67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1 |
# Galician translation for ubuntu-docs
|
2 |
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
10 |
"POT-Creation-Date: 2008-08-03 16:01+0100\n" |
11 |
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 23:47+0000\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " |
|
13 |
"<rosetta@launchpad.net>\n"
|
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
14 |
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 12:18+0000\n" |
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
20 |
||
21 |
#: windows/C/windows-C.omf:6(creator) windows/C/windows-C.omf:7(maintainer)
|
|
22 |
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)" |
|
23 |
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Proxecto de Documentación de Ubuntu)" |
|
24 |
||
25 |
#: windows/C/windows-C.omf:8(title)
|
|
26 |
msgid "If you've been using Windows" |
|
27 |
msgstr "Se foi usuario de Windows" |
|
28 |
||
29 |
#: windows/C/windows-C.omf:9(date)
|
|
30 |
msgid "2006-09-07" |
|
31 |
msgstr "07-09-2006" |
|
32 |
||
33 |
#: windows/C/windows-C.omf:11(description)
|
|
34 |
msgid "Placeholder." |
|
35 |
msgstr "Marcador de posición." |
|
36 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
37 |
#: windows/C/windows.xml:15(title)
|
38 |
msgid "If you have been using Windows" |
|
39 |
msgstr "" |
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
40 |
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
41 |
#: windows/C/windows.xml:3(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
42 |
msgid "Credits and License" |
43 |
msgstr "Créditos e Licenza" |
|
44 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
45 |
#: windows/C/windows.xml:4(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
46 |
msgid "" |
47 |
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
|
|
48 |
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
|
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
49 |
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
50 |
msgstr "" |
51 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
52 |
#: windows/C/windows.xml:5(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
53 |
msgid "" |
54 |
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
|
|
55 |
"License (CC-BY-SA)."
|
|
56 |
msgstr "" |
|
57 |
"Este documento está disponíbel baixo a Licenza Creative Commons ShareAlike "
|
|
58 |
"2.5 (CC-BY-SA)."
|
|
59 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
60 |
#: windows/C/windows.xml:6(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
61 |
msgid "" |
62 |
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
|
|
63 |
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
|
|
64 |
"under this license."
|
|
65 |
msgstr "" |
|
66 |
"Ten liberdade para modificar, ampliar e mellorar o código fonte da "
|
|
67 |
"documentación de Ubuntu baixo os termos desta licencia. Todas as obras "
|
|
68 |
"derivadas téñense que publicar baixo esta mesma licencia."
|
|
69 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
70 |
#: windows/C/windows.xml:8(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
71 |
msgid "" |
72 |
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
|
|
73 |
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
|
|
74 |
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
|
|
75 |
msgstr "" |
|
76 |
"Esta documentación distribúese coa esperanza de que resulte útil, mais SEN "
|
|
77 |
"GARANTÍA NENGUNHA; sen sequer a garrantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou "
|
|
78 |
"ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, TAL E COMO SE DESCRIBE NA CLÁUSULA "
|
|
79 |
"DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADE."
|
|
80 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
81 |
#: windows/C/windows.xml:11(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
82 |
msgid "" |
83 |
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
|
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
84 |
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
|
85 |
msgstr "" |
|
86 |
||
87 |
#: windows/C/windows.xml:14(year)
|
|
88 |
msgid "2008" |
|
89 |
msgstr "" |
|
90 |
||
91 |
#: windows/C/windows.xml:15(ulink)
|
|
92 |
msgid "Ubuntu Documentation Project" |
|
93 |
msgstr "Proxecto de Documentación do Ubuntu" |
|
94 |
||
95 |
#: windows/C/windows.xml:15(holder)
|
|
96 |
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>" |
|
97 |
msgstr "Canonical Ltd. e os membros do <placeholder-1/>" |
|
98 |
||
99 |
#: windows/C/windows.xml:18(publishername)
|
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
100 |
msgid "The Ubuntu Documentation Project" |
101 |
msgstr "O Proxecto de Documentación de Ubuntu" |
|
102 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
103 |
#: windows/C/preparing.xml:15(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
104 |
msgid "Preparing to switch" |
105 |
msgstr "Preparándose para o cambio" |
|
106 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
107 |
#: windows/C/preparing.xml:16(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
108 |
msgid "" |
109 |
"While using Windows you will have probably stored a great deal of data, "
|
|
110 |
"including documents, emails, photographs and music. The chances are that you "
|
|
111 |
"will want to keep most of this information for use with Ubuntu. This section "
|
|
112 |
"provides instructions on moving your data to Ubuntu."
|
|
113 |
msgstr "" |
|
114 |
"Mentres usaba Windows probablemente acumulou moita cantidade de datos, "
|
|
115 |
"incluindo documentos, correos electrónicos, fotografías e música. "
|
|
116 |
"Probablemente vostede queira manter a maior parte desa información para "
|
|
117 |
"podela usar con Ubuntu. Esta sección proporciona instrucións para axudalo a "
|
|
118 |
"mover os seus datos a Ubuntu."
|
|
119 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
120 |
#: windows/C/preparing.xml:19(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
121 |
msgid "Converting unsupported file types" |
122 |
msgstr "Conversión de ficheiros non soportados" |
|
123 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
124 |
#: windows/C/preparing.xml:20(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
125 |
msgid "" |
126 |
"While applications available for Ubuntu support most common file types, "
|
|
127 |
"there are still many file types which are not supported. If you have files "
|
|
128 |
"in an unsupported format, it is recommended that you try to convert them to "
|
|
129 |
"a supported format before switching. This section covers some common, "
|
|
130 |
"unsupported or only partially-supported file types and lists possible "
|
|
131 |
"alternatives and methods of conversion."
|
|
132 |
msgstr "" |
|
133 |
"Mentres que as aplicacións dispoñibles para Ubuntu soportan os tipos de "
|
|
134 |
"arquivos máis comúns, aínda quedan moitos tipos que non son soportados. Se "
|
|
135 |
"vostede ten un arquivo non soportado, recomendámoslle que procure convertelo "
|
|
136 |
"nun formato xa soportado. Esta sección abarca algúns dos tipos de arquivos "
|
|
137 |
"non soportados ou parcialmente soportados máis comúns, e lista posibles "
|
|
138 |
"alternativas e métodos de conversión."
|
|
139 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
140 |
#: windows/C/preparing.xml:22(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
141 |
msgid "Some types of file cannot be used in Ubuntu" |
142 |
msgstr "Algúns tipos de arquivos non se poden usar en Ubuntu" |
|
143 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
144 |
#: windows/C/preparing.xml:23(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
145 |
msgid "Check to see whether the file types you use are supported" |
146 |
msgstr "Comproba que tipos de arquivos que vostede usa non son soportados" |
|
147 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
148 |
#: windows/C/preparing.xml:24(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
149 |
msgid "Convert the files which are of an unsupported type" |
150 |
msgstr "Convertir os arquivos non soportados" |
|
151 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
152 |
#: windows/C/preparing.xml:27(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
153 |
msgid "Converting unsupported audio formats" |
154 |
msgstr "Conversión de formatos de son non soportados" |
|
155 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
156 |
#: windows/C/preparing.xml:29(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
157 |
msgid "" |
158 |
"Many common audio formats cannot be played on Ubuntu without the "
|
|
159 |
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
|
|
160 |
msgstr "" |
|
161 |
"Moitos formatos de son non poden ser reproducidos en Ubuntu sen instalar "
|
|
162 |
"software adicional. Isto débese a restricións legais."
|
|
163 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
164 |
#: windows/C/preparing.xml:31(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
165 |
msgid "" |
166 |
"Unfortunately, due to legal restrictions and technical issues with some "
|
|
167 |
"common audio formats, Ubuntu cannot play certain audio formats out-of-the-"
|
|
168 |
"box. While support for certain restricted formats can be added after you "
|
|
169 |
"have installed Ubuntu, it can be advantageous to convert audio files to a "
|
|
170 |
"well-supported format. This is especially important if the files have been "
|
|
171 |
"encoded using some form of <emphasis>Digital Rights Management "
|
|
172 |
"(DRM)</emphasis> software, as DRM restrictions can render files unplayable "
|
|
173 |
"in all applications but the one in which they were applied."
|
|
174 |
msgstr "" |
|
175 |
"Por desgraza, debido a restricións legais e cuestións técnicas con algúns "
|
|
176 |
"formatos habituais de son, Ubuntu, recén instalado non pode reproducir "
|
|
177 |
"certos formatos de son. Aínda que se pode engadir o soporte para certos "
|
|
178 |
"formatos restrinxidos unha vez instalado Ubuntu, pode ser conveniente "
|
|
179 |
"converter os ficheiros de son a un formato ben soportado. Isto é "
|
|
180 |
"especialmente importante se os ficheiros se codificaron con algún tipo de "
|
|
181 |
"software de <emphasis>Xestión de Dereitos Dixitais (DRM, polas súas siglas "
|
|
182 |
"en inglés, Digital Rights Management)</emphasis>, posto que as restricións "
|
|
183 |
"DRM poden facer que os ficheiros non se podan reproducir en ningunha "
|
|
184 |
"aplicación salvo naquela que satisfai a restrición."
|
|
185 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
186 |
#: windows/C/preparing.xml:32(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
187 |
msgid "" |
188 |
"The following major audio formats are proprietary and so are not supported "
|
|
189 |
"by default in Ubuntu:"
|
|
190 |
msgstr "" |
|
191 |
"Os seguintes formatos principais de audio son propietarios e polo tanto non "
|
|
192 |
"están soportados por defecto en Ubuntu:"
|
|
193 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
194 |
#: windows/C/preparing.xml:34(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
195 |
msgid "MP3" |
196 |
msgstr "MP3" |
|
197 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
198 |
#: windows/C/preparing.xml:35(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
199 |
msgid "WMA" |
200 |
msgstr "WMA" |
|
201 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
202 |
#: windows/C/preparing.xml:36(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
203 |
msgid "AAC" |
204 |
msgstr "AAC" |
|
205 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
206 |
#: windows/C/preparing.xml:37(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
207 |
msgid "RealAudio" |
208 |
msgstr "RealAudio" |
|
209 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
210 |
#: windows/C/preparing.xml:39(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
211 |
msgid "" |
212 |
"For a well-supported audio format to replace MP3 and WMA, consider the "
|
|
213 |
"<emphasis>Ogg Vorbis</emphasis> format. For a well-supported lossless (very "
|
|
214 |
"high quality) format to replace AAC Lossless and WMA-VBR, consider the "
|
|
215 |
"<emphasis>FLAC</emphasis> format. Both of these formats are open, and can be "
|
|
216 |
"played in Ubuntu without the installation of any additional software."
|
|
217 |
msgstr "" |
|
218 |
"Como formato ben soportado para substituír MP3 e WMA, teña en conta o "
|
|
219 |
"formato <emphasis>Ogg Vorbis</emphasis>. Como formato sen perda (de moi alta "
|
|
220 |
"calidade) ben soportado para substituír ACC e WMA-VRB, teña en conta o "
|
|
221 |
"formato <emphasis>FLAC</emphasis>. Ambos os dous formatos son abertos e "
|
|
222 |
"poderán ser reproducidos en Ubuntu sen instalar ningún software adicional."
|
|
223 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
224 |
#: windows/C/preparing.xml:40(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
225 |
msgid "" |
226 |
"There are many audio conversion applications for Windows available for "
|
|
227 |
"download, and some of these can be obtained free of charge. These "
|
|
228 |
"applications are also sometimes referred to as <emphasis>audio "
|
|
229 |
"(re)encoders</emphasis>. Your choice of application depends on the formats "
|
|
230 |
"which you wish to convert from and to. See websites such as <ulink "
|
|
231 |
"url=\"http://www.download.com/Rippers-Encoders/3150-2140_4-"
|
|
232 |
"0.html?tag=dir\">Download.com</ulink> for a list of potentially useful "
|
|
233 |
"applications."
|
|
234 |
msgstr "" |
|
235 |
"Existen moitos conversores de audio para Windows dispoñibles para a sua "
|
|
236 |
"descarga, e algúns deles pódense obter de balde. A estas aplicacións "
|
|
237 |
"coñéceselles co nome de <emphasis>codificadores de audio</emphasis>. A "
|
|
238 |
"elección da aplicación depende dos formatos dende e a os que queira "
|
|
239 |
"converter. Mire sitios web coma <ulink url=\"http://www.download.com/Rippers-"
|
|
240 |
"Encoders/3150-2140_4-0.html?tag=dir\">Download.com</ulink> para obter unha "
|
|
241 |
"lista de aplicacións que lle poidan ser útiles."
|
|
242 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
243 |
#: windows/C/preparing.xml:41(para) windows/C/preparing.xml:57(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
244 |
msgid "" |
245 |
"It is still possible to add support for many restricted formats (such as "
|
|
246 |
"those listed above) to Ubuntu after installation. See the <ulink "
|
|
247 |
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">Restricted "
|
|
248 |
"Formats</ulink> document on the Ubuntu community support website for more "
|
|
249 |
"information."
|
|
250 |
msgstr "" |
|
251 |
"Aínda así, é posible agregar soporte para moitos formatos restrinxidos (como "
|
|
252 |
"os listados a continuación) a Ubuntu despois da instalación. Vea o documento "
|
|
253 |
"de <ulink "
|
|
254 |
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/RestrictedFormats\">Formatos "
|
|
255 |
"restrinxidos</ulink> na páxina web de soporte comunitario de Ubuntu para "
|
|
256 |
"máis información."
|
|
257 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
258 |
#: windows/C/preparing.xml:44(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
259 |
msgid "Converting unsupported video formats" |
260 |
msgstr "Conversión de formatos de video non soportados" |
|
261 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
262 |
#: windows/C/preparing.xml:46(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
263 |
msgid "" |
264 |
"Many common video formats cannot be played on Ubuntu without the "
|
|
265 |
"installation of additional software. This is due to legal restrictions."
|
|
266 |
msgstr "" |
|
267 |
"Moitos formatos de vídeo comúns non se poden reproducir en Ubuntu sen "
|
|
268 |
"instalar aplicacións adicionais. Isto é debido a restricións legais."
|
|
269 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
270 |
#: windows/C/preparing.xml:48(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
271 |
msgid "" |
272 |
"As with audio formats, due to legal and technical issues, many video formats "
|
|
273 |
"are not supported by the default Ubuntu install. While support for some "
|
|
274 |
"formats can be added at a later date, it is recommended that you convert "
|
|
275 |
"important video files in unsupported formats to a format which is well "
|
|
276 |
"supported in Ubuntu."
|
|
277 |
msgstr "" |
|
278 |
"Como cos formatos de son, debido a cuestións legais e técnicas, moitos "
|
|
279 |
"formatos de víeo non son soportados pola instalación predeterminada de "
|
|
280 |
"Ubuntu. Aínda que se pode agregar soporte para algúns formatos máis adiante, "
|
|
281 |
"recoméndase que converta os ficheiros de vídeo importantes de formatos non "
|
|
282 |
"soportados a un formato ben soportado por Ubuntu."
|
|
283 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
284 |
#: windows/C/preparing.xml:49(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
285 |
msgid "" |
286 |
"As with the audio formats, there are many video converter applications "
|
|
287 |
"available as free-of-charge downloads for Windows. Consider converting your "
|
|
288 |
"video files to a format which is well-supported by Ubuntu, such as "
|
|
289 |
"<emphasis>Ogg Theora</emphasis>."
|
|
290 |
msgstr "" |
|
291 |
"Como cos formatos de son, hai moitas aplicacións de conversión de vídeo "
|
|
292 |
"dispoñibles sen custo algún para descarregar para Windows. Teña en conta a "
|
|
293 |
"opción de converter os seus ficheiros de vídeo a un formato que estea ben "
|
|
294 |
"soportado por Ubuntu, tal coma <emphasis>Ogg Theora</emphasis>."
|
|
295 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
296 |
#: windows/C/preparing.xml:50(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
297 |
msgid "" |
298 |
"The following major video formats are not supported by default in Ubuntu:"
|
|
299 |
msgstr "" |
|
300 |
"Os seguintes formatos comúns de video non son soportados de forma "
|
|
301 |
"predeterminada en Ubuntu:"
|
|
302 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
303 |
#: windows/C/preparing.xml:52(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
304 |
msgid "WMV" |
305 |
msgstr "WMV" |
|
306 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
307 |
#: windows/C/preparing.xml:53(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
308 |
msgid "RealVideo" |
309 |
msgstr "RealVideo" |
|
310 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
311 |
#: windows/C/preparing.xml:54(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
312 |
msgid "DivX" |
313 |
msgstr "DivX" |
|
314 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
315 |
#: windows/C/preparing.xml:55(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
316 |
msgid "QuickTime" |
317 |
msgstr "QuickTime" |
|
318 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
319 |
#: windows/C/preparing.xml:60(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
320 |
msgid "Converting unsupported office document formats" |
321 |
msgstr "Conversión de formatos de documentos de oficina non soportados" |
|
322 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
323 |
#: windows/C/preparing.xml:62(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
324 |
msgid "" |
325 |
"Ubuntu office applications can read most common office document formats "
|
|
326 |
"without the need for conversion"
|
|
327 |
msgstr "" |
|
328 |
"As aplicacións de oficina de Ubuntu poden ler a meirande parte dos formatos "
|
|
329 |
"de documentos de oficina sen a necesidade de convertelos"
|
|
330 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
331 |
#: windows/C/preparing.xml:64(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
332 |
msgid "" |
333 |
"The default office suite of Ubuntu, "
|
|
334 |
"<application>OpenOffice.org</application>, supports very many office "
|
|
335 |
"document formats right out of the box. These include many of the Microsoft "
|
|
336 |
"Office, Corel and Lotus formats. If you find that you do have files in "
|
|
337 |
"formats which are unsupported, it is likely that your existing office suite "
|
|
338 |
"or application will have the ability to save the files to a better-supported "
|
|
339 |
"format."
|
|
340 |
msgstr "" |
|
341 |
"As aplicacións de oficina predeterminadas en Ubuntu, "
|
|
342 |
"<application>OpenOffice.org</application>, soportan moitísimos formatos de "
|
|
343 |
"documentos de maneira autónoma. Estes inclúen a meirande parte dos formatos "
|
|
344 |
"de Microsoft Office, Corel e Lotus. Se vostede ten ficheiros nun formato non "
|
|
345 |
"soportado é probable que o seu conxunto de aplicacións de oficina poidan "
|
|
346 |
"gardar estes arquivos nun formato máis compatible."
|
|
347 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
348 |
#: windows/C/preparing.xml:65(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
349 |
msgid "" |
350 |
"The OpenDocument file formats are gaining popularity and are expected to "
|
|
351 |
"become the de facto supported office formats for Ubuntu. While many older "
|
|
352 |
"applications cannot save to the OpenDocument format, other formats such as "
|
|
353 |
".doc and RTF are also well supported."
|
|
354 |
msgstr "" |
|
355 |
"Os formatos de ficheiro OpenDocument están a gañar popularidade e agárdase "
|
|
356 |
"que se convertan en estándar para os formatos de oficina soportados por "
|
|
357 |
"Ubuntu. Mentres moitas vellas aplicacións non poden gardar en formato "
|
|
358 |
"OpenDocument, outros formatos coma o .doc e RTF tamén están ben soportados."
|
|
359 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
360 |
#: windows/C/preparing.xml:68(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
361 |
msgid "Converting from application-specific formats" |
362 |
msgstr "Conversión de formatos específicos de aplicación" |
|
363 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
364 |
#: windows/C/preparing.xml:70(emphasis)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
365 |
msgid "" |
366 |
"Some file formats are specific to particular Windows-only applications, and "
|
|
367 |
"so cannot be used with Ubuntu software"
|
|
368 |
msgstr "" |
|
369 |
"Algúns formatos de arquivo son específicos dunha aplicación soo para "
|
|
370 |
"Windows, así que non poden ser utilizados coas aplicacións de Ubuntu."
|
|
371 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
372 |
#: windows/C/preparing.xml:72(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
373 |
msgid "" |
374 |
"Many applications use file formats specific to them. A good example is the "
|
|
375 |
"<application>Adobe Photoshop</application> file format. Formats such as "
|
|
376 |
"these are generally able to store additional data compared to widely-used "
|
|
377 |
"standard formats and so are still useful. You may find that applications "
|
|
378 |
"exist on Ubuntu to convert or use application specific formats. The "
|
|
379 |
"<application>GIMP Image Editor</application> is able to use Adobe PSD files, "
|
|
380 |
"for example."
|
|
381 |
msgstr "" |
|
382 |
"Moitas aplicacións empregan formatos de ficheiros específicos para elas. Un "
|
|
383 |
"bo exemplo é o formato de arquivo do <application>Adobe "
|
|
384 |
"Photoshop</application>. Xeralmente estes formatos poden almacenar os datos "
|
|
385 |
"adicionais de maneira similar ós formatos estándares amplamente empregados e "
|
|
386 |
"así seguir sendo útiles. Podes atopar que existen en aplicacións en Ubuntu "
|
|
387 |
"para converter ou usar formatos específicos dunha aplicación. Por exemplo, o "
|
|
388 |
"<application>Editor de Imaxes GIMP</application> pode empregar arquivos de "
|
|
389 |
"Adobe PSD."
|
|
390 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
391 |
#: windows/C/preparing.xml:73(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
392 |
msgid "" |
393 |
"If you are uncertain whether a format is application-specific or has a "
|
|
394 |
"usable alternative, seek help from an <ulink "
|
|
395 |
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu support channel</ulink>."
|
|
396 |
msgstr "" |
|
397 |
"Se non está seguro de se un formato é específico dunha aplicación ou ben ten "
|
|
398 |
"alternativas de uso, busque axuda na <ulink "
|
|
399 |
"url=\"http://www.ubuntu.com/support\">canle de soporte de Ubuntu</ulink>."
|
|
400 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
401 |
#: windows/C/preparing.xml:77(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
402 |
msgid "Internet connection settings" |
403 |
msgstr "Configuración da conexión a Internet" |
|
404 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
405 |
#: windows/C/preparing.xml:78(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
406 |
msgid "" |
407 |
"The Internet connection settings which are relevant to you will depend on "
|
|
408 |
"the type and supplier of your Internet connection. Your supplier will "
|
|
409 |
"generally be able to advise you of the relevant settings if you encounter "
|
|
410 |
"difficulties in finding them yourself."
|
|
411 |
msgstr "" |
|
412 |
"A configuración da conexión a Internet que sexa relevante dependerá do dipo "
|
|
413 |
"e distribuidor da conexión. O seu distribuidor xeralmente poderá informarlle "
|
|
414 |
"da configuración relevante se encontra problemas para atopala por se mesmo."
|
|
415 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
416 |
#: windows/C/preparing.xml:80(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
417 |
msgid "" |
418 |
"If you connect to the Internet using a network or router, see <xref "
|
|
419 |
"linkend=\"preparing-settings-network\"/> for instructions."
|
|
420 |
msgstr "" |
|
421 |
"Se se conecta a Internet empregando unha rede local ou un enrutador, "
|
|
422 |
"consulte <xref linkend=\"preparing-settings-network\"/> para máis intrucións."
|
|
423 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
424 |
#: windows/C/preparing.xml:83(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
425 |
msgid "Dial-up Internet connection" |
426 |
msgstr "Conexión a Internet por marcado telefónico" |
|
427 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
428 |
#: windows/C/preparing.xml:84(para) windows/C/preparing.xml:99(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
429 |
msgid "Below is a list of common settings which you are likely to need:" |
430 |
msgstr "" |
|
431 |
"A continuación enuméranse algunhas configuracións comúns que é probable que "
|
|
432 |
"precise:" |
|
433 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
434 |
#: windows/C/preparing.xml:86(para) windows/C/preparing.xml:101(para) windows/C/preparing.xml:185(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
435 |
msgid "User name" |
436 |
msgstr "Nome de usuario" |
|
437 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
438 |
#: windows/C/preparing.xml:87(para) windows/C/preparing.xml:102(para) windows/C/preparing.xml:186(para) windows/C/preparing.xml:234(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
439 |
msgid "Password" |
440 |
msgstr "Contrasinal" |
|
441 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
442 |
#: windows/C/preparing.xml:88(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
443 |
msgid "Dial-up telephone number" |
444 |
msgstr "Número telefónico para a conexión a Internet" |
|
445 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
446 |
#: windows/C/preparing.xml:90(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
447 |
msgid "You may also require the following information:" |
448 |
msgstr "Vostede podería precisar da seguinte información:" |
|
449 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
450 |
#: windows/C/preparing.xml:92(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
451 |
msgid "Dial-out number" |
452 |
msgstr "Número para marcado externo" |
|
453 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
454 |
#: windows/C/preparing.xml:93(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
455 |
msgid "Dialling type (tone or pulse)" |
456 |
msgstr "Tipo de marcado (tons ou pulsos)" |
|
457 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
458 |
#: windows/C/preparing.xml:94(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
459 |
msgid "Authentication type" |
460 |
msgstr "Tipo de autenticación" |
|
461 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
462 |
#: windows/C/preparing.xml:98(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
463 |
msgid "Broadband Internet connection" |
464 |
msgstr "Conexión a Internet de banda ancha" |
|
465 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
466 |
#: windows/C/preparing.xml:103(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
467 |
msgid "Dialling telephone number" |
468 |
msgstr "Marcando o número de teléfono" |
|
469 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
470 |
#: windows/C/preparing.xml:104(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
471 |
msgid "Connection type (usually PPPoE or PPPoA)" |
472 |
msgstr "Tipo de conexión (normalmente PPPoE ou PPPoA)" |
|
473 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
474 |
#: windows/C/preparing.xml:106(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
475 |
msgid "" |
476 |
"It is possible that you may also require the following technical "
|
|
477 |
"information, which should be available from your Internet service provider:"
|
|
478 |
msgstr "" |
|
479 |
"É posible que tamén precise da seguinte información técnica, a cal debería "
|
|
480 |
"de estar dispoñible no seu provedor de servicios de Internet:"
|
|
481 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
482 |
#: windows/C/preparing.xml:108(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
483 |
msgid "IP address and subnet mask" |
484 |
msgstr "Dirección IP e máscara de subrede" |
|
485 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
486 |
#: windows/C/preparing.xml:109(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
487 |
msgid "DNS server, gateway IP address or DHCP server" |
488 |
msgstr "Servidor DNS, dirección da porta de enlace ou servidor DHCP" |
|
489 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
490 |
#: windows/C/preparing.xml:110(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
491 |
msgid "VPI/VCI" |
492 |
msgstr "VPI/VCI" |
|
493 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
494 |
#: windows/C/preparing.xml:111(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
495 |
msgid "MTU" |
496 |
msgstr "MTU" |
|
497 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
498 |
#: windows/C/preparing.xml:112(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
499 |
msgid "Encapsulation type" |
500 |
msgstr "Tipo de encapsulación" |
|
501 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
502 |
#: windows/C/preparing.xml:113(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
503 |
msgid "DHCP settings" |
504 |
msgstr "Configuración DHCP" |
|
505 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
506 |
#: windows/C/preparing.xml:117(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
507 |
msgid "Proxy server settings" |
508 |
msgstr "Configuración do servidor Proxy" |
|
509 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
510 |
#: windows/C/preparing.xml:118(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
511 |
msgid "" |
512 |
"If you connect to the Internet through a proxy server, you will need to make "
|
|
513 |
"a note of some details of the proxy server in order to allow Ubuntu to "
|
|
514 |
"connect to the Internet."
|
|
515 |
msgstr "" |
|
516 |
"Se se conecta a Internet a través dun servidor proxy, precisará anotar "
|
|
517 |
"algúns detalles sobre o servidor para permitir a Ubuntu conectarse a "
|
|
518 |
"Internet."
|
|
519 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
520 |
#: windows/C/preparing.xml:125(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
521 |
msgid "" |
522 |
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a purple background, press "
|
|
523 |
"<menuchoice><guimenuitem>Network and Internet "
|
|
524 |
"Connections</guimenuitem><guimenuitem>Internet "
|
|
525 |
"Options</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
526 |
msgstr "" |
|
527 |
"Se o <guilabel>Panel de control</guilabel> ten un fondo de cor púrpura, "
|
|
528 |
"prema <menuchoice><guimenuitem>Conexións de rede e "
|
|
529 |
"Internet</guimenuitem><guimenuitem>Opcións de "
|
|
530 |
"Internet</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
531 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
532 |
#: windows/C/preparing.xml:130(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
533 |
msgid "" |
534 |
"If the <guilabel>Control Panel</guilabel> has a white background, press "
|
|
535 |
"<guilabel>Internet Options</guilabel>."
|
|
536 |
msgstr "" |
|
537 |
"Se o <guilabel>Panel de control</guilabel> ten un fondo de cor branco, prema "
|
|
538 |
"<guilabel>Opcións de Internet</guilabel>."
|
|
539 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
540 |
#: windows/C/preparing.xml:121(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
541 |
msgid "" |
542 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Control "
|
|
543 |
"Panel</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>"
|
|
544 |
msgstr "" |
|
545 |
"Prema <menuchoice><guimenuitem>Inicio</guimenuitem><guimenuitem>Panel de "
|
|
546 |
"control</guimenuitem></menuchoice>. <placeholder-1/>"
|
|
547 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
548 |
#: windows/C/preparing.xml:137(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
549 |
msgid "" |
550 |
"On the <guilabel>Connections</guilabel> tab, press <guibutton>LAN "
|
|
551 |
"Settings...</guibutton>."
|
|
552 |
msgstr "" |
|
553 |
"No separador <guilabel>Conexións</guilabel>, prema <guibutton>Opcións "
|
|
554 |
"LAN...</guibutton>."
|
|
555 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
556 |
#: windows/C/preparing.xml:138(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
557 |
msgid "" |
558 |
"If the <guilabel>Use a proxy server for your LAN</guilabel> option is "
|
|
559 |
"ticked, this means that you are connecting to the Internet through a proxy "
|
|
560 |
"server."
|
|
561 |
msgstr "" |
|
562 |
"Se a opción <guilabel>Empregar un servidor proxy para a rede "
|
|
563 |
"local</guilabel> está marcada, quere dicir que te estás a conectar a "
|
|
564 |
"Internet a través dun servidor proxy."
|
|
565 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
566 |
#: windows/C/preparing.xml:139(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
567 |
msgid "" |
568 |
"Press <guibutton>Advanced...</guibutton> and make a note of the contents of "
|
|
569 |
"the boxes on the screen which appears. These are your proxy settings."
|
|
570 |
msgstr "" |
|
571 |
"Prema <guibutton>Avanzado...</guibutton> e tome nota do contido dos campos "
|
|
572 |
"que aparecen en pantalla. Esta é configuración do seu proxy."
|
|
573 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
574 |
#: windows/C/preparing.xml:144(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
575 |
msgid "Network settings" |
576 |
msgstr "Configuración da rede" |
|
577 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
578 |
#: windows/C/preparing.xml:145(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
579 |
msgid "" |
580 |
"While Ubuntu is usually able to automatically detect the settings for your "
|
|
581 |
"network, it is wise to make a note of relevant network settings in case the "
|
|
582 |
"network you are trying to connect to cannot be handled automatically."
|
|
583 |
msgstr "" |
|
584 |
"Mentres que Ubuntu normalmente detecta automaticamente a configuración da "
|
|
585 |
"súa rede, é conveniente anotar a configuración relevante por se acaso a rede "
|
|
586 |
"á que intenta conectarse non poder ser manexada automaticamente."
|
|
587 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
588 |
#: windows/C/preparing.xml:147(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
589 |
msgid "Home networks" |
590 |
msgstr "Redes locais" |
|
591 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
592 |
#: windows/C/preparing.xml:148(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
593 |
msgid "" |
594 |
"If you have a home network, perhaps connected using a router or switch, "
|
|
595 |
"there are a few settings which you may need in order to connect to the "
|
|
596 |
"network successfully. While most networks will be able to assign correct "
|
|
597 |
"settings to Ubuntu automatically, some networks cannot."
|
|
598 |
msgstr "" |
|
599 |
"Se ten unha rede local, quizais conectada empregando un enrutador ou un "
|
|
600 |
"switch, existen algúns axustes que podería precisar para poder conectar a "
|
|
601 |
"rede correctamente. Aínda que a maioría das redes serán capaces de asinar os "
|
|
602 |
"seus axustes automaticamente a Ubuntu, con algunha redes pode que isto non "
|
|
603 |
"suceda."
|
|
604 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
605 |
#: windows/C/preparing.xml:149(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
606 |
msgid "" |
607 |
"Follow the instructions below to obtain a copy of the network settings which "
|
|
608 |
"you may need:"
|
|
609 |
msgstr "" |
|
610 |
"Sega as instrucións de embaixo para obter unha copia da configuración da "
|
|
611 |
"rede que podería precisar:"
|
|
612 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
613 |
#: windows/C/preparing.xml:151(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
614 |
msgid "" |
615 |
"Press "
|
|
616 |
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
|
|
617 |
"enuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled "
|
|
618 |
"<guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>."
|
|
619 |
msgstr "" |
|
620 |
"Prema "
|
|
621 |
"<menuchoice><guimenuitem>Inicio</guimenuitem><guimenuitem>Executar</guimenuit"
|
|
622 |
"em></menuchoice>. Escriba <emphasis>cmd.exe</emphasis> no cadro chamado "
|
|
623 |
"<guilabel>Abrir:</guilabel> e prema <guibutton>Aceptar</guibutton>."
|
|
624 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
625 |
#: windows/C/preparing.xml:152(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
626 |
msgid "" |
627 |
"A black screen called <application>Command Prompt</application> will appear. "
|
|
628 |
"Into the screen, type <screen>ipconfig /all</screen> and press "
|
|
629 |
"<keycap>Return</keycap>. This will list a set of network settings for each "
|
|
630 |
"of the networking devices you have installed. You may have one or several "
|
|
631 |
"networking devices."
|
|
632 |
msgstr "" |
|
633 |
"Aparecerá unha pantalla negra chamada <application>Símbolo do "
|
|
634 |
"sistema</application>. Na pantalla escriba <screen>ipconfig /all</screen> e "
|
|
635 |
"prema <keycap>Intro</keycap>. Isto listará un grupo de configuracións de "
|
|
636 |
"rede para cada un dos dispositivos da rede que teña instalado. Podería ter "
|
|
637 |
"un ou máis dispositivos de rede."
|
|
638 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
639 |
#: windows/C/preparing.xml:153(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
640 |
msgid "" |
641 |
"Now, type <screen>ipconfig /all > C:\\network_settings.txt</screen> and "
|
|
642 |
"then press <keycap>Return</keycap>. This will store the settings you have "
|
|
643 |
"just seen in the file <filename>C:\\network_settings.txt</filename>."
|
|
644 |
msgstr "" |
|
645 |
"Agora, escriba <screen>ipconfig /all > C:\\network_settings.txt</screen> "
|
|
646 |
"e logo prema <keycap>Intro</keycap>. Isto almecenará as configuracións que "
|
|
647 |
"acaba de ver no arquivo <filename>C:\\network_settings.txt</filename>."
|
|
648 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
649 |
#: windows/C/preparing.xml:154(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
650 |
msgid "" |
651 |
"Locate and open <filename>C:\\network_settings</filename> in a text editing "
|
|
652 |
"program, such as <application>Notepad</application>. Print out a copy of the "
|
|
653 |
"file if possible."
|
|
654 |
msgstr "" |
|
655 |
"Localice e abra <filename>C:\\network_settings</filename> cun editor de "
|
|
656 |
"texto, coma o <application>Notepad</application>. Se é posible imprima unha "
|
|
657 |
"copia do arquivo."
|
|
658 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
659 |
#: windows/C/preparing.xml:158(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
660 |
msgid "Windows networks" |
661 |
msgstr "Redes de Windows" |
|
662 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
663 |
#: windows/C/preparing.xml:159(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
664 |
msgid "" |
665 |
"If you connect to a Windows network, you may need some additional "
|
|
666 |
"information in order to be able to see documents placed in network shares. "
|
|
667 |
"If you connect to a network administered by another person, ask that person "
|
|
668 |
"for the relevant information on connecting to the network. Otherwise, ensure "
|
|
669 |
"that you have access to the information listed below:"
|
|
670 |
msgstr "" |
|
671 |
"Se se conecta a unha rede de Windows, podería precisar algunha información "
|
|
672 |
"adicional para poderes ver documentos situados nos cartafoles compartidos. "
|
|
673 |
"Se se conecta a unha rede administrada por outra persoa, pregúntelle a "
|
|
674 |
"información pertinente para se conectar a rede. Noutro caso, asegúrese de "
|
|
675 |
"ter acceso a información listada embaixo:"
|
|
676 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
677 |
#: windows/C/preparing.xml:161(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
678 |
msgid "Domain or workgroup name" |
679 |
msgstr "Nome de domino ou de grupo de traballo" |
|
680 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
681 |
#: windows/C/preparing.xml:162(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
682 |
msgid "Your username and password on the network" |
683 |
msgstr "O seu nome de usuario e contrasinal na rede" |
|
684 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
685 |
#: windows/C/preparing.xml:163(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
686 |
msgid "Active Directory master IP address (if applicable)" |
687 |
msgstr "" |
|
688 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
689 |
#: windows/C/preparing.xml:167(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
690 |
msgid "Wireless networks" |
691 |
msgstr "Redes sen fíos" |
|
692 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
693 |
#: windows/C/preparing.xml:168(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
694 |
msgid "" |
695 |
"There are several important pieces of information which you should have to "
|
|
696 |
"hand if you would like to connect to a wireless network. These are listed "
|
|
697 |
"below:" |
|
698 |
msgstr "" |
|
699 |
"Hai diversas pezas importantes da información que vostede debe ter a man se "
|
|
700 |
"desexa conectarse a unha rede sen fíos. Embaixo se detallan algúns destes "
|
|
701 |
"puntos:" |
|
702 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
703 |
#: windows/C/preparing.xml:170(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
704 |
msgid "Network name (SSID)" |
705 |
msgstr "Nome da rede (SSID)" |
|
706 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
707 |
#: windows/C/preparing.xml:171(para)
|
708 |
msgid "WEP encryption key or WPA passkey" |
|
709 |
msgstr "" |
|
710 |
||
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
711 |
#: windows/C/preparing.xml:173(para)
|
712 |
msgid "" |
|
713 |
"There are numerous ways of discovering this information. If your wireless "
|
|
714 |
"network is provided by a <emphasis>wireless router</emphasis>, you should be "
|
|
715 |
"able to find this information from the configuration pages of the router. "
|
|
716 |
"Consult the router manual for more information on where to find the relevant "
|
|
717 |
"information."
|
|
718 |
msgstr "" |
|
719 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
720 |
#: windows/C/preparing.xml:176(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
721 |
msgid "VPNs" |
722 |
msgstr "" |
|
723 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
724 |
#: windows/C/preparing.xml:177(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
725 |
msgid "" |
726 |
"<emphasis>Virtual Private Networks</emphasis> are a type of network which "
|
|
727 |
"allow you to connect to a remote private network using a public network such "
|
|
728 |
"as the Internet. There are many different types of VPN, which have varying "
|
|
729 |
"degrees of support under Ubuntu. If you must connect to a VPN, first "
|
|
730 |
"identify the type of VPN which you are connecting to. If the VPN is "
|
|
731 |
"supported under Ubuntu, it is possible that a document will be available "
|
|
732 |
"from the VPN vendor's website which can help you to connect to the network."
|
|
733 |
msgstr "" |
|
734 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
735 |
#: windows/C/preparing.xml:178(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
736 |
msgid "" |
737 |
"Ensure that you have all of the VPN connection information that you think "
|
|
738 |
"you may require."
|
|
739 |
msgstr "" |
|
740 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
741 |
#: windows/C/preparing.xml:182(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
742 |
msgid "Instant messaging settings" |
743 |
msgstr "" |
|
744 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
745 |
#: windows/C/preparing.xml:183(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
746 |
msgid "" |
747 |
"If you use instant messaging (chat) software, you will have set up a user "
|
|
748 |
"account on an instant messaging network. Ubuntu has excellent support for "
|
|
749 |
"many instant messaging networks by default, so you should still be able to "
|
|
750 |
"use your existing account after you have switched. Please ensure that you "
|
|
751 |
"make a note of the following information about your instant messaging "
|
|
752 |
"account:" |
|
753 |
msgstr "" |
|
754 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
755 |
#: windows/C/preparing.xml:187(para)
|
756 |
msgid "Screen name or alias" |
|
757 |
msgstr "" |
|
758 |
||
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
759 |
#: windows/C/preparing.xml:189(para)
|
760 |
msgid "If possible, also make a copy of your buddy- or contact-list." |
|
761 |
msgstr "" |
|
762 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
763 |
#: windows/C/preparing.xml:192(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
764 |
msgid "Web browser bookmarks" |
765 |
msgstr "Marcadores do navegador web" |
|
766 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
767 |
#: windows/C/preparing.xml:193(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
768 |
msgid "" |
769 |
"It is likely that you have many bookmarked websites in your web browser. "
|
|
770 |
"This section helps you back them up."
|
|
771 |
msgstr "" |
|
772 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
773 |
#: windows/C/preparing.xml:195(title) windows/C/glossary.xml:58(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
774 |
msgid "Internet Explorer" |
775 |
msgstr "" |
|
776 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
777 |
#: windows/C/preparing.xml:196(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
778 |
msgid "" |
779 |
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 6</application> web "
|
|
780 |
"browser:" |
|
781 |
msgstr "" |
|
782 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
783 |
#: windows/C/preparing.xml:198(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
784 |
msgid "Start <application>Internet Explorer</application>." |
785 |
msgstr "" |
|
786 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
787 |
#: windows/C/preparing.xml:199(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
788 |
msgid "" |
789 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
|
|
790 |
"Export...</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
791 |
msgstr "" |
|
792 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
793 |
#: windows/C/preparing.xml:200(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
794 |
msgid "" |
795 |
"The <application>Import/Export Wizard</application> will start. Press "
|
|
796 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
797 |
msgstr "" |
|
798 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
799 |
#: windows/C/preparing.xml:201(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
800 |
msgid "" |
801 |
"Select <guilabel>Export Favorites</guilabel> and press "
|
|
802 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
803 |
msgstr "" |
|
804 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
805 |
#: windows/C/preparing.xml:202(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
806 |
msgid "" |
807 |
"Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting "
|
|
808 |
"the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. "
|
|
809 |
"Press <guibutton>Next</guibutton>."
|
|
810 |
msgstr "" |
|
811 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
812 |
#: windows/C/preparing.xml:203(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
813 |
msgid "" |
814 |
"Select <guilabel>Export to a File or Address</guilabel> and choose a "
|
|
815 |
"filename. Press <guibutton>Next</guibutton>."
|
|
816 |
msgstr "" |
|
817 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
818 |
#: windows/C/preparing.xml:204(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
819 |
msgid "" |
820 |
"<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. "
|
|
821 |
"Press <guibutton>Finish</guibutton>."
|
|
822 |
msgstr "" |
|
823 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
824 |
#: windows/C/preparing.xml:205(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
825 |
msgid "" |
826 |
"Your bookmarks will have been saved to the filename you specified previously."
|
|
827 |
msgstr "" |
|
828 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
829 |
#: windows/C/preparing.xml:209(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
830 |
msgid "Mozilla Firefox" |
831 |
msgstr "Mozilla Firefox" |
|
832 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
833 |
#: windows/C/preparing.xml:210(para)
|
834 |
msgid "" |
|
835 |
"To backup your <application>Mozilla Firefox</application> web browser:"
|
|
836 |
msgstr "" |
|
837 |
||
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
838 |
#: windows/C/preparing.xml:212(para)
|
839 |
msgid "Start <application>Mozilla Firefox</application>." |
|
840 |
msgstr "" |
|
841 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
842 |
#: windows/C/preparing.xml:213(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
843 |
msgid "" |
844 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
|
|
845 |
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
846 |
msgstr "" |
|
847 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
848 |
#: windows/C/preparing.xml:214(para) windows/C/preparing.xml:224(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
849 |
msgid "" |
850 |
"Press "
|
|
851 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export...</guimenuite"
|
|
852 |
"m></menuchoice>."
|
|
853 |
msgstr "" |
|
854 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
855 |
#: windows/C/preparing.xml:215(para) windows/C/preparing.xml:225(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
856 |
msgid "Choose a filename. Press <guibutton>Save</guibutton>." |
857 |
msgstr "" |
|
858 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
859 |
#: windows/C/preparing.xml:219(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
860 |
msgid "Opera" |
861 |
msgstr "Opera" |
|
862 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
863 |
#: windows/C/preparing.xml:220(para)
|
864 |
msgid "To backup your <application>Opera</application> web browser:" |
|
865 |
msgstr "" |
|
866 |
||
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
867 |
#: windows/C/preparing.xml:222(para)
|
868 |
msgid "Start <application>Opera</application>." |
|
869 |
msgstr "" |
|
870 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
871 |
#: windows/C/preparing.xml:223(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
872 |
msgid "" |
873 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
|
|
874 |
"Export</guimenuitem><guimenuitem>Export Bookmarks as "
|
|
875 |
"HTML</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
878 |
#: windows/C/preparing.xml:230(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
879 |
msgid "Emails and mail account settings" |
880 |
msgstr "" |
|
881 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
882 |
#: windows/C/preparing.xml:231(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
883 |
msgid "" |
884 |
"You can use the same email account in Ubuntu as you have done in Windows. If "
|
|
885 |
"you have a Web-based email account, then you should simply be able to access "
|
|
886 |
"it using the a web browser as you would have done in Windows. Otherwise, "
|
|
887 |
"please note down the following information so that you can re-create your "
|
|
888 |
"account settings on Ubuntu:"
|
|
889 |
msgstr "" |
|
890 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
891 |
#: windows/C/preparing.xml:233(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
892 |
msgid "Email address" |
893 |
msgstr "Enderezo de Correo" |
|
894 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
895 |
#: windows/C/preparing.xml:235(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
896 |
msgid "POP3 or IMAP server" |
897 |
msgstr "Servidor POP3 ou IMAP" |
|
898 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
899 |
#: windows/C/preparing.xml:236(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
900 |
msgid "SMTP server" |
901 |
msgstr "Servidor SMTP" |
|
902 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
903 |
#: windows/C/preparing.xml:237(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
904 |
msgid "Authentication method" |
905 |
msgstr "Método de autenticación" |
|
906 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
907 |
#: windows/C/preparing.xml:239(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
908 |
msgid "" |
909 |
"The instructions on exporting emails and email account settings are specific "
|
|
910 |
"to particular applications. Instructions for some popular email clients are "
|
|
911 |
"given in the following sections; users of other applications may find "
|
|
912 |
"instructions relevant to their mail application from the Ubuntu <ulink "
|
|
913 |
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
|
|
914 |
"website</ulink>."
|
|
915 |
msgstr "" |
|
916 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
917 |
#: windows/C/preparing.xml:242(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
918 |
msgid "Microsoft Outlook Express" |
919 |
msgstr "Outlook Express de Microsoft" |
|
920 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
921 |
#: windows/C/preparing.xml:243(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
922 |
msgid "" |
923 |
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Outlook "
|
|
924 |
"Express 6</application>. If you are a user of a different version of "
|
|
925 |
"<application>Outlook Express</application>, you may find instructions "
|
|
926 |
"specific to that version from the Ubuntu <ulink "
|
|
927 |
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
|
|
928 |
"website</ulink>."
|
|
929 |
msgstr "" |
|
930 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
931 |
#: windows/C/preparing.xml:245(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
932 |
msgid "Exporting the address book" |
933 |
msgstr "Exportar o libro de enderezos" |
|
934 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
935 |
#: windows/C/preparing.xml:247(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
936 |
msgid "" |
937 |
"Open <application>Outlook Express</application> and press "
|
|
938 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export</guimenuitem><"
|
|
939 |
"guimenuitem>Address Book...</guimenuitem></menuchoice>"
|
|
940 |
msgstr "" |
|
941 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
942 |
#: windows/C/preparing.xml:248(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
943 |
msgid "" |
944 |
"The <application>Address Book Export Tool</application> will start. Select "
|
|
945 |
"the option <guilabel>Text File (Comma Separated Values)</guilabel> and then "
|
|
946 |
"press <guibutton>Export</guibutton>."
|
|
947 |
msgstr "" |
|
948 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
949 |
#: windows/C/preparing.xml:249(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
950 |
msgid "" |
951 |
"Save the file in a memorable location. Give the file a descriptive name, "
|
|
952 |
"such as <filename>mail_address_book.csv</filename>, and press "
|
|
953 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
954 |
msgstr "" |
|
955 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
956 |
#: windows/C/preparing.xml:250(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
957 |
msgid "" |
958 |
"Select the details from the address book which you would like to export. If "
|
|
959 |
"you are unsure, tick all of the options. Then, press "
|
|
960 |
"<guibutton>Finish</guibutton>."
|
|
961 |
msgstr "" |
|
962 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
963 |
#: windows/C/preparing.xml:251(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
964 |
msgid "" |
965 |
"You should receive a message stating that the <guilabel>Address book export "
|
|
966 |
"process has completed</guilabel>. Press <guibutton>OK</guibutton> and then "
|
|
967 |
"<guibutton>Close</guibutton>. Your address book should now have been "
|
|
968 |
"exported successfully."
|
|
969 |
msgstr "" |
|
970 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
971 |
#: windows/C/preparing.xml:255(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
972 |
msgid "Exporting mail messages from Outlook Express" |
973 |
msgstr "" |
|
974 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
975 |
#: windows/C/preparing.xml:256(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
976 |
msgid "" |
977 |
"Because <application>Microsoft Outlook Express</application> is unable to "
|
|
978 |
"export its mail messages to an intermediate format, you must install another "
|
|
979 |
"piece of software in order to export your email."
|
|
980 |
msgstr "" |
|
981 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
982 |
#: windows/C/preparing.xml:257(para) windows/C/preparing.xml:300(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
983 |
msgid "" |
984 |
"Please see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/> for instructions on "
|
|
985 |
"importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> "
|
|
986 |
"application, which will allow the exporting of your messages."
|
|
987 |
msgstr "" |
|
988 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
989 |
#: windows/C/preparing.xml:261(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
990 |
msgid "Microsoft Office Outlook" |
991 |
msgstr "" |
|
992 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
993 |
#: windows/C/preparing.xml:262(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
994 |
msgid "" |
995 |
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Office "
|
|
996 |
"Outlook 2003</application>. If you are a user of a different version of "
|
|
997 |
"<application>Outlook</application>, you may find instructions specific to "
|
|
998 |
"that version on the wiki."
|
|
999 |
msgstr "" |
|
1000 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1001 |
#: windows/C/preparing.xml:264(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1002 |
msgid "Exporting all Outlook data" |
1003 |
msgstr "" |
|
1004 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1005 |
#: windows/C/preparing.xml:266(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1006 |
msgid "" |
1007 |
"This method may be unreliable and should be used for backup purposes only."
|
|
1008 |
msgstr "" |
|
1009 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1010 |
#: windows/C/preparing.xml:269(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1011 |
msgid "" |
1012 |
"Open <application>Outlook</application> and press "
|
|
1013 |
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Options...</guimenui"
|
|
1014 |
"tem></menuchoice>"
|
|
1015 |
msgstr "" |
|
1016 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1017 |
#: windows/C/preparing.xml:270(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1018 |
msgid "" |
1019 |
"Select the <guilabel>Mail Setup</guilabel> tab and press <guibutton>Data "
|
|
1020 |
"Files...</guibutton>"
|
|
1021 |
msgstr "" |
|
1022 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1023 |
#: windows/C/preparing.xml:271(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1024 |
msgid "" |
1025 |
"A screen called <guilabel>Outlook Data Files</guilabel> will be displayed. "
|
|
1026 |
"Select the first file in the list, make a note of its name, and press "
|
|
1027 |
"<guibutton>Open Folder...</guibutton>"
|
|
1028 |
msgstr "" |
|
1029 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1030 |
#: windows/C/preparing.xml:272(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1031 |
msgid "" |
1032 |
"A folder will open. Find the file you just selected. If you have difficultly "
|
|
1033 |
"finding the file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> "
|
|
1034 |
"or have the file extension <filename>.pst</filename>."
|
|
1035 |
msgstr "" |
|
1036 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1037 |
#: windows/C/preparing.xml:273(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1038 |
msgid "" |
1039 |
"Copy the file into the location you are using to store your exported "
|
|
1040 |
"settings."
|
|
1041 |
msgstr "" |
|
1042 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1043 |
#: windows/C/preparing.xml:274(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1044 |
msgid "" |
1045 |
"Repeat this process for all of the files which were listed on the "
|
|
1046 |
"<guilabel>Outlook Data Files</guilabel> screen."
|
|
1047 |
msgstr "" |
|
1048 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1049 |
#: windows/C/preparing.xml:278(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1050 |
msgid "Exporting your contacts" |
1051 |
msgstr "" |
|
1052 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1053 |
#: windows/C/preparing.xml:280(para) windows/C/preparing.xml:290(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1054 |
msgid "" |
1055 |
"Open <application>Outlook</application> and press "
|
|
1056 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
|
|
1057 |
"Export...</guimenuitem></menuchoice>"
|
|
1058 |
msgstr "" |
|
1059 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1060 |
#: windows/C/preparing.xml:281(para) windows/C/preparing.xml:291(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1061 |
msgid "" |
1062 |
"The <application>Import and Export Wizard</application> will start. Select "
|
|
1063 |
"the option <guilabel>Export to a file</guilabel> and then press "
|
|
1064 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
1065 |
msgstr "" |
|
1066 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1067 |
#: windows/C/preparing.xml:282(para) windows/C/preparing.xml:292(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1068 |
msgid "" |
1069 |
"Select <guilabel>Comma Separated Values (DOS)</guilabel> and press "
|
|
1070 |
"<guibutton>Next</guibutton>"
|
|
1071 |
msgstr "" |
|
1072 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1073 |
#: windows/C/preparing.xml:283(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1074 |
msgid "" |
1075 |
"Select the <guilabel>Contacts</guilabel> folder and press "
|
|
1076 |
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
|
|
1077 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
1078 |
msgstr "" |
|
1079 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1080 |
#: windows/C/preparing.xml:284(para) windows/C/preparing.xml:294(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1081 |
msgid "" |
1082 |
"A screen listing <guilabel>Actions to be performed</guilabel> will be shown. "
|
|
1083 |
"Press <guibutton>Finish</guibutton> to export your contacts to the location "
|
|
1084 |
"you selected in the previous step."
|
|
1085 |
msgstr "" |
|
1086 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1087 |
#: windows/C/preparing.xml:288(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1088 |
msgid "Exporting your calendar" |
1089 |
msgstr "" |
|
1090 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1091 |
#: windows/C/preparing.xml:293(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1092 |
msgid "" |
1093 |
"Select the <guilabel>Calendars</guilabel> folder and press "
|
|
1094 |
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
|
|
1095 |
"<guibutton>Next</guibutton>."
|
|
1096 |
msgstr "" |
|
1097 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1098 |
#: windows/C/preparing.xml:298(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1099 |
msgid "Exporting mail messages" |
1100 |
msgstr "" |
|
1101 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1102 |
#: windows/C/preparing.xml:299(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1103 |
msgid "" |
1104 |
"Because <application>Microsoft Outlook</application> is unable to fully "
|
|
1105 |
"export its mail messages to a usable intermediate format, you must install "
|
|
1106 |
"another piece of software in order to export your email."
|
|
1107 |
msgstr "" |
|
1108 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1109 |
#: windows/C/preparing.xml:304(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1110 |
msgid "Preparing email for export using Mozilla Thunderbird" |
1111 |
msgstr "" |
|
1112 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1113 |
#: windows/C/preparing.xml:305(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1114 |
msgid "" |
1115 |
"Because some mail clients (such as <application>Microsoft "
|
|
1116 |
"Outlook</application> and <application>Microsoft Outlook "
|
|
1117 |
"Express</application>) do not store their mail messages in a standard "
|
|
1118 |
"format, an additional piece of software must be used to convert the mail "
|
|
1119 |
"before export. <application>Mozilla Thunderbird</application> is a free, "
|
|
1120 |
"open-source application which is able to do this."
|
|
1121 |
msgstr "" |
|
1122 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1123 |
#: windows/C/preparing.xml:306(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1124 |
msgid "" |
1125 |
"The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it "
|
|
1126 |
"to prepare mail messages for export:"
|
|
1127 |
msgstr "" |
|
1128 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1129 |
#: windows/C/preparing.xml:308(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1130 |
msgid "" |
1131 |
"Open a web browser and navigate to the <ulink "
|
|
1132 |
"url=\"http://www.mozilla.com/thunderbird/\">Mozilla Thunderbird "
|
|
1133 |
"website</ulink>. Follow the link to download <application>Mozilla "
|
|
1134 |
"Thunderbird</application>."
|
|
1135 |
msgstr "" |
|
1136 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1137 |
#: windows/C/preparing.xml:309(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1138 |
msgid "" |
1139 |
"Once the download has completed, run the installer package. Follow the "
|
|
1140 |
"instructions to install Thunderbird."
|
|
1141 |
msgstr "" |
|
1142 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1143 |
#: windows/C/preparing.xml:310(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1144 |
msgid "" |
1145 |
"Once the installer has completed, start <application>Mozilla "
|
|
1146 |
"Thunderbird</application>. You should be greeted with the "
|
|
1147 |
"<application>Import Wizard</application>. Follow the instructions to import "
|
|
1148 |
"all settings - this should import your mail and some other data."
|
|
1149 |
msgstr "" |
|
1150 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1151 |
#: windows/C/preparing.xml:311(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1152 |
msgid "" |
1153 |
"If the <application>Import Wizard</application> does not appear, press "
|
|
1154 |
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuit"
|
|
1155 |
"em></menuchoice> and choose the <guilabel>Mail</guilabel> option. Follow the "
|
|
1156 |
"instructions to import your mail."
|
|
1157 |
msgstr "" |
|
1158 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1159 |
#: windows/C/preparing.xml:313(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1160 |
msgid "" |
1161 |
"Once all of your mail has been imported, you must now make a copy of it for "
|
|
1162 |
"exporting. Please see <xref linkend=\"preparing-email-thunderbird\"/> for "
|
|
1163 |
"instructions on how to do this."
|
|
1164 |
msgstr "" |
|
1165 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1166 |
#: windows/C/preparing.xml:316(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1167 |
msgid "Exporting email messages from Mozilla Thunderbird" |
1168 |
msgstr "" |
|
1169 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1170 |
#: windows/C/preparing.xml:317(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1171 |
msgid "" |
1172 |
"These instructions are intended for users of <application>Mozilla "
|
|
1173 |
"Thunderbird</application> and users of <application>Outlook</application> "
|
|
1174 |
"and <application>Outlook Express</application> who imported their mail into "
|
|
1175 |
"Thunderbird (see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/>)."
|
|
1176 |
msgstr "" |
|
1177 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1178 |
#: windows/C/preparing.xml:319(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1179 |
msgid "" |
1180 |
"Press "
|
|
1181 |
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
|
|
1182 |
"enuchoice>, type <emphasis>%AppData%\\Thunderbird\\Profiles\\</emphasis> "
|
|
1183 |
"into the box provided, and then press <guibutton>OK</guibutton>. A folder "
|
|
1184 |
"will open."
|
|
1185 |
msgstr "" |
|
1186 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1187 |
#: windows/C/preparing.xml:320(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1188 |
msgid "" |
1189 |
"In the newly-opened folder, you should find another folder with a name made "
|
|
1190 |
"up mostly of random characters, for example "
|
|
1191 |
"<emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Open this folder."
|
|
1192 |
msgstr "" |
|
1193 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1194 |
#: windows/C/preparing.xml:321(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1195 |
msgid "" |
1196 |
"In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename> or "
|
|
1197 |
"<filename>ImapMail</filename>. Select this folder and copy it to a safe "
|
|
1198 |
"location."
|
|
1199 |
msgstr "" |
|
1200 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1201 |
#: windows/C/preparing.xml:322(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1202 |
msgid "" |
1203 |
"When you switch to Ubuntu, make a back-up copy of the folder you just made a "
|
|
1204 |
"copy of. This folder contains all of your mail folders from Thunderbird, in "
|
|
1205 |
"the <emphasis>mbox</emphasis> format."
|
|
1206 |
msgstr "" |
|
1207 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1208 |
#: windows/C/preparing.xml:327(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1209 |
msgid "Transferring your data safely" |
1210 |
msgstr "" |
|
1211 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1212 |
#: windows/C/preparing.xml:328(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1213 |
msgid "" |
1214 |
"Once you have collected together all of the files and settings you might "
|
|
1215 |
"need, you must create a copy of them which can be stored safely while you "
|
|
1216 |
"initially install Ubuntu. There are many ways of storing a copy of this "
|
|
1217 |
"data, and which method you choose will depend on your particular "
|
|
1218 |
"circumstances."
|
|
1219 |
msgstr "" |
|
1220 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1221 |
#: windows/C/preparing.xml:330(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1222 |
msgid "" |
1223 |
"After you have made a copy of your files, it is very important to <emphasis "
|
|
1224 |
"role=\"strong\">test the files</emphasis> to ensure that they have been "
|
|
1225 |
"copied successfully. If you have many files, at least check the most "
|
|
1226 |
"important files and randomly check other files where possible. This will "
|
|
1227 |
"help to protect you from data loss."
|
|
1228 |
msgstr "" |
|
1229 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1230 |
#: windows/C/preparing.xml:333(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1231 |
msgid "Direct transfer" |
1232 |
msgstr "" |
|
1233 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1234 |
#: windows/C/preparing.xml:334(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1235 |
msgid "" |
1236 |
"If you are installing Ubuntu onto a different computer than the one on which "
|
|
1237 |
"your data is stored, you can leave the data you collected on that computer "
|
|
1238 |
"and can safely transfer the data across once Ubuntu has been installed onto "
|
|
1239 |
"the other computer."
|
|
1240 |
msgstr "" |
|
1241 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1242 |
#: windows/C/preparing.xml:335(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1243 |
msgid "" |
1244 |
"When ready, you can transfer the data between the computers using a network "
|
|
1245 |
"connection."
|
|
1246 |
msgstr "" |
|
1247 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1248 |
#: windows/C/preparing.xml:338(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1249 |
msgid "CD or DVD disc" |
1250 |
msgstr "" |
|
1251 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1252 |
#: windows/C/preparing.xml:339(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1253 |
msgid "" |
1254 |
"A common and reliable way of backing-up data is by using a recordable CD or "
|
|
1255 |
"DVD disc. CDs and DVDs can be used by almost all computers and are "
|
|
1256 |
"relatively cheap. However, your computer must have a CD or DVD recorder "
|
|
1257 |
"drive installed and you may have to use several CDs or DVDs if the data you "
|
|
1258 |
"have collected is larger than the capacity of a single disc."
|
|
1259 |
msgstr "" |
|
1260 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1261 |
#: windows/C/preparing.xml:340(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1262 |
msgid "" |
1263 |
"If possible, use DVD discs as these have a larger capacity and so you will "
|
|
1264 |
"require fewer discs to store all of your data. CDs typically have a capacity "
|
|
1265 |
"of 650-700MB while DVDs can normally hold up to 4.5GB of data (roughly "
|
|
1266 |
"equivalent to 7 CDs)."
|
|
1267 |
msgstr "" |
|
1268 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1269 |
#: windows/C/preparing.xml:341(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1270 |
msgid "" |
1271 |
"In order to store data on a blank CD or DVD, you must use a <emphasis>CD "
|
|
1272 |
"writing</emphasis> application. Microsoft Windows XP includes such an "
|
|
1273 |
"application by default, although other such applications are capable of "
|
|
1274 |
"storing your data just as well."
|
|
1275 |
msgstr "" |
|
1276 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1277 |
#: windows/C/preparing.xml:343(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1278 |
msgid "" |
1279 |
"Ensure that your CD- or DVD-writing drive contains no discs. Eject any discs "
|
|
1280 |
"currently in the drive."
|
|
1281 |
msgstr "" |
|
1282 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1283 |
#: windows/C/preparing.xml:344(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1284 |
msgid "" |
1285 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
|
|
1286 |
"Computer</guimenuitem></menuchoice>. Locate your CD or DVD writing drive - "
|
|
1287 |
"it will likely have a name such as <guilabel>CD-RW drive</guilabel>."
|
|
1288 |
msgstr "" |
|
1289 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1290 |
#: windows/C/preparing.xml:345(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1291 |
msgid "" |
1292 |
"Double-click on the icon of the drive. A blank folder should open, with a "
|
|
1293 |
"heading called <guilabel>CD Writing Tasks</guilabel> shown in the blue panel "
|
|
1294 |
"to the left of the screen."
|
|
1295 |
msgstr "" |
|
1296 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1297 |
#: windows/C/preparing.xml:346(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1298 |
msgid "" |
1299 |
"Leave this folder open and then open the folder containing the files which "
|
|
1300 |
"you have collected together."
|
|
1301 |
msgstr "" |
|
1302 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1303 |
#: windows/C/preparing.xml:347(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1304 |
msgid "" |
1305 |
"Select as many files as you are able to fit onto the disc which you will be "
|
|
1306 |
"using. You can check the size of the current selection by right-clicking any "
|
|
1307 |
"selected file and choosing <guilabel>Properties</guilabel> from the menu "
|
|
1308 |
"which appears. The <guilabel>Size</guilabel> field on the "
|
|
1309 |
"<guilabel>General</guilabel> tab gives the size of the current selection."
|
|
1310 |
msgstr "" |
|
1311 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1312 |
#: windows/C/preparing.xml:348(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1313 |
msgid "" |
1314 |
"Copy the selected files into the CD- or DVD-drive folder which you opened "
|
|
1315 |
"earlier."
|
|
1316 |
msgstr "" |
|
1317 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1318 |
#: windows/C/preparing.xml:349(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1319 |
msgid "" |
1320 |
"Press <guibutton>Write these files to CD</guibutton>, which can be found in "
|
|
1321 |
"the blue panel. The <application>CD Writing Wizard</application> will start."
|
|
1322 |
msgstr "" |
|
1323 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1324 |
#: windows/C/preparing.xml:350(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1325 |
msgid "" |
1326 |
"Follow the instructions given on-screen by the <application>CD Writing "
|
|
1327 |
"Wizard</application>. This will write the selected files to a blank CD or "
|
|
1328 |
"DVD."
|
|
1329 |
msgstr "" |
|
1330 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1331 |
#: windows/C/preparing.xml:351(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1332 |
msgid "" |
1333 |
"Once the disc has been written, eject it and then re-insert it into the "
|
|
1334 |
"drive. In <filename>My Computer</filename>, open the drive and check that "
|
|
1335 |
"the files you just copied to the CD are visible there. Try opening a few of "
|
|
1336 |
"them just to make sure."
|
|
1337 |
msgstr "" |
|
1338 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1339 |
#: windows/C/preparing.xml:352(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1340 |
msgid "" |
1341 |
"Repeat this procedure until all of the files you collected together are "
|
|
1342 |
"safely stored onto CDs or DVDs."
|
|
1343 |
msgstr "" |
|
1344 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1345 |
#: windows/C/preparing.xml:354(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1346 |
msgid "" |
1347 |
"Once you have stored your data onto discs, ensure that the discs are well "
|
|
1348 |
"protected and labelled correctly. If you scratch or otherwise damage a disc, "
|
|
1349 |
"you may lose some of the data stored on it. Labelling discs also helps to "
|
|
1350 |
"avoid confusion and will allow you to quickly find data when the time comes "
|
|
1351 |
"to transfer it back onto a computer."
|
|
1352 |
msgstr "" |
|
1353 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1354 |
#: windows/C/preparing.xml:357(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1355 |
msgid "External hard-disk drive or other removable device" |
1356 |
msgstr "" |
|
1357 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1358 |
#: windows/C/preparing.xml:358(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1359 |
msgid "" |
1360 |
"If you have access to an external hard-disk drive or some other removable "
|
|
1361 |
"storage device of a great enough capacity, then you can simply copy the "
|
|
1362 |
"files you have collected onto this device. When ready to transfer the files "
|
|
1363 |
"onto your Ubuntu installation, you may simply connect the drive and copy the "
|
|
1364 |
"files from it again."
|
|
1365 |
msgstr "" |
|
1366 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1367 |
#: windows/C/preparing.xml:359(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1368 |
msgid "" |
1369 |
"Removable storage devices such as external hard disks will have a certain "
|
|
1370 |
"type of <emphasis>file system</emphasis>. For use on removable devices, the "
|
|
1371 |
"best supported filesystem for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also "
|
|
1372 |
"called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>). While other "
|
|
1373 |
"file systems (such as NTFS and HFS+) are usable, they may require additional "
|
|
1374 |
"steps to allow you to use them with Ubuntu. If possible, try to use the FAT "
|
|
1375 |
"format for your removable disk."
|
|
1376 |
msgstr "" |
|
1377 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1378 |
#: windows/C/preparing.xml:360(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1379 |
msgid "" |
1380 |
"You can discover the format of an external disk by right-clicking it in "
|
|
1381 |
"<filename>My Computer</filename> and selecting "
|
|
1382 |
"<guilabel>Properties</guilabel>. The format of the disk is shown in the "
|
|
1383 |
"<guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>File system</guilabel>."
|
|
1384 |
msgstr "" |
|
1385 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1386 |
#: windows/C/preparing.xml:363(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1387 |
msgid "Network share" |
1388 |
msgstr "" |
|
1389 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1390 |
#: windows/C/preparing.xml:364(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1391 |
msgid "" |
1392 |
"If your computer is connected to a network, you may be able to temporarily "
|
|
1393 |
"store the files which you collected together on another computer on the "
|
|
1394 |
"network."
|
|
1395 |
msgstr "" |
|
1396 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1397 |
#: windows/C/preparing.xml:366(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1398 |
msgid "" |
1399 |
"Ensure that a computer on the network has sufficient disk space to allow you "
|
|
1400 |
"to copy your files onto it."
|
|
1401 |
msgstr "" |
|
1402 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1403 |
#: windows/C/preparing.xml:367(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1404 |
msgid "" |
1405 |
"Ensure that you are able to copy files onto the other computer from your "
|
|
1406 |
"computer. To be able to do this, the computer must have at least one "
|
|
1407 |
"<emphasis>network share/shared folder</emphasis> and you must have "
|
|
1408 |
"<emphasis>write privileges</emphasis> for that network share."
|
|
1409 |
msgstr "" |
|
1410 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1411 |
#: windows/C/preparing.xml:368(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1412 |
msgid "" |
1413 |
"Open the network share on your computer. This can normally be accessed by "
|
|
1414 |
"pressing <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
|
|
1415 |
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>My Network "
|
|
1416 |
"Places</guimenuitem></menuchoice> and then finding the network share or the "
|
|
1417 |
"computer which provides the network share."
|
|
1418 |
msgstr "" |
|
1419 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1420 |
#: windows/C/preparing.xml:369(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1421 |
msgid "" |
1422 |
"Copy the files you collected into the network share. This may take some time "
|
|
1423 |
"depending on the size of your files and the speed of your network connection."
|
|
1424 |
msgstr "" |
|
1425 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1426 |
#: windows/C/preparing.xml:373(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1427 |
msgid "Secondary hard-disk partition" |
1428 |
msgstr "" |
|
1429 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1430 |
#: windows/C/preparing.xml:374(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1431 |
msgid "" |
1432 |
"If you have a second partition available on your hard disk, or have two hard-"
|
|
1433 |
"disks, then it is possible to copy the files you have collected onto this "
|
|
1434 |
"second drive."
|
|
1435 |
msgstr "" |
|
1436 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1437 |
#: windows/C/preparing.xml:376(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1438 |
msgid "" |
1439 |
"You must be very careful not to over-write the partition on which you have "
|
|
1440 |
"stored your data. It is recommended to make additional back-up copies of "
|
|
1441 |
"your files onto CDs or DVDs in case of this."
|
|
1442 |
msgstr "" |
|
1443 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1444 |
#: windows/C/preparing.xml:378(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1445 |
msgid "" |
1446 |
"Simply copy the files you have collected onto the second drive as it appears "
|
|
1447 |
"in <filename>My Computer</filename>. Ensure that this drive (or partition) "
|
|
1448 |
"is <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> the one which you intend to "
|
|
1449 |
"install Ubuntu on to."
|
|
1450 |
msgstr "" |
|
1451 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1452 |
#: windows/C/migratingdata.xml:15(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1453 |
msgid "Migrating your data into Ubuntu" |
1454 |
msgstr "" |
|
1455 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1456 |
#: windows/C/migratingdata.xml:16(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1457 |
msgid "" |
1458 |
"This chapter provides instructions on importing your data from Windows "
|
|
1459 |
"applications to the corresponding Ubuntu applications. The instructions "
|
|
1460 |
"assume that you will use the default collection of applications installed "
|
|
1461 |
"with Ubuntu and have followed the instructions in the <xref "
|
|
1462 |
"linkend=\"preparing\"/> chapter."
|
|
1463 |
msgstr "" |
|
1464 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1465 |
#: windows/C/migratingdata.xml:18(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1466 |
msgid "Files" |
1467 |
msgstr "" |
|
1468 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1469 |
#: windows/C/migratingdata.xml:19(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1470 |
msgid "" |
1471 |
"You will probably want to move your files into your <emphasis>Home "
|
|
1472 |
"folder</emphasis>. It is considered good practice to store "
|
|
1473 |
"<emphasis>all</emphasis> of your personal files (such as documents, "
|
|
1474 |
"pictures, music and the like) in your Home folder. Then, they are all in one "
|
|
1475 |
"easily-accessed location."
|
|
1476 |
msgstr "" |
|
1477 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1478 |
#: windows/C/migratingdata.xml:20(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1479 |
msgid "" |
1480 |
"To access your Home folder, press "
|
|
1481 |
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
|
|
1482 |
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You can create new folders inside your "
|
|
1483 |
"Home folder by pressing "
|
|
1484 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
|
|
1485 |
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to create folders "
|
|
1486 |
"for different types of files, such as music and photos. This will help to "
|
|
1487 |
"keep things organized and you will be able to find your files more quickly "
|
|
1488 |
"and easily if they are categorized in this manner."
|
|
1489 |
msgstr "" |
|
1490 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1491 |
#: windows/C/migratingdata.xml:21(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1492 |
msgid "" |
1493 |
"How you copy your files from Windows into your Home folder will depend on "
|
|
1494 |
"how you decided to store your files from Windows. See <xref "
|
|
1495 |
"linkend=\"preparing-storage\"/> for more information on this. However you "
|
|
1496 |
"decided to store your files, the procedure for transferring them across is "
|
|
1497 |
"very simple. For a CD or DVD for example, you would use the following "
|
|
1498 |
"procedure:" |
|
1499 |
msgstr "" |
|
1500 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1501 |
#: windows/C/migratingdata.xml:23(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1502 |
msgid "" |
1503 |
"Insert the disc into the disc drive of your computer. After a short while, a "
|
|
1504 |
"disc icon should appear on your <filename>desktop</filename>."
|
|
1505 |
msgstr "" |
|
1506 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1507 |
#: windows/C/migratingdata.xml:24(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1508 |
msgid "Double-click the icon to view the contents of the disc." |
1509 |
msgstr "" |
|
1510 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1511 |
#: windows/C/migratingdata.xml:25(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1512 |
msgid "" |
1513 |
"Ensure that your Home folder is open in another window. You can open your "
|
|
1514 |
"Home folder by clicking "
|
|
1515 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>New "
|
|
1516 |
"Window</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
1517 |
msgstr "" |
|
1518 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1519 |
#: windows/C/migratingdata.xml:26(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1520 |
msgid "" |
1521 |
"In the window corresponding to the disc you inserted, press "
|
|
1522 |
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Select "
|
|
1523 |
"All</guimenuitem></menuchoice>. This will select all of the contents of the "
|
|
1524 |
"disc."
|
|
1525 |
msgstr "" |
|
1526 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1527 |
#: windows/C/migratingdata.xml:27(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1528 |
msgid "" |
1529 |
"Press "
|
|
1530 |
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Copy</guimenuitem></m"
|
|
1531 |
"enuchoice> to make a copy of all of the selected files."
|
|
1532 |
msgstr "" |
|
1533 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1534 |
#: windows/C/migratingdata.xml:28(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1535 |
msgid "" |
1536 |
"In the window corresponding to your Home folder, press "
|
|
1537 |
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
|
|
1538 |
"menuchoice> to copy all of the files to your Home folder. If you have many "
|
|
1539 |
"files, this may take a long time."
|
|
1540 |
msgstr "" |
|
1541 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1542 |
#: windows/C/migratingdata.xml:29(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1543 |
msgid "" |
1544 |
"Once the copying process has finished, your files will be available to use "
|
|
1545 |
"as normal."
|
|
1546 |
msgstr "" |
|
1547 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1548 |
#: windows/C/migratingdata.xml:32(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1549 |
msgid "Importing Photos" |
1550 |
msgstr "" |
|
1551 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1552 |
#: windows/C/migratingdata.xml:33(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1553 |
msgid "" |
1554 |
"Ubuntu includes the <application>F-Spot Photo Manager</application>, which "
|
|
1555 |
"you can use to organize all of your photos."
|
|
1556 |
msgstr "" |
|
1557 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1558 |
#: windows/C/migratingdata.xml:35(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1559 |
msgid "" |
1560 |
"Open your Home folder and create a new folder called "
|
|
1561 |
"<emphasis>Photos</emphasis>. You can do this by pressing "
|
|
1562 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
|
|
1563 |
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
1564 |
msgstr "" |
|
1565 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1566 |
#: windows/C/migratingdata.xml:36(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1567 |
msgid "Copy any photos you have into the folder you just created." |
1568 |
msgstr "" |
|
1569 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1570 |
#: windows/C/migratingdata.xml:37(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1571 |
msgid "" |
1572 |
"Press "
|
|
1573 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
|
|
1574 |
"><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice> to start "
|
|
1575 |
"<application>F-Spot</application>."
|
|
1576 |
msgstr "" |
|
1577 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1578 |
#: windows/C/migratingdata.xml:38(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1579 |
msgid "" |
1580 |
"The <application>Import</application> screen should be shown. If it is not, "
|
|
1581 |
"press "
|
|
1582 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
|
|
1583 |
"m></menuchoice> to show it."
|
|
1584 |
msgstr "" |
|
1585 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1586 |
#: windows/C/migratingdata.xml:39(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1587 |
msgid "" |
1588 |
"To prevent two copies of your photos from being stored, un-check the "
|
|
1589 |
"<guilabel>Copy file to the Photos folder</guilabel>."
|
|
1590 |
msgstr "" |
|
1591 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1592 |
#: windows/C/migratingdata.xml:40(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1593 |
msgid "" |
1594 |
"From <guilabel>Import source</guilabel> select the option <guilabel>Select "
|
|
1595 |
"Folder</guilabel>. Select the <filename>Photos</filename> folder in your "
|
|
1596 |
"Home folder by clicking it once."
|
|
1597 |
msgstr "" |
|
1598 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1599 |
#: windows/C/migratingdata.xml:41(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1600 |
msgid "" |
1601 |
"Press <guibutton>Import</guibutton> to start the import process. Depending "
|
|
1602 |
"on how many photos you have, this may take a while."
|
|
1603 |
msgstr "" |
|
1604 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1605 |
#: windows/C/migratingdata.xml:45(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1606 |
msgid "Importing Music" |
1607 |
msgstr "" |
|
1608 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1609 |
#: windows/C/migratingdata.xml:46(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1610 |
msgid "" |
1611 |
"Another useful application installed by default in Ubuntu is the "
|
|
1612 |
"<application>Rhythmbox Music Player</application>. This allows you to "
|
|
1613 |
"organize and play all of your music."
|
|
1614 |
msgstr "" |
|
1615 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1616 |
#: windows/C/migratingdata.xml:48(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1617 |
msgid "" |
1618 |
"Open your Home folder and create a new folder called "
|
|
1619 |
"<emphasis>Music</emphasis>. You can do this by pressing "
|
|
1620 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
|
|
1621 |
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
1622 |
msgstr "" |
|
1623 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1624 |
#: windows/C/migratingdata.xml:49(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1625 |
msgid "Copy any music files you have into the folder you just created." |
1626 |
msgstr "" |
|
1627 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1628 |
#: windows/C/migratingdata.xml:50(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1629 |
msgid "" |
1630 |
"Press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & "
|
|
1631 |
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music "
|
|
1632 |
"Player</guimenuitem></menuchoice> to start "
|
|
1633 |
"<application>Rhythmbox</application>."
|
|
1634 |
msgstr "" |
|
1635 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1636 |
#: windows/C/migratingdata.xml:51(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1637 |
msgid "" |
1638 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>Music</guimenuitem><guimenuitem>Import "
|
|
1639 |
"Folder...</guimenuitem></menuchoice> to begin importing your music. The "
|
|
1640 |
"<application>Import Folder into Library</application> screen will appear."
|
|
1641 |
msgstr "" |
|
1642 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1643 |
#: windows/C/migratingdata.xml:52(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1644 |
msgid "" |
1645 |
"Click the <filename>Music</filename> folder in your Home folder in order to "
|
|
1646 |
"select it, and then press <guibutton>Open</guibutton> to import all playable "
|
|
1647 |
"music in that folder into <application>Rhythmbox</application>."
|
|
1648 |
msgstr "" |
|
1649 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1650 |
#: windows/C/migratingdata.xml:53(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1651 |
msgid "" |
1652 |
"The import process may take a while depending on how many music files you "
|
|
1653 |
"have. Once finished, you can organize and play your music using "
|
|
1654 |
"<application>Rhythmbox</application>."
|
|
1655 |
msgstr "" |
|
1656 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1657 |
#: windows/C/migratingdata.xml:55(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1658 |
msgid "" |
1659 |
"<application>Rhythmbox</application> will alert you if it encounters a file "
|
|
1660 |
"it cannot play. In this case, it is likely that the file cannot be played "
|
|
1661 |
"because support for the audio format it uses is not currently installed. See "
|
|
1662 |
"<xref linkend=\"preparing-converting-audio\"/> for more information on this."
|
|
1663 |
msgstr "" |
|
1664 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1665 |
#: windows/C/migratingdata.xml:59(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1666 |
msgid "Emails" |
1667 |
msgstr "" |
|
1668 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1669 |
#: windows/C/migratingdata.xml:60(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1670 |
msgid "" |
1671 |
"If you saved your emails from Windows, you may now want to import them into "
|
|
1672 |
"the <application>Evolution</application> mail client. The following "
|
|
1673 |
"instructions assume that you are importing emails exported using "
|
|
1674 |
"<application>Mozilla Thunderbird</application>, as described in <xref "
|
|
1675 |
"linkend=\"preparing-email-import\"/>:"
|
|
1676 |
msgstr "" |
|
1677 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1678 |
#: windows/C/migratingdata.xml:62(para) windows/C/migratingdata.xml:76(para) windows/C/migratingdata.xml:89(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1679 |
msgid "" |
1680 |
"Start <application>Evolution</application> by pressing "
|
|
1681 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
|
|
1682 |
"><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
1683 |
msgstr "" |
|
1684 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1685 |
#: windows/C/migratingdata.xml:63(para) windows/C/migratingdata.xml:77(para) windows/C/migratingdata.xml:90(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1686 |
msgid "" |
1687 |
"Press "
|
|
1688 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
|
|
1689 |
"m></menuchoice> to start the <application>Evolution Import "
|
|
1690 |
"Assistant</application>. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1691 |
msgstr "" |
|
1692 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1693 |
#: windows/C/migratingdata.xml:64(para) windows/C/migratingdata.xml:78(para) windows/C/migratingdata.xml:91(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1694 |
msgid "" |
1695 |
"Select <guilabel>Import a single file</guilabel> and then press "
|
|
1696 |
"<guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1697 |
msgstr "" |
|
1698 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1699 |
#: windows/C/migratingdata.xml:65(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1700 |
msgid "" |
1701 |
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the folder which you saved "
|
|
1702 |
"your emails into and open it."
|
|
1703 |
msgstr "" |
|
1704 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1705 |
#: windows/C/migratingdata.xml:66(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1706 |
msgid "" |
1707 |
"Open the folder <filename>Local Folders</filename> and look for files with "
|
|
1708 |
"names such as <filename>Inbox</filename>. Select a file and press "
|
|
1709 |
"<guibutton>Open</guibutton>. If you have many email messages, you may have "
|
|
1710 |
"to wait a while for the file to be checked before you can continue."
|
|
1711 |
msgstr "" |
|
1712 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1713 |
#: windows/C/migratingdata.xml:67(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1714 |
msgid "" |
1715 |
"In <guilabel>File type</guilabel>, <guilabel>Berkeley mailbox "
|
|
1716 |
"(mbox)</guilabel> should be selected. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1717 |
msgstr "" |
|
1718 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1719 |
#: windows/C/migratingdata.xml:68(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1720 |
msgid "" |
1721 |
"Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing "
|
|
1722 |
"the button labelled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this "
|
|
1723 |
"will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended "
|
|
1724 |
"destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1725 |
msgstr "" |
|
1726 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1727 |
#: windows/C/migratingdata.xml:69(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1728 |
msgid "" |
1729 |
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import your email messages. If you "
|
|
1730 |
"have a large number of emails, then the import process may take a while. "
|
|
1731 |
"Once importing has finished, your emails should be available for viewing "
|
|
1732 |
"immediately."
|
|
1733 |
msgstr "" |
|
1734 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1735 |
#: windows/C/migratingdata.xml:73(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1736 |
msgid "Contacts/Address Book" |
1737 |
msgstr "" |
|
1738 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1739 |
#: windows/C/migratingdata.xml:74(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1740 |
msgid "" |
1741 |
"If you saved your address book from Windows, you can now import your "
|
|
1742 |
"contacts into <application>Evolution</application>. The following "
|
|
1743 |
"instructions assume that you are importing the address book from "
|
|
1744 |
"<application>Microsoft Outlook Express 6</application> or "
|
|
1745 |
"<application>Microsoft Outlook 2002</application>:"
|
|
1746 |
msgstr "" |
|
1747 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1748 |
#: windows/C/migratingdata.xml:79(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1749 |
msgid "" |
1750 |
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
|
|
1751 |
"address book into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
|
|
1752 |
msgstr "" |
|
1753 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1754 |
#: windows/C/migratingdata.xml:80(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1755 |
msgid "" |
1756 |
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>VCard (.vcf, "
|
|
1757 |
".gcrd)</guilabel> or <guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, "
|
|
1758 |
"depending on which format you saved your address book into. Press "
|
|
1759 |
"<guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1760 |
msgstr "" |
|
1761 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1762 |
#: windows/C/migratingdata.xml:81(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1763 |
msgid "" |
1764 |
"Choose a location in which to save the contacts, such as "
|
|
1765 |
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
|
|
1766 |
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>.Press "
|
|
1767 |
"<guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1768 |
msgstr "" |
|
1769 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1770 |
#: windows/C/migratingdata.xml:82(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1771 |
msgid "" |
1772 |
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the contacts into "
|
|
1773 |
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the "
|
|
1774 |
"imported contacts should be immediately available."
|
|
1775 |
msgstr "" |
|
1776 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1777 |
#: windows/C/migratingdata.xml:86(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1778 |
msgid "Calendar" |
1779 |
msgstr "" |
|
1780 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1781 |
#: windows/C/migratingdata.xml:87(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1782 |
msgid "" |
1783 |
"If you saved a calendar from Windows, you can now import it into "
|
|
1784 |
"<application>Evolution</application>, the default calendar application."
|
|
1785 |
msgstr "" |
|
1786 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1787 |
#: windows/C/migratingdata.xml:92(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1788 |
msgid "" |
1789 |
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
|
|
1790 |
"calendar into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
|
|
1791 |
msgstr "" |
|
1792 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1793 |
#: windows/C/migratingdata.xml:93(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1794 |
msgid "" |
1795 |
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>vCalendar files "
|
|
1796 |
"(.vcf)</guilabel>, <guilabel>iCalendar files (.ics)</guilabel> or "
|
|
1797 |
"<guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, depending on which "
|
|
1798 |
"format you saved your calendar into. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1799 |
msgstr "" |
|
1800 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1801 |
#: windows/C/migratingdata.xml:94(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1802 |
msgid "" |
1803 |
"Choose a location in which to save the calendar, such as "
|
|
1804 |
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
|
|
1805 |
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>. "
|
|
1806 |
"Ensure that <guilabel>Appointments and Meetings</guilabel> is selected and "
|
|
1807 |
"then press <guibutton>Forward</guibutton>."
|
|
1808 |
msgstr "" |
|
1809 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1810 |
#: windows/C/migratingdata.xml:95(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1811 |
msgid "" |
1812 |
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the calendar into "
|
|
1813 |
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the new "
|
|
1814 |
"calendar should be immediately available."
|
|
1815 |
msgstr "" |
|
1816 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1817 |
#: windows/C/migratingdata.xml:99(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1818 |
msgid "Browser Bookmarks/Favorites" |
1819 |
msgstr "" |
|
1820 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1821 |
#: windows/C/migratingdata.xml:100(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1822 |
msgid "" |
1823 |
"If you saved the list of favorite web pages from the browser you used on "
|
|
1824 |
"Windows, you can now import them into the web browser available with Ubuntu. "
|
|
1825 |
"The following instructions are intended for users of the default "
|
|
1826 |
"<application>Firefox Web Browser</application> who are importing their "
|
|
1827 |
"favorites from <application>Microsoft Internet Explorer 6</application>. "
|
|
1828 |
"Please see <xref linkend=\"preparing-bookmarks\"/> for more information."
|
|
1829 |
msgstr "" |
|
1830 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1831 |
#: windows/C/migratingdata.xml:102(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1832 |
msgid "" |
1833 |
"Press "
|
|
1834 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
|
|
1835 |
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> to start the "
|
|
1836 |
"<application>Firefox Web Browser</application>."
|
|
1837 |
msgstr "" |
|
1838 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1839 |
#: windows/C/migratingdata.xml:103(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1840 |
msgid "" |
1841 |
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Manage "
|
|
1842 |
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice> to launch the <application>Bookmark "
|
|
1843 |
"Manager</application>."
|
|
1844 |
msgstr "" |
|
1845 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1846 |
#: windows/C/migratingdata.xml:104(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1847 |
msgid "" |
1848 |
"Press "
|
|
1849 |
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
|
|
1850 |
"m></menuchoice> and choose the <guilabel>From File</guilabel> option, then "
|
|
1851 |
"press <guibutton>Next</guibutton>."
|
|
1852 |
msgstr "" |
|
1853 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1854 |
#: windows/C/migratingdata.xml:105(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1855 |
msgid "" |
1856 |
"Find and select the file which you originally exported from "
|
|
1857 |
"<application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend=\"preparing-"
|
|
1858 |
"bookmarks\"/>) and press <guibutton>OK</guibutton>."
|
|
1859 |
msgstr "" |
|
1860 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1861 |
#: windows/C/migratingdata.xml:106(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1862 |
msgid "" |
1863 |
"Your list of favorite web pages should be imported into "
|
|
1864 |
"<application>Firefox</application>."
|
|
1865 |
msgstr "" |
|
1866 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1867 |
#: windows/C/glossary.xml:14(title)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1868 |
msgid "Glossary of Windows Terms" |
1869 |
msgstr "" |
|
1870 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1871 |
#: windows/C/glossary.xml:17(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1872 |
msgid "Add/Remove Programs" |
1873 |
msgstr "" |
|
1874 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1875 |
#: windows/C/glossary.xml:19(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1876 |
msgid "" |
1877 |
"Use "
|
|
1878 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimen"
|
|
1879 |
"uitem></menuchoice> to install applications from Ubuntu’s software "
|
|
1880 |
"library, or to remove existing applications from your computer. Use "
|
|
1881 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
|
|
1882 |
"><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice> for more "
|
|
1883 |
"advanced tasks."
|
|
1884 |
msgstr "" |
|
1885 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1886 |
#: windows/C/glossary.xml:28(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1887 |
msgid "Control Panel" |
1888 |
msgstr "" |
|
1889 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1890 |
#: windows/C/glossary.xml:30(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1891 |
msgid "" |
1892 |
"Settings that affect everyone who uses Ubuntu on this computer are found in "
|
|
1893 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
|
|
1894 |
"></menuchoice>. Settings that just affect you are accessed from "
|
|
1895 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
|
|
1896 |
"nuchoice>."
|
|
1897 |
msgstr "" |
|
1898 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1899 |
#: windows/C/glossary.xml:38(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1900 |
msgid "Explorer" |
1901 |
msgstr "" |
|
1902 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1903 |
#: windows/C/glossary.xml:40(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1904 |
msgid "" |
1905 |
"To manage the files and folders on your computer, start by choosing an item "
|
|
1906 |
"from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
|
|
1907 |
msgstr "" |
|
1908 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1909 |
#: windows/C/glossary.xml:47(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1910 |
msgid "Favorites" |
1911 |
msgstr "" |
|
1912 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1913 |
#: windows/C/glossary.xml:49(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1914 |
msgid "" |
1915 |
"Use <guimenu>Places</guimenu> for easy access to commonly-used folders. "
|
|
1916 |
"Firefox has <guimenu>Bookmarks</guimenu>, which are equivalent to Favorites "
|
|
1917 |
"in Internet Explorer."
|
|
1918 |
msgstr "" |
|
1919 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1920 |
#: windows/C/glossary.xml:60(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1921 |
msgid "" |
1922 |
"You can use <application>Firefox</application> to search the Web and visit "
|
|
1923 |
"Web sites: "
|
|
1924 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
|
|
1925 |
"guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
1926 |
msgstr "" |
|
1927 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1928 |
#: windows/C/glossary.xml:67(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1929 |
msgid "Log Off" |
1930 |
msgstr "" |
|
1931 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1932 |
#: windows/C/glossary.xml:69(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1933 |
msgid "" |
1934 |
"To close all your programs and leave the computer ready for someone else to "
|
|
1935 |
"log in, choose "
|
|
1936 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
|
|
1937 |
"choice>, then <guilabel>Log Out</guilabel>."
|
|
1938 |
msgstr "" |
|
1939 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1940 |
#: windows/C/glossary.xml:77(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1941 |
msgid "My Computer" |
1942 |
msgstr "" |
|
1943 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1944 |
#: windows/C/glossary.xml:79(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1945 |
msgid "" |
1946 |
"Equivalent items to those in the <quote>My Computer</quote> window are found "
|
|
1947 |
"in various places in Ubuntu."
|
|
1948 |
msgstr "" |
|
1949 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1950 |
#: windows/C/glossary.xml:85(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1951 |
msgid "" |
1952 |
"To see the disks and storage devices connected to the computer, choose "
|
|
1953 |
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
|
|
1954 |
"uchoice>."
|
|
1955 |
msgstr "" |
|
1956 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1957 |
#: windows/C/glossary.xml:100(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1958 |
msgid "My Documents" |
1959 |
msgstr "" |
|
1960 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1961 |
#: windows/C/glossary.xml:102(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1962 |
msgid "" |
1963 |
"Inside your home folder "
|
|
1964 |
"(<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
|
|
1965 |
"Folder</guimenuitem></menuchoice>), you can arrange documents and other "
|
|
1966 |
"files in whatever folders you wish."
|
|
1967 |
msgstr "" |
|
1968 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1969 |
#: windows/C/glossary.xml:110(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1970 |
msgid "Printers & Faxes" |
1971 |
msgstr "" |
|
1972 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1973 |
#: windows/C/glossary.xml:112(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1974 |
msgid "" |
1975 |
"Open "
|
|
1976 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
|
|
1977 |
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers. Ubuntu "
|
|
1978 |
"does not support faxing."
|
|
1979 |
msgstr "" |
|
1980 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1981 |
#: windows/C/glossary.xml:118(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1982 |
msgid "Recycle Bin" |
1983 |
msgstr "" |
|
1984 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1985 |
#: windows/C/glossary.xml:120(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1986 |
msgid "" |
1987 |
"The <guilabel>Trash</guilabel> works much the same way as the Recycle Bin. "
|
|
1988 |
"The Trash is almost always at the bottom right corner of the screen."
|
|
1989 |
msgstr "" |
|
1990 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1991 |
#: windows/C/glossary.xml:128(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1992 |
msgid "Standby" |
1993 |
msgstr "" |
|
1994 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
1995 |
#: windows/C/glossary.xml:130(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
1996 |
msgid "" |
1997 |
"To put your computer into a power-saving mode until you resume using it, "
|
|
1998 |
"choose "
|
|
1999 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
|
|
2000 |
"choice>, then <guilabel>Suspend</guilabel> or "
|
|
2001 |
"<guilabel>Hibernate</guilabel>. (<guilabel>Hibernate</guilabel> requires no "
|
|
2002 |
"power at all, but is slower, and is not available on some types of computer.)"
|
|
2003 |
msgstr "" |
|
2004 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2005 |
#: windows/C/glossary.xml:140(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2006 |
msgid "Start button" |
2007 |
msgstr "" |
|
2008 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2009 |
#: windows/C/glossary.xml:142(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2010 |
msgid "" |
2011 |
"The three menus at the top left of the screen "
|
|
2012 |
"—<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
|
|
2013 |
"<guimenu>System</guimenu>— contain most of the same things as the "
|
|
2014 |
"Start menu in Windows."
|
|
2015 |
msgstr "" |
|
2016 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2017 |
#: windows/C/glossary.xml:151(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2018 |
msgid "Task Manager" |
2019 |
msgstr "" |
|
2020 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2021 |
#: windows/C/glossary.xml:153(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2022 |
msgid "" |
2023 |
"To see or halt currently running programs, or to track processor and memory "
|
|
2024 |
"usage, choose "
|
|
2025 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
|
|
2026 |
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
2027 |
msgstr "" |
|
2028 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2029 |
#: windows/C/glossary.xml:160(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2030 |
msgid "Windows Media Player" |
2031 |
msgstr "" |
|
2032 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2033 |
#: windows/C/glossary.xml:162(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2034 |
msgid "" |
2035 |
"Programs that play music and movies, and rip music CDs, are available from "
|
|
2036 |
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound & "
|
|
2037 |
"Video</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
2038 |
msgstr "" |
|
2039 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2040 |
#: windows/C/glossary.xml:169(glossterm)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2041 |
msgid "Windows Update" |
2042 |
msgstr "" |
|
2043 |
||
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2044 |
#: windows/C/glossary.xml:171(para)
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2045 |
msgid "" |
2046 |
"To check for updates to Ubuntu, open "
|
|
2047 |
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
|
|
2048 |
"><guimenuitem>Ubuntu Update Manager</guimenuitem></menuchoice>."
|
|
2049 |
msgstr "" |
|
2050 |
||
2051 |
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
2052 |
#: windows/C/glossary.xml:0(None)
|
|
2053 |
msgid "translator-credits" |
|
2054 |
msgstr "" |
|
2055 |
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
2056 |
" Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb\n"
|
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2057 |
" aabilio https://launchpad.net/~aabilio\n"
|
2058 |
"\n"
|
|
2059 |
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
2060 |
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
|
|
2061 |
"admins\n"
|
|
2062 |
" Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb\n"
|
|
2063 |
" aabilio https://launchpad.net/~aabilio\n"
|
|
2064 |
"\n"
|
|
2065 |
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
2066 |
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
|
|
2067 |
"admins\n"
|
|
2068 |
" Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb\n"
|
|
67
by Matthew East
* First release for intrepid |
2069 |
" aabilio https://launchpad.net/~aabilio"
|
69
by Matthew East
* Updating translations from Launchpad as at 19 Oct 08 (LP: #286829) |
2070 |
|
2071 |
#~ msgid ""
|
|
2072 |
#~ "This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
|
|
2073 |
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
|
|
2074 |
#~ "the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
|
|
2075 |
#~ "page</ulink>"
|
|
2076 |
#~ msgstr ""
|
|
2077 |
#~ "Este documento está mantido polo equipo de documentación de Ubuntu "
|
|
2078 |
#~ "(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Para ter unha lista das persoas "
|
|
2079 |
#~ "que contribuíron, vexa <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">a "
|
|
2080 |
#~ "páxina de colaboradores</ulink>"
|
|
2081 |
||
2082 |
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
|
|
2083 |
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
|
|
2084 |
||
2085 |
#~ msgid ""
|
|
2086 |
#~ "A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
|
|
2087 |
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
|
|
2088 |
#~ msgstr ""
|
|
2089 |
#~ "Existe unha copia da licenza aquí: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
|
|
2090 |
#~ "docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
|