~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/nobootloader/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Otavio Salvador, Frans Pop, Updated translations
  • Date: 2008-05-08 13:29:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080508132949-h5n0127om1hgurt0
Tags: 1.21
[ Frans Pop ]
* Reduce the size of the postinst by whitespace cleanup and the use of a
  variable for template names; also improves readability.
* Add support for PA Semi's evaluation systems (#464429). Thanks to
  Olof Johansson for the patch.
* Remove Matt Kraai and Sven Luther as Uploaders with many thanks for their
  past contributions.

[ Updated translations ]
* Amharic (am.po) by tegegne tefera
* Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat
* Bulgarian (bg.po) by Damyan Ivanov
* Czech (cs.po) by Miroslav Kure
* German (de.po) by Jens Seidel
* Dzongkha (dz.po) by Jurmey Rabgay(Bongop) (DIT,BHUTAN)
* Esperanto (eo.po) by Serge Leblanc
* Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña
* Basque (eu.po) by Piarres Beobide
* Finnish (fi.po) by Esko Arajärvi
* French (fr.po) by Christian Perrier
* Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio
* Hungarian (hu.po) by SZERVÁC Attila
* Indonesian (id.po) by Arief S Fitrianto
* Japanese (ja.po) by Kenshi Muto
* Korean (ko.po) by Changwoo Ryu
* Kurdish (ku.po) by Erdal Ronahi
* Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas
* Malayalam (ml.po) by Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ
* Marathi (mr.po) by Sampada
* Norwegian Bokmål (nb.po) by Hans Fredrik Nordhaug
* Dutch (nl.po) by Frans Pop
* Norwegian Nynorsk (nn.po) by Håvard Korsvoll
* Panjabi (pa.po) by Amanpreet Singh Alam
* Polish (pl.po) by Bartosz Fenski
* Portuguese (Brazil) (pt_BR.po) by Felipe Augusto van de Wiel (faw)
* Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo
* Romanian (ro.po) by Eddy Petrișor
* Russian (ru.po) by Yuri Kozlov
* Slovak (sk.po) by Ivan Masár
* Swedish (sv.po) by Daniel Nylander
* Tamil (ta.po) by Dr.T.Vasudevan
* Thai (th.po) by Theppitak Karoonboonyanan
* Vietnamese (vi.po) by Clytie Siddall
* Simplified Chinese (zh_CN.po) by Ming Hua
* Traditional Chinese (zh_TW.po) by Tetralet

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE:
2
 
# packages/po/fi.po
3
 
#
4
 
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
5
 
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
6
6
# Finnish messages for debian-installer.
7
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
9
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004
10
10
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2006
11
 
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2007
12
 
# Thanks to lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org.
 
11
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2007 - 2008
 
12
# Thanks to laatu@lokalisointi.org.
13
13
#
14
14
#
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
20
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 13:18+0200\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 22:48+0000\n"
 
20
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 12:54+0200\n"
21
21
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
22
22
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
70
70
#. Type: note
71
71
#. Description
72
72
#. :sl4:
 
73
#. Type: note
 
74
#. Description
 
75
#. :sl4:
73
76
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
 
77
#: ../nobootloader.templates:5001
74
78
msgid "Setting firmware variables for automatic boot"
75
79
msgstr "Asetetaan laiteohjelmiston muuttujat automaattikäynnistystä varten"
76
80
 
95
99
#. Type: note
96
100
#. Description
97
101
#. :sl4:
98
 
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
 
102
#: ../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:5001
99
103
msgid ""
100
104
"You will only need to do this once.  Afterwards, enter the \"boot\" command "
101
105
"or reboot the system to proceed to your newly installed system."
119
123
#. :sl4:
120
124
#: ../nobootloader.templates:4001
121
125
msgid ""
 
126
"Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot "
 
127
"automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the "
 
128
"firmware prompt, set the following variables to simplify booting:"
 
129
msgstr ""
 
130
"CFE:ssä on asetettava joidenkin muuttujien arvot, jotta järjestelmä "
 
131
"käynnistyisi automaattisesti. Järjestelmä käynnistyy uudelleen asennuksen "
 
132
"lopuksi. Aseta seuraavat muuttujat laiteohjelmiston kehotteessa, "
 
133
"käynnistyksen yksinkertaistamiseksi:"
 
134
 
 
135
#. Type: note
 
136
#. Description
 
137
#. :sl4:
 
138
#: ../nobootloader.templates:4001
 
139
msgid ""
 
140
"You will only need to do this once. This enables you to just issue the "
 
141
"command \"boot_debian\" at the CFE prompt."
 
142
msgstr ""
 
143
"Tämä tarvitsee tehdä vain kerran. Tämä mahdollistaa sen, että CFE-"
 
144
"kehotteessa voidaan vain antaa komento ”boot_debian”."
 
145
 
 
146
#. Type: note
 
147
#. Description
 
148
#. :sl4:
 
149
#: ../nobootloader.templates:4001
 
150
msgid ""
 
151
"If you prefer to auto-boot on every startup, you can set the following "
 
152
"variable in addition to the ones above:"
 
153
msgstr ""
 
154
"Seuraava muuttuja voidaan asentaa yllä olevien lisäksi, jos halutaan käyttää "
 
155
"automaattikäynnistystä jokaisella käynnistyskerralla:"
 
156
 
 
157
#. Type: note
 
158
#. Description
 
159
#. :sl4:
 
160
#: ../nobootloader.templates:5001
 
161
msgid ""
122
162
"Some variables need to be set in the Netwinder NeTTrom firmware in order for "
123
163
"your system to boot linux automatically.  At the end of this installation "
124
164
"stage, the system will reboot, and the firmware will attempt to autoboot.  "
134
174
 
135
175
#. Type: note
136
176
#. Description
137
 
#. :sl4:
138
 
#: ../nobootloader.templates:5001
 
177
#. :sl3:
 
178
#: ../nobootloader.templates:6001
139
179
msgid "No boot loader installed"
140
180
msgstr "Alkulatausohjelmaa ei ole asennettu"
141
181
 
142
182
#. Type: note
143
183
#. Description
144
 
#. :sl4:
145
 
#: ../nobootloader.templates:5001
 
184
#. :sl3:
 
185
#: ../nobootloader.templates:6001
146
186
msgid ""
147
187
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
148
188
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
153
193
 
154
194
#. Type: note
155
195
#. Description
156
 
#. :sl4:
157
 
#: ../nobootloader.templates:5001
 
196
#. :sl3:
 
197
#: ../nobootloader.templates:6001
158
198
msgid ""
159
199
"You will need to boot manually with the ${KERNEL} kernel on partition "
160
200
"${BOOT} and ${ROOT} passed as a kernel argument."