~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/tasks/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ross Burton
  • Date: 2007-06-14 13:40:08 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070614134008-y1icokig2zuzb8am
Tags: 0.8-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the tasks package.
4
4
# David Nielsen <david@lovesunix.net>, 2007.
 
5
# Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>, 2007.
5
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version: tasks 0.6\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
11
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 23:36+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 20:15+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 20:08+0100\n"
12
13
"Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>\n"
13
14
"Language-Team: da_DK <dansk@dansk-gruppen>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
msgstr "Personlig opgavehåndtering"
21
22
 
22
23
#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
23
 
#: ../src/gtk/test.c:396
24
 
#: ../src/gtk/test.c:454
 
24
#: ../src/gtk/main.c:405
 
25
#: ../src/gtk/main.c:463
 
26
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:389
 
27
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:482
25
28
msgid "Tasks"
26
29
msgstr "Opgaver"
27
30
 
29
32
msgid "To Do list"
30
33
msgstr "Opgaveliste"
31
34
 
 
35
#: ../libkoto/ical-util.c:58
 
36
msgid "today"
 
37
msgstr "i dag"
 
38
 
 
39
#: ../libkoto/ical-util.c:60
 
40
msgid "tomorrow"
 
41
msgstr "i morgen"
 
42
 
 
43
#: ../libkoto/ical-util.c:62
 
44
msgid "yesterday"
 
45
msgstr "i går"
 
46
 
32
47
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
33
48
msgid "no date set"
34
49
msgstr "ingen dato sat"
38
53
msgstr "Idag"
39
54
 
40
55
#: ../libkoto/koto-date-combo.c:387
 
56
#: ../libkoto/koto-group-store.c:154
41
57
msgid "None"
42
58
msgstr "Ingen"
43
59
 
44
 
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:111
 
60
#: ../libkoto/koto-group-store.c:146
 
61
msgid "All"
 
62
msgstr "Alle"
 
63
 
 
64
#: ../libkoto/koto-group-store.c:162
 
65
msgid "New Group..."
 
66
msgstr "Ny Gruppe..."
 
67
 
 
68
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
45
69
msgid "Low"
46
70
msgstr "Lav"
47
71
 
48
 
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:113
 
72
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:73
49
73
msgid "Normal"
50
74
msgstr "Normal"
51
75
 
52
 
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:115
 
76
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
53
77
msgid "High"
54
78
msgstr "Høj"
55
79
 
74
98
msgstr "_Websted:"
75
99
 
76
100
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:103
77
 
msgid "_Description:"
78
 
msgstr "_Beskrivelse:"
 
101
msgid "D_escription:"
 
102
msgstr "D_escription:"
79
103
 
80
104
#: ../libkoto/koto-task-editor.c:457
81
105
msgid "New Category"
82
106
msgstr "Ny kategori"
83
107
 
84
 
#: ../libkoto/koto-task-view.c:108
 
108
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:63
 
109
#: ../src/gtk/main.c:296
 
110
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:277
 
111
#, c-format
 
112
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 
113
msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette \"%s\"?"
 
114
 
 
115
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:66
 
116
#: ../src/gtk/main.c:299
 
117
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:280
 
118
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 
119
msgstr "Hvis du sletter en opgave går den tabt."
 
120
 
 
121
#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:273
 
122
#, c-format
 
123
msgid "%s - Tasks"
 
124
msgstr "%s - Opgaver"
 
125
 
 
126
#: ../libkoto/koto-task-view.c:109
85
127
#, c-format
86
128
msgid "%s (due %s)"
87
129
msgstr "%s (senest %s)"
88
130
 
89
 
#: ../libkoto/koto-task-view.c:294
 
131
#: ../libkoto/koto-task-view.c:321
90
132
msgid "Done"
91
133
msgstr "Fuldført"
92
134
 
93
 
#: ../libkoto/koto-task-view.c:301
 
135
#: ../libkoto/koto-task-view.c:328
94
136
msgid "Summary"
95
137
msgstr "Sammendrag"
96
138
 
97
 
#: ../src/gtk/test.c:200
98
 
#, c-format
99
 
msgid "Tasks (%d)"
100
 
msgstr "Opgaver (%d)"
101
 
 
102
 
#: ../src/gtk/test.c:287
103
 
#, c-format
104
 
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
105
 
msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette \"%s\"?"
106
 
 
107
 
#: ../src/gtk/test.c:290
108
 
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
109
 
msgstr "Hvis du sletter en opgave går den tabt."
110
 
 
111
 
#: ../src/gtk/test.c:349
 
139
#: ../src/gtk/main.c:358
 
140
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:342
112
141
msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
113
142
msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette alle fuldførte opgaver?"
114
143
 
115
 
#: ../src/gtk/test.c:351
 
144
#: ../src/gtk/main.c:360
 
145
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:344
116
146
msgid "Deleting completed tasks means they are permanently lost."
117
147
msgstr "Sletning af fuldførte opgaver betyder at disse går tabt."
118
148
 
119
 
#: ../src/gtk/test.c:381
 
149
#: ../src/gtk/main.c:390
 
150
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:374
120
151
msgid ""
121
152
"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
122
153
"\n"
130
161
"\n"
131
162
"Du burde have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med programmet; hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
132
163
 
133
 
#: ../src/gtk/test.c:402
 
164
#: ../src/gtk/main.c:411
 
165
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:395
134
166
msgid "translator-credits"
135
 
msgstr "Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>"
 
167
msgstr ""
 
168
"David Nielsen <david@lovesunix.net>\n"
 
169
"Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>"
136
170
 
137
 
#: ../src/gtk/test.c:406
 
171
#: ../src/gtk/main.c:415
138
172
msgid "The Pimlico Project"
139
173
msgstr "Pimlico-projektet"
140
174
 
141
175
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
142
 
#: ../src/gtk/test.c:425
 
176
#: ../src/gtk/main.c:434
143
177
msgid "_Task"
144
178
msgstr "_Opgave"
145
179
 
146
180
#. TODO: turn this action into a toggle action
147
 
#: ../src/gtk/test.c:429
148
 
msgid "Mark Complete"
149
 
msgstr "Mærk fuldførte"
 
181
#: ../src/gtk/main.c:438
 
182
msgid "_Mark Complete"
 
183
msgstr "_Mærk fuldførte"
150
184
 
151
 
#: ../src/gtk/test.c:431
 
185
#: ../src/gtk/main.c:440
152
186
msgid "_Remove Completed"
153
187
msgstr "Fje_rn fuldførte"
154
188
 
155
 
#: ../src/gtk/test.c:434
 
189
#: ../src/gtk/main.c:443
156
190
msgid "_Help"
157
191
msgstr "_Hjælp"
158
192
 
159
 
#: ../src/gtk/test.c:529
 
193
#: ../src/gtk/main.c:521
 
194
msgid "_Category:"
 
195
msgstr "Ka_tegori:"
 
196
 
 
197
#: ../src/gtk/main.c:541
160
198
msgid "New task..."
161
199
msgstr "Ny opgave..."
162
200
 
 
201
#: ../src/gtk/main.c:565
 
202
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:221
 
203
#, c-format
 
204
msgid "Tasks (%d)"
 
205
msgstr "Opgaver (%d)"
 
206
 
 
207
#: ../src/omoko/openmoko-tasks.c:127
 
208
msgid "New task"
 
209
msgstr "Ny opgave"
 
210