~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/xfce4-session/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez
  • Date: 2008-05-20 08:18:16 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • mto: (4.2.1 squeeze)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 38.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080520081816-d539vkriuxq85dhd
Tags: 4.4.2-6
debian/{postinst,prerm}: have them back, they manage the x-session-manager
alternative.                                                closes: #481933

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Marathi Translation of xfce4-session.
2
 
# Copyright (C) 2003-2005 The Xfce development team.
 
2
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
3
3
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
4
4
# Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>, 2005.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.2.3\n"
 
8
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-10-08 06:14+0900\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 14:33+0900\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:40+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
18
18
 
19
 
#: engines/balou/balou-theme.c:110
 
19
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
20
20
msgid "No description given"
21
21
msgstr "वर्णन दिलेले नाही"
22
22
 
23
 
#: engines/balou/config.c:317
 
23
#: ../engines/balou/config.c:321
24
24
msgid "Choose theme file to install..."
25
25
msgstr "थीम फाईल विधिपुर्वक स्थापना करण्यासाठी  निवडा..."
26
26
 
27
 
#: engines/balou/config.c:329
 
27
#: ../engines/balou/config.c:333
28
28
#, c-format
29
29
msgid ""
30
30
"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
33
33
"फाईलमधील स्प्लॅश विषय विधिपुर्वक स्थापन होऊ शकत नाही %s, कृपया ती फाईल योग्य स्प्लॅश "
34
34
"थीम आर्काव्हझ आहे का ते तपसा."
35
35
 
36
 
#: engines/balou/config.c:382
 
36
#: ../engines/balou/config.c:386
37
37
#, c-format
38
38
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
39
39
msgstr "%s डिरेक्टरीमधुन स्प्लॅश थीम \"%s\"  काढू शकत नाही."
40
40
 
41
 
#: engines/balou/config.c:467
 
41
#: ../engines/balou/config.c:471
42
42
msgid "Choose theme filename..."
43
43
msgstr "थीम फाईलचे नाव निवडा..."
44
44
 
45
 
#: engines/balou/config.c:600
 
45
#: ../engines/balou/config.c:604
46
46
msgid "_Install new theme"
47
47
msgstr "नविन थीमची विधिपुर्वक स्थापना करा (_I)"
48
48
 
49
 
#: engines/balou/config.c:609
 
49
#: ../engines/balou/config.c:613
50
50
msgid "_Remove theme"
51
51
msgstr "थीम काढा (_R)"
52
52
 
53
 
#: engines/balou/config.c:626
 
53
#: ../engines/balou/config.c:630
54
54
msgid "_Export theme"
55
55
msgstr "नर्यात थीम (_E)"
56
56
 
57
 
#: engines/balou/config.c:841
 
57
#: ../engines/balou/config.c:845
58
58
msgid "Balou theme"
59
59
msgstr "बॅलो थीम"
60
60
 
61
 
#: engines/balou/config.c:924
 
61
#: ../engines/balou/config.c:928
62
62
msgid "Configure Balou..."
63
63
msgstr "बॅलोला कॉनफिग्युर करा..."
64
64
 
65
 
#: engines/simple/simple.c:315
 
65
#: ../engines/balou/config.c:969
 
66
#, fuzzy
 
67
msgid "Balou"
 
68
msgstr "बॅलो थीम"
 
69
 
 
70
#: ../engines/balou/config.c:970
 
71
msgid "Balou Splash Engine"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../engines/mice/mice.c:369
 
75
msgid "Mice"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../engines/mice/mice.c:370
 
79
msgid "Mice Splash Engine"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../engines/simple/simple.c:319
66
83
msgid "Choose image..."
67
84
msgstr "प्रतिमा निवडा..."
68
85
 
69
 
#: engines/simple/simple.c:360
 
86
#: ../engines/simple/simple.c:364
70
87
msgid "Configure Simple..."
71
88
msgstr "साधे कॉनफिग्युर..."
72
89
 
73
 
#: engines/simple/simple.c:371
 
90
#: ../engines/simple/simple.c:375
74
91
msgid "Font"
75
92
msgstr "फॉन्टं"
76
93
 
77
 
#: engines/simple/simple.c:380
 
94
#: ../engines/simple/simple.c:384
78
95
msgid "Colors"
79
96
msgstr "रंग"
80
97
 
81
 
#: engines/simple/simple.c:388
 
98
#: ../engines/simple/simple.c:392
82
99
msgid "Background color:"
83
100
msgstr "पाश्वभूमीचा रंग:"
84
101
 
85
 
#: engines/simple/simple.c:400
 
102
#: ../engines/simple/simple.c:404
86
103
msgid "Text color:"
87
104
msgstr "मुख्य भागाचा रंग:"
88
105
 
89
 
#: engines/simple/simple.c:412
 
106
#: ../engines/simple/simple.c:416
90
107
msgid "Image"
91
108
msgstr "प्रतिमा"
92
109
 
93
 
#: engines/simple/simple.c:420
 
110
#: ../engines/simple/simple.c:424
94
111
msgid "Use custom image"
95
112
msgstr "अनुरुप प्रतिमा वापरा"
96
113
 
97
 
#: settings/session/session.c:133
 
114
#: ../engines/simple/simple.c:509
 
115
msgid "Simple"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../engines/simple/simple.c:510
 
119
msgid "Simple Splash Engine"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../settings/session/session.c:137
98
123
msgid "Session chooser"
99
124
msgstr "सत्र निवडणारा"
100
125
 
101
 
#: settings/session/session.c:138
 
126
#: ../settings/session/session.c:142
102
127
msgid "Display chooser on login"
103
128
msgstr "लॉगइनवर निवडणारा दाखवा"
104
129
 
105
 
#: settings/session/session.c:146
 
130
#: ../settings/session/session.c:150
106
131
msgid ""
107
132
"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
108
133
"log in to Xfce."
110
135
"नीट झाल्यास, प्रत्येकवेळी Xfce मध्ये लॉगइन करताना सत्र व्यवस्थापक तुम्हाला सत्र निवडण्यास "
111
136
"सांगेल."
112
137
 
113
 
#: settings/session/session.c:150
 
138
#: ../settings/session/session.c:154
114
139
msgid "Logout settings"
115
140
msgstr "लॉगआऊट रचना"
116
141
 
117
 
#: settings/session/session.c:156
 
142
#: ../settings/session/session.c:160
118
143
msgid "Automatically save session on logout"
119
144
msgstr "लॉगआऊटवर सत्र आपोआप रक्षण करा"
120
145
 
121
 
#: settings/session/session.c:162
 
146
#: ../settings/session/session.c:166
122
147
msgid ""
123
148
"This option instructs the session manager to save the current session "
124
149
"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
128
153
"देतो. तुम्ही हा पर्याय न निवडल्यास तुम्हाला अनुबोधन केले जाते की प्रत्येकवेळी लॉगआऊट करताना "
129
154
"तुम्हाला चालू सत्र रक्षण करावयाचे आहे का."
130
155
 
131
 
#: settings/session/session.c:169
 
156
#: ../settings/session/session.c:173
132
157
msgid "Prompt on logout"
133
158
msgstr "लॉगआऊटवर अनुबोधन"
134
159
 
135
 
#: settings/session/session.c:175
 
160
#: ../settings/session/session.c:179
136
161
msgid ""
137
162
"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
138
163
"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
142
167
"तुम्ही लॉगआऊटवर सत्रांचे अपोआप रक्षण करणारा पर्याय कार्यरत केला आहे किंवा नाही यावर "
143
168
"अवलंबून असते."
144
169
 
145
 
#: settings/session/session.c:211
 
170
#: ../settings/session/session.c:215
146
171
msgid "Compatibility"
147
172
msgstr "सुसंगतपणा"
148
173
 
149
 
#: settings/session/session.c:220
 
174
#: ../settings/session/session.c:224
150
175
msgid "Launch Gnome services on startup"
151
176
msgstr "प्रारंभवर जिनॉम सुविधा घाला"
152
177
 
153
 
#: settings/session/session.c:226
 
178
#: ../settings/session/session.c:230
154
179
msgid ""
155
180
"Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
156
181
"session manager to start some vital Gnome services for you. You should also "
161
186
"तुमच्यासाठी काही महत्वाच्या जीनॉम सेवा सुरु करण्याची सुचना देइल. तुम्हास जीनॉम बरोबर "
162
187
"येणारी साहाय्यक तंत्रज्ञाने वापरावयाची असल्यास तुम्हीहि हे कार्यरत करु शकता."
163
188
 
164
 
#: settings/session/session.c:233
 
189
#: ../settings/session/session.c:237
165
190
msgid "Launch KDE services on startup"
166
191
msgstr "प्रारंभावर KDE सेवा सुरु करा"
167
192
 
168
 
#: settings/session/session.c:239
 
193
#: ../settings/session/session.c:243
169
194
msgid ""
170
195
"Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce "
171
196
"Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the "
177
202
"ऍप्लिकेशनस लवकर सुरु होतील. हा पर्याय कार्यरत न केल्यास काही KDE ऍप्लिकेशनस संपुर्णतह काम "
178
203
"करणार नाहीत."
179
204
 
180
 
#: settings/session/session.c:252
 
205
#: ../settings/session/session.c:256
181
206
msgid "Security"
182
207
msgstr "रक्षा"
183
208
 
184
 
#: settings/session/session.c:257
 
209
#: ../settings/session/session.c:261
185
210
msgid "Manage remote applications"
186
211
msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
187
212
 
188
 
#: settings/session/session.c:269
 
213
#: ../settings/session/session.c:273
189
214
msgid ""
190
215
"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
191
216
"not enable this option unless you know what you are doing."
193
218
"सत्र व्यवस्थापकास रिमोट होस्टवर सुरु असलेले ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करण्यास परवानगी देतो. जर "
194
219
"तुम्ही काय करत असाल हे माहित नसेल तर हा पर्याय कार्यरत करु नका."
195
220
 
196
 
#: settings/session/session.c:330 settings/session/session.c:345
197
 
#: settings/session/session.c:383
 
221
#: ../settings/session/session.c:333
198
222
msgid "Sessions and Startup"
199
223
msgstr "सत्र आणि प्रारंभ"
200
224
 
201
 
#: settings/session/session.c:354
 
225
#: ../settings/session/session.c:352
202
226
msgid "General"
203
227
msgstr "सामान्य"
204
228
 
205
 
#: settings/session/session.c:360
 
229
#: ../settings/session/session.c:358
206
230
msgid "Advanced"
207
231
msgstr "आधुनिक"
208
232
 
209
 
#: settings/splash/splash.c:305 settings/splash/splash.c:308
210
 
#: settings/splash/splash.c:311 settings/splash/splash.c:314
211
 
#: settings/splash/splash.c:383
 
233
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 
234
#: ../settings/session/session.c:382
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Button Label|Sessions and Startup"
 
237
msgstr "सत्र आणि प्रारंभ"
 
238
 
 
239
#: ../settings/splash/splash.c:309 ../settings/splash/splash.c:312
 
240
#: ../settings/splash/splash.c:315 ../settings/splash/splash.c:318
 
241
#: ../settings/splash/splash.c:386
212
242
msgid "None"
213
243
msgstr "काहीही नाही"
214
244
 
215
 
#: settings/splash/splash.c:406 settings/splash/splash.c:420
 
245
#: ../settings/splash/splash.c:409
 
246
#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1
216
247
msgid "Splash Screen Settings"
217
248
msgstr "पडद्याच्या रचना स्प्लॅश करा"
218
249
 
219
 
#: settings/splash/splash.c:460
 
250
#: ../settings/splash/splash.c:457
220
251
msgid "Configure"
221
252
msgstr "कॉनफिग्युर"
222
253
 
223
 
#: settings/splash/splash.c:468
 
254
#: ../settings/splash/splash.c:465
224
255
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen."
225
256
msgstr "निवडलेल्या स्प्लॅश पडद्यासाठि कॉनफिग्युरेशन पॅनेल उघडा."
226
257
 
227
 
#: settings/splash/splash.c:472
 
258
#: ../settings/splash/splash.c:469
228
259
msgid "Test"
229
260
msgstr "परिक्षा"
230
261
 
231
 
#: settings/splash/splash.c:479
 
262
#: ../settings/splash/splash.c:476
232
263
msgid "Demonstrates the selected splash screen."
233
264
msgstr "निवडलेला स्प्लॅश पडदा दाखवा."
234
265
 
235
 
#: settings/splash/splash.c:496
 
266
#: ../settings/splash/splash.c:493
236
267
msgid "Information"
237
268
msgstr "माहिती"
238
269
 
239
 
#: settings/splash/splash.c:507
 
270
#: ../settings/splash/splash.c:504
240
271
msgid "<b>Description:</b>"
241
272
msgstr "<b>वर्णन:</b>"
242
273
 
243
 
#: settings/splash/splash.c:521
 
274
#: ../settings/splash/splash.c:518
244
275
msgid "<b>Version:</b>"
245
276
msgstr "<b>आवृत्ती:</b>"
246
277
 
247
 
#: settings/splash/splash.c:535
 
278
#: ../settings/splash/splash.c:532
248
279
msgid "<b>Author:</b>"
249
280
msgstr "<b>लेखक:</b>"
250
281
 
251
 
#: settings/splash/splash.c:549
 
282
#: ../settings/splash/splash.c:546
252
283
msgid "<b>Homepage:</b>"
253
284
msgstr "<b>होम पेज:</b>"
254
285
 
255
 
#: settings/splash/splash.c:586
256
 
msgid "Splash Screen"
 
286
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 
287
#: ../settings/splash/splash.c:584
 
288
#, fuzzy
 
289
msgid "Button Label|Splash Screen"
257
290
msgstr "स्प्लॅश पडदा"
258
291
 
259
 
#: xfce4-session/main.c:139
 
292
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:99
 
293
msgid "Add application"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:113
 
297
msgid "Name:"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:130
 
301
#, fuzzy
 
302
msgid "Description:"
 
303
msgstr "<b>वर्णन:</b>"
 
304
 
 
305
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:145
 
306
msgid "Command:"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:205
 
310
msgid "Select a command"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:558
 
314
#, c-format
 
315
msgid "Failed to unlink %s: %s"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:646
 
319
#, c-format
 
320
msgid "Failed to create file %s"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:668
 
324
#, c-format
 
325
msgid "Failed to write file %s"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:767
 
329
#, c-format
 
330
msgid "Failed to open %s for writing"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-window.c:89
 
334
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-window.c:106
 
335
#, fuzzy
 
336
msgid "Autostarted applications"
 
337
msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
 
338
 
 
339
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-window.c:124
 
340
msgid ""
 
341
"Below is the list of applications that will be started\n"
 
342
"automatically when you login to your Xfce desktop,\n"
 
343
"in addition to the applications that were saved when\n"
 
344
"you logged out last time:"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../xfce4-session/main.c:140
260
348
msgid "Loading desktop settings"
261
349
msgstr "डेस्कटॉपच्या रचना लोड होत आहेत"
262
350
 
263
351
#. verify that the DNS settings are ok
264
 
#: xfce4-session/main.c:196
 
352
#: ../xfce4-session/main.c:200
265
353
msgid "Verifying DNS settings"
266
354
msgstr "DNS रचना तपासा"
267
355
 
268
 
#: xfce4-session/main.c:199
 
356
#: ../xfce4-session/main.c:203
269
357
msgid "Loading session data"
270
358
msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे"
271
359
 
272
 
#: xfce4-session/shutdown.c:291
273
 
msgid "What do you want to do next?"
274
 
msgstr "तुम्हाला पुढे काय करावयाचे आहे?"
275
 
 
276
 
#: xfce4-session/shutdown.c:300
277
 
msgid "Quit current session"
278
 
msgstr "चालू सत्र थांबवा"
279
 
 
280
 
#: xfce4-session/shutdown.c:306
281
 
msgid "Reboot the computer"
282
 
msgstr "संगणक रिबूट करा"
283
 
 
284
 
#: xfce4-session/shutdown.c:311
285
 
msgid "Turn off the computer"
286
 
msgstr "संगणक बंद करा"
287
 
 
288
 
#: xfce4-session/shutdown.c:318
 
360
#: ../xfce4-session/shutdown.c:307
 
361
#, fuzzy
 
362
msgid "End Session"
 
363
msgstr "नवीन सत्र"
 
364
 
 
365
#: ../xfce4-session/shutdown.c:341
 
366
#, fuzzy
 
367
msgid "Log Out"
 
368
msgstr "लॉगआउट"
 
369
 
 
370
#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
 
371
msgid "Restart"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../xfce4-session/shutdown.c:387
 
375
msgid "Shut Down"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../xfce4-session/shutdown.c:395
289
379
msgid "_Save session for future logins"
290
380
msgstr "भविष्यात लॉगइन करण्याकरिता सत्राचे रक्षण करा (_S)"
291
381
 
292
 
#: xfce4-session/shutdown.c:393
 
382
#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
293
383
msgid "Please enter your password:"
294
384
msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड लिहा:"
295
385
 
296
 
#: xfce4-session/shutdown.c:425
 
386
#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
297
387
msgid "<b>An error occured</b>"
298
388
msgstr "<b> चूक झालेली आहे</b>"
299
389
 
300
 
#: xfce4-session/shutdown.c:439
 
390
#: ../xfce4-session/shutdown.c:503
301
391
msgid ""
302
392
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
303
393
"disallows shutting down this computer with your user account."
305
395
"हा पासवर्ड तरी चूकीचा आहे किंवा प्रणाली व्यवस्थापकाने तरी हा संगणक तुमच्या युझरच्या "
306
396
"खात्याबरोबर बंद करण्याची परवानगी दिलेली नाही."
307
397
 
308
 
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:209
 
398
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
 
399
#, c-format
 
400
msgid "Last accessed: %s"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
309
404
msgid ""
310
405
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
311
406
"session name to restore it."
312
407
msgstr "रक्षण करावयाचे सत्र निवडा. रक्षण करण्यासाठी सत्राच्या नावावर दोनदा क्लिक करा."
313
408
 
314
409
#. "Logout" button
315
 
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:235
 
410
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
316
411
msgid "Logout"
317
412
msgstr "लॉगआउट"
318
413
 
319
 
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:237
 
414
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241
320
415
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
321
416
msgstr "लॉगइनसाठी केलेला प्रयत्न रद्द करा आणि लॉगइनच्या पडद्यावर परत या."
322
417
 
323
418
#. "New" button
324
 
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:245
 
419
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:249
325
420
msgid "New session"
326
421
msgstr "नवीन सत्र"
327
422
 
328
 
#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:247
 
423
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
329
424
msgid "Create a new session."
330
425
msgstr "नवीन सत्र तयार करा."
331
426
 
332
 
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:77
 
427
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245
 
428
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
 
429
msgstr "जीनॉम केरिंग डेइमन सुरु आहे"
 
430
 
 
431
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257
 
432
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
 
433
msgstr "जीनॉम असिसटीव साहाय्यक तंत्रज्ञाने सुरु आहे"
 
434
 
 
435
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:118
 
436
msgid "Starting KDE services"
 
437
msgstr "KDE सेवा सुरु आहे"
 
438
 
 
439
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77
333
440
msgid "(Unknown)"
334
441
msgstr "(अपरिचित)"
335
442
 
336
 
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:144
 
443
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144
337
444
#, c-format
338
445
msgid ""
339
446
"Could not look up internet address for %s.\n"
345
452
" हे Xfce ला चालू कार्य करण्यास प्रतिबंध करेल.\n"
346
453
"  प्रणलीवर /etc/hosts फाइलमध्ये %s मिळवल्याने हा अडथळा दुरुस्त होऊ शकेल."
347
454
 
348
 
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:151
 
455
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
349
456
msgid "Continue anyway"
350
457
msgstr "काहीही झाले तरी सुरु करा"
351
458
 
352
 
#: xfce4-session/xfsm-dns.c:152
 
459
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
353
460
msgid "Try again"
354
461
msgstr "पुन:प्रयत्न"
355
462
 
356
 
#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245
357
 
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
358
 
msgstr "जीनॉम केरिंग डेइमन सुरु आहे"
359
 
 
360
 
#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257
361
 
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
362
 
msgstr "जीनॉम असिसटीव साहाय्यक तंत्रज्ञाने सुरु आहे"
363
 
 
364
 
#: xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:118
365
 
msgid "Starting KDE services"
366
 
msgstr "KDE सेवा सुरु आहे"
367
 
 
368
 
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
 
463
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
369
464
msgid "Choose session"
370
465
msgstr "सत्र निवडा"
371
466
 
372
 
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
 
467
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
373
468
msgid "Choose session name"
374
469
msgstr "सत्राचे नाव निवडा"
375
470
 
376
 
#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
 
471
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
377
472
msgid "Choose a name for the new session:"
378
473
msgstr "नविन सत्राचे नाव निवडा:"
379
474
 
380
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:93
 
475
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:99
381
476
msgid "Starting the Volume Controller"
382
477
msgstr "आवाज नियंत्रक सुरु आहे"
383
478
 
384
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:95
 
479
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:101
385
480
msgid "Starting the Panel"
386
481
msgstr "पॅनेल सुरु आहे"
387
482
 
388
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:97
 
483
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:103
389
484
msgid "Starting the Desktop Manager"
390
485
msgstr "डेस्कटॉप व्यवस्थापक सुरु आहे"
391
486
 
392
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:99
 
487
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:105
393
488
msgid "Starting the Taskbar"
394
489
msgstr "कार्य दांडा सुरु आहे"
395
490
 
396
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:101
 
491
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:107
397
492
msgid "Starting the Window Manager"
398
493
msgstr "खिडकी व्यवस्थापक सुरु आहे"
399
494
 
400
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:105
 
495
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:111
401
496
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
402
497
msgstr "जिनॉम टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
403
498
 
404
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:109
 
499
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
405
500
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
406
501
msgstr " KDE आधुनिक मुख्य संपादक सुरु आहे"
407
502
 
408
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:111
 
503
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
409
504
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
410
505
msgstr "क्लिप बोर्ड व्यवस्थापक सुरु आहे "
411
506
 
412
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:113
 
507
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
413
508
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
414
509
msgstr "पत्र वाचका सुरु आहे"
415
510
 
416
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:115
 
511
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
417
512
msgid "Starting the KDE News Reader"
418
513
msgstr "बातमी वाचक सुरु आहे"
419
514
 
420
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:117
 
515
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
421
516
msgid "Starting the Konqueror"
422
517
msgstr "कॉनकेरर सुरु आहे"
423
518
 
424
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:119
 
519
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:125
425
520
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
426
521
msgstr "KDE टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
427
522
 
428
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:123
 
523
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:129
429
524
msgid "Starting the Beep Media Player"
430
525
msgstr "बीप मेडिया प्लेअर सुरु आहे"
431
526
 
432
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:125
 
527
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
433
528
msgid "Starting The Gimp"
434
529
msgstr "गीम्प सुरु आहे"
435
530
 
436
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:127
 
531
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
437
532
msgid "Starting the VI Improved Editor"
438
533
msgstr "VI सुधारित संपादक सुरु आहे"
439
534
 
440
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:129
 
535
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
441
536
msgid "Starting the Session Management Proxy"
442
537
msgstr "सत्र व्यवस्थापन प्रतिनिधी सुरु आहे"
443
538
 
444
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:131
 
539
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
445
540
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
446
541
msgstr "एक्स - चॅट IRC पक्षकार सुरु आहे"
447
542
 
448
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:133
 
543
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
449
544
msgid "Starting the X Multimedia System"
450
545
msgstr "एक्स मल्टिमेडिया  प्रणाली सुरु आहे"
451
546
 
452
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:135
 
547
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
453
548
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
454
549
msgstr "एक्स टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे"
455
550
 
456
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:137
 
551
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:143
457
552
#, c-format
458
553
msgid "Starting %s"
459
554
msgstr "सुरु आहे %s"
460
555
 
461
 
#: xfce4-session/xfsm-startup.c:159
 
556
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:268
 
557
#, c-format
 
558
msgid ""
 
559
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
 
560
"The new location is\n"
 
561
"\n"
 
562
"  %s\n"
 
563
"\n"
 
564
"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
 
565
"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
 
566
"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
 
567
"location.\n"
 
568
"You should delete this directory now.\n"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:407
462
572
msgid "Performing Autostart..."
463
573
msgstr " पुन:सुरुवात कार्यरत आहे..."
 
574
 
 
575
#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:158
 
576
msgid "Tips and Tricks"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:202
 
580
msgid "Fortunes"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: ../xfce4-tips/main.c:187
 
584
msgid "Display tips on _startup"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../xfce4-tips/main.c:196 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
 
588
msgid "Tips and tricks"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ../xfce4-tips/main.c:213
 
592
msgid "Next"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
 
596
msgid "Session and Startup Settings"
 
597
msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना"
 
598
 
 
599
#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
 
600
msgid "Sessions and Startup Settings"
 
601
msgstr "सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना"
 
602
 
 
603
#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:3
 
604
msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
 
605
msgstr "Xfce 4 सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना"
 
606
 
 
607
#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:2
 
608
msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
 
609
msgstr " Xfce 4 स्पॅश पडद्याची रचना"
 
610
 
 
611
#: ../xfce4-autostart-editor/xfce4-autostart-editor.desktop.in.h:1
 
612
#, fuzzy
 
613
msgid "Autostarted Applications"
 
614
msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा"
 
615
 
 
616
#: ../xfce4-autostart-editor/xfce4-autostart-editor.desktop.in.h:2
 
617
msgid "Edit the list of autostarted applications"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../xfce4-autostart-editor/xfce4-autostart-editor.desktop.in.h:3
 
621
msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
 
625
msgid "xfce4-tips"
 
626
msgstr ""