8
8
"Project-Id-Version: ircp-tray 0.7.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 04:48+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 14:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 15:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
38
38
#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
39
39
#. * the second is the program version number.
41
#: ../src/ircptray.c:64
41
#: ../src/ircptray.c:66
48
#: ../src/ircptray.c:120 ../ircp-tray.desktop.in.h:2
49
53
msgid "You don't seem to have IrDA enabled in your kernel, quit."
50
54
msgstr "Det verkar som om du inte har stöd för IrDA i din kärna, avslutar."
57
61
msgid "Get Devices Info"
58
62
msgstr "Hämta enhetsinfo"
61
65
msgid "Show History"
62
66
msgstr "Visa historik"
64
#: ../src/app.c:214 ../src/app.c:216
68
#: ../src/app.c:229 ../src/app.c:231
65
69
msgid "Send files via infrared"
68
72
#. Feel free to put your names here translators :-)
70
74
msgid "translator-credits"
74
78
msgid "A utility for IrDA OBEX beaming and receiving"
75
79
msgstr "Ett verktyg för att skicka och ta emot filer via IrDA OBEX"
81
#. new device discovered
79
84
msgid "Remote device discovered: %s"
84
89
msgid "Infrared File Transfer: %s"
85
90
msgstr "Infraröd filöverföring: %s"
89
94
msgid "Remote device %s disappeared"
92
#: ../src/app.c:444 ../src/app.c:446
97
#: ../src/app.c:505 ../src/app.c:507
93
98
msgid "Infrared File Transfer"
94
99
msgstr "Infraröd filöverföring"
106
111
msgstr "HANDDATOR"
114
119
msgstr "SKRIVARE"
128
133
# Don't know how to translated this one
130
135
msgid "EXTENSION"
131
136
msgstr "EXTENSION"
134
139
msgid "TELEPHONY"
135
140
msgstr "TELEFONI"
138
143
msgid "FILESERVER"
139
144
msgstr "FILSERVER"
141
146
# Don't know how to translated this one
148
153
msgstr "MEDDELANDE"
159
165
msgid "Information"
164
170
msgstr "Historik"
217
223
"Sparad till: %s\n"
218
224
"Storlek: %d byte"
220
#: ../src/recvfile.c:271
226
#: ../src/recvfile.c:270
221
227
msgid "File receiving was aborted by remote"
222
228
msgstr "Filmottagningen avbröts av fjärrparten"
224
#: ../src/recvfile.c:308
230
#: ../src/recvfile.c:307
225
231
msgid "Incoming File Transfer"
226
232
msgstr "Inkommande filöverföring"
228
#: ../src/recvfile.c:325
234
#: ../src/recvfile.c:329
235
msgid "File already exists"
238
#: ../src/recvfile.c:332
240
msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
243
#: ../src/recvfile.c:335
247
#: ../src/recvfile.c:357
229
248
msgid "Unable to open file for saving"
230
249
msgstr "Kunde inte öppna filen för skrivning"
255
274
msgid "Unable to connect remote"
256
275
msgstr "Kunde inte fjärransluta"
258
#: ../src/sendfile.c:194
277
#: ../src/sendfile.c:196
259
278
msgid "CANCELLED"
262
#: ../src/sendfile.c:243
281
#: ../src/sendfile.c:244
263
282
msgid "File was sent successfully"
264
283
msgstr "Filen skickades utan problem"
266
#: ../src/sendfile.c:246
285
#: ../src/sendfile.c:247
267
286
msgid "File beaming was aborted by remote"
268
287
msgstr "Filöverföringen avbröts av fjärrparten"
270
#: ../src/sendfile.c:271
289
#: ../src/sendfile.c:272
271
290
msgid "It seems no active device around here, Do you still want to continue?\n"
273
292
"Det verkar inte finnas någon aktiv enhet i närheten. Vill du fortsätta "
276
#: ../src/sendfile.c:288
295
#: ../src/sendfile.c:289
277
296
msgid "Select File to Beam"
278
297
msgstr "Välj fil att skicka"
280
299
#: ../ircp-tray.desktop.in.h:1
281
300
msgid "A simple OBEX file transfer applet"
284
#: ../ircp-tray.desktop.in.h:2