1755
1755
msgid "Bottom-Right"
1756
1756
msgstr "ښکته-ښي"
1758
#: src/libvlc-module.c:405
1758
#: src/libvlc-module.c:409
1759
1759
msgid "Zoom video"
1760
1760
msgstr "ويډيو لويول"
1762
#: src/libvlc-module.c:407
1762
#: src/libvlc-module.c:411
1763
1763
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1766
#: src/libvlc-module.c:409
1766
#: src/libvlc-module.c:413
1767
1767
msgid "Grayscale video output"
1770
#: src/libvlc-module.c:411
1770
#: src/libvlc-module.c:415
1772
1772
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1773
1773
"save some processing power."
1776
#: src/libvlc-module.c:414
1776
#: src/libvlc-module.c:418
1777
1777
msgid "Embedded video"
1778
1778
msgstr "راتاوه ويډيو"
1780
#: src/libvlc-module.c:416
1780
#: src/libvlc-module.c:420
1781
1781
msgid "Embed the video output in the main interface."
1784
#: src/libvlc-module.c:418
1784
#: src/libvlc-module.c:422
1785
1785
msgid "Fullscreen video output"
1788
#: src/libvlc-module.c:420
1788
#: src/libvlc-module.c:424
1789
1789
msgid "Start video in fullscreen mode"
1792
#: src/libvlc-module.c:422
1792
#: src/libvlc-module.c:426
1793
1793
msgid "Overlay video output"
1796
#: src/libvlc-module.c:424
1796
#: src/libvlc-module.c:428
1798
1798
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1799
1799
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
1802
#: src/libvlc-module.c:427 src/video_output/vout_intf.c:421
1802
#: src/libvlc-module.c:431 src/video_output/vout_intf.c:421
1803
1803
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:283
1804
1804
msgid "Always on top"
1805
1805
msgstr "تل پر سر"
1807
#: src/libvlc-module.c:429
1807
#: src/libvlc-module.c:433
1808
1808
msgid "Always place the video window on top of other windows."
1811
#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1811
#: src/libvlc-module.c:435 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
1812
1812
msgid "Show media title on video"
1815
#: src/libvlc-module.c:433
1815
#: src/libvlc-module.c:437
1816
1816
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1819
#: src/libvlc-module.c:435
1819
#: src/libvlc-module.c:439
1820
1820
msgid "Show video title for x milliseconds"
1823
#: src/libvlc-module.c:437
1823
#: src/libvlc-module.c:441
1824
1824
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1827
#: src/libvlc-module.c:439
1827
#: src/libvlc-module.c:443
1828
1828
msgid "Position of video title"
1831
#: src/libvlc-module.c:441
1831
#: src/libvlc-module.c:445
1832
1832
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1835
#: src/libvlc-module.c:443
1835
#: src/libvlc-module.c:447
1836
1836
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1839
#: src/libvlc-module.c:446
1839
#: src/libvlc-module.c:450
1841
1841
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1842
1842
"3000 ms (3 sec.)"
1845
#: src/libvlc-module.c:454
1845
#: src/libvlc-module.c:458
1846
1846
msgid "Disable screensaver"
1847
1847
msgstr "پرده ساتونکی ناتوانول"
1849
#: src/libvlc-module.c:455
1849
#: src/libvlc-module.c:459
1850
1850
msgid "Disable the screensaver during video playback."
1853
#: src/libvlc-module.c:457
1853
#: src/libvlc-module.c:461
1854
1854
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1857
#: src/libvlc-module.c:458
1857
#: src/libvlc-module.c:462
1859
1859
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1860
1860
"computer being suspended because of inactivity."
1863
#: src/libvlc-module.c:461 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1863
#: src/libvlc-module.c:465 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:281
1864
1864
msgid "Window decorations"
1867
#: src/libvlc-module.c:463
1867
#: src/libvlc-module.c:467
1869
1869
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1870
1870
"giving a \"minimal\" window."
1873
#: src/libvlc-module.c:466
1873
#: src/libvlc-module.c:470
1874
1874
msgid "Video output filter module"
1877
#: src/libvlc-module.c:468
1877
#: src/libvlc-module.c:472
1878
1878
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1881
#: src/libvlc-module.c:470
1881
#: src/libvlc-module.c:474
1882
1882
msgid "Video filter module"
1883
1883
msgstr "ويډيو چاڼ رغبېلګه"
1885
#: src/libvlc-module.c:472
1885
#: src/libvlc-module.c:476
1887
1887
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1888
1888
"instance deinterlacing, or distortthe video."
1891
#: src/libvlc-module.c:476
1891
#: src/libvlc-module.c:480
1892
1892
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1895
#: src/libvlc-module.c:478
1895
#: src/libvlc-module.c:482
1896
1896
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1899
#: src/libvlc-module.c:480 src/libvlc-module.c:482
1899
#: src/libvlc-module.c:484 src/libvlc-module.c:486
1900
1900
msgid "Video snapshot file prefix"
1903
#: src/libvlc-module.c:484
1903
#: src/libvlc-module.c:488
1904
1904
msgid "Video snapshot format"
1907
#: src/libvlc-module.c:486
1907
#: src/libvlc-module.c:490
1908
1908
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1911
#: src/libvlc-module.c:488
1911
#: src/libvlc-module.c:492
1912
1912
msgid "Display video snapshot preview"
1915
#: src/libvlc-module.c:490
1915
#: src/libvlc-module.c:494
1916
1916
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1919
#: src/libvlc-module.c:492
1919
#: src/libvlc-module.c:496
1920
1920
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1923
#: src/libvlc-module.c:494
1923
#: src/libvlc-module.c:498
1924
1924
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1927
#: src/libvlc-module.c:496
1927
#: src/libvlc-module.c:500
1928
1928
msgid "Video snapshot width"
1931
#: src/libvlc-module.c:498
1931
#: src/libvlc-module.c:502
1933
1933
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1934
1934
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1937
#: src/libvlc-module.c:502
1937
#: src/libvlc-module.c:506
1938
1938
msgid "Video snapshot height"
1941
#: src/libvlc-module.c:504
1941
#: src/libvlc-module.c:508
1943
1943
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1944
1944
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1948
#: src/libvlc-module.c:508
1948
#: src/libvlc-module.c:512
1949
1949
msgid "Video cropping"
1950
1950
msgstr "د ويډيو سکڼنه"
1952
#: src/libvlc-module.c:510
1952
#: src/libvlc-module.c:514
1954
1954
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1955
1955
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1958
#: src/libvlc-module.c:514
1958
#: src/libvlc-module.c:518
1959
1959
msgid "Source aspect ratio"
1962
#: src/libvlc-module.c:516
1962
#: src/libvlc-module.c:520
1964
1964
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1965
1965
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1968
1968
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1971
#: src/libvlc-module.c:523
1971
#: src/libvlc-module.c:527
1972
1972
msgid "Video Auto Scaling"
1975
#: src/libvlc-module.c:525
1975
#: src/libvlc-module.c:529
1976
1976
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
1979
#: src/libvlc-module.c:527
1979
#: src/libvlc-module.c:531
1980
1980
msgid "Video scaling factor"
1983
#: src/libvlc-module.c:529
1983
#: src/libvlc-module.c:533
1985
1985
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
1986
1986
"Default value is 1.0 (original video size)."
1989
#: src/libvlc-module.c:532
1989
#: src/libvlc-module.c:536
1990
1990
msgid "Custom crop ratios list"
1993
#: src/libvlc-module.c:534
1993
#: src/libvlc-module.c:538
1995
1995
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1996
1996
"crop ratios list."
1999
#: src/libvlc-module.c:537
1999
#: src/libvlc-module.c:541
2000
2000
msgid "Custom aspect ratios list"
2003
#: src/libvlc-module.c:539
2003
#: src/libvlc-module.c:543
2005
2005
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2006
2006
"aspect ratio list."
2009
#: src/libvlc-module.c:542
2009
#: src/libvlc-module.c:546
2010
2010
msgid "Fix HDTV height"
2013
#: src/libvlc-module.c:544
2013
#: src/libvlc-module.c:548
2015
2015
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2016
2016
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2017
2017
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2020
#: src/libvlc-module.c:549
2020
#: src/libvlc-module.c:553
2021
2021
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2024
#: src/libvlc-module.c:551
2024
#: src/libvlc-module.c:555
2026
2026
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2027
2027
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2028
2028
"order to keep proportions."
2031
#: src/libvlc-module.c:555 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2031
#: src/libvlc-module.c:559 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2032
2032
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:286
2033
2033
msgid "Skip frames"
2034
2034
msgstr "چوکاټونه پرېښودل"
2036
#: src/libvlc-module.c:557
2036
#: src/libvlc-module.c:561
2038
2038
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2039
2039
"computer is not powerful enough"
2042
#: src/libvlc-module.c:560
2042
#: src/libvlc-module.c:564
2043
2043
msgid "Drop late frames"
2046
#: src/libvlc-module.c:562
2046
#: src/libvlc-module.c:566
2048
2048
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2049
2049
"intended display date)."
2052
#: src/libvlc-module.c:565
2052
#: src/libvlc-module.c:569
2053
2053
msgid "Quiet synchro"
2056
#: src/libvlc-module.c:567
2056
#: src/libvlc-module.c:571
2058
2058
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2059
2059
"synchronization mechanism."
2062
#: src/libvlc-module.c:570
2062
#: src/libvlc-module.c:574
2063
2063
msgid "key and mouse event handling at vout level."
2066
#: src/libvlc-module.c:572
2066
#: src/libvlc-module.c:576
2068
2068
"This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2069
2069
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2070
2070
"support is the default value."
2073
#: src/libvlc-module.c:578
2073
#: src/libvlc-module.c:582
2074
2074
msgid "Full support"
2077
#: src/libvlc-module.c:578
2077
#: src/libvlc-module.c:582
2079
2079
msgid "Fullscreen-only"
2080
2080
msgstr "يوازې ټوله پرده"
2082
#: src/libvlc-module.c:586
2082
#: src/libvlc-module.c:590
2084
2084
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2085
2085
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2089
#: src/libvlc-module.c:590
2089
#: src/libvlc-module.c:594
2090
2090
msgid "Clock reference average counter"
2093
#: src/libvlc-module.c:592
2093
#: src/libvlc-module.c:596
2095
2095
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2099
#: src/libvlc-module.c:595
2099
#: src/libvlc-module.c:599
2100
2100
msgid "Clock synchronisation"
2103
#: src/libvlc-module.c:597
2103
#: src/libvlc-module.c:601
2105
2105
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2106
2106
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2109
#: src/libvlc-module.c:601 modules/control/netsync.c:77
2109
#: src/libvlc-module.c:605 modules/control/netsync.c:77
2110
2110
msgid "Network synchronisation"
2113
#: src/libvlc-module.c:602
2113
#: src/libvlc-module.c:606
2115
2115
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2116
2116
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2119
#: src/libvlc-module.c:608 src/video_output/vout_intf.c:183
2119
#: src/libvlc-module.c:612 src/video_output/vout_intf.c:183
2120
2120
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2121
2121
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2122
2122
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
2123
2123
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2124
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2125
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
2126
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215
2124
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2125
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:480
2126
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:710 modules/gui/macosx/vout.m:215
2127
2127
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2128
2128
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2129
2129
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
2130
2130
msgid "Default"
2131
2131
msgstr "تلواله"
2133
#: src/libvlc-module.c:608 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2133
#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2134
2134
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2135
2135
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2137
2137
msgstr "توانول"
2139
#: src/libvlc-module.c:610 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2139
#: src/libvlc-module.c:614 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2140
2140
msgid "UDP port"
2141
2141
msgstr "درشل UDP"
2143
#: src/libvlc-module.c:612
2143
#: src/libvlc-module.c:616
2144
2144
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2147
#: src/libvlc-module.c:614
2147
#: src/libvlc-module.c:618
2148
2148
msgid "MTU of the network interface"
2151
#: src/libvlc-module.c:616
2151
#: src/libvlc-module.c:620
2153
2153
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2154
2154
"over the network (in bytes)."
2157
#: src/libvlc-module.c:621 modules/stream_out/rtp.c:119
2157
#: src/libvlc-module.c:625 modules/stream_out/rtp.c:119
2158
2158
msgid "Hop limit (TTL)"
2161
#: src/libvlc-module.c:623 modules/stream_out/rtp.c:121
2161
#: src/libvlc-module.c:627 modules/stream_out/rtp.c:121
2163
2163
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2164
2164
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2168
#: src/libvlc-module.c:627
2168
#: src/libvlc-module.c:631
2169
2169
msgid "Multicast output interface"
2172
#: src/libvlc-module.c:629
2172
#: src/libvlc-module.c:633
2173
2173
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2176
#: src/libvlc-module.c:631
2176
#: src/libvlc-module.c:635
2177
2177
msgid "IPv4 multicast output interface address"
2180
#: src/libvlc-module.c:633
2180
#: src/libvlc-module.c:637
2182
2182
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2186
#: src/libvlc-module.c:636
2186
#: src/libvlc-module.c:640
2187
2187
msgid "DiffServ Code Point"
2190
#: src/libvlc-module.c:637
2190
#: src/libvlc-module.c:641
2192
2192
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2193
2193
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2196
#: src/libvlc-module.c:643
2196
#: src/libvlc-module.c:647
2198
2198
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2199
2199
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2202
#: src/libvlc-module.c:649
2202
#: src/libvlc-module.c:653
2204
2204
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2205
2205
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2206
2206
"(like DVB streams for example)."
2209
#: src/libvlc-module.c:655 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2209
#: src/libvlc-module.c:659 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2210
2210
msgid "Audio track"
2211
2211
msgstr "غږيز پلنيوی"
2213
#: src/libvlc-module.c:657
2213
#: src/libvlc-module.c:661
2214
2214
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2217
#: src/libvlc-module.c:660 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2217
#: src/libvlc-module.c:664 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2218
2218
msgid "Subtitles track"
2219
2219
msgstr "د څېرمه سرليک پلنيوی"
2221
#: src/libvlc-module.c:662
2221
#: src/libvlc-module.c:666
2222
2222
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2225
#: src/libvlc-module.c:665
2225
#: src/libvlc-module.c:669
2226
2226
msgid "Audio language"
2227
2227
msgstr "غږيز ژبه"
2229
#: src/libvlc-module.c:667
2229
#: src/libvlc-module.c:671
2231
2231
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2232
2232
"letter country code)."
2235
#: src/libvlc-module.c:670
2235
#: src/libvlc-module.c:674
2236
2236
msgid "Subtitle language"
2237
2237
msgstr "د څېرمه سرليک ژبه"
2239
#: src/libvlc-module.c:672
2239
#: src/libvlc-module.c:676
2241
2241
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2242
2242
"three letters country code)."
2245
#: src/libvlc-module.c:676
2245
#: src/libvlc-module.c:680
2246
2246
msgid "Audio track ID"
2249
#: src/libvlc-module.c:678
2249
#: src/libvlc-module.c:682
2250
2250
msgid "Stream ID of the audio track to use."
2253
#: src/libvlc-module.c:680
2253
#: src/libvlc-module.c:684
2254
2254
msgid "Subtitles track ID"
2257
#: src/libvlc-module.c:682
2257
#: src/libvlc-module.c:686
2258
2258
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2261
#: src/libvlc-module.c:684
2261
#: src/libvlc-module.c:688
2262
2262
msgid "Input repetitions"
2265
#: src/libvlc-module.c:686
2265
#: src/libvlc-module.c:690
2266
2266
msgid "Number of time the same input will be repeated"
2269
#: src/libvlc-module.c:688
2269
#: src/libvlc-module.c:692
2270
2270
msgid "Start time"
2271
2271
msgstr "پېل مهال"
2273
#: src/libvlc-module.c:690
2273
#: src/libvlc-module.c:694
2274
2274
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2277
#: src/libvlc-module.c:692
2277
#: src/libvlc-module.c:696
2278
2278
msgid "Stop time"
2279
2279
msgstr "تم مهال"
2281
#: src/libvlc-module.c:694
2281
#: src/libvlc-module.c:698
2282
2282
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2285
#: src/libvlc-module.c:696
2285
#: src/libvlc-module.c:700
2286
2286
msgid "Run time"
2287
2287
msgstr "ځغل مهال"
2289
#: src/libvlc-module.c:698
2289
#: src/libvlc-module.c:702
2290
2290
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2293
#: src/libvlc-module.c:700
2293
#: src/libvlc-module.c:704
2294
2294
msgid "Fast seek"
2297
#: src/libvlc-module.c:702
2297
#: src/libvlc-module.c:706
2298
2298
msgid "Favor speed over precision while seeking"
2301
#: src/libvlc-module.c:704
2301
#: src/libvlc-module.c:708
2302
2302
msgid "Input list"
2303
2303
msgstr "ننوتۍ لړ"
2305
#: src/libvlc-module.c:706
2305
#: src/libvlc-module.c:710
2307
2307
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2308
2308
"together after the normal one."
2311
#: src/libvlc-module.c:709
2311
#: src/libvlc-module.c:713
2312
2312
msgid "Input slave (experimental)"
2315
#: src/libvlc-module.c:711
2315
#: src/libvlc-module.c:715
2317
2317
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2318
2318
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2322
#: src/libvlc-module.c:715
2322
#: src/libvlc-module.c:719
2323
2323
msgid "Bookmarks list for a stream"
2326
#: src/libvlc-module.c:717
2326
#: src/libvlc-module.c:721
2328
2328
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2329
2329
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2333
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2333
#: src/libvlc-module.c:725 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
2334
2334
msgid "Record directory or filename"
2337
#: src/libvlc-module.c:723
2337
#: src/libvlc-module.c:727
2338
2338
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2341
#: src/libvlc-module.c:725
2341
#: src/libvlc-module.c:729
2342
2342
msgid "Prefer native stream recording"
2345
#: src/libvlc-module.c:727
2345
#: src/libvlc-module.c:731
2347
2347
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2348
2348
"output module"
2351
#: src/libvlc-module.c:730
2351
#: src/libvlc-module.c:734
2352
2352
msgid "Timeshift directory"
2355
#: src/libvlc-module.c:732
2355
#: src/libvlc-module.c:736
2356
2356
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2359
#: src/libvlc-module.c:734
2359
#: src/libvlc-module.c:738
2360
2360
msgid "Timeshift granularity"
2363
#: src/libvlc-module.c:736
2363
#: src/libvlc-module.c:740
2365
2365
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2366
2366
"to store the timeshifted streams."
2369
#: src/libvlc-module.c:741
2369
#: src/libvlc-module.c:745
2371
2371
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2372
2372
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2450
2450
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2453
#: src/libvlc-module.c:785
2453
#: src/libvlc-module.c:789
2454
2454
msgid "Subtitle autodetection paths"
2457
#: src/libvlc-module.c:787
2457
#: src/libvlc-module.c:791
2459
2459
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2460
2460
"found in the current directory."
2463
#: src/libvlc-module.c:790
2463
#: src/libvlc-module.c:794
2464
2464
msgid "Use subtitle file"
2467
#: src/libvlc-module.c:792
2467
#: src/libvlc-module.c:796
2469
2469
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2470
2470
"subtitle file."
2473
#: src/libvlc-module.c:795
2473
#: src/libvlc-module.c:799
2474
2474
msgid "DVD device"
2475
2475
msgstr "ډي وي ډي وزله"
2477
#: src/libvlc-module.c:798
2477
#: src/libvlc-module.c:802
2479
2479
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2480
2480
"the drive letter (eg. D:)"
2483
#: src/libvlc-module.c:802
2483
#: src/libvlc-module.c:806
2484
2484
msgid "This is the default DVD device to use."
2487
#: src/libvlc-module.c:805
2487
#: src/libvlc-module.c:809
2488
2488
msgid "VCD device"
2489
2489
msgstr "وي سي ډي وزله"
2491
#: src/libvlc-module.c:808
2491
#: src/libvlc-module.c:812
2493
2493
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2494
2494
"scan for a suitable CD-ROM device."
2497
#: src/libvlc-module.c:812
2497
#: src/libvlc-module.c:816
2498
2498
msgid "This is the default VCD device to use."
2501
#: src/libvlc-module.c:815
2501
#: src/libvlc-module.c:819
2502
2502
msgid "Audio CD device"
2503
2503
msgstr "غږيزه سي ډي وزله"
2505
#: src/libvlc-module.c:818
2505
#: src/libvlc-module.c:822
2507
2507
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2508
2508
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2511
#: src/libvlc-module.c:822
2511
#: src/libvlc-module.c:826
2512
2512
msgid "This is the default Audio CD device to use."
2515
#: src/libvlc-module.c:825
2515
#: src/libvlc-module.c:829
2516
2516
msgid "Force IPv6"
2519
#: src/libvlc-module.c:827
2519
#: src/libvlc-module.c:831
2520
2520
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2523
#: src/libvlc-module.c:829
2523
#: src/libvlc-module.c:833
2524
2524
msgid "Force IPv4"
2527
#: src/libvlc-module.c:831
2527
#: src/libvlc-module.c:835
2528
2528
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2531
#: src/libvlc-module.c:833
2531
#: src/libvlc-module.c:837
2532
2532
msgid "TCP connection timeout"
2535
#: src/libvlc-module.c:835
2535
#: src/libvlc-module.c:839
2536
2536
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2539
#: src/libvlc-module.c:837
2539
#: src/libvlc-module.c:841
2540
2540
msgid "SOCKS server"
2541
2541
msgstr "پالنګر SOCKS"
2543
#: src/libvlc-module.c:839
2543
#: src/libvlc-module.c:843
2545
2545
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2546
2546
"used for all TCP connections"
2549
#: src/libvlc-module.c:842
2549
#: src/libvlc-module.c:846
2550
2550
msgid "SOCKS user name"
2551
2551
msgstr "کارن نوم SOCKS"
2553
#: src/libvlc-module.c:844
2553
#: src/libvlc-module.c:848
2554
2554
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2557
#: src/libvlc-module.c:846
2557
#: src/libvlc-module.c:850
2558
2558
msgid "SOCKS password"
2559
2559
msgstr "تېرنويې SOCKS"
2561
#: src/libvlc-module.c:848
2561
#: src/libvlc-module.c:852
2562
2562
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2565
#: src/libvlc-module.c:850
2565
#: src/libvlc-module.c:854
2566
2566
msgid "Title metadata"
2569
#: src/libvlc-module.c:852
2569
#: src/libvlc-module.c:856
2570
2570
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2573
#: src/libvlc-module.c:854
2573
#: src/libvlc-module.c:858
2574
2574
msgid "Author metadata"
2577
#: src/libvlc-module.c:856
2577
#: src/libvlc-module.c:860
2578
2578
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2581
#: src/libvlc-module.c:858
2581
#: src/libvlc-module.c:862
2582
2582
msgid "Artist metadata"
2585
#: src/libvlc-module.c:860
2585
#: src/libvlc-module.c:864
2586
2586
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2589
#: src/libvlc-module.c:862
2589
#: src/libvlc-module.c:866
2590
2590
msgid "Genre metadata"
2593
#: src/libvlc-module.c:864
2593
#: src/libvlc-module.c:868
2594
2594
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2597
#: src/libvlc-module.c:866
2597
#: src/libvlc-module.c:870
2598
2598
msgid "Copyright metadata"
2601
#: src/libvlc-module.c:868
2601
#: src/libvlc-module.c:872
2602
2602
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2605
#: src/libvlc-module.c:870
2605
#: src/libvlc-module.c:874
2606
2606
msgid "Description metadata"
2609
#: src/libvlc-module.c:872
2609
#: src/libvlc-module.c:876
2610
2610
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2613
#: src/libvlc-module.c:874
2613
#: src/libvlc-module.c:878
2614
2614
msgid "Date metadata"
2617
#: src/libvlc-module.c:876
2617
#: src/libvlc-module.c:880
2618
2618
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2621
#: src/libvlc-module.c:878
2621
#: src/libvlc-module.c:882
2622
2622
msgid "URL metadata"
2625
#: src/libvlc-module.c:880
2625
#: src/libvlc-module.c:884
2626
2626
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2629
#: src/libvlc-module.c:884
2629
#: src/libvlc-module.c:888
2631
2631
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2632
2632
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2633
2633
"can break playback of all your streams."
2636
#: src/libvlc-module.c:888
2636
#: src/libvlc-module.c:892
2637
2637
msgid "Preferred decoders list"
2640
#: src/libvlc-module.c:890
2640
#: src/libvlc-module.c:894
2642
2642
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2643
2643
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2644
2644
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2647
#: src/libvlc-module.c:895
2647
#: src/libvlc-module.c:899
2648
2648
msgid "Preferred encoders list"
2651
#: src/libvlc-module.c:897
2651
#: src/libvlc-module.c:901
2653
2653
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2656
#: src/libvlc-module.c:900
2656
#: src/libvlc-module.c:904
2657
2657
msgid "Prefer system plugins over VLC"
2660
#: src/libvlc-module.c:902
2660
#: src/libvlc-module.c:906
2662
2662
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2663
2663
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
2666
#: src/libvlc-module.c:911
2666
#: src/libvlc-module.c:915
2668
2668
"These options allow you to set default global options for the stream output "
2672
#: src/libvlc-module.c:914
2672
#: src/libvlc-module.c:918
2673
2673
msgid "Default stream output chain"
2676
#: src/libvlc-module.c:916
2676
#: src/libvlc-module.c:920
2678
2678
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2679
2679
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2683
#: src/libvlc-module.c:920
2683
#: src/libvlc-module.c:924
2684
2684
msgid "Enable streaming of all ES"
2687
#: src/libvlc-module.c:922
2687
#: src/libvlc-module.c:926
2688
2688
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2691
#: src/libvlc-module.c:924
2691
#: src/libvlc-module.c:928
2692
2692
msgid "Display while streaming"
2695
#: src/libvlc-module.c:926
2695
#: src/libvlc-module.c:930
2696
2696
msgid "Play locally the stream while streaming it."
2699
#: src/libvlc-module.c:928
2699
#: src/libvlc-module.c:932
2700
2700
msgid "Enable video stream output"
2703
#: src/libvlc-module.c:930
2703
#: src/libvlc-module.c:934
2705
2705
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2706
2706
"facility when this last one is enabled."
2709
#: src/libvlc-module.c:933
2709
#: src/libvlc-module.c:937
2710
2710
msgid "Enable audio stream output"
2713
#: src/libvlc-module.c:935
2713
#: src/libvlc-module.c:939
2715
2715
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2716
2716
"facility when this last one is enabled."
2719
#: src/libvlc-module.c:938
2719
#: src/libvlc-module.c:942
2720
2720
msgid "Enable SPU stream output"
2723
#: src/libvlc-module.c:940
2723
#: src/libvlc-module.c:944
2725
2725
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2726
2726
"facility when this last one is enabled."
2729
#: src/libvlc-module.c:943 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2729
#: src/libvlc-module.c:947 modules/gui/qt4/ui/sout.h:348
2730
2730
msgid "Keep stream output open"
2733
#: src/libvlc-module.c:945
2733
#: src/libvlc-module.c:949
2735
2735
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2736
2736
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2740
#: src/libvlc-module.c:949
2740
#: src/libvlc-module.c:953
2741
2741
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2744
#: src/libvlc-module.c:951
2744
#: src/libvlc-module.c:955
2746
2746
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2747
2747
"muxer. This value should be set in milliseconds."
2750
#: src/libvlc-module.c:954
2750
#: src/libvlc-module.c:958
2751
2751
msgid "Preferred packetizer list"
2754
#: src/libvlc-module.c:956
2754
#: src/libvlc-module.c:960
2756
2756
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2759
#: src/libvlc-module.c:959
2759
#: src/libvlc-module.c:963
2760
2760
msgid "Mux module"
2763
#: src/libvlc-module.c:961
2763
#: src/libvlc-module.c:965
2764
2764
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2767
#: src/libvlc-module.c:963
2767
#: src/libvlc-module.c:967
2768
2768
msgid "Access output module"
2771
#: src/libvlc-module.c:965
2771
#: src/libvlc-module.c:969
2772
2772
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2775
#: src/libvlc-module.c:967
2775
#: src/libvlc-module.c:971
2776
2776
msgid "Control SAP flow"
2779
#: src/libvlc-module.c:969
2779
#: src/libvlc-module.c:973
2781
2781
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2782
2782
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2785
#: src/libvlc-module.c:973
2785
#: src/libvlc-module.c:977
2786
2786
msgid "SAP announcement interval"
2789
#: src/libvlc-module.c:975
2789
#: src/libvlc-module.c:979
2791
2791
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2792
2792
"between SAP announcements."
2795
#: src/libvlc-module.c:984
2795
#: src/libvlc-module.c:988
2797
2797
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2798
2798
"always leave all these enabled."
2801
#: src/libvlc-module.c:987
2801
#: src/libvlc-module.c:991
2802
2802
msgid "Enable FPU support"
2805
#: src/libvlc-module.c:989
2805
#: src/libvlc-module.c:993
2807
2807
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2808
2808
"advantage of it."
2811
#: src/libvlc-module.c:992
2811
#: src/libvlc-module.c:996
2812
2812
msgid "Enable CPU MMX support"
2815
#: src/libvlc-module.c:994
2815
#: src/libvlc-module.c:998
2817
2817
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2821
#: src/libvlc-module.c:997
2821
#: src/libvlc-module.c:1001
2822
2822
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2825
#: src/libvlc-module.c:999
2825
#: src/libvlc-module.c:1003
2827
2827
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2828
2828
"advantage of them."
2831
#: src/libvlc-module.c:1002
2831
#: src/libvlc-module.c:1006
2832
2832
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2835
#: src/libvlc-module.c:1004
2835
#: src/libvlc-module.c:1008
2837
2837
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2838
2838
"advantage of them."
2841
#: src/libvlc-module.c:1007
2841
#: src/libvlc-module.c:1011
2842
2842
msgid "Enable CPU SSE support"
2845
#: src/libvlc-module.c:1009
2845
#: src/libvlc-module.c:1013
2847
2847
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2851
#: src/libvlc-module.c:1012
2851
#: src/libvlc-module.c:1016
2852
2852
msgid "Enable CPU SSE2 support"
2855
#: src/libvlc-module.c:1014
2855
#: src/libvlc-module.c:1018
2857
2857
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2861
#: src/libvlc-module.c:1017
2861
#: src/libvlc-module.c:1021
2862
2862
msgid "Enable CPU AltiVec support"
2865
#: src/libvlc-module.c:1019
2865
#: src/libvlc-module.c:1023
2867
2867
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2868
2868
"advantage of them."
2871
#: src/libvlc-module.c:1024
2871
#: src/libvlc-module.c:1028
2873
2873
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2874
2874
"you really know what you are doing."
2877
#: src/libvlc-module.c:1027
2877
#: src/libvlc-module.c:1031
2878
2878
msgid "Memory copy module"
2881
#: src/libvlc-module.c:1029
2881
#: src/libvlc-module.c:1033
2883
2883
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2884
2884
"select the fastest one supported by your hardware."
2887
#: src/libvlc-module.c:1032
2887
#: src/libvlc-module.c:1036
2888
2888
msgid "Access module"
2889
2889
msgstr "لاسرس رغبېلګه"
2891
#: src/libvlc-module.c:1034
2891
#: src/libvlc-module.c:1038
2893
2893
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2894
2894
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2895
2895
"option unless you really know what you are doing."
2898
#: src/libvlc-module.c:1038
2898
#: src/libvlc-module.c:1042
2899
2899
msgid "Stream filter module"
2902
#: src/libvlc-module.c:1040
2902
#: src/libvlc-module.c:1044
2903
2903
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2906
#: src/libvlc-module.c:1042
2906
#: src/libvlc-module.c:1046
2907
2907
msgid "Demux module"
2910
#: src/libvlc-module.c:1044
2910
#: src/libvlc-module.c:1048
2912
2912
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2913
2913
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3069
#: src/libvlc-module.c:1139
3069
#: src/libvlc-module.c:1143
3070
3070
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3073
#: src/libvlc-module.c:1141
3073
#: src/libvlc-module.c:1145
3075
3075
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3076
3076
"playing current item."
3079
#: src/libvlc-module.c:1150
3079
#: src/libvlc-module.c:1154
3081
3081
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3082
3082
"overridden in the playlist dialog box."
3085
#: src/libvlc-module.c:1153
3085
#: src/libvlc-module.c:1157
3086
3086
msgid "Automatically preparse files"
3089
#: src/libvlc-module.c:1155
3089
#: src/libvlc-module.c:1159
3091
3091
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3095
#: src/libvlc-module.c:1158
3095
#: src/libvlc-module.c:1162
3096
3096
msgid "Album art policy"
3099
#: src/libvlc-module.c:1160
3099
#: src/libvlc-module.c:1164
3100
3100
msgid "Choose how album art will be downloaded."
3103
#: src/libvlc-module.c:1166
3103
#: src/libvlc-module.c:1170
3104
3104
msgid "Manual download only"
3105
3105
msgstr "يوازې لاسي رالېښنه"
3107
#: src/libvlc-module.c:1167
3107
#: src/libvlc-module.c:1171
3108
3108
msgid "When track starts playing"
3111
#: src/libvlc-module.c:1168
3111
#: src/libvlc-module.c:1172
3112
3112
msgid "As soon as track is added"
3115
#: src/libvlc-module.c:1170
3115
#: src/libvlc-module.c:1174
3116
3116
msgid "Services discovery modules"
3119
#: src/libvlc-module.c:1172
3119
#: src/libvlc-module.c:1176
3121
3121
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3122
3122
"Typical values are sap, hal, ..."
3125
#: src/libvlc-module.c:1175
3125
#: src/libvlc-module.c:1179
3126
3126
msgid "Play files randomly forever"
3129
#: src/libvlc-module.c:1177
3129
#: src/libvlc-module.c:1181
3130
3130
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3133
#: src/libvlc-module.c:1181
3133
#: src/libvlc-module.c:1185
3134
3134
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3137
#: src/libvlc-module.c:1183
3137
#: src/libvlc-module.c:1187
3138
3138
msgid "Repeat current item"
3139
3139
msgstr "اوسنی توکی تکرارول"
3141
#: src/libvlc-module.c:1185
3141
#: src/libvlc-module.c:1189
3142
3142
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3145
#: src/libvlc-module.c:1187
3145
#: src/libvlc-module.c:1191
3146
3146
msgid "Play and stop"
3147
3147
msgstr "لګول او تمول"
3149
#: src/libvlc-module.c:1189
3149
#: src/libvlc-module.c:1193
3150
3150
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3153
#: src/libvlc-module.c:1191
3153
#: src/libvlc-module.c:1195
3154
3154
msgid "Play and exit"
3155
3155
msgstr "لګول او وتل"
3157
#: src/libvlc-module.c:1193
3157
#: src/libvlc-module.c:1197
3158
3158
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3161
#: src/libvlc-module.c:1195
3161
#: src/libvlc-module.c:1199
3162
3162
msgid "Use media library"
3163
3163
msgstr "رسنۍ کتابتون کارول"
3165
#: src/libvlc-module.c:1197
3165
#: src/libvlc-module.c:1201
3167
3167
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3171
#: src/libvlc-module.c:1200
3171
#: src/libvlc-module.c:1204
3172
3172
msgid "Display playlist tree"
3175
#: src/libvlc-module.c:1202
3175
#: src/libvlc-module.c:1206
3177
3177
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3181
#: src/libvlc-module.c:1211
3181
#: src/libvlc-module.c:1215
3182
3182
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3185
#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
3186
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
3187
#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083
3185
#: src/libvlc-module.c:1218 src/video_output/vout_intf.c:434
3186
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:461
3187
#: modules/gui/macosx/controls.m:515 modules/gui/macosx/controls.m:1083
3188
3188
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
3189
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
3190
#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3189
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:677
3190
#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
3191
3191
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3192
3192
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
3193
3193
msgid "Fullscreen"
3194
3194
msgstr "ټوله پرده"
3196
#: src/libvlc-module.c:1215
3196
#: src/libvlc-module.c:1219
3197
3197
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3200
#: src/libvlc-module.c:1216
3200
#: src/libvlc-module.c:1220
3201
3201
msgid "Leave fullscreen"
3202
3202
msgstr "ټوله پرده پرېښودل"
3204
#: src/libvlc-module.c:1217
3204
#: src/libvlc-module.c:1221
3205
3205
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3208
#: src/libvlc-module.c:1218
3208
#: src/libvlc-module.c:1222
3209
3209
msgid "Play/Pause"
3210
3210
msgstr "لګول/ځنډول"
3212
#: src/libvlc-module.c:1219
3212
#: src/libvlc-module.c:1223
3213
3213
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3216
#: src/libvlc-module.c:1220
3216
#: src/libvlc-module.c:1224
3217
3217
msgid "Pause only"
3218
3218
msgstr "يوازې ځنډول"
3220
#: src/libvlc-module.c:1221
3220
#: src/libvlc-module.c:1225
3221
3221
msgid "Select the hotkey to use to pause."
3224
#: src/libvlc-module.c:1222
3224
#: src/libvlc-module.c:1226
3225
3225
msgid "Play only"
3226
3226
msgstr "يوازې لګول"
3228
#: src/libvlc-module.c:1223
3228
#: src/libvlc-module.c:1227
3229
3229
msgid "Select the hotkey to use to play."
3232
#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
3233
#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635
3232
#: src/libvlc-module.c:1228 modules/control/hotkeys.c:718
3233
#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:642
3234
3234
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3235
3235
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3239
#: src/libvlc-module.c:1225 src/libvlc-module.c:1231
3239
#: src/libvlc-module.c:1229 src/libvlc-module.c:1235
3240
3240
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3243
#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
3244
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636
3243
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:724
3244
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:643
3245
3245
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
3246
3246
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
3250
#: src/libvlc-module.c:1227 src/libvlc-module.c:1233
3250
#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
3251
3251
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3254
#: src/libvlc-module.c:1228
3254
#: src/libvlc-module.c:1232
3255
3255
msgid "Normal rate"
3258
#: src/libvlc-module.c:1229
3258
#: src/libvlc-module.c:1233
3259
3259
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3262
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
3262
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
3263
3263
msgid "Faster (fine)"
3264
3264
msgstr "ګړندی (سم)"
3266
#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
3266
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
3267
3267
msgid "Slower (fine)"
3268
3268
msgstr "ورو (سم)"
3270
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
3270
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/control/hotkeys.c:695
3271
3271
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034
3272
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
3273
#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
3272
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
3273
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
3274
3274
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3275
3275
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
3276
3276
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
3277
3277
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3278
#: modules/misc/notify/notify.c:325
3278
#: modules/misc/notify/notify.c:327
3280
3280
msgstr "راتلونکی"
3282
#: src/libvlc-module.c:1235
3282
#: src/libvlc-module.c:1239
3283
3283
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3286
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
3286
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:701
3287
3287
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033
3288
#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
3289
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
3288
#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
3289
#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
3290
3290
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
3291
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323
3291
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
3292
3292
msgid "Previous"
3295
#: src/libvlc-module.c:1237
3295
#: src/libvlc-module.c:1241
3296
3296
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3299
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025
3300
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
3301
#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
3299
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/macosx/controls.m:1025
3300
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
3301
#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
3302
3302
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3303
3303
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
3304
3304
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
3308
#: src/libvlc-module.c:1239
3308
#: src/libvlc-module.c:1243
3309
3309
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3312
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3312
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3313
3313
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3314
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:594
3314
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
3315
3315
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
3316
3316
#: modules/video_filter/rss.c:197
3317
3317
msgid "Position"
3320
#: src/libvlc-module.c:1241
3320
#: src/libvlc-module.c:1245
3321
3321
msgid "Select the hotkey to display the position."
3324
#: src/libvlc-module.c:1243
3324
#: src/libvlc-module.c:1247
3325
3325
msgid "Very short backwards jump"
3328
#: src/libvlc-module.c:1245
3328
#: src/libvlc-module.c:1249
3329
3329
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3332
#: src/libvlc-module.c:1246
3332
#: src/libvlc-module.c:1250
3333
3333
msgid "Short backwards jump"
3336
#: src/libvlc-module.c:1248
3336
#: src/libvlc-module.c:1252
3337
3337
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3340
#: src/libvlc-module.c:1249
3340
#: src/libvlc-module.c:1253
3341
3341
msgid "Medium backwards jump"
3344
#: src/libvlc-module.c:1251
3344
#: src/libvlc-module.c:1255
3345
3345
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3348
#: src/libvlc-module.c:1252
3348
#: src/libvlc-module.c:1256
3349
3349
msgid "Long backwards jump"
3352
#: src/libvlc-module.c:1254
3352
#: src/libvlc-module.c:1258
3353
3353
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3356
#: src/libvlc-module.c:1256
3356
#: src/libvlc-module.c:1260
3357
3357
msgid "Very short forward jump"
3360
#: src/libvlc-module.c:1258
3360
#: src/libvlc-module.c:1262
3361
3361
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3364
#: src/libvlc-module.c:1259
3364
#: src/libvlc-module.c:1263
3365
3365
msgid "Short forward jump"
3368
#: src/libvlc-module.c:1261
3368
#: src/libvlc-module.c:1265
3369
3369
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3372
#: src/libvlc-module.c:1262
3372
#: src/libvlc-module.c:1266
3373
3373
msgid "Medium forward jump"
3376
#: src/libvlc-module.c:1264
3376
#: src/libvlc-module.c:1268
3377
3377
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3380
#: src/libvlc-module.c:1265
3380
#: src/libvlc-module.c:1269
3381
3381
msgid "Long forward jump"
3384
#: src/libvlc-module.c:1267
3384
#: src/libvlc-module.c:1271
3385
3385
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3388
#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:714
3388
#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:712
3389
3389
msgid "Next frame"
3390
3390
msgstr "راتلونکی چوکاټ"
3392
#: src/libvlc-module.c:1270
3392
#: src/libvlc-module.c:1274
3393
3393
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3396
#: src/libvlc-module.c:1272
3396
#: src/libvlc-module.c:1276
3397
3397
msgid "Very short jump length"
3400
#: src/libvlc-module.c:1273
3400
#: src/libvlc-module.c:1277
3401
3401
msgid "Very short jump length, in seconds."
3404
#: src/libvlc-module.c:1274
3404
#: src/libvlc-module.c:1278
3405
3405
msgid "Short jump length"
3408
#: src/libvlc-module.c:1275
3408
#: src/libvlc-module.c:1279
3409
3409
msgid "Short jump length, in seconds."
3412
#: src/libvlc-module.c:1276
3412
#: src/libvlc-module.c:1280
3413
3413
msgid "Medium jump length"
3416
#: src/libvlc-module.c:1277
3416
#: src/libvlc-module.c:1281
3417
3417
msgid "Medium jump length, in seconds."
3420
#: src/libvlc-module.c:1278
3420
#: src/libvlc-module.c:1282
3421
3421
msgid "Long jump length"
3424
#: src/libvlc-module.c:1279
3424
#: src/libvlc-module.c:1283
3425
3425
msgid "Long jump length, in seconds."
3428
#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:211
3429
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:385
3428
#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:209
3429
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:384
3430
3430
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3431
3431
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
3432
3432
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3436
#: src/libvlc-module.c:1282
3436
#: src/libvlc-module.c:1286
3437
3437
msgid "Select the hotkey to quit the application."
3440
#: src/libvlc-module.c:1283
3440
#: src/libvlc-module.c:1287
3441
3441
msgid "Navigate up"
3442
3442
msgstr "بره چلول"
3444
#: src/libvlc-module.c:1284
3444
#: src/libvlc-module.c:1288
3445
3445
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3448
#: src/libvlc-module.c:1285
3448
#: src/libvlc-module.c:1289
3449
3449
msgid "Navigate down"
3450
3450
msgstr "ښکته چلول"
3452
#: src/libvlc-module.c:1286
3452
#: src/libvlc-module.c:1290
3453
3453
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3456
#: src/libvlc-module.c:1287
3456
#: src/libvlc-module.c:1291
3457
3457
msgid "Navigate left"
3458
3458
msgstr "کيڼې ډډې ته چلول"
3460
#: src/libvlc-module.c:1288
3460
#: src/libvlc-module.c:1292
3461
3461
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3464
#: src/libvlc-module.c:1289
3464
#: src/libvlc-module.c:1293
3465
3465
msgid "Navigate right"
3466
3466
msgstr "ښي لور ته چلول"
3468
#: src/libvlc-module.c:1290
3468
#: src/libvlc-module.c:1294
3469
3469
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3472
#: src/libvlc-module.c:1291
3472
#: src/libvlc-module.c:1295
3473
3473
msgid "Activate"
3474
3474
msgstr "چارندول"
3476
#: src/libvlc-module.c:1292
3476
#: src/libvlc-module.c:1296
3477
3477
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3480
#: src/libvlc-module.c:1293
3480
#: src/libvlc-module.c:1297
3481
3481
msgid "Go to the DVD menu"
3482
3482
msgstr "ډي وي ډي غورنۍ ته ورتلل"
3484
#: src/libvlc-module.c:1294
3484
#: src/libvlc-module.c:1298
3485
3485
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3488
#: src/libvlc-module.c:1295
3488
#: src/libvlc-module.c:1299
3489
3489
msgid "Select previous DVD title"
3490
3490
msgstr "مخکنی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
3492
#: src/libvlc-module.c:1296
3492
#: src/libvlc-module.c:1300
3493
3493
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3496
#: src/libvlc-module.c:1297
3496
#: src/libvlc-module.c:1301
3497
3497
msgid "Select next DVD title"
3498
3498
msgstr "راتلونکی ډي وي ډي سرليک ټاکل"
3500
#: src/libvlc-module.c:1298
3500
#: src/libvlc-module.c:1302
3501
3501
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3504
#: src/libvlc-module.c:1299
3504
#: src/libvlc-module.c:1303
3505
3505
msgid "Select prev DVD chapter"
3506
3506
msgstr "مخکنی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
3508
#: src/libvlc-module.c:1300
3508
#: src/libvlc-module.c:1304
3509
3509
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3512
#: src/libvlc-module.c:1301
3512
#: src/libvlc-module.c:1305
3513
3513
msgid "Select next DVD chapter"
3514
3514
msgstr "راتلونکی ډي وي ډي څپرکی ټاکل"
3516
#: src/libvlc-module.c:1302
3516
#: src/libvlc-module.c:1306
3517
3517
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3520
#: src/libvlc-module.c:1303
3520
#: src/libvlc-module.c:1307
3521
3521
msgid "Volume up"
3522
3522
msgstr "غږ لوړول"
3524
#: src/libvlc-module.c:1304
3524
#: src/libvlc-module.c:1308
3525
3525
msgid "Select the key to increase audio volume."
3528
#: src/libvlc-module.c:1305
3528
#: src/libvlc-module.c:1309
3529
3529
msgid "Volume down"
3530
3530
msgstr "غږ ټيټول"
3532
#: src/libvlc-module.c:1306
3532
#: src/libvlc-module.c:1310
3533
3533
msgid "Select the key to decrease audio volume."
3536
#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
3537
#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655
3538
#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
3539
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
3536
#: src/libvlc-module.c:1311 modules/access/v4l2.c:166
3537
#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:662
3538
#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
3539
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
3540
3540
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
3542
3542
msgstr "غلي کول"
3544
#: src/libvlc-module.c:1308
3544
#: src/libvlc-module.c:1312
3545
3545
msgid "Select the key to mute audio."
3548
#: src/libvlc-module.c:1309
3548
#: src/libvlc-module.c:1313
3549
3549
msgid "Subtitle delay up"
3552
#: src/libvlc-module.c:1310
3552
#: src/libvlc-module.c:1314
3553
3553
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3556
#: src/libvlc-module.c:1311
3556
#: src/libvlc-module.c:1315
3557
3557
msgid "Subtitle delay down"
3560
#: src/libvlc-module.c:1312
3560
#: src/libvlc-module.c:1316
3561
3561
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3564
#: src/libvlc-module.c:1313
3564
#: src/libvlc-module.c:1317
3565
3565
msgid "Audio delay up"
3568
#: src/libvlc-module.c:1314
3568
#: src/libvlc-module.c:1318
3569
3569
msgid "Select the key to increase the audio delay."
3572
#: src/libvlc-module.c:1315
3572
#: src/libvlc-module.c:1319
3573
3573
msgid "Audio delay down"
3576
#: src/libvlc-module.c:1316
3576
#: src/libvlc-module.c:1320
3577
3577
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3580
#: src/libvlc-module.c:1323
3580
#: src/libvlc-module.c:1327
3581
3581
msgid "Play playlist bookmark 1"
3582
3582
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه لګول"
3584
#: src/libvlc-module.c:1324
3584
#: src/libvlc-module.c:1328
3585
3585
msgid "Play playlist bookmark 2"
3586
3586
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه لګول"
3588
#: src/libvlc-module.c:1325
3588
#: src/libvlc-module.c:1329
3589
3589
msgid "Play playlist bookmark 3"
3590
3590
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه لګول"
3592
#: src/libvlc-module.c:1326
3592
#: src/libvlc-module.c:1330
3593
3593
msgid "Play playlist bookmark 4"
3594
3594
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه لګول"
3596
#: src/libvlc-module.c:1327
3596
#: src/libvlc-module.c:1331
3597
3597
msgid "Play playlist bookmark 5"
3598
3598
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه لګول"
3600
#: src/libvlc-module.c:1328
3600
#: src/libvlc-module.c:1332
3601
3601
msgid "Play playlist bookmark 6"
3602
3602
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه لګول"
3604
#: src/libvlc-module.c:1329
3604
#: src/libvlc-module.c:1333
3605
3605
msgid "Play playlist bookmark 7"
3606
3606
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه لګول"
3608
#: src/libvlc-module.c:1330
3608
#: src/libvlc-module.c:1334
3609
3609
msgid "Play playlist bookmark 8"
3610
3610
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه لګول"
3612
#: src/libvlc-module.c:1331
3612
#: src/libvlc-module.c:1335
3613
3613
msgid "Play playlist bookmark 9"
3614
3614
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه لګول"
3616
#: src/libvlc-module.c:1332
3616
#: src/libvlc-module.c:1336
3617
3617
msgid "Play playlist bookmark 10"
3618
3618
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه لګول"
3620
#: src/libvlc-module.c:1333
3620
#: src/libvlc-module.c:1337
3621
3621
msgid "Select the key to play this bookmark."
3624
#: src/libvlc-module.c:1334
3624
#: src/libvlc-module.c:1338
3625
3625
msgid "Set playlist bookmark 1"
3626
3626
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه ټاکل"
3628
#: src/libvlc-module.c:1335
3628
#: src/libvlc-module.c:1339
3629
3629
msgid "Set playlist bookmark 2"
3630
3630
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه ټاکل"
3632
#: src/libvlc-module.c:1336
3632
#: src/libvlc-module.c:1340
3633
3633
msgid "Set playlist bookmark 3"
3634
3634
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه ټاکل"
3636
#: src/libvlc-module.c:1337
3636
#: src/libvlc-module.c:1341
3637
3637
msgid "Set playlist bookmark 4"
3638
3638
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه ټاکل"
3640
#: src/libvlc-module.c:1338
3640
#: src/libvlc-module.c:1342
3641
3641
msgid "Set playlist bookmark 5"
3642
3642
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه ټاکل"
3644
#: src/libvlc-module.c:1339
3644
#: src/libvlc-module.c:1343
3645
3645
msgid "Set playlist bookmark 6"
3646
3646
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه ټاکل"
3648
#: src/libvlc-module.c:1340
3648
#: src/libvlc-module.c:1344
3649
3649
msgid "Set playlist bookmark 7"
3650
3650
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه ټاکل"
3652
#: src/libvlc-module.c:1341
3652
#: src/libvlc-module.c:1345
3653
3653
msgid "Set playlist bookmark 8"
3654
3654
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه ټاکل"
3656
#: src/libvlc-module.c:1342
3656
#: src/libvlc-module.c:1346
3657
3657
msgid "Set playlist bookmark 9"
3658
3658
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه ټاکل"
3660
#: src/libvlc-module.c:1343
3660
#: src/libvlc-module.c:1347
3661
3661
msgid "Set playlist bookmark 10"
3662
3662
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه ټاکل"
3664
#: src/libvlc-module.c:1344
3664
#: src/libvlc-module.c:1348
3665
3665
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3668
#: src/libvlc-module.c:1346
3668
#: src/libvlc-module.c:1350
3669
3669
msgid "Playlist bookmark 1"
3670
3670
msgstr "د غږون لړ ۱ ليکنښه"
3672
#: src/libvlc-module.c:1347
3672
#: src/libvlc-module.c:1351
3673
3673
msgid "Playlist bookmark 2"
3674
3674
msgstr "د غږون لړ ۲ ليکنښه"
3676
#: src/libvlc-module.c:1348
3676
#: src/libvlc-module.c:1352
3677
3677
msgid "Playlist bookmark 3"
3678
3678
msgstr "د غږون لړ ۳ ليکنښه"
3680
#: src/libvlc-module.c:1349
3680
#: src/libvlc-module.c:1353
3681
3681
msgid "Playlist bookmark 4"
3682
3682
msgstr "د غږون لړ ۴ ليکنښه"
3684
#: src/libvlc-module.c:1350
3684
#: src/libvlc-module.c:1354
3685
3685
msgid "Playlist bookmark 5"
3686
3686
msgstr "د غږون لړ ۵ ليکنښه"
3688
#: src/libvlc-module.c:1351
3688
#: src/libvlc-module.c:1355
3689
3689
msgid "Playlist bookmark 6"
3690
3690
msgstr "د غږون لړ ۶ ليکنښه"
3692
#: src/libvlc-module.c:1352
3692
#: src/libvlc-module.c:1356
3693
3693
msgid "Playlist bookmark 7"
3694
3694
msgstr "د غږون لړ ۷ ليکنښه"
3696
#: src/libvlc-module.c:1353
3696
#: src/libvlc-module.c:1357
3697
3697
msgid "Playlist bookmark 8"
3698
3698
msgstr "د غږون لړ ۸ ليکنښه"
3700
#: src/libvlc-module.c:1354
3700
#: src/libvlc-module.c:1358
3701
3701
msgid "Playlist bookmark 9"
3702
3702
msgstr "د غږون لړ ۹ ليکنښه"
3704
#: src/libvlc-module.c:1355
3704
#: src/libvlc-module.c:1359
3705
3705
msgid "Playlist bookmark 10"
3706
3706
msgstr "د غږون لړ ۱۰ ليکنښه"
3708
#: src/libvlc-module.c:1357
3708
#: src/libvlc-module.c:1361
3709
3709
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3712
#: src/libvlc-module.c:1359
3712
#: src/libvlc-module.c:1363
3713
3713
msgid "Go back in browsing history"
3716
#: src/libvlc-module.c:1360
3716
#: src/libvlc-module.c:1364
3718
3718
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3722
#: src/libvlc-module.c:1361
3722
#: src/libvlc-module.c:1365
3723
3723
msgid "Go forward in browsing history"
3726
#: src/libvlc-module.c:1362
3726
#: src/libvlc-module.c:1366
3728
3728
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3732
#: src/libvlc-module.c:1364
3732
#: src/libvlc-module.c:1368
3733
3733
msgid "Cycle audio track"
3736
#: src/libvlc-module.c:1365
3736
#: src/libvlc-module.c:1369
3737
3737
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3740
#: src/libvlc-module.c:1366
3740
#: src/libvlc-module.c:1370
3741
3741
msgid "Cycle subtitle track"
3744
#: src/libvlc-module.c:1367
3744
#: src/libvlc-module.c:1371
3745
3745
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3748
#: src/libvlc-module.c:1368
3748
#: src/libvlc-module.c:1372
3749
3749
msgid "Cycle source aspect ratio"
3752
#: src/libvlc-module.c:1369
3752
#: src/libvlc-module.c:1373
3753
3753
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3756
#: src/libvlc-module.c:1370
3756
#: src/libvlc-module.c:1374
3757
3757
msgid "Cycle video crop"
3760
#: src/libvlc-module.c:1371
3760
#: src/libvlc-module.c:1375
3761
3761
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3764
#: src/libvlc-module.c:1372
3764
#: src/libvlc-module.c:1376
3765
3765
msgid "Toggle autoscaling"
3768
#: src/libvlc-module.c:1373
3768
#: src/libvlc-module.c:1377
3769
3769
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3772
#: src/libvlc-module.c:1374
3772
#: src/libvlc-module.c:1378
3773
3773
msgid "Increase scale factor"
3776
#: src/libvlc-module.c:1375
3776
#: src/libvlc-module.c:1379
3777
3777
msgid "Increase scale factor."
3780
#: src/libvlc-module.c:1376
3780
#: src/libvlc-module.c:1380
3781
3781
msgid "Decrease scale factor"
3784
#: src/libvlc-module.c:1377
3784
#: src/libvlc-module.c:1381
3785
3785
msgid "Decrease scale factor."
3788
#: src/libvlc-module.c:1378
3788
#: src/libvlc-module.c:1382
3789
3789
msgid "Cycle deinterlace modes"
3792
#: src/libvlc-module.c:1379
3792
#: src/libvlc-module.c:1383
3793
3793
msgid "Cycle through deinterlace modes."
3796
#: src/libvlc-module.c:1380
3796
#: src/libvlc-module.c:1384
3797
3797
msgid "Show interface"
3798
3798
msgstr "برسېر ښودل"
3800
#: src/libvlc-module.c:1381
3800
#: src/libvlc-module.c:1385
3801
3801
msgid "Raise the interface above all other windows."
3804
#: src/libvlc-module.c:1382
3804
#: src/libvlc-module.c:1386
3805
3805
msgid "Hide interface"
3806
3806
msgstr "برسېر پټول"
3808
#: src/libvlc-module.c:1383
3808
#: src/libvlc-module.c:1387
3809
3809
msgid "Lower the interface below all other windows."
3812
#: src/libvlc-module.c:1384
3812
#: src/libvlc-module.c:1388
3813
3813
msgid "Take video snapshot"
3816
#: src/libvlc-module.c:1385
3816
#: src/libvlc-module.c:1389
3817
3817
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3820
#: src/libvlc-module.c:1387 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3820
#: src/libvlc-module.c:1391 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3821
3821
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
3822
3822
#: modules/stream_out/record.c:60
3826
#: src/libvlc-module.c:1388
3826
#: src/libvlc-module.c:1392
3827
3827
msgid "Record access filter start/stop."
3830
#: src/libvlc-module.c:1389
3830
#: src/libvlc-module.c:1393
3834
#: src/libvlc-module.c:1390
3834
#: src/libvlc-module.c:1394
3835
3835
msgid "Media dump access filter trigger."
3838
#: src/libvlc-module.c:1392
3838
#: src/libvlc-module.c:1396
3839
3839
msgid "Normal/Repeat/Loop"
3842
#: src/libvlc-module.c:1393
3842
#: src/libvlc-module.c:1397
3843
3843
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3846
#: src/libvlc-module.c:1396
3846
#: src/libvlc-module.c:1400
3847
3847
msgid "Toggle random playlist playback"
3850
#: src/libvlc-module.c:1401 src/libvlc-module.c:1402
3850
#: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3851
3851
msgid "Un-Zoom"
3854
#: src/libvlc-module.c:1404 src/libvlc-module.c:1405
3854
#: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
3855
3855
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3858
#: src/libvlc-module.c:1406 src/libvlc-module.c:1407
3858
#: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3859
3859
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3862
#: src/libvlc-module.c:1409 src/libvlc-module.c:1410
3862
#: src/libvlc-module.c:1413 src/libvlc-module.c:1414
3863
3863
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3866
#: src/libvlc-module.c:1411 src/libvlc-module.c:1412
3866
#: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3867
3867
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3870
#: src/libvlc-module.c:1414 src/libvlc-module.c:1415
3870
#: src/libvlc-module.c:1418 src/libvlc-module.c:1419
3871
3871
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3874
#: src/libvlc-module.c:1416 src/libvlc-module.c:1417
3874
#: src/libvlc-module.c:1420 src/libvlc-module.c:1421
3875
3875
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3878
#: src/libvlc-module.c:1419 src/libvlc-module.c:1420
3878
#: src/libvlc-module.c:1423 src/libvlc-module.c:1424
3879
3879
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3882
#: src/libvlc-module.c:1421 src/libvlc-module.c:1422
3882
#: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3883
3883
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3886
#: src/libvlc-module.c:1424
3886
#: src/libvlc-module.c:1428
3887
3887
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3890
#: src/libvlc-module.c:1426
3890
#: src/libvlc-module.c:1430
3892
3892
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3893
3893
"output for the time being."
3896
#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
3896
#: src/libvlc-module.c:1433 src/libvlc-module.c:1434
3897
3897
msgid "Display OSD menu on top of video output"
3900
#: src/libvlc-module.c:1431
3900
#: src/libvlc-module.c:1435
3901
3901
msgid "Do not display OSD menu on video output"
3904
#: src/libvlc-module.c:1432
3904
#: src/libvlc-module.c:1436
3905
3905
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3908
#: src/libvlc-module.c:1433
3908
#: src/libvlc-module.c:1437
3909
3909
msgid "Highlight widget on the right"
3912
#: src/libvlc-module.c:1435
3912
#: src/libvlc-module.c:1439
3913
3913
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3916
#: src/libvlc-module.c:1436
3916
#: src/libvlc-module.c:1440
3917
3917
msgid "Highlight widget on the left"
3920
#: src/libvlc-module.c:1438
3920
#: src/libvlc-module.c:1442
3921
3921
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3924
#: src/libvlc-module.c:1439
3924
#: src/libvlc-module.c:1443
3925
3925
msgid "Highlight widget on top"
3928
#: src/libvlc-module.c:1441
3928
#: src/libvlc-module.c:1445
3929
3929
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3932
#: src/libvlc-module.c:1442
3932
#: src/libvlc-module.c:1446
3933
3933
msgid "Highlight widget below"
3936
#: src/libvlc-module.c:1444
3936
#: src/libvlc-module.c:1448
3937
3937
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3940
#: src/libvlc-module.c:1445
3940
#: src/libvlc-module.c:1449
3941
3941
msgid "Select current widget"
3944
#: src/libvlc-module.c:1447
3944
#: src/libvlc-module.c:1451
3945
3945
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3948
#: src/libvlc-module.c:1449
3948
#: src/libvlc-module.c:1453
3949
3949
msgid "Cycle through audio devices"
3952
#: src/libvlc-module.c:1450
3952
#: src/libvlc-module.c:1454
3953
3953
msgid "Cycle through available audio devices"
3956
#: src/libvlc-module.c:1452
3956
#: src/libvlc-module.c:1456
3959
3959
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
12807
12843
msgid "(no item is being played)"
12810
#: modules/gui/macosx/intf.m:378
12846
#: modules/gui/macosx/intf.m:377
12811
12847
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
12814
#: modules/gui/macosx/intf.m:380
12850
#: modules/gui/macosx/intf.m:379
12816
12852
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
12817
12853
"security issues."
12820
#: modules/gui/macosx/intf.m:382
12856
#: modules/gui/macosx/intf.m:381
12822
12858
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
12823
12859
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
12824
12860
"modern version of Mac OS X."
12827
#: modules/gui/macosx/intf.m:384
12863
#: modules/gui/macosx/intf.m:383
12828
12864
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
12831
#: modules/gui/macosx/intf.m:388
12867
#: modules/gui/macosx/intf.m:387
12833
12869
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
12838
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
12874
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
12839
12875
msgid "Open CrashLog..."
12842
#: modules/gui/macosx/intf.m:600
12878
#: modules/gui/macosx/intf.m:607
12843
12879
msgid "Save this Log..."
12844
12880
msgstr "...دا خبرال ساتل"
12846
#: modules/gui/macosx/intf.m:605
12882
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
12847
12883
msgid "Check for Update..."
12848
12884
msgstr "اوسمهالونې کتل..."
12850
#: modules/gui/macosx/intf.m:606
12886
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
12851
12887
msgid "Preferences..."
12852
12888
msgstr "غوراوي..."
12854
#: modules/gui/macosx/intf.m:609
12890
#: modules/gui/macosx/intf.m:616
12855
12891
msgid "Services"
12856
12892
msgstr "پالنې"
12858
#: modules/gui/macosx/intf.m:610
12894
#: modules/gui/macosx/intf.m:617
12859
12895
msgid "Hide VLC"
12860
12896
msgstr "پټول VLC"
12862
#: modules/gui/macosx/intf.m:611
12898
#: modules/gui/macosx/intf.m:618
12863
12899
msgid "Hide Others"
12864
12900
msgstr "نور پټول"
12866
#: modules/gui/macosx/intf.m:612
12902
#: modules/gui/macosx/intf.m:619
12867
12903
msgid "Show All"
12868
12904
msgstr "ټول ښودل"
12870
#: modules/gui/macosx/intf.m:613
12906
#: modules/gui/macosx/intf.m:620
12871
12907
msgid "Quit VLC"
12872
12908
msgstr "بندول VLC"
12874
#: modules/gui/macosx/intf.m:615
12910
#: modules/gui/macosx/intf.m:622
12875
12911
msgid "1:File"
12876
12912
msgstr "۱:دوتنه"
12878
#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12914
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
12879
12915
msgid "Advanced Open File..."
12880
12916
msgstr "بريونلې دوتنه پرانيستل..."
12882
#: modules/gui/macosx/intf.m:618
12918
#: modules/gui/macosx/intf.m:625
12883
12919
msgid "Open Disc..."
12886
#: modules/gui/macosx/intf.m:619
12922
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
12887
12923
msgid "Open Network..."
12888
12924
msgstr "ځال پرانيستل..."
12890
#: modules/gui/macosx/intf.m:620
12926
#: modules/gui/macosx/intf.m:627
12891
12927
msgid "Open Capture Device..."
12894
#: modules/gui/macosx/intf.m:621
12930
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
12895
12931
msgid "Open Recent"
12896
12932
msgstr "اوسنی پرانيستل"
12898
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:2730
12934
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2730
12899
12935
msgid "Clear Menu"
12900
12936
msgstr "غورنۍ پاکول"
12902
#: modules/gui/macosx/intf.m:623
12938
#: modules/gui/macosx/intf.m:630
12903
12939
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12906
#: modules/gui/macosx/intf.m:626
12942
#: modules/gui/macosx/intf.m:633
12908
12944
msgstr "سکڼل"
12910
#: modules/gui/macosx/intf.m:627
12946
#: modules/gui/macosx/intf.m:634
12912
12948
msgstr "لمېسل"
12914
#: modules/gui/macosx/intf.m:628
12950
#: modules/gui/macosx/intf.m:635
12915
12951
msgid "Paste"
12916
12952
msgstr "سرېښل"
12918
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
12954
#: modules/gui/macosx/intf.m:639
12919
12955
msgid "Playback"
12920
12956
msgstr "بيا غږول"
12922
#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
12958
#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
12923
12959
msgid "Increase Volume"
12924
12960
msgstr "غږ لوړول"
12926
#: modules/gui/macosx/intf.m:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
12962
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
12927
12963
msgid "Decrease Volume"
12928
12964
msgstr "غږ ټيټول"
12930
#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:680
12966
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
12931
12967
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/macosx/vout.m:209
12932
12968
msgid "Fullscreen Video Device"
12935
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
12936
#: modules/video_filter/postproc.c:189
12937
msgid "Post processing"
12940
#: modules/gui/macosx/intf.m:689
12971
#: modules/gui/macosx/intf.m:696
12941
12972
msgid "Transparent"
12944
#: modules/gui/macosx/intf.m:697
12975
#: modules/gui/macosx/intf.m:704
12945
12976
msgid "Minimize Window"
12946
12977
msgstr "کړکۍ ووړول"
12948
#: modules/gui/macosx/intf.m:698
12979
#: modules/gui/macosx/intf.m:705
12949
12980
msgid "Close Window"
12950
12981
msgstr "کړکۍ بندول"
12952
#: modules/gui/macosx/intf.m:699
12983
#: modules/gui/macosx/intf.m:706
12953
12984
msgid "Controller..."
12954
12985
msgstr "مهاروونکی..."
12956
#: modules/gui/macosx/intf.m:700
12987
#: modules/gui/macosx/intf.m:707
12957
12988
msgid "Equalizer..."
12960
#: modules/gui/macosx/intf.m:701
12991
#: modules/gui/macosx/intf.m:708
12961
12992
msgid "Extended Controls..."
12962
12993
msgstr "ژور مهارونه..."
12964
#: modules/gui/macosx/intf.m:702
12995
#: modules/gui/macosx/intf.m:709
12965
12996
msgid "Bookmarks..."
12966
12997
msgstr "ليکنښې..."
12968
#: modules/gui/macosx/intf.m:703
12999
#: modules/gui/macosx/intf.m:710
12969
13000
msgid "Playlist..."
12970
13001
msgstr "غږون لړ..."
12972
#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:440
13003
#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
12973
13004
msgid "Media Information..."
12974
13005
msgstr "رسنۍ خبرتياوې..."
12976
#: modules/gui/macosx/intf.m:705
13007
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
12977
13008
msgid "Messages..."
12978
13009
msgstr "استوزې..."
12980
#: modules/gui/macosx/intf.m:706
13011
#: modules/gui/macosx/intf.m:713
12981
13012
msgid "Errors and Warnings..."
12982
13013
msgstr "تېروتنې او خبرتياوې..."
12984
#: modules/gui/macosx/intf.m:708
13015
#: modules/gui/macosx/intf.m:715
12985
13016
msgid "Bring All to Front"
12988
#: modules/gui/macosx/intf.m:710 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13019
#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
12989
13020
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
12991
13022
msgstr "مرسته"
12993
#: modules/gui/macosx/intf.m:711
13024
#: modules/gui/macosx/intf.m:718
12994
13025
msgid "VLC media player Help..."
12997
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
13028
#: modules/gui/macosx/intf.m:719
12998
13029
msgid "ReadMe / FAQ..."
13001
#: modules/gui/macosx/intf.m:714
13032
#: modules/gui/macosx/intf.m:721
13002
13033
msgid "Online Documentation..."
13003
13034
msgstr "پرليکه لاسوندونه..."
13005
#: modules/gui/macosx/intf.m:715
13036
#: modules/gui/macosx/intf.m:722
13006
13037
msgid "VideoLAN Website..."
13007
13038
msgstr "...ګورتپاڼه VideoLAN د"
13009
#: modules/gui/macosx/intf.m:716
13040
#: modules/gui/macosx/intf.m:723
13010
13041
msgid "Make a donation..."
13011
13042
msgstr "مرسته کول..."
13013
#: modules/gui/macosx/intf.m:717
13044
#: modules/gui/macosx/intf.m:724
13014
13045
msgid "Online Forum..."
13017
#: modules/gui/macosx/intf.m:731
13048
#: modules/gui/macosx/intf.m:738
13018
13049
msgid "Volume Up"
13019
13050
msgstr "غږ لوړول"
13021
#: modules/gui/macosx/intf.m:732
13052
#: modules/gui/macosx/intf.m:739
13022
13053
msgid "Volume Down"
13023
13054
msgstr "غږ ټيټول"
13025
#: modules/gui/macosx/intf.m:738
13056
#: modules/gui/macosx/intf.m:745
13027
13058
msgstr "لېږل"
13029
#: modules/gui/macosx/intf.m:739
13060
#: modules/gui/macosx/intf.m:746
13030
13061
msgid "Don't Send"
13031
13062
msgstr "نه لېږل"
13033
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:741
13064
#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
13034
13065
msgid "VLC crashed previously"
13037
#: modules/gui/macosx/intf.m:742
13068
#: modules/gui/macosx/intf.m:749
13039
13070
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13520
13547
msgid "Author"
13521
13548
msgstr "ليکوال"
13523
#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
13550
#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
13524
13551
msgid "Save Playlist..."
13525
13552
msgstr "غږون لړ ساتل..."
13527
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
13554
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
13528
13555
msgid "Expand Node"
13531
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
13558
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
13532
13559
msgid "Download Cover Art"
13535
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13562
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
13536
13563
msgid "Fetch Meta Data"
13539
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443 modules/gui/macosx/playlist.m:444
13566
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
13540
13567
msgid "Reveal in Finder"
13543
#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
13570
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13544
13571
msgid "Sort Node by Name"
13547
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
13574
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13548
13575
msgid "Sort Node by Author"
13551
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
13552
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490
13578
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:492
13579
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1494
13553
13580
msgid "No items in the playlist"
13556
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
13583
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13557
13584
msgid "Search in Playlist"
13558
13585
msgstr "غږون لړ کې لټول"
13560
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13587
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13561
13588
msgid "Add Folder to Playlist"
13562
13589
msgstr "پوښۍ غږون لړ کې ډېرول"
13564
#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
13591
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13565
13592
msgid "File Format:"
13566
13593
msgstr "د دوتنې بڼه:"
13568
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
13595
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13569
13596
msgid "Extended M3U"
13572
#: modules/gui/macosx/playlist.m:457
13599
#: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13573
13600
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13576
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458
13603
#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13578
13605
msgid "HTML Playlist"
13579
13606
msgstr "غږون لړ Lua"
13581
#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
13608
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
13582
13609
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13584
13611
msgid "%i items"
13585
13612
msgstr "توکي %i"
13587
#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
13614
#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1498
13588
13615
msgid "1 item"
13589
13616
msgstr "۱ توکی"
13591
#: modules/gui/macosx/playlist.m:708
13618
#: modules/gui/macosx/playlist.m:710
13592
13619
msgid "Save Playlist"
13593
13620
msgstr "غږون لړ ساتل"
13595
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763
13622
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1231 modules/gui/ncurses.c:1763
13596
13623
msgid "Meta-information"
13599
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462
13626
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1466
13600
13627
msgid "Empty Folder"
13601
13628
msgstr "تشه پوښۍ"
13603
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13630
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13604
13631
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13605
13632
msgid "Media Information"
13606
13633
msgstr "رسنۍ خبرتياوې"
13608
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13635
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13609
13636
msgid "Location"
13612
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13639
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13613
13640
msgid "Save Metadata"
13616
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13643
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13617
13644
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
13618
13645
msgid "General"
13619
13646
msgstr "ټولګړی"
13621
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13648
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13622
13649
msgid "Codec Details"
13625
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13652
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13626
13653
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13627
13654
msgid "Read at media"
13630
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13657
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13631
13658
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13632
13659
msgid "Input bitrate"
13635
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13662
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13636
13663
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13637
13664
msgid "Demuxed"
13640
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13667
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13641
13668
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13642
13669
msgid "Stream bitrate"
13645
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
13672
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13646
13673
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13647
13674
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
13648
13675
msgid "Decoded blocks"
13651
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13678
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13652
13679
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13653
13680
msgid "Displayed frames"
13654
13681
msgstr "ښودل شوي چوکاټونه"
13656
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13683
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13657
13684
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13658
13685
msgid "Lost frames"
13661
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13688
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13662
13689
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13663
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
13690
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:607
13664
13691
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
13665
13692
msgid "Streaming"
13668
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13695
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13669
13696
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13670
13697
msgid "Sent packets"
13673
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13700
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13674
13701
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
13675
13702
msgid "Sent bytes"
13678
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13705
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13679
13706
msgid "Send rate"
13682
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13709
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13683
13710
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13684
13711
msgid "Played buffers"
13687
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13714
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13688
13715
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13689
13716
msgid "Lost buffers"
13692
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427
13719
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
13693
13720
msgid "Error while saving meta"
13696
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
13723
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
13697
13724
msgid "VLC was unable to save the meta data."
13700
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453
13727
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
13701
13728
msgid "Information"
13702
13729
msgstr "خبرتياوې"
13704
#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13731
#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13705
13732
msgid "Reset All"
13706
13733
msgstr "ټول پاکول"
13708
#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13735
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
13709
13736
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
13710
13737
msgid "Basic"
13711
13738
msgstr "بنسټيز"
13713
#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
13740
#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:636
13714
13741
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
13715
13742
msgid "Reset Preferences"
13716
13743
msgstr "غوراوي پاکول"
13718
#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
13745
#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:639
13720
13747
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13721
13748
"Are you sure you want to continue?"
13724
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13751
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13725
13752
msgid "Select a directory"
13726
13753
msgstr "يوه پوښۍ وټاکئ"
13728
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13755
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13729
13756
msgid "Select a file"
13730
13757
msgstr "دوتنه ټاکل"
13732
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
13759
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13733
13760
msgid "Select"
13734
13761
msgstr "ټاکل"