~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sugar-toolkit/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonas Smedegaard
  • Date: 2008-12-03 23:48:42 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream) (0.1.3 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081203234842-guzkdy09koa7dc6p
Tags: 0.82.11-6
Add patch 0001 to fix locale path for system activities. Closes:
bug#507719.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#, fuzzy
6
5
msgid ""
7
6
msgstr ""
8
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
9
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
11
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-07-02 08:40-0400\n"
 
11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
18
18
 
19
19
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
20
20
msgid "Share with:"
21
 
msgstr ""
 
21
msgstr "Chia sẻ với:"
22
22
 
23
23
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
24
24
msgid "Private"
25
 
msgstr ""
 
25
msgstr "Riêng"
26
26
 
27
27
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
28
28
msgid "My Neighborhood"
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Hàng xóm mình"
30
30
 
31
31
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
32
32
msgid "Keep"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "Giữ"
34
34
 
35
35
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
36
36
msgid "Stop"
37
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Dừng"
38
38
 
39
39
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
40
40
msgid "Undo"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Hủy bước"
42
42
 
43
43
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
44
44
msgid "Redo"
45
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Hoàn lại"
46
46
 
47
47
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
48
48
msgid "Copy"
49
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Chép"
50
50
 
51
51
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
52
52
msgid "Paste"
53
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Dán"
54
54
 
55
55
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
56
56
msgid "Activity"
57
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Hoạt động"
58
58
 
59
59
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
60
60
#, python-format
61
61
msgid "%s Activity"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Hoạt động %s"
63
63
 
64
64
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
65
65
msgid "Keep error"
66
 
msgstr ""
 
66
msgstr "Giữ lỗi"
67
67
 
68
68
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
69
69
msgid "Keep error: all changes will be lost"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất"
71
71
 
72
72
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
73
73
msgid "Don't stop"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Không dừng"
75
75
 
76
76
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
77
77
msgid "Stop anyway"
78
 
msgstr ""
 
78
msgstr "Vẫn dừng"
79
79
 
80
80
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
81
81
msgid "Cancel"
82
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Thôi"
83
83
 
84
84
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
85
85
msgid "Ok"
86
 
msgstr ""
 
86
msgstr "OK"
87
87
 
88
88
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
89
89
msgid "Continue"
90
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Tiếp"
91
91
 
 
92
# Không cần từ. No word needed.
92
93
#: ../src/sugar/util.py:181
93
94
msgid " and "
94
 
msgstr ""
 
95
msgstr " "
95
96
 
96
97
#: ../src/sugar/util.py:182
97
98
msgid ", "
98
 
msgstr ""
 
99
msgstr ", "
99
100
 
100
101
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
101
102
#: ../src/sugar/util.py:185
102
103
msgid "Seconds ago"
103
 
msgstr ""
 
104
msgstr "Giây trước"
104
105
 
105
106
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
106
107
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
107
108
#: ../src/sugar/util.py:189
108
109
#, python-format
109
110
msgid "%s ago"
110
 
msgstr ""
 
111
msgstr "%s trước"
111
112
 
112
113
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
113
114
#: ../src/sugar/util.py:202
114
115
#, python-format
115
116
msgid "%d year"
116
117
msgid_plural "%d years"
117
 
msgstr[0] ""
118
 
msgstr[1] ""
 
118
msgstr[0] "%d năm"
119
119
 
120
120
#: ../src/sugar/util.py:203
121
121
#, python-format
122
122
msgid "%d month"
123
123
msgid_plural "%d months"
124
 
msgstr[0] ""
125
 
msgstr[1] ""
 
124
msgstr[0] "%d tháng"
126
125
 
127
126
#: ../src/sugar/util.py:204
128
127
#, python-format
129
128
msgid "%d week"
130
129
msgid_plural "%d weeks"
131
 
msgstr[0] ""
132
 
msgstr[1] ""
 
130
msgstr[0] "%d tuần"
133
131
 
134
132
#: ../src/sugar/util.py:205
135
133
#, python-format
136
134
msgid "%d day"
137
135
msgid_plural "%d days"
138
 
msgstr[0] ""
139
 
msgstr[1] ""
 
136
msgstr[0] "%d ngày"
140
137
 
141
138
#: ../src/sugar/util.py:206
142
139
#, python-format
143
140
msgid "%d hour"
144
141
msgid_plural "%d hours"
145
 
msgstr[0] ""
146
 
msgstr[1] ""
 
142
msgstr[0] "%d giờ"
147
143
 
148
144
#: ../src/sugar/util.py:207
149
145
#, python-format
150
146
msgid "%d minute"
151
147
msgid_plural "%d minutes"
152
 
msgstr[0] ""
153
 
msgstr[1] ""
 
148
msgstr[0] "%d phút"