~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/amarok/karmic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarokcollectionscanner_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-24 06:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:927
msgid "Amarok Collection Scanner"
msgstr "Explorador de colecciones de Amarok"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:928
msgid ""
"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the "
"command line,\n"
"but it will not actually build a collection this way without the Amarok "
"player."
msgstr ""
"Nota: Para propósitos de depuración se puede llamar a esta aplicación desde "
"la línea de órdenes,\n"
"pero de este modo no se construirá realmente una colección sin el "
"reproductor Amarok."

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:929
msgid ""
"IRC:\n"
"server: irc.freenode.net / channels: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, "
"#amarok.fr\n"
"\n"
"Feedback:\n"
"amarok@kde.org"
msgstr ""
"IRC:\n"
"servidor: irc.freenode.net / canales: #amarok, #amarok.de, #amarok.es, "
"#amarok.fr\n"
"\n"
"Realimentación:\n"
"amarok@kde.org"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:930
#, fuzzy
#| msgid "Usage: amarokcollectionscanner [options] +Folder(s)"
msgid "Usage: amarokcollectionscanner [options] <Folder(s)>"
msgstr "Utilización: amarokcollectionscanner [opciones] +Carpeta(s)"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:931
msgid "User-modifiable Options:"
msgstr "Opciones modificables por el usuario:"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:932
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "+Folder(s)            : Folders to scan; when using -b and -i, the path "
#| "to the file generated by Amarok containing the list of folders"
msgid ""
"Folder(s)             : Space-separated list of folders to scan; when using -"
"b and -i, the path to the file generated by Amarok containing the list of "
"folders"
msgstr ""
"+Folder(s)            : Carpetas a explorar; si se usa -b y -i, la ruta al "
"archivo generado por Amarok que contiene la lista de carpetas "

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:933
msgid "-h, --help            : This help text"
msgstr "-h, --help            : Este texto de ayuda"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:934
msgid "-r, --recursive       : Scan folders recursively"
msgstr "-r, --recursive       : Explora carpetas recursivamente"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:935
msgid "-i, --incremental     : Incremental scan (modified folders only)"
msgstr ""
"-i, --incremental     : Exploración incremental (solo carpetas modificadas)"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:936
msgid "-p, --importplaylists : Import playlists"
msgstr "-p, --importplaylists : Importar listas de reproducción"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:937
msgid ""
"-s, --restart         : After a crash, restart the scanner in its last "
"position"
msgstr ""
"-s, --restart         : Después de un fallo, reinicia la exploración en su "
"última posición"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:938
msgid "-b, --batch           : Run in batch mode"
msgstr "-b, --batch           : Ejecutar en modo por lotes"

#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:939
msgid ""
"--rpath=\"<path>\"      : In full-scan batch mode, specifies a path to "
"prepend to entries (default is the current directory)"
msgstr ""
"--rpath=\"<path>\"      : En el modo de exploración completa por lotes, "
"especifica una ruta a anteponer a las entradas (por defecto el directorio "
"actual)"