~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gimp/karmic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pedro Fragoso
  • Date: 2009-03-17 03:00:24 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090317030024-gnp1dhd0hnt80f4h
Tags: 2.6.6-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #344052)
* debian/patches/04_from_bugzilla_572403.patch:
  - Dropped, the fix is in the tarball

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# French translation of gimp-script-fu.
2
 
# Copyright (C) 2000-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
4
4
#
5
5
# David Monniaux <monniaux@arbouse.ens.fr>, 2000.
6
6
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
7
7
# Raymond Ostertag <r.ostertag@caramail.com>, 2002-2007.
8
8
# Jean-Louis Berliet <jl.berliet@free.fr>, 2004.
9
 
# Julien Hardelin, 2007-2008.
 
9
# Julien Hardelin <jm.hard@wanadoo.fr>, 2007-2009.
10
10
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
11
11
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007
12
12
# Laurent Monin <gimp@norz.org>, 2007
16
16
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
18
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 21:53+0200\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 21:56+0200\n"
20
 
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 08:19+0100\n"
 
20
"Last-Translator: Julien Hardelin <jm.hard@wanadoo.fr>\n"
21
21
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
458
458
 
459
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
460
460
msgid "Supersample"
461
 
msgstr "Super-échantillonage"
 
461
msgstr "Sur-échantillonnage"
462
462
 
463
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
464
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
571
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
572
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
573
573
msgid "_Arrow..."
574
 
msgstr "_Flêche..."
 
574
msgstr "_Flèche..."
575
575
 
576
576
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
577
577
msgid "Bar height"
1186
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1187
1187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
1188
1188
msgid "Azimuth"
1189
 
msgstr "Azimuth"
 
1189
msgstr "Azimut"
1190
1190
 
1191
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1192
1192
msgid "Blur X"
2068
2068
 
2069
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
2070
2070
msgid "_Perspective..."
2071
 
msgstr "_Perspective..."
 
2071
msgstr "Ombre en _perspective..."
2072
2072
 
2073
2073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2074
2074
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
2084
2084
 
2085
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2086
2086
msgid "Pixelize"
2087
 
msgstr "Pixeliser"
 
2087
msgstr "Pixéliser"
2088
2088
 
2089
2089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2090
2090
msgid "_Predator..."
2174
2174
msgid ""
2175
2175
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2176
2176
msgstr ""
2177
 
"Crée une image multicalques en ajoutant un effet d'ondulation à l'image "
 
2177
"Crée une image multicalque en ajoutant un effet d'ondulation à l'image "
2178
2178
"courante"
2179
2179
 
2180
2180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2358
2358
 
2359
2359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2360
2360
msgid "Epitrochoid"
2361
 
msgstr "Épitrochoide"
 
2361
msgstr "Épitrochoïde"
2362
2362
 
2363
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2364
2364
msgid "Frame"
2422
2422
 
2423
2423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2424
2424
msgid "Rendering Spyro"
2425
 
msgstr "Rendu spyrographe en cours"
 
2425
msgstr "Rendu spirographe en cours"
2426
2426
 
2427
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2428
2428
msgid "Shape"
2434
2434
 
2435
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2436
2436
msgid "Spyrograph"
2437
 
msgstr "Spyrographe"
 
2437
msgstr "Spirographe"
2438
2438
 
2439
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2440
2440
msgid "Square"
2459
2459
 
2460
2460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2461
2461
msgid "_Spyrogimp..."
2462
 
msgstr "_Spyrographe..."
 
2462
msgstr "_Spirographe..."
2463
2463
 
2464
2464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2465
2465
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2513
2513
 
2514
2514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
2515
2515
msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
2516
 
msgstr "Crée un logo en utilisant l'effet de tracé de particules"
 
2516
msgstr "Crée un logo en utilisant l'effet de trace de particules"
2517
2517
 
2518
2518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2519
2519
msgid "Edge only"
2529
2529
 
2530
2530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2531
2531
msgid "_Particle Trace..."
2532
 
msgstr "Tracé de _particule..."
 
2532
msgstr "Trace de _particule..."
2533
2533
 
2534
2534
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
2535
2535
msgid "Antialias"
2659
2659
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
2660
2660
"current image"
2661
2661
msgstr ""
2662
 
"Crée une image multi-calques avec un effet comme si une pierre avait été "
 
2662
"Crée une image multi-calque avec un effet de pierre "
2663
2663
"jetée au travers de l'image courante"
2664
2664
 
2665
2665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3