2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
7
"Project-Id-Version: 1.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 21:55+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:51+0000\n"
11
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
12
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-06 23:31+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
22
msgid "File is not a valid .desktop file"
25
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
27
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
30
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
35
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
37
msgid "Application does not accept documents on command line"
40
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
42
msgid "Unrecognized launch option: %d"
45
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
47
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
50
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
52
msgid "Not a launchable item"
55
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
56
msgid "Disable connection to session manager"
59
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
60
msgid "Specify file containing saved configuration"
63
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
67
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
68
msgid "Specify session management ID"
71
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
75
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
76
msgid "Session Management Options"
79
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
80
msgid "Show Session Management options"
83
#: ../data/browser.xml.h:1
87
#: ../data/browser.xml.h:2
91
#: ../data/browser.xml.h:3
95
#: ../data/browser.xml.h:4
99
#: ../data/browser.xml.h:5
103
#: ../data/browser.xml.h:6
107
#: ../data/browser.xml.h:7
108
msgid "Brushed Metal"
111
#: ../data/browser.xml.h:8
115
#: ../data/browser.xml.h:9
119
#: ../data/browser.xml.h:10
123
#: ../data/browser.xml.h:11
127
#: ../data/browser.xml.h:12
131
#: ../data/browser.xml.h:13
135
#: ../data/browser.xml.h:14
139
#: ../data/browser.xml.h:15
143
#: ../data/browser.xml.h:16
147
#: ../data/browser.xml.h:17
151
#: ../data/browser.xml.h:18
155
#: ../data/browser.xml.h:19
159
#: ../data/browser.xml.h:20
163
#: ../data/browser.xml.h:21
167
#: ../data/browser.xml.h:22
168
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
171
#: ../data/browser.xml.h:23
172
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
175
#: ../data/browser.xml.h:24
176
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
179
#: ../data/browser.xml.h:25
183
#: ../data/browser.xml.h:26
187
#. translators: this is the name of an emblem
188
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:928
189
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1819
193
#: ../data/browser.xml.h:29
197
#: ../data/browser.xml.h:30
201
#: ../data/browser.xml.h:31
205
#: ../data/browser.xml.h:32
209
#: ../data/browser.xml.h:33
213
#: ../data/browser.xml.h:34
217
#: ../data/browser.xml.h:35
221
#: ../data/browser.xml.h:36
225
#: ../data/browser.xml.h:37
229
#: ../data/browser.xml.h:38
233
#: ../data/browser.xml.h:39
237
#: ../data/browser.xml.h:40
241
#: ../data/browser.xml.h:41
245
#: ../data/browser.xml.h:42
249
#: ../data/browser.xml.h:43
253
#: ../data/browser.xml.h:44
257
#: ../data/browser.xml.h:45
261
#: ../data/browser.xml.h:46
265
#: ../data/browser.xml.h:47
269
#: ../data/browser.xml.h:48
273
#: ../data/browser.xml.h:49
277
#: ../data/browser.xml.h:50
281
#: ../data/browser.xml.h:51
282
msgid "Purple Marble"
285
#: ../data/browser.xml.h:52
289
#: ../data/browser.xml.h:53
293
#: ../data/browser.xml.h:54
297
#: ../data/browser.xml.h:55
301
#: ../data/browser.xml.h:56
305
#: ../data/browser.xml.h:57
309
#: ../data/browser.xml.h:58
313
#: ../data/browser.xml.h:59
317
#: ../data/browser.xml.h:60
321
#: ../data/browser.xml.h:61
325
#: ../data/browser.xml.h:62
329
#: ../data/browser.xml.h:63
333
#: ../data/browser.xml.h:64
337
#: ../data/browser.xml.h:65
341
#: ../data/browser.xml.h:66
345
#: ../data/browser.xml.h:67
349
#: ../data/browser.xml.h:68
353
#: ../data/browser.xml.h:69
357
#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
361
#: ../debian/mount-archive.desktop.in.h:1
362
msgid "Archive Mounter"
365
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
366
msgid "Image/label border"
369
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
370
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
373
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
377
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
378
msgid "The type of alert"
381
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
382
msgid "Alert Buttons"
385
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
386
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
389
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
390
msgid "Show more _details"
393
#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220
397
#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227
401
#: ../eel/eel-editable-label.c:353
405
#: ../eel/eel-editable-label.c:354
406
msgid "The text of the label."
409
#: ../eel/eel-editable-label.c:360
410
msgid "Justification"
413
#: ../eel/eel-editable-label.c:361
415
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
416
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
417
"GtkMisc::xalign for that."
420
#: ../eel/eel-editable-label.c:369
424
#: ../eel/eel-editable-label.c:370
425
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
428
#: ../eel/eel-editable-label.c:377
429
msgid "Cursor Position"
432
#: ../eel/eel-editable-label.c:378
433
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
436
#: ../eel/eel-editable-label.c:387
437
msgid "Selection Bound"
440
#: ../eel/eel-editable-label.c:388
442
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
445
#: ../eel/eel-editable-label.c:3217
449
#: ../eel/eel-editable-label.c:3228
450
msgid "Input Methods"
453
#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
460
#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
462
msgid "GConf error: %s"
465
#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
466
msgid "All further errors shown only on terminal."
469
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
470
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
473
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
474
msgid " (invalid Unicode)"
477
#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
478
#. date_changed - ctime, the last time file meta-information changed
479
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
481
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
482
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
483
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
484
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
488
#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
489
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
492
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
493
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
494
"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
495
"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
496
"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
497
"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
498
"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
499
"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
500
"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
501
"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
502
"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
503
"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
504
"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
505
"larger (200%), largest (400%)"
508
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
509
msgid "All columns have same width"
512
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
513
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
516
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
518
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
519
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
520
"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
521
"limit is imposed on the number of displayed lines."
524
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
526
"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
529
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
530
msgid "Computer icon visible on desktop"
533
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
534
msgid "Criteria for search bar searching"
537
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
539
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
540
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
541
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
542
"files by file name and file properties."
545
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
546
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
549
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
550
msgid "Custom Background"
553
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
554
msgid "Custom Side Pane Background Set"
557
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
561
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
562
msgid "Default Background Color"
565
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
566
msgid "Default Background Filename"
569
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
570
msgid "Default Side Pane Background Color"
573
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
574
msgid "Default Side Pane Background Filename"
577
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
578
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
581
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
582
msgid "Default column order in the list view"
585
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
586
msgid "Default column order in the list view."
589
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
590
msgid "Default compact view zoom level"
593
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
594
msgid "Default folder viewer"
597
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
598
msgid "Default icon zoom level"
601
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
602
msgid "Default list of columns visible in the list view"
605
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
606
msgid "Default list of columns visible in the list view."
609
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
610
msgid "Default list zoom level"
613
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
614
msgid "Default sort order"
617
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
618
msgid "Default zoom level used by the compact view."
621
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
622
msgid "Default zoom level used by the icon view."
625
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
626
msgid "Default zoom level used by the list view."
629
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
630
msgid "Desktop computer icon name"
633
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
637
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
638
msgid "Desktop home icon name"
641
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
642
msgid "Desktop trash icon name"
645
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
646
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
649
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
651
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
655
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
657
"Filename for the default side pane background. Only used if "
658
"side_pane_background_set is true."
661
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
663
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
664
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
665
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
666
"due to the reading of folders chunk-wise."
669
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
670
msgid "Home icon visible on desktop"
673
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
675
"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
676
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
680
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
682
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
683
"Otherwise it will show both folders and files."
686
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
688
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
691
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
692
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
695
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
696
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
699
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
700
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
703
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
705
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
706
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
709
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
711
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
712
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
715
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
717
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
718
"icon and list views."
721
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
723
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
724
"delete files, or empty the Trash."
727
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
729
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
730
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
733
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
735
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
736
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
737
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
738
"configurable action will be taken instead."
741
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
742
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
745
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
747
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
748
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
749
"feature can be dangerous, so use caution."
752
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
754
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
755
"programs when a medium is inserted."
758
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
760
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
761
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
764
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
766
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
767
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
771
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
773
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
774
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
778
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
780
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
781
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
784
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
786
"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
787
"each in a separate tab."
790
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
792
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
793
"put on the desktop."
796
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
798
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
802
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
804
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
808
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
810
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
814
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
816
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
820
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
822
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
823
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
826
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
827
msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
830
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
832
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
833
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
834
"sorted from \"z\" to \"a\"."
837
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
839
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
840
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
841
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
842
"incrementally they will be sorted decrementally."
845
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
846
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
849
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
851
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
854
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
855
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
858
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
860
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
861
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
862
"load or use lots of memory."
865
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
866
msgid "List of possible captions on icons"
869
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
871
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
872
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
873
"application be started on insertion of media matching these types."
876
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
878
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
879
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
880
"media matching these types."
883
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
885
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
886
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
887
"given type will be started on insertion on media matching these types."
890
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
891
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
894
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
895
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
898
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
900
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
903
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
904
msgid "Maximum handled files in a folder"
907
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
908
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
911
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
913
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
914
"2.2. Please use the icon theme instead."
917
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
918
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
921
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
922
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
925
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
926
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
929
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
930
msgid "Network servers icon name"
933
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
934
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
937
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
938
msgid "Only show folders in the tree side pane"
941
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
943
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
944
"\" to launch them on a double click."
947
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
948
msgid "Put labels beside icons"
951
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
952
msgid "Reverse sort order in new windows"
955
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
956
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
957
#. most cases, this should be left alone.
958
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
962
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
963
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
966
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
967
msgid "Show folders first in windows"
970
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
971
msgid "Show location bar in new windows"
974
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
975
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
978
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
979
msgid "Show side pane in new windows"
982
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
983
msgid "Show status bar in new windows"
986
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
987
msgid "Show toolbar in new windows"
990
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
991
msgid "Side pane view"
994
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
996
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
997
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
998
"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
999
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
1002
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
1004
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
1005
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
1006
"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
1007
"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
1008
"read preview data."
1011
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
1013
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
1014
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
1015
"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
1016
"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
1020
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
1022
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
1023
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
1024
"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
1025
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
1028
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
1029
msgid "Text Ellipsis Limit"
1032
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
1033
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
1036
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
1038
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
1039
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
1042
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
1044
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
1045
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
1048
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
1049
msgid "The default width of the side pane in new windows."
1052
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
1053
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
1056
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
1058
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
1062
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
1063
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
1066
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
1068
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
1072
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
1074
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
1078
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
1080
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
1084
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
1086
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
1090
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
1091
msgid "Trash icon visible on desktop"
1094
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
1095
msgid "Type of click used to launch/open files"
1098
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
1099
msgid "Use manual layout in new windows"
1102
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
1103
msgid "Use tighter layout in new windows"
1106
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
1107
msgid "What to do with executable text files when activated"
1110
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
1112
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
1113
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
1114
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
1118
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
1120
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
1121
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
1122
"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
1125
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
1126
msgid "When to show number of items in a folder"
1129
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
1130
msgid "When to show preview text in icons"
1133
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
1134
msgid "When to show thumbnails of image files"
1137
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
1138
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
1141
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
1142
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
1145
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
1146
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
1149
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
1150
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
1153
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
1154
msgid "Whether to automatically mount media"
1157
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
1158
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
1161
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
1162
msgid "Whether to enable immediate deletion"
1165
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
1166
msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
1169
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
1171
"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
1172
"for an application that can open an unknown mime type."
1175
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
1176
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
1179
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
1180
msgid "Whether to show backup files"
1183
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
1184
msgid "Whether to show hidden files"
1187
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
1188
msgid "Width of the side pane"
1191
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:483
1192
msgid "No applications found"
1195
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:499
1196
msgid "Ask what to do"
1199
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:515
1203
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:530
1204
#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
1208
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:562
1209
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
1214
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:601
1215
msgid "Open with other Application..."
1218
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:916
1219
msgid "You have just inserted an Audio CD."
1222
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:918
1223
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
1226
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:920
1227
msgid "You have just inserted a Video DVD."
1230
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:922
1231
msgid "You have just inserted a Video CD."
1234
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:924
1235
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
1238
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:926
1239
msgid "You have just inserted a blank CD."
1242
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:928
1243
msgid "You have just inserted a blank DVD."
1246
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:930
1247
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
1250
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:932
1251
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
1254
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:934
1255
msgid "You have just inserted a Photo CD."
1258
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:936
1259
msgid "You have just inserted a Picture CD."
1262
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:938
1263
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
1266
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:940
1267
msgid "You have just inserted a digital audio player."
1270
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:942
1272
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
1276
#. fallback to generic greeting
1277
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:945
1278
msgid "You have just inserted a medium."
1281
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:947
1282
msgid "Choose what application to launch."
1285
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
1288
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
1289
"for other media of type \"%s\"."
1292
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:978
1293
msgid "_Always perform this action"
1296
#. add the "Eject" menu item
1297
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:994
1298
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1326
1299
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2014
1303
#. add the "Unmount" menu item
1304
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1005
1305
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1317
1306
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2007
1311
#. label, accelerator
1313
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
1314
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
1318
#. label, accelerator
1320
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
1321
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
1325
#. label, accelerator
1327
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
1328
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
1332
#. label, accelerator
1333
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
1334
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6655
1339
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449
1340
msgid "Select all the text in a text field"
1343
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:323
1347
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:333
1351
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:346
1352
msgid "Use De_fault"
1355
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
1356
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
1357
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1460
1361
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
1362
msgid "The name and icon of the file."
1365
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
1369
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
1370
msgid "The size of the file."
1373
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
1377
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
1378
msgid "The type of the file."
1381
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
1382
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
1383
msgid "Date Modified"
1386
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
1387
msgid "The date the file was modified."
1390
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
1391
msgid "Date Accessed"
1394
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
1395
msgid "The date the file was accessed."
1398
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
1402
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
1403
msgid "The owner of the file."
1406
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
1410
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
1411
msgid "The group of the file."
1414
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
1415
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
1419
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
1420
msgid "The permissions of the file."
1423
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
1424
msgid "Octal Permissions"
1427
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
1428
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
1431
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
1435
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
1436
msgid "The mime type of the file."
1439
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
1440
msgid "SELinux Context"
1443
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
1444
msgid "The SELinux security context of the file."
1447
#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
1448
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
1449
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1863
1453
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:437
1454
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:149
1455
msgid "on the desktop"
1458
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
1460
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
1463
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111
1465
"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
1469
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120
1471
"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
1472
"popup menu of the volume."
1475
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:767
1479
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:772
1483
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:777
1487
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:782
1488
msgid "Set as _Background"
1491
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:789
1492
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:842
1496
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:830
1497
msgid "Set as background for _all folders"
1500
#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:835
1501
msgid "Set as background for _this folder"
1504
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:209
1505
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:214
1506
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
1507
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:273
1508
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:295
1509
msgid "The emblem cannot be installed."
1512
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:210
1513
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
1516
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
1518
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
1521
#. this really should never happen, as a user has no idea
1522
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
1523
#. * keyword to us anyway
1525
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:225
1527
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
1530
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:226
1531
msgid "Please choose a different emblem name."
1534
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:260
1535
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:274
1536
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
1539
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:296
1540
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
1543
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:182
1547
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183
1551
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184
1555
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
1559
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
1563
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
1564
msgid "Replace _All"
1567
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
1571
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
1575
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:274
1578
msgid_plural "%'d seconds"
1582
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:279
1583
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:290
1586
msgid_plural "%'d minutes"
1590
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:289
1593
msgid_plural "%'d hours"
1597
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:297
1599
msgid "approximately %'d hour"
1600
msgid_plural "approximately %'d hours"
1604
#. duplicate original file name
1605
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:369
1610
#. appended to new link file
1611
#. Note to localizers: convert file type string for file
1612
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
1613
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
1615
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
1616
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5607
1617
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9365
1622
#. appended to new link file
1623
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
1625
msgid "Another link to %s"
1628
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
1629
#. * if there's no way to do that nicely for a
1630
#. * particular language.
1632
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:393
1634
msgid "%'dst link to %s"
1637
#. appended to new link file
1638
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397
1640
msgid "%'dnd link to %s"
1643
#. appended to new link file
1644
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
1646
msgid "%'drd link to %s"
1649
#. appended to new link file
1650
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405
1652
msgid "%'dth link to %s"
1656
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
1657
#. * make some or all of them match.
1659
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
1660
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:444
1664
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
1665
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446
1666
msgid " (another copy)"
1669
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
1670
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
1671
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
1672
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
1673
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:449
1674
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
1675
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
1676
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:463
1680
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
1681
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:456
1685
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
1686
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458
1690
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
1691
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
1695
#. localizers: appended to first file copy
1696
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:477
1701
#. localizers: appended to second file copy
1702
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479
1704
msgid "%s (another copy)%s"
1707
#. localizers: appended to x11th file copy
1708
#. localizers: appended to x12th file copy
1709
#. localizers: appended to x13th file copy
1710
#. localizers: appended to xxth file copy
1711
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:482
1712
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484
1713
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
1714
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:495
1716
msgid "%s (%'dth copy)%s"
1719
#. localizers: appended to x1st file copy
1720
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
1722
msgid "%s (%'dst copy)%s"
1725
#. localizers: appended to x2nd file copy
1726
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:491
1728
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
1731
#. localizers: appended to x3rd file copy
1732
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:493
1734
msgid "%s (%'drd copy)%s"
1737
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
1738
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:593
1742
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
1743
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601
1748
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1270
1749
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
1752
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273
1755
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
1758
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
1763
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1283
1764
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1351
1765
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
1768
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1303
1769
msgid "Empty all of the items from the trash?"
1772
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1307
1774
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
1775
"Please note that you can also delete them separately."
1778
#. Empty Trash menu item
1779
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1312
1780
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148
1781
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2037 ../src/nautilus-trash-bar.c:125
1782
msgid "Empty _Trash"
1785
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1339
1786
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
1789
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1342
1791
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
1793
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
1797
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1385
1799
msgid "%'d file left to delete"
1800
msgid_plural "%'d files left to delete"
1804
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1391
1805
msgid "Deleting files"
1808
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
1809
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
1811
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1405
1813
msgid_plural "%T left"
1817
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1472
1818
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1506
1819
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1545
1820
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1628
1821
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
1822
msgid "Error while deleting."
1825
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1476
1827
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
1828
"permissions to see them."
1831
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1479
1832
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2434
1833
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3396
1835
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
1838
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1488
1839
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3405
1843
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1509
1845
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
1849
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1512
1850
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2473
1851
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3441
1852
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
1855
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1546
1856
msgid "Could not remove the folder %B."
1859
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1629
1860
msgid "There was an error deleting %B."
1863
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1709
1864
msgid "Moving files to trash"
1867
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1711
1869
msgid "%'d file left to trash"
1870
msgid_plural "%'d files left to trash"
1874
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1761
1875
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
1878
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1762
1879
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
1882
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1996
1883
msgid "Unable to eject %V"
1886
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1998
1887
msgid "Unable to unmount %V"
1890
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2138
1891
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
1894
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2140
1896
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
1897
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
1900
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2146
1901
msgid "Do _not Empty Trash"
1904
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2245
1906
msgid "Unable to mount %s"
1909
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322
1911
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
1912
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
1916
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328
1918
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
1919
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
1923
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334
1925
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
1926
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
1930
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
1932
msgid "Preparing to trash %'d file"
1933
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
1937
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
1938
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3262
1939
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3388
1940
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3433
1941
msgid "Error while copying."
1944
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
1945
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3386
1946
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3431
1947
msgid "Error while moving."
1950
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377
1951
msgid "Error while moving files to trash."
1954
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431
1956
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
1957
"permissions to see them."
1960
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2470
1962
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1966
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2547
1968
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
1972
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2550
1973
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
1976
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2650
1977
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2692
1978
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2725
1979
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2751
1980
msgid "Error while copying to \"%B\"."
1983
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2654
1984
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
1987
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2656
1988
msgid "There was an error getting information about the destination."
1991
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2693
1992
msgid "The destination is not a folder."
1995
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2726
1997
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
2001
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2728
2003
msgid "There is %S available, but %S is required."
2006
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2752
2007
msgid "The destination is read-only."
2010
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2811
2011
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
2014
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812
2015
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
2018
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
2019
msgid "Duplicating \"%B\""
2022
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2825
2023
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
2024
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
2028
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2829
2029
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
2030
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
2034
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2837
2035
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
2036
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
2040
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2847
2041
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
2042
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
2046
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2851
2047
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
2048
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
2052
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2857
2054
msgid "Duplicating %'d file"
2055
msgid_plural "Duplicating %'d files"
2059
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
2060
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2877
2065
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %T to a time duration like
2066
#. * "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
2068
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
2070
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2888
2071
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
2072
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
2076
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3266
2078
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
2079
"create it in the destination."
2082
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3269
2083
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
2086
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3393
2088
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
2089
"permissions to see them."
2092
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3438
2094
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
2098
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3483
2099
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4101
2100
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4680
2101
msgid "Error while moving \"%B\"."
2104
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3484
2105
msgid "Could not remove the source folder."
2108
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3569
2109
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3610
2110
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4103
2111
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4177
2112
msgid "Error while copying \"%B\"."
2115
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3570
2117
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
2120
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3611
2122
msgid "Could not remove the already existing file %F."
2125
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
2126
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3828
2127
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4506
2128
msgid "You cannot move a folder into itself."
2131
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3829
2132
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4507
2133
msgid "You cannot copy a folder into itself."
2136
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3830
2137
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4508
2138
msgid "The destination folder is inside the source folder."
2141
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
2142
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3862
2143
msgid "You cannot move a file over itself."
2146
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3863
2147
msgid "You cannot copy a file over itself."
2150
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3864
2151
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
2154
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3999
2155
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4589
2157
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
2161
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4001
2163
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
2164
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
2165
"files being copied."
2168
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4006
2169
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4596
2170
msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
2173
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4008
2174
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4598
2177
"The folder already exists in \"%F\". Replacing it will remove all files in "
2181
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4013
2182
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4603
2183
msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
2186
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4015
2187
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605
2190
"The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its content."
2193
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
2195
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
2198
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4178
2200
msgid "There was an error copying the file into %F."
2203
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4415
2204
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
2207
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4419
2209
msgid "Preparing to move %'d file"
2210
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
2214
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4591
2216
"The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
2217
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
2218
"files being moved."
2221
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4681
2223
msgid "There was an error moving the file into %F."
2226
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4956
2227
msgid "Creating links in \"%B\""
2230
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4960
2232
msgid "Making link to %'d file"
2233
msgid_plural "Making links to %'d files"
2237
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5089
2238
msgid "Error while creating link to %B."
2241
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5091
2242
msgid "Symbolic links only supported for local files"
2245
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5094
2246
msgid "The target doesn't support symbolic links."
2249
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5097
2251
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
2254
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5391
2255
msgid "Setting permissions"
2258
#. localizers: the initial name of a new folder
2259
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5640
2260
msgid "untitled folder"
2263
#. localizers: the initial name of a new empty file
2264
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5648
2268
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5796
2269
msgid "Error while creating directory %B."
2272
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5798
2273
msgid "Error while creating file %B."
2276
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5800
2278
msgid "There was an error creating the directory in %F."
2281
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6101
2282
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6142
2283
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6177
2284
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6212
2285
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
2288
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:894
2289
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:264
2290
msgid "This file cannot be mounted"
2293
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1306
2295
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
2298
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1324
2300
msgid "File not found"
2303
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1352
2305
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
2308
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1375
2310
msgid "Unable to rename desktop icon"
2313
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1412
2315
msgid "Unable to rename desktop file"
2318
#. Today, use special word.
2319
#. * strftime patterns preceeded with the widest
2320
#. * possible resulting string for that pattern.
2322
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
2323
#. * for details on the format, but you should only use
2324
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
2325
#. * These include "%" followed by one of
2326
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
2327
#. * in the Nautilus version of strftime that can be
2328
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
2329
#. * between the "%" and any numeric directive will turn
2330
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
2331
#. * space padding instead of zero padding.
2333
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3693
2334
msgid "today at 00:00:00 PM"
2337
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3694
2338
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:471
2339
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
2342
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3696
2343
msgid "today at 00:00 PM"
2346
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3697
2347
msgid "today at %-I:%M %p"
2350
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3699
2351
msgid "today, 00:00 PM"
2354
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3700
2355
msgid "today, %-I:%M %p"
2358
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3702
2359
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3703
2363
#. Yesterday, use special word.
2364
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
2366
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3712
2367
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
2370
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3713
2371
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
2374
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3715
2375
msgid "yesterday at 00:00 PM"
2378
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3716
2379
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
2382
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3718
2383
msgid "yesterday, 00:00 PM"
2386
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3719
2387
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
2390
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3721
2391
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3722
2395
#. Current week, include day of week.
2396
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
2397
#. * The width measurement templates correspond to
2398
#. * the day/month name with the most letters.
2400
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3733
2401
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
2404
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3734
2405
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
2408
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3736
2409
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
2412
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3737
2413
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
2416
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3739
2417
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2420
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3740
2421
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
2424
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
2425
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
2428
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3743
2429
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
2432
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3745
2433
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
2436
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3746
2437
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
2440
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
2441
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
2444
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3749
2445
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
2448
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
2452
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3752
2456
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
2458
msgid "Not allowed to set permissions"
2461
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4673
2463
msgid "Not allowed to set owner"
2466
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4691
2468
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
2471
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4955
2473
msgid "Not allowed to set group"
2476
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4973
2478
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
2481
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5116
2482
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
2485
msgid_plural "%'u items"
2489
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5117
2492
msgid_plural "%'u folders"
2496
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5118
2499
msgid_plural "%'u files"
2503
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
2504
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5197
2508
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5198
2510
msgid "%s (%s bytes)"
2513
#. This means no contents at all were readable
2514
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5502
2515
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5518
2519
#. This means no contents at all were readable
2520
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5508
2524
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5523
2525
msgid "unknown type"
2528
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5526
2529
msgid "unknown MIME type"
2532
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
2533
#. * for which we have no more appropriate default.
2535
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5532
2536
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1322
2538
msgstr "אומבאַקאַנט"
2540
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5581
2544
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5601
2548
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5623
2549
msgid "link (broken)"
2552
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:67
2556
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:68
2557
msgid "_Local File Only"
2560
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
2564
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:74
2569
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
2574
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
2579
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
2584
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
2589
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
2594
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
2599
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:90
2603
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91
2607
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
2611
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
2615
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
2619
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
2623
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
2627
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
2631
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
2635
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
2639
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104
2640
msgid "Activate items with a _single click"
2643
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
2644
msgid "Activate items with a _double click"
2647
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:115
2648
msgid "E_xecute files when they are clicked"
2651
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
2652
msgid "Display _files when they are clicked"
2655
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:123
2656
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
2657
msgid "_Ask each time"
2660
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
2661
msgid "Search for files by file name only"
2664
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:134
2665
msgid "Search for files by file name and file properties"
2668
#. translators: this is used in the view selection dropdown
2669
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
2670
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140
2671
#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:558
2672
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3047
2676
#. translators: this is used in the view selection dropdown
2677
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
2678
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
2679
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3061
2680
msgid "Compact View"
2683
#. translators: this is used in the view selection dropdown
2684
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
2685
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
2686
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1519
2687
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2935
2691
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146
2695
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
2699
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
2703
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
2707
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
2708
msgid "By Modification Date"
2711
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
2715
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
2719
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
2723
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
2727
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
2731
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
2735
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
2739
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
2743
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
2747
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
2751
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
2752
#. * icon name from the user name, you can use a string without
2753
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
2754
#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
2755
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
2756
#. * match the user name string passed by the C code, but not
2757
#. * put the user name in the final string.
2759
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:563
2764
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:569
2765
#: ../nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
2769
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:575
2770
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:485 ../src/nautilus-trash-bar.c:121
2774
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:581
2775
msgid "Network Servers"
2778
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2690
2779
msgid "The selection rectangle"
2782
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:903
2783
msgid "Switch to Manual Layout?"
2786
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:598
2788
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
2791
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:600
2793
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
2796
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:606
2797
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
2800
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:608
2802
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
2806
#. label, accelerator
2807
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:618
2808
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6683
2809
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6782
2810
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7633
2811
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7898
2812
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1290
2813
msgid "Mo_ve to Trash"
2816
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:678
2818
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
2821
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:680
2823
msgid "\"%s\" is an executable text file."
2826
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:686
2827
msgid "Run in _Terminal"
2830
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:687
2834
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:690
2835
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:229
2839
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1010
2840
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:618
2841
msgid "Are you sure you want to open all files?"
2844
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1012
2846
msgid "This will open %d separate tab."
2847
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
2851
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1015
2852
#: ../src/nautilus-location-bar.c:148
2854
msgid "This will open %d separate window."
2855
msgid_plural "This will open %d separate windows."
2859
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1071
2860
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
2863
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1073
2864
msgid "Unable to search for application"
2867
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1149
2868
msgid "Could not use system package installer"
2871
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1207
2872
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1880
2873
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1886
2874
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1903
2875
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1914
2876
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1920
2877
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1945
2879
msgid "Could not display \"%s\"."
2882
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1228
2883
msgid "The file is of an unknown type"
2886
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1231
2888
msgid "There is no application installed for %s files"
2891
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1246
2894
"There is no application installed for %s files.\n"
2895
"Do you want to search for an application to open this file?"
2898
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1345
2899
msgid "Untrusted application launcher"
2902
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1348
2905
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
2906
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
2909
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1360
2910
msgid "_Launch Anyway"
2913
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1363
2914
msgid "Mark as _Trusted"
2917
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634
2918
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1892
2919
msgid "Unable to mount location"
2922
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1980
2924
msgid "Opening \"%s\"."
2927
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1983
2929
msgid "Opening %d item."
2930
msgid_plural "Opening %d items."
2934
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:165
2935
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:256
2937
msgid "Could not set application as the default: %s"
2940
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:166
2941
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:257
2942
msgid "Could not set as default application"
2945
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:255
2949
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:264
2953
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:326
2954
msgid "Could not remove application"
2957
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:538
2958
msgid "No applications selected"
2961
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:566
2962
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:942
2967
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:573
2968
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:948
2972
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:606
2974
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
2977
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:674
2978
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:960
2980
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
2983
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:146
2984
msgid "Could not run application"
2987
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:158
2989
msgid "Could not find '%s'"
2992
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:161
2993
msgid "Could not find application"
2996
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:235
2998
msgid "Could not add application to the application database: %s"
3001
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:236
3002
msgid "Could not add application"
3005
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:401
3006
msgid "Select an Application"
3009
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:759
3010
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5099
3014
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:796
3015
msgid "Select an application to view its description."
3018
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:821
3019
msgid "_Use a custom command"
3022
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:838
3027
#. label, accelerator
3028
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:867
3029
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6601
3030
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7801
3031
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1211
3032
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1956
3036
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:957
3038
msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
3041
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:993
3042
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1008
3046
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:994
3047
#: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:1009
3048
msgid "Add Application"
3051
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:80
3052
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
3055
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:81
3056
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:112
3059
"\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" "
3063
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:86
3064
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
3067
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:87
3068
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:119
3071
"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at \"%s"
3075
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:115
3077
"No other applications are available to view this file. If you copy this "
3078
"file onto your computer, you may be able to open it."
3081
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:121
3083
"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
3084
"onto your computer, you may be able to open it."
3087
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:360
3088
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
3091
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:362
3092
msgid "This is disabled due to security considerations."
3095
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:373
3096
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:441
3097
msgid "There was an error launching the application."
3100
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:398
3101
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:409
3102
msgid "This drop target only supports local files."
3105
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:399
3107
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
3110
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
3112
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
3113
"again. The local files you dropped have already been opened."
3116
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:439
3120
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:222
3121
msgid "File Operations"
3124
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:300
3126
msgid "%'d file operation active"
3127
msgid_plural "%'d file operations active"
3131
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:493
3132
#: ../libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:511
3136
#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
3137
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:166
3138
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:192
3139
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:224
3143
#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138
3145
msgid "Search for \"%s\""
3148
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
3149
#: ../src/nautilus-query-editor.c:979
3153
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
3157
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176
3158
msgid "Undo the edit"
3161
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177
3165
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178
3166
msgid "Redo the edit"
3169
#: ../nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
3170
msgid "Autorun Prompt"
3173
#: ../nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
3174
msgid "Browse the file system with the file manager"
3177
#: ../nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
3178
msgid "File Browser"
3182
#: ../nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:812
3184
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
3187
#: ../nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
3188
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
3191
#: ../nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
3192
msgid "File Management"
3195
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1378
3200
#: ../nautilus-home.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:808
3201
msgid "Open your personal folder"
3204
#: ../nautilus.desktop.in.in.h:1
3205
msgid "File Manager"
3208
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:619
3210
msgstr "הינטערגרונט"
3213
#. label, accelerator
3214
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:682
3215
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6633
3216
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7964
3217
msgid "E_mpty Trash"
3220
#. label, accelerator
3222
#. label, accelerator
3223
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694
3224
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6597
3225
msgid "Create L_auncher..."
3229
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
3230
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6598
3231
msgid "Create a new launcher"
3234
#. label, accelerator
3235
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
3236
msgid "Change Desktop _Background"
3240
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:703
3242
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
3245
#. label, accelerator
3246
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
3251
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
3252
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6634
3253
#: ../src/nautilus-trash-bar.c:132
3254
msgid "Delete all items in the Trash"
3257
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:803
3258
msgid "The desktop view encountered an error."
3261
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:804
3262
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
3265
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:620
3267
msgid "This will open %'d separate tab."
3268
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
3272
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:623
3274
msgid "This will open %'d separate window."
3275
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
3279
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1132
3280
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5448
3281
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:341
3282
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
3283
msgid "There was an error displaying help."
3286
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1152
3287
msgid "Select Items Matching"
3290
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1170
3294
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1268
3295
msgid "Save Search as"
3298
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1288
3299
msgid "Search _name:"
3302
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1302
3303
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:518
3307
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1307
3308
msgid "Select Folder to Save Search In"
3311
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2122
3312
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2159
3314
msgid "\"%s\" selected"
3317
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2124
3319
msgid "%'d folder selected"
3320
msgid_plural "%'d folders selected"
3324
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2134
3326
msgid " (containing %'d item)"
3327
msgid_plural " (containing %'d items)"
3331
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
3332
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2145
3334
msgid " (containing a total of %'d item)"
3335
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
3339
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2162
3341
msgid "%'d item selected"
3342
msgid_plural "%'d items selected"
3346
#. Folders selected also, use "other" terminology
3347
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2169
3349
msgid "%'d other item selected"
3350
msgid_plural "%'d other items selected"
3354
#. This is marked for translation in case a localiser
3355
#. * needs to use something other than parentheses. The
3356
#. * first message gives the number of items selected;
3357
#. * the message in parentheses the size of those items.
3359
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2184
3364
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
3366
msgid "%s, Free space: %s"
3369
#. This is marked for translation in case a localizer
3370
#. * needs to change ", " to something else. The comma
3371
#. * is between the message about the number of folders
3372
#. * and the number of items in those folders and the
3373
#. * message about the number of other items and the
3374
#. * total size of those items.
3376
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2231
3381
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
3382
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
3383
#. * no more than the constant limit are displayed.
3385
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2313
3387
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
3390
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2319
3391
msgid "Some files will not be displayed."
3394
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4260
3396
msgid "Open with \"%s\""
3399
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4261
3401
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
3402
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
3406
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5018
3408
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
3411
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5269
3413
msgid "Create Document from template \"%s\""
3416
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5519
3417
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
3420
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5521
3422
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
3426
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5523
3428
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
3429
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
3431
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
3432
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
3433
"content), scripts will be passed no parameters.\n"
3435
"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
3436
"which the scripts may use:\n"
3438
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
3439
"files (only if local)\n"
3441
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
3443
"NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n"
3445
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
3448
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5695
3449
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:969
3451
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
3454
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5699
3455
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:973
3457
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
3460
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5706
3462
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
3464
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
3468
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5713
3470
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
3472
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
3476
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
3477
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1012
3478
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
3481
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6242
3483
msgid "Connect to Server %s"
3486
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6247
3490
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6261
3494
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6479
3496
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
3499
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6483
3500
msgid "The item cannot be restored from trash"
3503
#. name, stock id, label
3504
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6571
3505
msgid "Create _Document"
3508
#. name, stock id, label
3509
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6572
3513
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
3514
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
3518
#. label, accelerator
3519
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6575
3520
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6583
3521
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
3526
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
3527
msgid "View or modify the properties of each selected item"
3531
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6584
3532
msgid "View or modify the properties of the open folder"
3536
#. label, accelerator
3537
#. add the "create folder" menu item
3538
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
3539
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1242
3540
msgid "Create _Folder"
3544
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
3545
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
3548
#. name, stock id, label
3549
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6590
3550
msgid "No templates installed"
3554
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
3555
#. label, accelerator
3556
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6593
3561
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6594
3562
msgid "Create a new empty file inside this folder"
3566
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6602
3567
msgid "Open the selected item in this window"
3571
#. label, accelerator
3572
#. Location-specific actions
3574
#. label, accelerator
3575
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6609
3576
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6755
3577
msgid "Open in Navigation Window"
3581
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6610
3582
msgid "Open each selected item in a navigation window"
3586
#. label, accelerator
3587
#. add the "open in new tab" menu item
3588
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
3589
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6759
3590
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
3591
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
3592
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1222
3593
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1964
3594
msgid "Open in New _Tab"
3598
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6614
3599
msgid "Open each selected item in a new tab"
3603
#. label, accelerator
3604
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6617
3605
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
3606
msgid "Open in _Folder Window"
3610
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6618
3611
msgid "Open each selected item in a folder window"
3615
#. label, accelerator
3616
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6621
3617
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6625
3618
msgid "Open with Other _Application..."
3622
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6622
3623
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
3624
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
3628
#. label, accelerator
3629
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6629
3630
msgid "_Open Scripts Folder"
3634
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6630
3635
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
3639
#. label, accelerator
3641
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6638
3642
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
3646
#. label, accelerator
3648
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6642
3649
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
3653
#. label, accelerator
3655
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
3656
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
3659
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
3660
#. accelerator for paste
3662
#. label, accelerator
3663
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6651
3664
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
3665
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1274
3666
msgid "_Paste Into Folder"
3670
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6652
3672
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
3677
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6656
3678
msgid "Select all items in this window"
3682
#. label, accelerator
3683
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6659
3684
msgid "Select I_tems Matching..."
3688
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6660
3689
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
3693
#. label, accelerator
3694
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6663
3695
msgid "_Invert Selection"
3699
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6664
3700
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
3704
#. label, accelerator
3705
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6667
3710
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6668
3711
msgid "Duplicate each selected item"
3715
#. label, accelerator
3716
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6671
3717
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7938
3719
msgid_plural "Ma_ke Links"
3724
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6672
3725
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
3729
#. label, accelerator
3730
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6675
3735
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6676
3736
msgid "Rename selected item"
3740
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6684
3741
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7899
3742
msgid "Move each selected item to the Trash"
3746
#. label, accelerator
3747
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6687
3748
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6786
3749
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7919
3750
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1304
3755
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6688
3756
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
3760
#. label, accelerator
3761
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6691
3762
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6790
3767
#. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should
3768
#. * be window-wide, and not just view-wide.
3769
#. * Since this also resets the "Show hidden files" mode,
3770
#. * it is a mixture of both ATM.
3773
#. label, accelerator
3774
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6701
3775
msgid "Reset View to _Defaults"
3779
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6702
3780
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
3784
#. label, accelerator
3785
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6705
3786
msgid "Connect To This Server"
3790
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6706
3791
msgid "Make a permanent connection to this server"
3795
#. label, accelerator
3796
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6709
3797
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6725
3798
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6794
3799
msgid "_Mount Volume"
3803
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6710
3804
msgid "Mount the selected volume"
3808
#. label, accelerator
3809
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6713
3810
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6729
3811
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
3812
msgid "_Unmount Volume"
3816
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6714
3817
msgid "Unmount the selected volume"
3821
#. label, accelerator
3822
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6717
3823
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6733
3824
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6802
3825
msgid "_Eject Volume"
3829
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6718
3830
msgid "Eject the selected volume"
3834
#. label, accelerator
3835
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6721
3836
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6737
3837
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
3838
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2028
3843
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6722
3844
msgid "Format the selected volume"
3848
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6726
3849
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
3853
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6730
3854
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
3858
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6734
3859
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
3863
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6738
3864
msgid "Format the volume associated with the open folder"
3868
#. label, accelerator
3869
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6741
3870
msgid "Open File and Close window"
3874
#. label, accelerator
3875
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6745
3876
msgid "Sa_ve Search"
3880
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6746
3881
msgid "Save the edited search"
3885
#. label, accelerator
3886
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
3887
msgid "Sa_ve Search As..."
3891
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
3892
msgid "Save the current search as a file"
3896
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6756
3897
msgid "Open this folder in a navigation window"
3901
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6760
3902
msgid "Open this folder in a new tab"
3906
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
3907
msgid "Open this folder in a folder window"
3911
#. label, accelerator
3913
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6770
3914
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
3918
#. label, accelerator
3920
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6774
3921
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
3925
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6778
3927
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
3932
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6783
3933
msgid "Move this folder to the Trash"
3937
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6787
3938
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
3942
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6795
3943
msgid "Mount the volume associated with this folder"
3947
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6799
3948
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
3952
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6803
3953
msgid "Eject the volume associated with this folder"
3957
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6807
3958
msgid "Format the volume associated with this folder"
3962
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6812
3963
msgid "View or modify the properties of this folder"
3966
#. Translators: %s is a directory
3967
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6894
3969
msgid "Run or manage scripts from %s"
3972
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
3973
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6896
3977
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7308
3979
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
3982
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
3984
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
3985
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
3989
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7315
3991
msgid "Move the selected folder out of the trash"
3992
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
3996
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
3998
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
3999
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
4003
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
4005
msgid "Move the selected file out of the trash"
4006
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
4010
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
4012
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
4013
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
4017
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7335
4019
msgid "Move the selected item out of the trash"
4020
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
4024
#. add the "open in new window" menu item
4025
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
4026
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7812
4027
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1231
4028
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1971
4029
msgid "Open in New _Window"
4032
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
4033
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7821
4034
msgid "Browse in New _Window"
4037
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7563
4038
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7831
4039
msgid "_Browse Folder"
4040
msgid_plural "_Browse Folders"
4044
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7580
4045
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7861
4046
msgid "Browse in New _Tab"
4049
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
4050
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
4051
msgid "_Delete Permanently"
4054
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
4055
msgid "Delete the open folder permanently"
4058
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7634
4059
msgid "Move the open folder to the Trash"
4062
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7794
4064
msgid "_Open with \"%s\""
4067
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7814
4069
msgid "Open in %'d New _Window"
4070
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
4074
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7823
4076
msgid "Browse in %'d New _Window"
4077
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
4081
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7854
4083
msgid "Open in %'d New _Tab"
4084
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
4088
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7863
4090
msgid "Browse in %'d New _Tab"
4091
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
4095
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7895
4096
msgid "Delete all selected items permanently"
4099
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9209
4100
msgid "Download location?"
4103
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9212
4104
msgid "You can download it or make a link to it."
4107
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9215
4108
msgid "Make a _Link"
4111
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9219
4115
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9281
4116
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9346
4117
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9451
4118
msgid "Drag and drop is not supported."
4121
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9282
4122
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
4125
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9347
4126
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9452
4127
msgid "An invalid drag type was used."
4130
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
4131
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9519
4132
msgid "dropped text.txt"
4135
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:401
4136
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
4140
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:404
4144
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:407
4145
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
4146
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:309
4150
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
4154
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
4157
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
4160
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
4162
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
4165
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
4167
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
4170
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
4171
msgid "The folder contents could not be displayed."
4174
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
4177
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
4180
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
4183
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
4186
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
4188
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
4191
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
4194
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
4195
"use a different name."
4198
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
4200
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
4204
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
4206
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
4209
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
4210
msgid "The item could not be renamed."
4213
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
4216
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
4220
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
4222
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
4225
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
4226
msgid "The group could not be changed."
4229
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
4231
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
4234
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
4235
msgid "The owner could not be changed."
4238
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
4240
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
4243
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
4244
msgid "The permissions could not be changed."
4247
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
4249
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
4252
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:123
4256
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:124
4257
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1527
4258
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
4261
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:130
4265
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:131
4266
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1531
4267
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
4270
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:137
4274
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:138
4275
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1535
4276
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
4279
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:144
4280
msgid "by Modification _Date"
4283
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:145
4284
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1539
4285
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
4288
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:151
4292
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:152
4293
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1543
4294
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
4297
#. name, stock id, label
4298
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1487
4299
msgid "Arran_ge Items"
4303
#. label, accelerator
4304
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1489
4305
msgid "Stretc_h Icon..."
4309
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1490
4310
msgid "Make the selected icon stretchable"
4314
#. label, accelerator
4315
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1493
4316
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1663
4317
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
4321
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1494
4322
msgid "Restore each selected icon to its original size"
4326
#. label, accelerator
4327
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1497
4328
msgid "Clean _Up by Name"
4332
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
4333
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
4337
#. label, accelerator
4338
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1504
4339
msgid "Compact _Layout"
4343
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1505
4344
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
4348
#. label, accelerator
4349
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1509
4350
msgid "Re_versed Order"
4354
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1510
4355
msgid "Display icons in the opposite order"
4359
#. label, accelerator
4360
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1514
4361
msgid "_Keep Aligned"
4365
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1515
4366
msgid "Keep icons lined up on a grid"
4369
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1522
4373
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1523
4374
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
4377
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1526
4381
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1530
4385
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1534
4389
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1538
4390
msgid "By Modification _Date"
4393
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1542
4397
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1664
4398
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
4401
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2086
4403
msgid "pointing at \"%s\""
4406
#. translators: this is used in the view menu
4407
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3049
4411
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3050
4412
msgid "The icon view encountered an error."
4415
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3051
4416
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
4419
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3052
4420
msgid "Display this location with the icon view."
4423
#. translators: this is used in the view menu
4424
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
4428
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
4429
msgid "The compact view encountered an error."
4432
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3065
4433
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
4436
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3066
4437
msgid "Display this location with the compact view."
4440
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:382
4441
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1268
4445
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:384
4446
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1268 ../src/nautilus-window-slot.c:191
4450
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2138
4452
msgid "%s Visible Columns"
4455
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2157
4456
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
4460
#. label, accelerator
4461
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2211
4462
msgid "Visible _Columns..."
4466
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2212
4467
msgid "Select the columns visible in this folder"
4470
#. translators: this is used in the view menu
4471
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2937
4475
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2938
4476
msgid "The list view encountered an error."
4479
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2939
4480
msgid "The list view encountered an error while starting up."
4483
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2940
4484
msgid "Display this location with the list view."
4487
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:511
4488
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
4491
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
4492
#: ../src/nautilus-information-panel.c:494
4493
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
4496
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:523
4497
#: ../src/nautilus-information-panel.c:516
4498
msgid "The file that you dropped is not local."
4501
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:524
4502
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:530
4503
#: ../src/nautilus-information-panel.c:517
4504
msgid "You can only use local images as custom icons."
4507
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:529
4508
#: ../src/nautilus-information-panel.c:522
4509
msgid "The file that you dropped is not an image."
4512
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:669
4514
msgid_plural "_Names:"
4518
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1027
4523
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
4525
msgid "%s Properties"
4528
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1363
4530
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
4534
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1580
4535
msgid "Cancel Group Change?"
4538
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1998
4539
msgid "Cancel Owner Change?"
4542
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
4546
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
4550
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
4552
msgid "%'d item, with size %s"
4553
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
4557
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
4558
msgid "(some contents unreadable)"
4561
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
4562
#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
4563
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
4564
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
4565
#. * couldn't think of one.
4567
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
4571
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
4572
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
4576
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
4577
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
4581
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
4582
msgid "Total capacity:"
4585
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3150
4586
msgid "Filesystem type:"
4589
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3226
4593
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3286
4597
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3294
4598
msgid "Link target:"
4601
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
4605
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3313
4606
#: ../src/nautilus-location-bar.c:55
4610
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
4614
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3328
4618
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
4622
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3341
4626
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3451
4627
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1032
4631
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3854
4635
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3856
4639
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3858
4643
#. translators: this gets concatenated to "no read",
4644
#. * "no access", etc. (see following strings)
4646
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
4647
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
4648
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
4652
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4129
4656
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
4660
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4140
4661
msgid "create/delete"
4664
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
4668
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4151
4672
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
4676
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
4677
msgid "Folder access:"
4680
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
4681
msgid "File access:"
4684
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
4685
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4227
4686
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:291
4690
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
4691
msgid "List files only"
4694
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
4695
msgid "Access files"
4698
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
4699
msgid "Create and delete files"
4702
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
4706
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
4707
msgid "Read and write"
4710
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
4711
msgid "Set _user ID"
4714
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
4715
msgid "Special flags:"
4718
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4301
4719
msgid "Set gro_up ID"
4722
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
4726
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
4727
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4586
4731
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4388
4732
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4483
4733
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4594
4737
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4411
4738
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
4742
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4420
4743
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
4744
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
4748
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4445
4752
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
4756
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
4757
msgid "Allow _executing file as program"
4760
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
4764
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4633
4765
msgid "Folder Permissions:"
4768
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4645
4769
msgid "File Permissions:"
4772
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
4776
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4802
4777
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
4780
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
4781
msgid "SELinux context:"
4784
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
4785
msgid "Last changed:"
4788
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4845
4789
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
4792
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
4794
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
4797
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
4798
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
4801
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5421
4802
msgid "Creating Properties window."
4805
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5686
4806
msgid "Select Custom Icon"
4809
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382
4810
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:320
4814
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1386
4815
msgid "Network Neighbourhood"
4818
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1640
4822
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1646
4826
#: ../src/nautilus-application.c:395
4828
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
4831
#: ../src/nautilus-application.c:397
4833
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
4834
"permissions such that Nautilus can create it."
4837
#: ../src/nautilus-application.c:400
4839
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
4842
#: ../src/nautilus-application.c:402
4844
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
4845
"such that Nautilus can create them."
4848
#: ../src/nautilus-application.c:1321 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
4849
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1707 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1730
4851
msgid "Unable to eject %s"
4854
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:143
4855
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:146
4857
msgid "Error starting autorun program: %s"
4860
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:149
4862
msgid "Cannot find the autorun program"
4865
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:167
4866
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
4869
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:193
4871
"<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. "
4872
"Would you like to run it?</b></big>"
4875
#: ../src/nautilus-autorun-software.c:195
4878
"The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run "
4879
"software that you don't trust.\n"
4881
"If in doubt, press Cancel."
4884
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
4885
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:209
4886
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1569 ../src/nautilus-window-menus.c:575
4889
"There was an error displaying help: \n"
4893
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192
4894
msgid "No bookmarks defined"
4897
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
4898
msgid "<b>_Bookmarks</b>"
4901
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2
4902
msgid "<b>_Location</b>"
4905
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3
4906
msgid "<b>_Name</b>"
4909
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4
4910
msgid "Edit Bookmarks"
4913
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:72
4915
msgid "Cannot display location \"%s\""
4918
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:170
4922
#. Translators: This is the --help description for the connect to server app,
4923
#. the initial newlines are between the command line arg and the description
4924
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:182
4928
"Add connect to server mount"
4931
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:113
4932
msgid "Custom Location"
4935
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:115
4939
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:118
4943
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:120
4944
msgid "FTP (with login)"
4947
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:123
4948
msgid "Windows share"
4951
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:125
4952
msgid "WebDAV (HTTP)"
4955
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:127
4956
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
4959
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:193
4960
msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server."
4963
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:194
4964
msgid "Please enter a name and try again."
4967
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:424
4968
msgid "_Location (URI):"
4971
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:446
4975
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:465
4976
msgid "Optional information:"
4979
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:477
4983
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:498
4987
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:538
4991
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:559
4992
msgid "_Domain Name:"
4995
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:591
4996
msgid "Bookmark _name:"
4999
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:787
5000
msgid "Connect to Server"
5003
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:804
5004
msgid "Service _type:"
5007
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:898
5008
msgid "Add _bookmark"
5011
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:936
5015
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1244
5016
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:308
5020
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:223
5022
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
5025
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:224 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:258
5027
"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
5031
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:257
5033
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
5036
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
5037
msgid "Rename Emblem"
5040
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:296
5041
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
5044
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:350
5046
msgstr "פֿאַרװאַנדל"
5048
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:525
5049
msgid "Add Emblems..."
5052
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:541
5054
"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
5055
"other places to identify the emblem."
5058
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:543
5060
"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
5061
"other places to identify the emblem."
5064
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:764
5065
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
5068
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:764 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
5069
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
5072
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:766
5073
msgid "None of the files could be added as emblems."
5076
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:803 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:858
5078
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
5081
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:806
5082
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
5085
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:808 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:859
5086
msgid "The emblem cannot be added."
5089
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1038
5090
msgid "Show Emblems"
5093
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
5094
msgid "<b>Behavior</b>"
5097
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
5098
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
5101
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
5105
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
5106
msgid "<b>Default View</b>"
5109
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
5110
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
5113
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:6
5114
msgid "<b>Folders</b>"
5117
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
5118
msgid "<b>Icon Captions</b>"
5121
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:8
5122
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
5125
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
5126
msgid "<b>List Columns</b>"
5129
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
5130
msgid "<b>List View Defaults</b>"
5133
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
5134
msgid "<b>Media Handling</b>"
5137
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
5138
msgid "<b>Other Media</b>"
5141
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
5142
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
5145
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
5146
msgid "<b>Sound Files</b>"
5149
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
5150
msgid "<b>Text Files</b>"
5153
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
5154
msgid "<b>Trash</b>"
5157
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
5158
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
5161
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
5162
msgid "A_ll columns have the same width"
5165
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
5169
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
5170
msgid "Always open in _browser windows"
5173
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
5174
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
5177
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
5178
msgid "B_rowse media when inserted"
5181
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
5185
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
5189
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
5191
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
5192
"information will appear when zooming in closer."
5195
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
5196
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
5199
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
5201
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
5204
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
5205
msgid "Count _number of items:"
5208
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
5209
msgid "D_efault zoom level:"
5212
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
5213
msgid "Default _zoom level:"
5216
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
5220
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
5221
msgid "File Management Preferences"
5224
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
5225
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
5228
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
5229
msgid "Less common media formats can be configured here"
5232
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
5233
msgid "List Columns"
5236
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
5240
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
5242
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
5244
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
5245
msgid "Preview _sound files:"
5248
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
5249
msgid "Show _only folders"
5252
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
5253
msgid "Show _thumbnails:"
5256
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
5257
msgid "Show hidden and _backup files"
5260
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
5261
msgid "Show te_xt in icons:"
5264
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
5265
msgid "Sort _folders before files"
5268
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
5269
msgid "View _new folders using:"
5272
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
5276
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
5277
msgid "_Arrange items:"
5280
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
5284
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
5285
msgid "_Default zoom level:"
5288
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
5289
msgid "_Double click to open items"
5292
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
5296
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
5297
msgid "_Music Player:"
5300
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
5301
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
5304
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
5305
msgid "_Only for files smaller than:"
5308
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
5312
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
5313
msgid "_Run executable text files when they are opened"
5316
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
5317
msgid "_Single click to open items"
5320
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
5324
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
5325
msgid "_Text beside icons"
5328
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
5332
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
5333
msgid "_Use compact layout"
5336
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
5337
msgid "_View executable text files when they are opened"
5340
#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:324
5344
#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:330
5345
msgid "Show History"
5348
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:230
5349
msgid "Camera Brand"
5352
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:231
5353
msgid "Camera Model"
5356
#. Choose which date to show in order of relevance
5357
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:234
5361
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:236
5362
msgid "Date Digitized"
5365
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:242
5366
msgid "Exposure Time"
5369
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:243
5370
msgid "Aperture Value"
5373
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:244
5374
msgid "ISO Speed Rating"
5377
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:245
5381
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:246
5382
msgid "Metering Mode"
5385
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:247
5386
msgid "Exposure Program"
5389
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:248
5390
msgid "Focal Length"
5393
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:249
5397
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:308
5398
#: ../src/nautilus-query-editor.c:117
5402
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:310
5406
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:311
5410
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:312
5414
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:313
5418
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:337
5422
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:338
5424
msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
5425
msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
5429
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:342
5431
msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
5432
msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
5436
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362
5437
msgid "Failed to load image information"
5440
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:574
5444
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:641
5448
#: ../src/nautilus-information-panel.c:159
5450
msgstr "אינפֿאָרמאַציע"
5452
#: ../src/nautilus-information-panel.c:165
5453
msgid "Show Information"
5456
#. add the reset background item, possibly disabled
5457
#: ../src/nautilus-information-panel.c:354
5458
msgid "Use _Default Background"
5461
#: ../src/nautilus-information-panel.c:493
5462
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
5465
#: ../src/nautilus-information-panel.c:523
5466
msgid "You can only use images as custom icons."
5469
#: ../src/nautilus-information-panel.c:835
5471
msgid "Open with %s"
5474
#: ../src/nautilus-location-bar.c:56
5478
#: ../src/nautilus-location-bar.c:144
5480
msgid "Do you want to view %d location?"
5481
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
5485
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:149
5486
msgid "Open Location"
5489
#: ../src/nautilus-location-dialog.c:160
5493
#: ../src/nautilus-main.c:329
5494
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
5497
#: ../src/nautilus-main.c:332
5498
msgid "Show the version of the program."
5501
#: ../src/nautilus-main.c:334
5502
msgid "Create the initial window with the given geometry."
5505
#: ../src/nautilus-main.c:334
5509
#: ../src/nautilus-main.c:336
5510
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
5513
#: ../src/nautilus-main.c:338
5515
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
5519
#: ../src/nautilus-main.c:340
5520
msgid "open a browser window."
5523
#: ../src/nautilus-main.c:342
5524
msgid "Quit Nautilus."
5527
#: ../src/nautilus-main.c:343
5531
#: ../src/nautilus-main.c:398
5535
"Browse the file system with the file manager"
5538
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
5539
#: ../src/nautilus-main.c:434 ../src/nautilus-main.c:443
5541
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
5544
#: ../src/nautilus-main.c:439
5546
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
5549
#: ../src/nautilus-main.c:448
5551
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
5554
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:119
5555
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
5558
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:313
5559
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:99
5561
msgid "The location \"%s\" does not exist."
5564
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:315
5565
msgid "The history location doesn't exist."
5568
#. name, stock id, label
5569
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:767
5573
#. name, stock id, label
5574
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
5578
#. name, stock id, label
5579
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:769
5583
#. name, stock id, label
5584
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
5588
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
5589
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
5592
#. name, stock id, label
5593
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
5597
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
5598
msgid "Open another tab for the displayed location"
5601
#. name, stock id, label
5602
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
5603
msgid "Open Folder W_indow"
5606
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
5607
msgid "Open a folder window for the displayed location"
5610
#. name, stock id, label
5611
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
5612
msgid "Close _All Windows"
5615
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
5616
msgid "Close all Navigation windows"
5619
#. name, stock id, label
5620
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
5621
msgid "_Location..."
5624
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
5625
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:903
5626
msgid "Specify a location to open"
5629
#. name, stock id, label
5630
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
5631
msgid "Clea_r History"
5634
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
5635
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
5638
#. name, stock id, label
5639
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
5640
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:911
5641
msgid "_Add Bookmark"
5644
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
5645
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:912
5646
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
5649
#. name, stock id, label
5650
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
5651
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:914
5652
msgid "_Edit Bookmarks..."
5655
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
5656
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:915
5657
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
5660
#. name, stock id, label
5661
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
5662
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:917
5663
msgid "_Search for Files..."
5666
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
5667
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:918
5668
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
5671
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
5672
msgid "_Previous Tab"
5675
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
5676
msgid "Activate previous tab"
5679
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
5683
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
5684
msgid "Activate next tab"
5687
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
5688
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:264
5689
msgid "Move Tab _Left"
5692
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
5693
msgid "Move current tab to left"
5696
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
5697
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:272
5698
msgid "Move Tab _Right"
5701
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
5702
msgid "Move current tab to right"
5706
#. label, accelerator
5707
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
5708
msgid "_Main Toolbar"
5712
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
5713
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
5718
#. label, accelerator
5719
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
5724
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:821
5725
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
5730
#. label, accelerator
5731
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
5732
msgid "Location _Bar"
5736
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
5737
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
5742
#. label, accelerator
5743
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
5748
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
5749
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
5752
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
5756
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:857
5757
msgid "Go to the previous visited location"
5760
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
5761
msgid "Back history"
5764
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:872
5768
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
5769
msgid "Go to the next visited location"
5772
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
5773
msgid "Forward history"
5776
#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
5780
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:176
5781
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
5784
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:283
5788
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:1205
5790
msgid "%s - File Browser"
5793
#: ../src/nautilus-notebook.c:406
5797
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:382 ../src/nautilus-notes-viewer.c:496
5801
#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388
5805
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:330 ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
5809
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1863
5811
msgid "Unable to poll %s for media changes"
5814
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1979
5818
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1988
5822
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2000
5826
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2021
5830
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2386
5834
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2392
5838
#. set the title and standard close accelerator
5839
#: ../src/nautilus-property-browser.c:251
5840
msgid "Backgrounds and Emblems"
5843
#. create the "remove" button
5844
#: ../src/nautilus-property-browser.c:355
5848
#. now create the "add new" button
5849
#: ../src/nautilus-property-browser.c:369
5853
#: ../src/nautilus-property-browser.c:931
5855
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
5858
#: ../src/nautilus-property-browser.c:932
5859
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
5862
#: ../src/nautilus-property-browser.c:947
5864
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
5867
#: ../src/nautilus-property-browser.c:948
5868
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
5871
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1015
5872
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
5875
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1055
5876
msgid "Create a New Emblem"
5879
#. make the keyword label and field
5880
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1077
5884
#. set up a file chooser to pick the image file
5885
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1096
5889
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1127
5890
msgid "Create a New Color:"
5893
#. make the name label and field
5894
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1141
5895
msgid "Color _name:"
5898
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1157
5899
msgid "Color _value:"
5902
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1191
5903
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
5906
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1192
5907
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
5910
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1220
5912
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
5915
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1248
5916
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
5919
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1320
5920
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1348
5921
msgid "The color cannot be installed."
5924
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1321
5925
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
5928
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1349
5929
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
5932
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1401
5933
msgid "Select a Color to Add"
5936
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1438
5937
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1455
5939
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
5942
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1439
5943
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1456
5944
msgid "The file is not an image."
5947
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2149
5948
msgid "Select a Category:"
5951
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2158
5952
msgid "C_ancel Remove"
5955
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2164
5956
msgid "_Add a New Pattern..."
5959
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2167
5960
msgid "_Add a New Color..."
5963
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2170
5964
msgid "_Add a New Emblem..."
5967
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2193
5968
msgid "Click on a pattern to remove it"
5971
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2196
5972
msgid "Click on a color to remove it"
5975
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2199
5976
msgid "Click on an emblem to remove it"
5979
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2208
5983
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2211
5987
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2214
5991
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2234
5992
msgid "_Remove a Pattern..."
5995
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2237
5996
msgid "_Remove a Color..."
5999
#: ../src/nautilus-property-browser.c:2240
6000
msgid "_Remove an Emblem..."
6003
#: ../src/nautilus-query-editor.c:123
6007
#: ../src/nautilus-query-editor.c:260
6008
msgid "Select folder to search in"
6011
#: ../src/nautilus-query-editor.c:350
6015
#: ../src/nautilus-query-editor.c:368
6019
#: ../src/nautilus-query-editor.c:382
6023
#: ../src/nautilus-query-editor.c:398
6027
#: ../src/nautilus-query-editor.c:418
6028
msgid "Illustration"
6031
#: ../src/nautilus-query-editor.c:432
6035
#: ../src/nautilus-query-editor.c:448
6036
msgid "Presentation"
6039
#: ../src/nautilus-query-editor.c:457
6040
msgid "Pdf / Postscript"
6043
#: ../src/nautilus-query-editor.c:465
6047
#: ../src/nautilus-query-editor.c:544
6051
#: ../src/nautilus-query-editor.c:628
6055
#: ../src/nautilus-query-editor.c:643
6056
msgid "Other Type..."
6059
#: ../src/nautilus-query-editor.c:928
6060
msgid "Remove this criterion from the search"
6063
#: ../src/nautilus-query-editor.c:973
6064
msgid "Search Folder"
6067
#: ../src/nautilus-query-editor.c:987
6068
msgid "Edit the saved search"
6071
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1018
6072
msgid "Add a new criterion to this search"
6075
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1022
6079
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1024
6083
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1029
6084
msgid "Perform or update the search"
6087
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1050
6088
msgid "_Search for:"
6091
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1079
6092
msgid "Search results"
6095
#: ../src/nautilus-search-bar.c:137
6099
#: ../src/nautilus-side-pane.c:411
6100
msgid "Close the side pane"
6103
#. Set initial window title
6104
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:394 ../src/nautilus-window-menus.c:517
6105
#: ../src/nautilus-window.c:154
6109
#. name, stock id, label
6110
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:901
6114
#. name, stock id, label
6115
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:902
6116
msgid "Open _Location..."
6119
#. name, stock id, label
6120
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:905
6121
msgid "Close P_arent Folders"
6124
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:906
6125
msgid "Close this folder's parents"
6128
#. name, stock id, label
6129
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:908
6130
msgid "Clos_e All Folders"
6133
#: ../src/nautilus-spatial-window.c:909
6134
msgid "Close all folder windows"
6137
#: ../src/nautilus-throbber.c:82
6141
#: ../src/nautilus-throbber.c:83
6142
msgid "provides visual status"
6145
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:97
6147
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
6151
#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:102
6152
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
6155
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:731
6156
msgid "You can choose another view or go to a different location."
6159
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:750
6160
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
6163
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1218
6164
msgid "Content View"
6167
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1219
6168
msgid "View of the current folder"
6171
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1883
6172
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
6175
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1889
6176
msgid "The location is not a folder."
6179
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1895
6181
msgid "Could not find \"%s\"."
6184
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1898
6185
msgid "Please check the spelling and try again."
6188
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
6190
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
6193
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
6194
msgid "Nautilus cannot handle this kind of locations."
6197
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1916
6198
msgid "Unable to mount the location."
6201
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1922
6202
msgid "Access was denied."
6205
#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to
6206
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
6207
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
6208
#. * the proxy is set up wrong.
6210
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1931
6212
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
6215
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1933
6217
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
6220
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1947
6224
"Please select another viewer and try again."
6227
#: ../src/nautilus-window-menus.c:181
6228
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
6231
#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
6233
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
6234
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6235
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6236
"any later version."
6239
#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
6241
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6242
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6243
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
6247
#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
6249
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6250
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
6251
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
6254
#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
6256
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
6260
#: ../src/nautilus-window-menus.c:522
6261
msgid "Copyright © 1999-2008 The Nautilus authors"
6264
#. Translators should localize the following string
6265
#. * which will be displayed at the bottom of the about
6266
#. * box to give credit to the translator(s).
6268
#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
6269
msgid "translator-credits"
6271
"Launchpad Contributions:\n"
6272
" Raphael Finkel https://launchpad.net/~raphael"
6274
#: ../src/nautilus-window-menus.c:535
6275
msgid "Nautilus Web Site"
6278
#. name, stock id, label
6279
#: ../src/nautilus-window-menus.c:737
6283
#. name, stock id, label
6284
#: ../src/nautilus-window-menus.c:738
6288
#. name, stock id, label
6289
#: ../src/nautilus-window-menus.c:739
6293
#. name, stock id, label
6294
#: ../src/nautilus-window-menus.c:740
6299
#. label, accelerator
6300
#: ../src/nautilus-window-menus.c:742
6305
#: ../src/nautilus-window-menus.c:743
6306
msgid "Close this folder"
6309
#: ../src/nautilus-window-menus.c:746
6310
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
6313
#: ../src/nautilus-window-menus.c:747
6315
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
6319
#: ../src/nautilus-window-menus.c:750
6320
msgid "Prefere_nces"
6323
#: ../src/nautilus-window-menus.c:751
6324
msgid "Edit Nautilus preferences"
6327
#. name, stock id, label
6328
#: ../src/nautilus-window-menus.c:753
6332
#: ../src/nautilus-window-menus.c:754
6333
msgid "Undo the last text change"
6336
#. name, stock id, label
6337
#: ../src/nautilus-window-menus.c:756
6338
msgid "Open _Parent"
6341
#: ../src/nautilus-window-menus.c:757
6342
msgid "Open the parent folder"
6346
#. label, accelerator
6347
#: ../src/nautilus-window-menus.c:763
6352
#: ../src/nautilus-window-menus.c:764
6353
msgid "Stop loading the current location"
6357
#. label, accelerator
6358
#: ../src/nautilus-window-menus.c:767
6363
#: ../src/nautilus-window-menus.c:768
6364
msgid "Reload the current location"
6368
#. label, accelerator
6369
#: ../src/nautilus-window-menus.c:771
6374
#: ../src/nautilus-window-menus.c:772
6375
msgid "Display Nautilus help"
6379
#. label, accelerator
6380
#: ../src/nautilus-window-menus.c:775
6385
#: ../src/nautilus-window-menus.c:776
6386
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
6390
#. label, accelerator
6391
#: ../src/nautilus-window-menus.c:779
6393
msgstr "פֿאַרגרעסער"
6396
#: ../src/nautilus-window-menus.c:780 ../src/nautilus-zoom-control.c:91
6397
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:345
6398
msgid "Increase the view size"
6402
#. label, accelerator
6403
#: ../src/nautilus-window-menus.c:791
6405
msgstr "פֿאַרקלענער"
6408
#: ../src/nautilus-window-menus.c:792 ../src/nautilus-zoom-control.c:92
6409
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:294
6410
msgid "Decrease the view size"
6414
#. label, accelerator
6415
#: ../src/nautilus-window-menus.c:799
6416
msgid "Normal Si_ze"
6420
#: ../src/nautilus-window-menus.c:800 ../src/nautilus-zoom-control.c:93
6421
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:307
6422
msgid "Use the normal view size"
6426
#. label, accelerator
6427
#: ../src/nautilus-window-menus.c:803
6428
msgid "Connect to _Server..."
6432
#: ../src/nautilus-window-menus.c:804
6433
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
6437
#. label, accelerator
6438
#: ../src/nautilus-window-menus.c:807
6439
msgid "_Home Folder"
6443
#. label, accelerator
6444
#: ../src/nautilus-window-menus.c:811
6449
#. label, accelerator
6450
#: ../src/nautilus-window-menus.c:815
6455
#: ../src/nautilus-window-menus.c:816 ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
6456
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
6460
#. label, accelerator
6461
#: ../src/nautilus-window-menus.c:819
6466
#: ../src/nautilus-window-menus.c:820
6467
msgid "Open your personal templates folder"
6471
#. label, accelerator
6472
#: ../src/nautilus-window-menus.c:823
6477
#: ../src/nautilus-window-menus.c:824
6478
msgid "Open your personal trash folder"
6482
#. label, accelerator
6483
#: ../src/nautilus-window-menus.c:830
6484
msgid "Show _Hidden Files"
6488
#: ../src/nautilus-window-menus.c:831
6489
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
6492
#: ../src/nautilus-window-menus.c:861
6496
#: ../src/nautilus-window-menus.c:864
6500
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:68
6501
msgid "These files are on an Audio CD."
6504
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:70
6505
msgid "These files are on an Audio DVD."
6508
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:72
6509
msgid "These files are on a Video DVD."
6512
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:74
6513
msgid "These files are on a Video CD."
6516
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:76
6517
msgid "These files are on a Super Video CD."
6520
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:78
6521
msgid "These files are on a Photo CD."
6524
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:80
6525
msgid "These files are on a Picture CD."
6528
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:82
6529
msgid "The media contains digital photos."
6532
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:84
6533
msgid "These files are on a digital audio player."
6536
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:86
6537
msgid "The media contains software."
6540
#. fallback to generic greeting
6541
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:89
6543
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
6546
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:79
6550
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:80
6554
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:81
6555
msgid "Zoom to Default"
6558
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:888
6562
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:894
6563
msgid "Set the zoom level of the current view"