~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-fr/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/klinkstatus.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-25 14:44:26 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080725144426-o3c6fcmxrvmh3niw
Tags: 4:4.1.0-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-06-06 16:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 01:10+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 18:12+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Francois Grange <rumbaya@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
124
124
 
125
125
#: ui/trayicon.cpp:45
126
126
msgid "KLinkStatus - Link Checker"
127
 
msgstr "KLinkstatus - Un vérificateur de liens"
 
127
msgstr "KLinkStatus - Un vérificateur de liens"
128
128
 
129
129
#: ui/tabwidgetsession.cpp:58
130
130
msgid "Open new tab"
160
160
 
161
161
#: ui/resultssearchbar.cpp:109
162
162
msgid "Malformed Links"
163
 
msgstr "Liens malformés"
 
163
msgstr "Liens mal formés"
164
164
 
165
165
#: ui/resultssearchbar.cpp:110
166
166
msgid "Undetermined Links"
197
197
 
198
198
#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397
199
199
msgid "Edit Referrer"
200
 
msgstr "Éditer la page réfèrente"
 
200
msgstr "Éditer la page référente"
201
201
 
202
202
#: ui/treeview.cpp:386
203
203
msgid "All"
243
243
msgstr ""
244
244
"Impossible de trouver le composant KLinkStatus. Vérifiez que vous avez "
245
245
"utilisé l'argument « --prefix=/$KDEDIR » lors de la configuration de la "
246
 
"compilation et exécuté « make install »."
 
246
"compilation et exécuté « make install » ?"
247
247
 
248
248
#: main.cpp:31
249
249
msgid ""
987
987
"The default is no, which results in lower case attribute names, except for "
988
988
"XML input, where the original case is preserved."
989
989
msgstr ""
990
 
"Cette option spécifie si Tidy doit afficher les noms d'attributsen "
 
990
"Cette option spécifie si Tidy doit afficher les noms d'attributs en "
991
991
"majuscules. La valeur par défaut est non, ce qui provoque l'affichage des "
992
 
"noms d'attributsen en minuscules, sauf pour les entrées XML ou la casse "
 
992
"noms d'attributs en minuscules, sauf pour les entrées XML ou la casse "
993
993
"originale est préservée."
994
994
 
995
995
#. i18n: tag label
1311
1311
 
1312
1312
#: klinkstatus_part.cpp:136
1313
1313
msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
1314
 
msgstr "Configurer la façon dont KLinkstatus se signale lui-même"
 
1314
msgstr "Configurer la façon dont KLinkStatus se signale lui-même"
1315
1315
 
1316
1316
#: klinkstatus_part.cpp:173
1317
1317
msgid "KLinkStatus Part"