~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/ubuntu-docs/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ubuntu/basic-commands/po/basic-commands.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2008-03-16 22:16:42 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080316221642-q50jvdnu8emszw88
Tags: 8.03.2
* New bzr checkout (LP: #176678, LP: #118963, LP: #108083, LP: #202312)
* Replacing "server" document with "serverguide"
* Refresh pot files
* Fixing debian/rules to filter translations less than 40%

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-03 08:04+0000\n"
 
4
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 21:19+0000\n"
5
5
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6
6
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7
7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25
25
msgid "Placeholder."
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:18(title) 
 
28
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:3(title) 
 
29
msgid "Credits and License"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:4(para) 
 
33
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:5(para) 
 
37
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:6(para) 
 
41
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:8(para) 
 
45
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:11(para) 
 
49
msgid "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:14(year) 
 
53
msgid "2004, 2005, 2006"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink) 
 
57
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder) 
 
61
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername) 
 
65
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:19(title) 
29
69
msgid "Using this Guide"
30
70
msgstr ""
31
71
 
32
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:28(emphasis) 
 
72
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:29(emphasis) 
33
73
msgid "man intro(1)"
34
74
msgstr ""
35
75
 
36
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:20(emphasis) 
 
76
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:21(emphasis) 
37
77
msgid "\"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are.\" -- from <placeholder-1/>"
38
78
msgstr ""
39
79
 
40
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:33(para) 
 
80
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:34(para) 
41
81
msgid "This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Ubuntu's graphical tools."
42
82
msgstr ""
43
83
 
44
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:43(para) 
 
84
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:44(para) 
45
85
msgid "All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>."
46
86
msgstr ""
47
87
 
48
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:50(para) 
 
88
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:51(para) 
49
89
msgid "All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>"
50
90
msgstr ""
51
91
 
52
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:58(para) 
 
92
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:59(para) 
53
93
msgid "<emphasis role=\"strong\">Note that Linux is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different to Linux."
54
94
msgstr ""
55
95
 
56
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:69(title) 
 
96
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:70(title) 
57
97
msgid "Starting a Terminal"
58
98
msgstr ""
59
99
 
60
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:70(para) 
 
100
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:71(para) 
61
101
msgid "To open a <application>Terminal</application> do as follow:"
62
102
msgstr ""
63
103
 
64
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:76(para) 
 
104
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:77(para) 
65
105
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
66
106
msgstr ""
67
107
 
68
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:81(para) 
 
108
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:82(para) 
69
109
msgid "Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and type <command>gnome-terminal</command>."
70
110
msgstr ""
71
111
 
72
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:94(title) 
 
112
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:95(title) 
73
113
msgid "File and Directory Commands"
74
114
msgstr ""
75
115
 
76
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:97(title) 
 
116
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:98(title) 
77
117
msgid "cd"
78
118
msgstr ""
79
119
 
80
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:98(para) 
 
120
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:99(para) 
81
121
msgid "The <command>cd</command> command changes directories. When you open a terminal you will be in your home directory. To move around the file system you will use <command>cd</command>."
82
122
msgstr ""
83
123
 
84
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:107(para) 
 
124
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:108(para) 
85
125
msgid "To navigate into the root directory, type: <screen>cd /</screen>"
86
126
msgstr ""
87
127
 
88
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:113(para) 
 
128
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:114(para) 
89
129
msgid "To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>"
90
130
msgstr ""
91
131
 
92
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:119(para) 
 
132
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:120(para) 
93
133
msgid "The <command>~</command> character represents the current user's home directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to <command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> points instead to <filename class=\"directory\">/root</filename>. When running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home directory must be given."
94
134
msgstr ""
95
135
 
96
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:130(para) 
 
136
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:131(para) 
97
137
msgid "To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>"
98
138
msgstr ""
99
139
 
100
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:136(para) 
 
140
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:137(para) 
101
141
msgid "To navigate to the previous directory (or back), type: <screen>cd -</screen>"
102
142
msgstr ""
103
143
 
104
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:143(para) 
 
144
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:144(para) 
105
145
msgid "To navigate through multiple levels of directories at once, specify the full directory path that you want to go to. For example, type: <screen>cd /var/www</screen> to go directly to the <filename class=\"directory\">/www</filename> subdirectory of <filename class=\"directory\">/var/</filename>. As another example, type: <screen>cd ~/Desktop</screen> to move you to the <filename class=\"directory\">Desktop</filename> subdirectory inside your home directory."
106
146
msgstr ""
107
147
 
108
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:160(title) 
 
148
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:161(title) 
109
149
msgid "pwd"
110
150
msgstr ""
111
151
 
112
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:170(para) 
 
152
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:171(para) 
113
153
msgid "<application>GNOME Terminal</application> also displays this information in the title bar of its window."
114
154
msgstr ""
115
155
 
116
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:161(para) 
 
156
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:162(para) 
117
157
msgid "The <command>pwd</command> command outputs which directory you are currently located in (<acronym>pwd</acronym> stands for <quote>print working directory</quote>). For example, typing <screen>pwd</screen> in the <filename class=\"directory\">Desktop</filename> directory, will show <computeroutput>/home/username/Desktop</computeroutput>. <placeholder-1/>"
118
158
msgstr ""
119
159
 
120
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:179(title) 
 
160
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:180(title) 
121
161
msgid "ls"
122
162
msgstr ""
123
163
 
124
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:180(para) 
 
164
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:181(para) 
125
165
msgid "The <command>ls</command> command outputs a list of the files in the current directory. For example, typing <screen>ls ~</screen> will show you the files that are in your home directory."
126
166
msgstr ""
127
167
 
128
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:186(para) 
 
168
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:187(para) 
129
169
msgid "Used with the <command>-l</command> options, <command>ls</command> outputs various other information alongside the filename, such as the current permissions on the file, and the file's owner."
130
170
msgstr ""
131
171
 
132
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:194(title) 
 
172
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:195(title) 
133
173
msgid "cp"
134
174
msgstr ""
135
175
 
136
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:195(para) 
 
176
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:196(para) 
137
177
msgid "The <command>cp</command> command makes a copy of a file. For example, type: <screen>cp foo bar</screen> to make an exact copy of <filename>foo</filename> and name it <filename>bar</filename>. <filename>foo</filename> will be unchanged."
138
178
msgstr ""
139
179
 
140
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:205(title) 
 
180
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:206(title) 
141
181
msgid "mv"
142
182
msgstr ""
143
183
 
144
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:206(para) 
 
184
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:207(para) 
145
185
msgid "The <command>mv</command> command moves a file to a different location or will rename a file. Examples are as follows: <screen>mv foo bar</screen> will rename the file <filename>foo</filename> to <filename>bar</filename>. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> will move the file <filename>foo</filename> to your <filename class=\"directory\">Desktop</filename> directory but will not rename it."
146
186
msgstr ""
147
187
 
148
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:219(title) 
 
188
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:220(title) 
149
189
msgid "rm"
150
190
msgstr ""
151
191
 
152
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:220(para) 
 
192
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:221(para) 
153
193
msgid "<command>rm</command> is used to delete files. <screen>rm foo</screen> deletes the file <filename>foo</filename> from the current directory."
154
194
msgstr ""
155
195
 
156
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:225(para) 
 
196
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:226(para) 
157
197
msgid "By default, <command>rm</command> will not remove directories. To remove a directory, you must use the <command>-R</command> option. For example, <screen>rm -R foobar</screen> will remove the directory foobar, <emphasis role=\"strong\">and all of its contents!</emphasis>"
158
198
msgstr ""
159
199
 
160
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:234(title) 
 
200
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:235(title) 
161
201
msgid "mkdir"
162
202
msgstr ""
163
203
 
164
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:235(para) 
 
204
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:236(para) 
165
205
msgid "The <command>mkdir</command> command allows you to create directories. For example, typing: <screen>mkdir music</screen> will create a directory named <filename class=\"directory\">music</filename> in the current directory."
166
206
msgstr ""
167
207
 
168
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:245(title) 
 
208
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:246(title) 
169
209
msgid "System Information Commands"
170
210
msgstr ""
171
211
 
172
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:248(title) 
 
212
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:249(title) 
173
213
msgid "df"
174
214
msgstr ""
175
215
 
176
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:249(para) 
 
216
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:250(para) 
177
217
msgid "The <command>df</command> command displays filesystem disk space usage for all partitions. <screen>df -h</screen> will give information using megabytes (M) and gigabytes (G) instead of blocks (<emphasis role=\"strong\">-h</emphasis> means \"human-readable\")."
178
218
msgstr ""
179
219
 
180
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:259(title) 
 
220
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:260(title) 
181
221
msgid "free"
182
222
msgstr ""
183
223
 
184
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:260(para) 
 
224
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:261(para) 
185
225
msgid "The <command>free</command> command displays the amount of free and used memory in the system. <screen>free -m</screen> will give the information using megabytes, which is probably most useful for current computers."
186
226
msgstr ""
187
227
 
188
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:270(title) 
 
228
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:271(title) 
189
229
msgid "top"
190
230
msgstr ""
191
231
 
192
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:271(para) 
 
232
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:272(para) 
193
233
msgid "The <command>top</command> command displays information on your GNU/Linux system, running processes and system resources, including CPU, RAM &amp; swap usage and total number of tasks being run. To exit <application>top</application>, press <keycap>q</keycap>."
194
234
msgstr ""
195
235
 
196
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:281(title) 
 
236
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:282(title) 
197
237
msgid "uname"
198
238
msgstr ""
199
239
 
200
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:282(para) 
 
240
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:283(para) 
201
241
msgid "The <command>uname</command> command with the <emphasis role=\"strong\">-a</emphasis> option, prints all system information, including machine name, kernel name &amp; version, and a few other details. Most useful for checking which kernel you're using."
202
242
msgstr ""
203
243
 
204
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:292(title) 
 
244
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:293(title) 
205
245
msgid "lsb_release"
206
246
msgstr ""
207
247
 
208
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:293(para) 
 
248
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:294(para) 
209
249
msgid "The <emphasis role=\"strong\">lsb_release</emphasis> command with the <emphasis role=\"strong\">-a</emphasis> option prints version information for the Linux release you're running. For example, typing: <screen>lsb_release -a</screen> will give you: <screen>\nNo LSB modules are available.\nDistributor ID: Ubuntu\nDescription:    Ubuntu 8.04 \nRelease:        8.04\nCodename:       hardy</screen>"
210
250
msgstr ""
211
251
 
212
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:311(title) 
 
252
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:312(title) 
213
253
msgid "ifconfig"
214
254
msgstr ""
215
255
 
216
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:312(para) 
 
256
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:313(para) 
217
257
msgid "The <command>ifconfig</command> command reports on your system's network interfaces."
218
258
msgstr ""
219
259
 
220
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:320(title) 
 
260
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:321(title) 
221
261
msgid "Executing Commands with Elevated Privileges"
222
262
msgstr ""
223
263
 
224
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:321(para) 
 
264
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:322(para) 
225
265
msgid "The following commands will need to be prefaced with the <command>sudo</command> command. Please see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/RootSudo\">RootSudo</ulink> for information on using <command>sudo</command>."
226
266
msgstr ""
227
267
 
228
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:330(title) 
 
268
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:331(title) 
229
269
msgid "Adding a New Group"
230
270
msgstr ""
231
271
 
232
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:331(para) 
 
272
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:332(para) 
233
273
msgid "The <command>addgroup</command> command is used to create a new group on the system. To create a new group, type: <screen>addgroup newgroup</screen> The above command will create a new group called <emphasis role=\"strong\">newgroup</emphasis>."
234
274
msgstr ""
235
275
 
236
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:340(title) 
 
276
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:341(title) 
237
277
msgid "Adding A New User"
238
278
msgstr ""
239
279
 
240
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:341(para) 
 
280
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:342(para) 
241
281
msgid "The <command>adduser</command> is used to create new users on the system. To create a new user, type: <screen>adduser newuser</screen> The above command will create a new user called <emphasis role=\"strong\">newuser</emphasis>."
242
282
msgstr ""
243
283
 
244
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:348(para) 
 
284
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:349(para) 
245
285
msgid "To assign a password for the new user use the <command>passwd</command> command: <screen>passwd newuser</screen>"
246
286
msgstr ""
247
287
 
248
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:354(para) 
 
288
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:355(para) 
249
289
msgid "Finally, to assign the new user to the new group, type: <screen>adduser newuser newgroup</screen>"
250
290
msgstr ""
251
291
 
252
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:362(title) 
 
292
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:363(title) 
253
293
msgid "Options"
254
294
msgstr ""
255
295
 
256
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:363(para) 
 
296
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:364(para) 
257
297
msgid "The default behavior for a command may usually be modified by adding a <emphasis role=\"strong\">-- <emphasis>option</emphasis></emphasis> to the command. The <link linkend=\"ls\"><command>ls</command></link> command, for example, has a <emphasis role=\"strong\">-s</emphasis> option so that <command>ls -s</command> will include file sizes in the listing. There is also a <emphasis role=\"strong\">-h</emphasis> option to get those sizes in a \"human readable\" format."
258
298
msgstr ""
259
299
 
260
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:374(para) 
 
300
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:375(para) 
261
301
msgid "Options can be grouped in clusters so <screen>ls -sh</screen> is exactly the same command as <screen>ls -s -h</screen> Most options have a long version, prefixed with two dashes instead of one, so even <screen>ls --size --human-readable</screen> is the same command."
262
302
msgstr ""
263
303
 
264
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:385(title) 
 
304
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:386(title) 
265
305
msgid "\"Man\" and getting help"
266
306
msgstr ""
267
307
 
268
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:386(para) 
 
308
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:387(para) 
269
309
msgid "<emphasis role=\"strong\"><emphasis>command</emphasis> --help</emphasis> and <emphasis role=\"strong\">man <emphasis>command</emphasis></emphasis> are the two most important tools at the command line."
270
310
msgstr ""
271
311
 
272
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:393(para) 
 
312
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:394(para) 
273
313
msgid "Virtually all commands understand the <emphasis role=\"strong\">-h</emphasis> (or <emphasis role=\"strong\">--help</emphasis>) option which will produce a short usage description of the command and it's options, then exit back to the command prompt. Type <screen>man -h</screen> or <screen>man --help</screen> to see this in action."
274
314
msgstr ""
275
315
 
276
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:403(para) 
 
316
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:404(para) 
277
317
msgid "Every command and nearly every application in Linux will have a man (manual) file, so finding them is as simple as typing <command>man command</command> to bring up a longer manual entry for the specified command. For example, <screen>man mv</screen> will bring up the <command>mv</command> (move) manual."
278
318
msgstr ""
279
319
 
280
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:412(para) 
 
320
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:413(para) 
281
321
msgid "Move up and down the man file with the arrow keys, and quit back to the command prompt with <keycap>q</keycap>."
282
322
msgstr ""
283
323
 
284
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:417(para) 
 
324
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:418(para) 
285
325
msgid "<screen>man man</screen> will bring up the manual entry for the <command>man</command> command, which is a good place to start."
286
326
msgstr ""
287
327
 
288
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:423(para) 
 
328
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:424(para) 
289
329
msgid "<screen>man intro</screen> is especially useful - it displays the \"Introduction to user commands\" which is a well-written, fairly brief introduction to the Linux command line."
290
330
msgstr ""
291
331
 
292
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:428(para) 
 
332
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:429(para) 
293
333
msgid "There are also <command>info</command> pages, which are generally more in-depth than <command>man</command> pages. Try <screen>info info</screen> for the introduction to info pages."
294
334
msgstr ""
295
335
 
296
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:438(title) 
 
336
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:439(title) 
297
337
msgid "Searching for man files"
298
338
msgstr ""
299
339
 
300
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:439(para) 
 
340
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:440(para) 
301
341
msgid "If you aren't sure which command or application you need to use, you can try searching the man files."
302
342
msgstr ""
303
343
 
304
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:452(para) 
 
344
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:453(para) 
305
345
msgid "This is the same as the <command>apropos</command> command."
306
346
msgstr ""
307
347
 
308
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:445(para) 
 
348
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:446(para) 
309
349
msgid "<command>man -k foo</command>, will search the man files for <emphasis>foo</emphasis>. Try <screen>man -k nautilus</screen> to see how this works. <placeholder-1/>"
310
350
msgstr ""
311
351
 
312
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:465(para) 
 
352
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:466(para) 
313
353
msgid "This is the same as the <command>whatis</command> command."
314
354
msgstr ""
315
355
 
316
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:460(para) 
 
356
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:461(para) 
317
357
msgid "<command>man -f foo</command>, searches only the titles of your system's man files. For example, try <screen>man -f gnome</screen><placeholder-1/>"
318
358
msgstr ""
319
359
 
320
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:477(title) 
 
360
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:478(title) 
321
361
msgid "Other Useful Things"
322
362
msgstr ""
323
363
 
324
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:480(title) 
 
364
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:481(title) 
325
365
msgid "Pasting in commands"
326
366
msgstr ""
327
367
 
328
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:481(para) 
 
368
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:482(para) 
329
369
msgid "Often, you will be referred to instructions that require commands to be pasted into the terminal. You might be wondering why the text you've copied from a web page using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> won't paste in with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>. Surely you don't have to type in all those nasty commands and filenames? Relax. Middle Button Click on your mouse (both buttons simultaneously on a two-button mouse) or Right Click and select <menuchoice><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> from the menu."
330
370
msgstr ""
331
371
 
332
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:504(title) 
 
372
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:505(title) 
333
373
msgid "Save on typing"
334
374
msgstr ""
335
375
 
336
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:513(para) 
 
376
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:514(para) 
337
377
msgid "<keycap>Up Arrow</keycap> or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>p</keycap></keycombo>"
338
378
msgstr ""
339
379
 
340
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:523(para) 
 
380
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:524(para) 
341
381
msgid "Scrolls through the commands you've entered previously."
342
382
msgstr ""
343
383
 
344
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:531(para) 
 
384
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:532(para) 
345
385
msgid "<keycap>Down Arrow</keycap> or <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>"
346
386
msgstr ""
347
387
 
348
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:541(para) 
 
388
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:542(para) 
349
389
msgid "Takes you back to a more recent command."
350
390
msgstr ""
351
391
 
352
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:548(keycap) 
 
392
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:549(keycap) 
353
393
msgid "Enter"
354
394
msgstr ""
355
395
 
356
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:553(para) 
 
396
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:554(para) 
357
397
msgid "When you have the command you want."
358
398
msgstr ""
359
399
 
360
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:559(keycap) 
 
400
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:560(keycap) 
361
401
msgid "Tab"
362
402
msgstr ""
363
403
 
364
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:564(para) 
 
404
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:565(para) 
365
405
msgid "A very useful feature. It autocompletes any commands or filenames, if there's only one option, or else gives you a list of options."
366
406
msgstr ""
367
407
 
368
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:577(title) 
 
408
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:578(title) 
369
409
msgid "Change the text"
370
410
msgstr ""
371
411
 
372
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:578(para) 
 
412
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:579(para) 
373
413
msgid "The mouse won't work. Use the <keycap>Left/Right arrow</keycap> keys to move around the line."
374
414
msgstr ""
375
415
 
376
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:582(para) 
 
416
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:583(para) 
377
417
msgid "When the cursor is where you want it in the line, typing <emphasis>inserts</emphasis> text, it doesn't overtype what's already there."
378
418
msgstr ""
379
419
 
380
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:597(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:613(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:632(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:642(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:657(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:671(keycap) 
 
420
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:598(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:614(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:633(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:643(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:658(keycap) basic-commands/C/basic-commands.xml:672(keycap) 
381
421
msgid "Ctrl"
382
422
msgstr ""
383
423
 
384
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:598(keycap) 
 
424
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:599(keycap) 
385
425
msgid "a"
386
426
msgstr ""
387
427
 
388
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:600(keycap) 
 
428
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:601(keycap) 
389
429
msgid "Home"
390
430
msgstr ""
391
431
 
392
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:605(para) 
 
432
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:606(para) 
393
433
msgid "Moves the cursor to the <emphasis>start</emphasis> of a line."
394
434
msgstr ""
395
435
 
396
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:614(keycap) 
 
436
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:615(keycap) 
397
437
msgid "e"
398
438
msgstr ""
399
439
 
400
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:616(keycap) 
 
440
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:617(keycap) 
401
441
msgid "End"
402
442
msgstr ""
403
443
 
404
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:621(para) 
 
444
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:622(para) 
405
445
msgid "Moves the cursor to the <emphasis><emphasis role=\"strong\">e</emphasis>nd</emphasis> of a line."
406
446
msgstr ""
407
447
 
408
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:633(keycap) 
 
448
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:634(keycap) 
409
449
msgid "b"
410
450
msgstr ""
411
451
 
412
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:643(keycap) 
 
452
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:644(keycap) 
413
453
msgid "k"
414
454
msgstr ""
415
455
 
416
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:649(para) 
 
456
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:650(para) 
417
457
msgid "Deletes from the current cursor position to the end of the line."
418
458
msgstr ""
419
459
 
420
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:658(keycap) 
 
460
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:659(keycap) 
421
461
msgid "u"
422
462
msgstr ""
423
463
 
424
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:664(para) 
 
464
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:665(para) 
425
465
msgid "Deletes the whole of the current line."
426
466
msgstr ""
427
467
 
428
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:672(keycap) 
 
468
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:673(keycap) 
429
469
msgid "w"
430
470
msgstr ""
431
471
 
432
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:678(para) 
 
472
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:679(para) 
433
473
msgid "Deletes the word before the cursor."
434
474
msgstr ""
435
475
 
436
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:688(title) 
 
476
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:689(title) 
437
477
msgid "More Information"
438
478
msgstr ""
439
479
 
440
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:689(para) 
 
480
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:690(para) 
441
481
msgid "The following online guides are available:"
442
482
msgstr ""
443
483
 
444
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:692(para) 
 
484
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:693(para) 
445
485
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/AptGetHowto\"> AptGetHowto</ulink> - using apt-get to install packages from the command line."
446
486
msgstr ""
447
487
 
448
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:699(para) 
 
488
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:700(para) 
449
489
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Repositories/CommandLine\"> Commandline Repository Editing</ulink> - adding the Universe/Multiverse repositories through the command line."
450
490
msgstr ""
451
491
 
452
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:707(para) 
 
492
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:708(para) 
453
493
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/grep\">grep Howto</ulink> - grep is a powerful command line search tool."
454
494
msgstr ""
455
495
 
456
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:714(para) 
 
496
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:715(para) 
457
497
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/find\">find </ulink> - locate files on the command line."
458
498
msgstr ""
459
499
 
460
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:720(para) 
 
500
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:721(para) 
461
501
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/CommandlineHowto\"> CommandlineHowto</ulink> - longer and more complete than this basic guide, but still unfinished."
462
502
msgstr ""
463
503
 
464
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:727(para) 
 
504
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:728(para) 
465
505
msgid "<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToReadline\"> HowToReadline</ulink> - information on some more advanced customization for the command line."
466
506
msgstr ""
467
507
 
468
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:734(para) 
 
508
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:735(para) 
469
509
msgid "For more detailed tutorials on the Linux command line, please see:"
470
510
msgstr ""
471
511
 
472
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:740(para) 
 
512
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:741(para) 
473
513
msgid "<ulink url=\"http://linuxcommand.org/\"/>- basic BASH tutorials, including BASH scripting"
474
514
msgstr ""
475
515
 
476
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:746(para) 
 
516
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:747(para) 
477
517
msgid "<ulink url=\"http://linuxsurvival.com/index.php\"/>- Java-based tutorials"
478
518
msgstr ""
479
519
 
480
 
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:752(para) 
 
520
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:753(para) 
481
521
msgid "<ulink url=\"http://rute.2038bug.com/index.html.gz\"/>- a massive online book about system administration, almost all from the command line."
482
522
msgstr ""
483
523