~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-gnome-bs-base/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/gdm.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-21 14:17:10 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100321141710-qf58814n7lm7qqx3
Tags: 1:9.10+20100319
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gdm2.HEAD.po to Bosnian
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 
4
# Kemal Ĺ anjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 13:19+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kemal Sanjta <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 00:39+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#: ../common/gdm-common.c:441
 
23
#, c-format
 
24
msgid "/dev/urandom is not a character device"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
 
28
#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
 
29
#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176
 
30
msgid "Enable debugging code"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181
 
34
#: ../daemon/simple-slave-main.c:185 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183
 
35
msgid "Display ID"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
 
39
#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
 
40
msgid "id"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193
 
44
#: ../daemon/simple-slave-main.c:198 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195
 
45
msgid "GNOME Display Manager Slave"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 
49
#, c-format
 
50
msgid "could not find user \"%s\" on system"
 
51
msgstr "nemoguće pronaći korisnika \"%s\" u sistemu"
 
52
 
 
53
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:229
 
54
msgid "Unable to initialize login system"
 
55
msgstr "Nije moguće pokrenuti sistem za prijavu"
 
56
 
 
57
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:265
 
58
msgid "Unable to authenticate user"
 
59
msgstr "Nemoguće provjeriti korisnika"
 
60
 
 
61
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:319
 
62
msgid "Unable to authorize user"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:447
 
66
msgid "Unable to establish credentials"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
 
70
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1286
 
71
msgid ""
 
72
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
 
73
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
 
74
"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
 
75
"restart GDM when the problem is corrected."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../daemon/gdm-server.c:249
 
79
#, c-format
 
80
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
 
81
msgstr "%s: ne mogu da se povežem na ekran '%s'"
 
82
 
 
83
#: ../daemon/gdm-server.c:364
 
84
#, c-format
 
85
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../daemon/gdm-server.c:375 ../daemon/gdm-welcome-session.c:554
 
89
#, c-format
 
90
msgid "Couldn't set groupid to %d"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../daemon/gdm-server.c:381 ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
 
94
#, c-format
 
95
msgid "initgroups () failed for %s"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../daemon/gdm-server.c:387 ../daemon/gdm-welcome-session.c:566
 
99
#, c-format
 
100
msgid "Couldn't set userid to %d"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../daemon/gdm-server.c:395 ../daemon/gdm-welcome-session.c:574
 
104
msgid "Couldn't set groupid to 0"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../daemon/gdm-server.c:434
 
108
#, c-format
 
109
msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
 
110
msgstr "%s: Ne mogu otvoriti datoteku sa zapisima za prikaz %s!"
 
111
 
 
112
#: ../daemon/gdm-server.c:445 ../daemon/gdm-server.c:451
 
113
#: ../daemon/gdm-server.c:457
 
114
#, c-format
 
115
msgid "%s: Error setting %s to %s"
 
116
msgstr "%s: Greška pri postavljanju %s na %s"
 
117
 
 
118
#: ../daemon/gdm-server.c:472
 
119
#, c-format
 
120
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 
121
msgstr "%s: Prioritet servera ne može biti postavljen na vrijednost %d: %s"
 
122
 
 
123
#: ../daemon/gdm-server.c:624
 
124
#, c-format
 
125
msgid "%s: Empty server command for display %s"
 
126
msgstr "%s: Prazna komanda servera za ekran %s"
 
127
 
 
128
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 ../daemon/simple-slave-main.c:186
 
129
msgid "Username"
 
130
msgstr "KorisniÄŤko ime"
 
131
 
 
132
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
 
133
msgid "The username"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
 
137
msgid "Hostname"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
 
141
msgid "The hostname"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
 
145
msgid "Display Device"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
 
149
msgid "The display device"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
 
153
#, c-format
 
154
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
 
158
msgid "general failure"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
 
162
msgid "out of memory"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301
 
166
msgid "application programmer error"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1302
 
170
msgid "unknown error"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
 
174
msgid "Username:"
 
175
msgstr "KorisniÄŤko ime:"
 
176
 
 
177
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
 
178
#, c-format
 
179
msgid ""
 
180
"error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
 
184
#, c-format
 
185
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
 
189
#, c-format
 
190
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
 
194
#, c-format
 
195
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
 
199
#, c-format
 
200
msgid ""
 
201
"error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
 
205
#, c-format
 
206
msgid "no user account available"
 
207
msgstr "nema korisničkih računa na raspolaganju"
 
208
 
 
209
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1707
 
210
msgid "Unable to change to user"
 
211
msgstr "Nije moguće promijeniti korisnika"
 
212
 
 
213
#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:532
 
214
#, c-format
 
215
msgid "User %s doesn't exist"
 
216
msgstr "Korisnik %s ne postoji"
 
217
 
 
218
#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:539
 
219
#, c-format
 
220
msgid "Group %s doesn't exist"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:596
 
224
msgid "Could not create socket!"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:865
 
228
#, c-format
 
229
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 
230
msgstr "Odbijena XDMCP provjera sa adrese %s"
 
231
 
 
232
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1023
 
233
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1247
 
234
msgid "Could not extract authlist from packet"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1036
 
238
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1262
 
239
msgid "Error in checksum"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1515
 
243
msgid "Bad address"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1599
 
247
#, c-format
 
248
msgid "%s: Could not read display address"
 
249
msgstr "%s: Ne mogu prikazati adrese"
 
250
 
 
251
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
 
252
#, c-format
 
253
msgid "%s: Could not read display port number"
 
254
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati broj porta zaslona"
 
255
 
 
256
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1616
 
257
#, c-format
 
258
msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 
259
msgstr "%s: Ne mogu otpakovati authlist iz paketa"
 
260
 
 
261
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1636
 
262
#, c-format
 
263
msgid "%s: Error in checksum"
 
264
msgstr "%s: Greška u checksum-u"
 
265
 
 
266
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
 
267
#, c-format
 
268
msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 
269
msgstr "%s: Dobio REQUEST od zabranjenoe adrese %s"
 
270
 
 
271
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
 
272
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2521
 
273
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2775
 
274
#, c-format
 
275
msgid "%s: Could not read Display Number"
 
276
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati broj prikaza"
 
277
 
 
278
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
 
279
#, c-format
 
280
msgid "%s: Could not read Connection Type"
 
281
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati vrstu veze"
 
282
 
 
283
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2179
 
284
#, c-format
 
285
msgid "%s: Could not read Client Address"
 
286
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati adresu klijenta"
 
287
 
 
288
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2187
 
289
#, c-format
 
290
msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 
291
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati imena za autorizaciju"
 
292
 
 
293
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2196
 
294
#, c-format
 
295
msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 
296
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati podatke za autorizaciju"
 
297
 
 
298
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2206
 
299
#, c-format
 
300
msgid "%s: Could not read Authorization List"
 
301
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati listu za autorizaciju"
 
302
 
 
303
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2225
 
304
#, c-format
 
305
msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 
306
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati ID proizvoÄaÄŤa"
 
307
 
 
308
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2252
 
309
#, c-format
 
310
msgid "%s: Failed checksum from %s"
 
311
msgstr "%s: Nije uspjela provjera suma sa %s"
 
312
 
 
313
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
 
314
#, c-format
 
315
msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 
316
msgstr "%s: Dobio Manage sa zabranjene adrese %s"
 
317
 
 
318
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2514
 
319
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2782
 
320
#, c-format
 
321
msgid "%s: Could not read Session ID"
 
322
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati ID sesije"
 
323
 
 
324
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2528
 
325
#, c-format
 
326
msgid "%s: Could not read Display Class"
 
327
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati klasu prikaza"
 
328
 
 
329
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2634
 
330
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2684
 
331
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2690
 
332
#, c-format
 
333
msgid "%s: Could not read address"
 
334
msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati adrese"
 
335
 
 
336
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2765
 
337
#, c-format
 
338
msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 
339
msgstr "%s: Dobio sam KEEPALIVE sa zabranjene adrese %s"
 
340
 
 
341
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2854
 
342
msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2860
 
346
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
 
347
msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2866
 
351
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
 
352
msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3311
 
356
#, c-format
 
357
msgid "Could not get server hostname: %s!"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../daemon/main.c:239 ../daemon/main.c:252
 
361
#, c-format
 
362
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../daemon/main.c:273
 
366
#, c-format
 
367
msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../daemon/main.c:289
 
371
#, c-format
 
372
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../daemon/main.c:293
 
376
#, c-format
 
377
msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../daemon/main.c:367
 
381
#, c-format
 
382
msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../daemon/main.c:374
 
386
#, c-format
 
387
msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../daemon/main.c:411
 
391
#, c-format
 
392
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../daemon/main.c:417
 
396
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../daemon/main.c:423
 
400
#, c-format
 
401
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: ../daemon/main.c:429
 
405
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../daemon/main.c:535
 
409
msgid "Make all warnings fatal"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../daemon/main.c:536
 
413
msgid "Exit after a time - for debugging"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../daemon/main.c:537
 
417
msgid "Print GDM version"
 
418
msgstr "Ispiši verziju GDM-a"
 
419
 
 
420
#: ../daemon/main.c:552
 
421
msgid "GNOME Display Manager"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. make sure the pid file doesn't get wiped
 
425
#: ../daemon/main.c:595
 
426
msgid "Only root wants to run GDM"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../daemon/session-worker-main.c:156
 
430
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../data/gdm.policy.in.h:1
 
434
msgid "Change login screen configuration"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../data/gdm.policy.in.h:2
 
438
msgid "Privileges are required to change the login screen configuration."
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
 
442
msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
# bug(slobo): prijavnica?
 
446
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
 
447
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1463
 
448
msgid "Login Window"
 
449
msgstr "Prozor za prijavu"
 
450
 
 
451
#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
 
452
msgid "Power Manager"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
 
456
msgid "Power management daemon"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 
460
msgid "GNOME Settings Daemon"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
 
464
msgid "GNOME Screen Magnifier"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
 
468
msgid "Magnify parts of the screen"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
 
472
msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
 
476
msgid "Use an onscreen keyboard"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
 
480
msgid "Metacity"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
 
484
msgid "Orca Screen Reader"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
 
488
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
 
492
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.desktop.in.h:1
 
496
msgid "Configure login screen behavior"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.desktop.in.h:2
 
500
msgid "Login Screen"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. Translators: Label for choosing which user to log in as. '%s' is replaced with an input field.
 
504
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.c:562
 
505
#, c-format
 
506
msgid "Log in as %s automatically"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. Translators: Label for choosing the login delay. '%s' is replaced with an input field.
 
510
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.c:564
 
511
#, c-format
 
512
msgid "Allow %s seconds for anyone else to log in first"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. Title of login screen settings dialog
 
516
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.ui.h:2
 
517
msgid "Login Screen Settings"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. Description above login option radio buttons
 
521
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.ui.h:4
 
522
msgid "When the computer starts up:"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#. Radio option to set login screen to prompt for user
 
526
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.ui.h:6
 
527
msgid "_Show the screen for choosing who will log in"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../gui/gdmsetup/gdmsetup.ui.h:7
 
531
msgid "_Unlock"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
 
535
msgid "Select System"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:213
 
539
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
 
540
msgstr "XDMCP: Nisam mogao kreirati XDMCP međuspremnik!"
 
541
 
 
542
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
 
543
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
 
547
msgid "Value"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
 
551
msgid "percentage of time complete"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
 
555
msgid "Inactive Text"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
 
559
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
 
563
msgid "Active Text"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
 
567
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
 
571
msgid "List Visible"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1345
 
575
msgid "Whether or not the chooser list is visible"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
 
579
msgid "%l:%M:%S %p"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
 
583
msgid "%l:%M %p"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
 
587
#. *              month as a decimal number is a single digit, it
 
588
#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
 
589
#. *              01" instead of "May  1").
 
590
#. 
 
591
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
 
592
msgid "%a %b %e"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#. translators: reverse the order of these arguments
 
596
#. *              if the time should come before the
 
597
#. *              date on a clock in your locale.
 
598
#. 
 
599
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
 
600
#, c-format
 
601
msgid "%1$s, %2$s"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:280
 
605
msgid "Automatically logging in..."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. need to wait for response from backend
 
609
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:572
 
610
msgid "Cancelling..."
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:895
 
614
msgid "Select language and click Log In"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
 
618
msgid "Authentication Dialog"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
 
622
msgid "Computer Name"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
 
626
msgid "Log In"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
 
630
msgid "Restart"
 
631
msgstr "Ponovo pokreni"
 
632
 
 
633
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
 
634
msgid "Shut Down"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
 
638
msgid "Suspend"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
 
642
msgid "Version"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
 
646
msgid "Panel"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:805
 
650
msgid "Hibernate"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
 
654
msgid "Languages"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:274
 
658
msgid "_Languages:"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:275
 
662
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274
 
663
msgid "_Language:"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. translators: This brings up a dialog
 
667
#. * with a list of languages to choose from
 
668
#. 
 
669
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
 
670
msgctxt "language"
 
671
msgid "Other..."
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
 
675
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:698
 
679
msgid "Unspecified"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
 
683
msgid "Keyboard layouts"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
 
687
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
 
688
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266
 
689
msgid "_Keyboard:"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. translators: This brings up a dialog of
 
693
#. * available keyboard layouts
 
694
#. 
 
695
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
 
696
msgctxt "keyboard"
 
697
msgid "Other..."
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
 
701
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:507
 
705
msgid "Label Text"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:508
 
709
msgid "The text to use as a label"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
 
713
msgid "Icon name"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
 
717
msgid "The icon to use with the label"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:524
 
721
msgid "Default Item"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
 
725
msgid "The id of the default item"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
 
729
msgid "Max Item Count"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311
 
733
msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
 
737
#, c-format
 
738
msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
 
742
#, c-format
 
743
msgid "Remote Login (Connected to %s)"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
 
747
msgid "Remote Login"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
 
751
msgid "_Sessions:"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
 
755
msgid "Banner message text"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
 
759
msgid "Banner message text when chooser is empty"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
 
763
msgid "Disable showing the restart buttons"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
 
767
msgid "Do not show known users in the login window"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
 
771
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
 
775
msgid "Enable debugging"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
 
779
msgid "Enable debugging mode for the greeter."
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
 
783
msgid "Enable on-screen keyboard"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 
787
msgid "Enable screen magnifier"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 
791
msgid "Enable screen reader"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
 
795
msgid "Enable showing the banner message"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 
799
msgid "Icon name to use for greeter logo"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 
803
msgid "Recently selected keyboard layouts"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 
807
msgid "Recently selected languages"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 
811
msgid ""
 
812
"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 
816
msgid ""
 
817
"Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
 
821
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 
825
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 
829
msgid ""
 
830
"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 
834
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 
838
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 
842
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 
846
msgid ""
 
847
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 
848
"settings."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 
852
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 
856
msgid "Set to true to enable the screen reader."
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 
860
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 
864
msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 
868
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
 
872
msgid "Set to true to show the banner message text."
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 
876
msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 
880
msgid ""
 
881
"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
 
882
"empty, instead of banner_message_text."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 
886
msgid "Text banner message to show on the login window."
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
 
890
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 
894
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 
898
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 
902
msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 
906
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
 
910
msgid "Use compiz as the window manager"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
 
914
msgid "Duration"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
 
918
msgid "Number of seconds until timer stops"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
 
922
msgid "Start time"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
 
926
msgid "Time the timer was started"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
 
930
msgid "Is it Running?"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
 
934
msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245
 
938
msgid "Manager"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246
 
942
msgid "The user manager object this user is controlled by."
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#. translators: This option prompts
 
946
#. * the user to type in a username
 
947
#. * manually instead of choosing from
 
948
#. * a list.
 
949
#. 
 
950
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
 
951
msgctxt "user"
 
952
msgid "Other..."
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
 
956
msgid "Choose a different account"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:179
 
960
msgid "Guest"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
 
964
msgid "Login as a temporary guest"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
 
968
msgid "Automatic Login"
 
969
msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
 
970
 
 
971
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
 
972
msgid "Automatically login to the system after selecting options"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
 
976
#, c-format
 
977
msgid "Log in as %s"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:738
 
981
msgid "Currently logged in"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
 
985
msgid ""
 
986
"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 
987
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
 
988
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 
989
"option) any later version."
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
 
993
msgid ""
 
994
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
995
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
996
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 
997
"more details."
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
 
1001
msgid ""
 
1002
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
1003
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 
1004
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
 
1008
msgid "A menu to quickly switch between users."
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
 
1012
msgid "translator-credits"
 
1013
msgstr ""
 
1014
"Launchpad Contributions:\n"
 
1015
"  Arne Goetje https://launchpad.net/~arnegoetje\n"
 
1016
"  Daniel4x https://launchpad.net/~daniel4molnar\n"
 
1017
"  Kemal Sanjta https://launchpad.net/~gomez\n"
 
1018
"  Miro Glavić https://launchpad.net/~klek\n"
 
1019
"  geekphreak https://launchpad.net/~geekphreak\n"
 
1020
"  saserr https://launchpad.net/~saserr"
 
1021
 
 
1022
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
 
1023
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
 
1024
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid "Can't lock screen: %s"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
 
1030
#, c-format
 
1031
msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
 
1035
#, c-format
 
1036
msgid "Can't logout: %s"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
 
1040
msgid "Available"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
 
1044
msgid "Invisible"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
 
1048
msgid "Busy"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
 
1052
msgid "Away"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
 
1056
msgid "Account Information..."
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
 
1060
msgid "System Preferences..."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
 
1064
msgid "Lock Screen"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#. Only show if not locked down
 
1068
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
 
1069
msgid "Switch User"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. Only show switch user if there are other users
 
1073
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
 
1074
msgid "Quit..."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
 
1078
msgid "Unknown"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
 
1082
msgid "User Switch Applet"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
 
1086
msgid "Change account settings and status"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
 
1090
msgid "A menu to quickly switch between users"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
 
1094
msgid "User Switcher"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
 
1098
msgid "User Switcher Applet Factory"
 
1099
msgstr ""
 
1100
 
 
1101
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
 
1102
msgid "Edit Personal _Information"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
 
1106
msgid "_About"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
 
1110
msgid "_Edit Users and Groups"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
 
1114
#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
 
1115
msgid "Ignored - retained for compatibility"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
 
1119
msgid "COMMAND"
 
1120
msgstr "KOMANDA"
 
1121
 
 
1122
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
 
1123
msgid "Debugging output"
 
1124
msgstr "Otklanjaj greške na izlazu"
 
1125
 
 
1126
#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
 
1127
msgid "Version of this application"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../utils/gdmflexiserver.c:675
 
1131
#, c-format
 
1132
msgid "Could not identify the current session."
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#. Option parsing
 
1136
#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
 
1137
msgid "- New GDM login"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
 
1141
msgid "Unable to start new display"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
 
1145
msgid "Screenshot taken"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#. Option parsing
 
1149
#: ../utils/gdm-screenshot.c:281
 
1150
msgid "Take a picture of the screen"
 
1151
msgstr ""