELEPHONY"
135
140
msgstr "TELEFONI"
136
141
 
137
 
#: ../src/app.c:513
 
142
#: ../src/app.c:584
138
143
msgid "FILESERVER"
139
144
msgstr "FILSERVER"
140
145
 
141
146
# Don't know how to translated this one
142
 
#: ../src/app.c:514
 
147
#: ../src/app.c:585
143
148
msgid "COMM"
144
149
msgstr "COMM"
145
150
 
146
 
#: ../src/app.c:515
 
151
#: ../src/app.c:586
147
152
msgid "MESSAGE"
148
153
msgstr "MEDDELANDE"
149
154
 
150
 
#: ../src/app.c:516
 
155
#: ../src/app.c:587
151
156
msgid "HTTP"
152
157
msgstr "HTTP"
153
158
 
154
 
#: ../src/app.c:517
 
159
#: ../src/app.c:588
155
160
msgid "OBEX"
156
161
msgstr "OBEX"
157
162
 
158
 
#: ../src/app.c:528
 
163
#. Window title
 
164
#: ../src/app.c:600
159
165
msgid "Information"
160
166
msgstr ""
161
167
 
162
 
#: ../src/app.c:665
 
168
#: ../src/app.c:737
163
169
msgid "History"
164
170
msgstr "Historik"
165
171
 
187
193
msgid "%d bytes"
188
194
msgstr "%d byte"
189
195
 
190
 
#: ../src/recvfile.c:78 ../src/sendfile.c:190
 
196
#: ../src/recvfile.c:78 ../src/sendfile.c:192
191
197
msgid "SUCCEEDED"
192
198
msgstr ""
193
199
 
194
 
#: ../src/recvfile.c:80 ../src/sendfile.c:192
 
200
#: ../src/recvfile.c:80 ../src/sendfile.c:194
195
201
msgid "FAILED"
196
202
msgstr ""
197
203
 
204
210
msgid "Receive %s %s"
205
211
msgstr ""
206
212
 
207
 
#: ../src/recvfile.c:249
 
213
#: ../src/recvfile.c:248
208
214
msgid "Infrared file received"
209
215
msgstr "Fil mottagen via infrarött"
210
216
 
211
 
#: ../src/recvfile.c:250
 
217
#: ../src/recvfile.c:249
212
218
#, c-format
213
219
msgid ""
214
220
"Saved to: %s\n"
217
223
"Sparad till: %s\n"
218
224
"Storlek: %d byte"
219
225
 
220
 
#: ../src/recvfile.c:271
 
226
#: ../src/recvfile.c:270
221
227
msgid "File receiving was aborted by remote"
222
228
msgstr "Filmottagningen avbröts av fjärrparten"
223
229
 
224
 
#: ../src/recvfile.c:308
 
230
#: ../src/recvfile.c:307
225
231
msgid "Incoming File Transfer"
226
232
msgstr "Inkommande filöverföring"
227
233
 
228
 
#: ../src/recvfile.c:325
 
234
#: ../src/recvfile.c:329
 
235
msgid "File already exists"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../src/recvfile.c:332
 
239
#, c-format
 
240
msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../src/recvfile.c:335
 
244
msgid "_Replace"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../src/recvfile.c:357
229
248
msgid "Unable to open file for saving"
230
249
msgstr "Kunde inte öppna filen för skrivning"
231
250
 
255
274
msgid "Unable to connect remote"
256
275
msgstr "Kunde inte fjärransluta"
257
276
 
258
 
#: ../src/sendfile.c:194
 
277
#: ../src/sendfile.c:196
259
278
msgid "CANCELLED"
260
279
msgstr ""
261
280
 
262
 
#: ../src/sendfile.c:243
 
281
#: ../src/sendfile.c:244
263
282
msgid "File was sent successfully"
264
283
msgstr "Filen skickades utan problem"
265
284
 
266
 
#: ../src/sendfile.c:246
 
285
#: ../src/sendfile.c:247
267
286
msgid "File beaming was aborted by remote"
268
287
msgstr "Filöverföringen avbröts av fjärrparten"
269
288
 
270
 
#: ../src/sendfile.c:271
 
289
#: ../src/sendfile.c:272
271
290
msgid "It seems no active device around here, Do you still want to continue?\n"
272
291
msgstr ""
273
292
"Det verkar inte finnas någon aktiv enhet i närheten. Vill du fortsätta "
274
293
"ändå?\n"
275
294
 
276
 
#: ../src/sendfile.c:288
 
295
#: ../src/sendfile.c:289
277
296
msgid "Select File to Beam"
278
297
msgstr "Välj fil att skicka"
279
298
 
280
299
#: ../ircp-tray.desktop.in.h:1
281
300
msgid "A simple OBEX file transfer applet"
282
301
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../ircp-tray.desktop.in.h:2
285
 
msgid "IRCP Tray"
286
 
msgstr ""