~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/apt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/po/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Adam Conrad
  • Date: 2011-10-03 19:16:24 UTC
  • mfrom: (104.1.1 lucid-security)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111003191624-eoil5v87ds7m5jyq
Tags: 0.7.25.3ubuntu9.8
* Backports of various archive-support features (LP: #865828):
  - update xz support to also support xz Packages and Sources
  - backport apt-ftparchive support for splitting out long
    descriptions from the Packages file into Translations-en
  - backport fix for apt-ftparchive hang from debian-sid branch
* The above backports were all heavily tested on the Ubuntu
  ftpmaster machines in a previously-released internal version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-14 09:43+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 01:17+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 22:55+0900\n"
11
11
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
12
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
 
"Language: \n"
14
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Language: \n"
17
17
 
18
18
# type: TH
19
19
#. type: TH
1787
1787
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1788
1788
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1789
1789
#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
1790
 
#: apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
 
1790
#: apt-ftparchive.1.xml:517 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
1791
1791
#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:481 apt.conf.5.xml:503
1792
1792
msgid "options"
1793
1793
msgstr "オプション"
1815
1815
"pkgcache</literal>"
1816
1816
 
1817
1817
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1818
 
#: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:376
 
1818
#: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:560 apt-get.8.xml:376
1819
1819
#: apt-sortpkgs.1.xml:58
1820
1820
msgid "<option>-s</option>"
1821
1821
msgstr "<option>-s</option>"
1842
1842
"<literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>"
1843
1843
 
1844
1844
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1845
 
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
 
1845
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:534 apt-get.8.xml:366
1846
1846
msgid "<option>-q</option>"
1847
1847
msgstr "<option>-q</option>"
1848
1848
 
1849
1849
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1850
 
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:509 apt-get.8.xml:366
 
1850
#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:534 apt-get.8.xml:366
1851
1851
msgid "<option>--quiet</option>"
1852
1852
msgstr "<option>--quiet</option>"
1853
1853
 
2030
2030
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2031
2031
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
2032
2032
#: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
2033
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:556 apt-get.8.xml:554
 
2033
#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:581 apt-get.8.xml:554
2034
2034
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
2035
2035
msgid "&apt-commonoptions;"
2036
2036
msgstr "&apt-commonoptions;"
2050
2050
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2051
2051
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2052
2052
#: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
2053
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:569
 
2053
#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:597 apt-get.8.xml:569
2054
2054
#: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
2055
2055
#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1019 apt_preferences.5.xml:629
2056
2056
#: sources.list.5.xml:233
2066
2066
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2067
2067
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2068
2068
#: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
2069
 
#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:575
 
2069
#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:601 apt-get.8.xml:575
2070
2070
#: apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
2071
2071
msgid "Diagnostics"
2072
2072
msgstr "診断メッセージ"
2209
2209
msgstr "オプション"
2210
2210
 
2211
2211
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2212
 
#: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:503 apt-get.8.xml:328
 
2212
#: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:528 apt-get.8.xml:328
2213
2213
msgid "<option>-d</option>"
2214
2214
msgstr "<option>-d</option>"
2215
2215
 
2467
2467
 
2468
2468
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2469
2469
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2470
 
#: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:573
 
2470
#: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:598
2471
2471
#: apt-sortpkgs.1.xml:70
2472
2472
msgid "&apt-conf;"
2473
2473
msgstr "&apt-conf;"
3085
3085
 
3086
3086
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3087
3087
#: apt-ftparchive.1.xml:227
 
3088
#, fuzzy
 
3089
#| msgid "Contents::Compress"
 
3090
msgid "Translation::Compress"
 
3091
msgstr "Contents::Compress"
 
3092
 
 
3093
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3094
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3095
#: apt-ftparchive.1.xml:229
 
3096
#, fuzzy
 
3097
#| msgid ""
 
3098
#| "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
3099
#| "controls the compression for the Contents files."
 
3100
msgid ""
 
3101
"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
 
3102
"controls the compression for the Translation-en master file."
 
3103
msgstr ""
 
3104
"<literal>Packages::Compress</literal> と同様に、Contents ファイルの圧縮方法を"
 
3105
"指定します。"
 
3106
 
 
3107
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
3108
#: apt-ftparchive.1.xml:233
3088
3109
msgid "DeLinkLimit"
3089
3110
msgstr "DeLinkLimit"
3090
3111
 
3091
3112
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3092
3113
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3093
 
#: apt-ftparchive.1.xml:229
 
3114
#: apt-ftparchive.1.xml:235
3094
3115
msgid ""
3095
3116
"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
3096
3117
"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
3102
3123
 
3103
3124
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3104
3125
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3105
 
#: apt-ftparchive.1.xml:234
 
3126
#: apt-ftparchive.1.xml:240
3106
3127
msgid "FileMode"
3107
3128
msgstr "FileMode"
3108
3129
 
3109
3130
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3110
3131
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3111
 
#: apt-ftparchive.1.xml:236
 
3132
#: apt-ftparchive.1.xml:242
3112
3133
msgid ""
3113
3134
"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
3114
3135
"index files are set to this mode with no regard to the umask."
3116
3137
"作成したインデックスファイルのモードを指定します。デフォルトは 0644 です。全"
3117
3138
"インデックスファイルは、umask を無視してこのモードを使用します。"
3118
3139
 
 
3140
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3141
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
3142
#: apt-ftparchive.1.xml:247 apt-ftparchive.1.xml:393
 
3143
#, fuzzy
 
3144
#| msgid "Description"
 
3145
msgid "LongDescription"
 
3146
msgstr "説明"
 
3147
 
 
3148
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3149
#: apt-ftparchive.1.xml:249 apt-ftparchive.1.xml:395
 
3150
msgid ""
 
3151
"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
 
3152
"out into a master Translation-en file."
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
3119
3155
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3120
3156
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3121
 
#: apt-ftparchive.1.xml:243
 
3157
#: apt-ftparchive.1.xml:255
3122
3158
msgid "TreeDefault Section"
3123
3159
msgstr "TreeDefault セクション"
3124
3160
 
3125
3161
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3126
3162
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3127
 
#: apt-ftparchive.1.xml:245
 
3163
#: apt-ftparchive.1.xml:257
3128
3164
msgid ""
3129
3165
"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
3130
3166
"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
3135
3171
"に展開します。"
3136
3172
 
3137
3173
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3138
 
#: apt-ftparchive.1.xml:250
 
3174
#: apt-ftparchive.1.xml:262
3139
3175
msgid "MaxContentsChange"
3140
3176
msgstr "MaxContentsChange"
3141
3177
 
3142
3178
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3143
3179
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3144
 
#: apt-ftparchive.1.xml:252
 
3180
#: apt-ftparchive.1.xml:264
3145
3181
msgid ""
3146
3182
"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
3147
3183
"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
3152
3188
 
3153
3189
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3154
3190
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3155
 
#: apt-ftparchive.1.xml:257
 
3191
#: apt-ftparchive.1.xml:269
3156
3192
msgid "ContentsAge"
3157
3193
msgstr "ContentsAge"
3158
3194
 
3159
3195
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3160
3196
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3161
 
#: apt-ftparchive.1.xml:259
 
3197
#: apt-ftparchive.1.xml:271
3162
3198
msgid ""
3163
3199
"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
3164
3200
"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
3175
3211
 
3176
3212
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3177
3213
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3178
 
#: apt-ftparchive.1.xml:268
 
3214
#: apt-ftparchive.1.xml:280
3179
3215
msgid "Directory"
3180
3216
msgstr "Directory"
3181
3217
 
3182
3218
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3183
3219
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3184
 
#: apt-ftparchive.1.xml:270
 
3220
#: apt-ftparchive.1.xml:282
3185
3221
msgid ""
3186
3222
"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
3187
3223
"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
3191
3227
 
3192
3228
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3193
3229
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3194
 
#: apt-ftparchive.1.xml:274
 
3230
#: apt-ftparchive.1.xml:286
3195
3231
msgid "SrcDirectory"
3196
3232
msgstr "SrcDirectory"
3197
3233
 
3198
3234
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3199
3235
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3200
 
#: apt-ftparchive.1.xml:276
 
3236
#: apt-ftparchive.1.xml:288
3201
3237
msgid ""
3202
3238
"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
3203
3239
"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
3207
3243
 
3208
3244
# type: <tag></tag>
3209
3245
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3210
 
#: apt-ftparchive.1.xml:280 apt-ftparchive.1.xml:406
 
3246
#: apt-ftparchive.1.xml:292 apt-ftparchive.1.xml:431
3211
3247
msgid "Packages"
3212
3248
msgstr "Packages"
3213
3249
 
3214
3250
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3215
3251
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3216
 
#: apt-ftparchive.1.xml:282
 
3252
#: apt-ftparchive.1.xml:294
3217
3253
msgid ""
3218
3254
"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
3219
3255
"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
3223
3259
 
3224
3260
# type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3225
3261
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3226
 
#: apt-ftparchive.1.xml:286 apt-ftparchive.1.xml:411
 
3262
#: apt-ftparchive.1.xml:298 apt-ftparchive.1.xml:436
3227
3263
msgid "Sources"
3228
3264
msgstr "Sources"
3229
3265
 
3230
3266
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3231
3267
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3232
 
#: apt-ftparchive.1.xml:288
 
3268
#: apt-ftparchive.1.xml:300
3233
3269
#, fuzzy
3234
3270
#| msgid ""
3235
3271
#| "Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
3241
3277
"Packages ファイルの出力先を設定します。デフォルトは <filename>$(DIST)/"
3242
3278
"$(SECTION)/source/Sources</filename> です。"
3243
3279
 
3244
 
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3245
 
#: apt-ftparchive.1.xml:292
 
3280
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
 
3281
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
3282
#: apt-ftparchive.1.xml:304
 
3283
#, fuzzy
 
3284
msgid "Translation"
 
3285
msgstr "オプション"
 
3286
 
 
3287
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 
3288
#: apt-ftparchive.1.xml:306
 
3289
msgid ""
 
3290
"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
 
3291
"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
 
3292
"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
 
3296
#: apt-ftparchive.1.xml:311
3246
3297
msgid "InternalPrefix"
3247
3298
msgstr "InternalPrefix"
3248
3299
 
3249
3300
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3250
3301
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3251
 
#: apt-ftparchive.1.xml:294
 
3302
#: apt-ftparchive.1.xml:313
3252
3303
msgid ""
3253
3304
"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
3254
3305
"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
3259
3310
 
3260
3311
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3261
3312
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3262
 
#: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:417
 
3313
#: apt-ftparchive.1.xml:318 apt-ftparchive.1.xml:442
3263
3314
msgid "Contents"
3264
3315
msgstr "Contents"
3265
3316
 
3266
3317
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3267
3318
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3268
 
#: apt-ftparchive.1.xml:301
 
3319
#: apt-ftparchive.1.xml:320
3269
3320
msgid ""
3270
3321
"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
3271
3322
"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
3278
3329
"ftparchive</command> は自動でパッケージファイルをまとめます。"
3279
3330
 
3280
3331
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3281
 
#: apt-ftparchive.1.xml:308
 
3332
#: apt-ftparchive.1.xml:327
3282
3333
msgid "Contents::Header"
3283
3334
msgstr "Contents::Header"
3284
3335
 
3285
3336
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3286
3337
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3287
 
#: apt-ftparchive.1.xml:310
 
3338
#: apt-ftparchive.1.xml:329
3288
3339
msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
3289
3340
msgstr "contents の出力に付けるヘッダファイルを設定します。"
3290
3341
 
3291
3342
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3292
 
#: apt-ftparchive.1.xml:313 apt-ftparchive.1.xml:442
 
3343
#: apt-ftparchive.1.xml:332 apt-ftparchive.1.xml:467
3293
3344
msgid "BinCacheDB"
3294
3345
msgstr "BinCacheDB"
3295
3346
 
3296
3347
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297
3348
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3298
 
#: apt-ftparchive.1.xml:315
 
3349
#: apt-ftparchive.1.xml:334
3299
3350
msgid ""
3300
3351
"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
3301
3352
"can share the same database."
3305
3356
 
3306
3357
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3307
3358
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3308
 
#: apt-ftparchive.1.xml:319
 
3359
#: apt-ftparchive.1.xml:338
3309
3360
msgid "FileList"
3310
3361
msgstr "FileList"
3311
3362
 
3312
3363
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3313
3364
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3314
 
#: apt-ftparchive.1.xml:321
 
3365
#: apt-ftparchive.1.xml:340
3315
3366
msgid ""
3316
3367
"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
3317
3368
"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
3323
3374
 
3324
3375
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3325
3376
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3326
 
#: apt-ftparchive.1.xml:326
 
3377
#: apt-ftparchive.1.xml:345
3327
3378
msgid "SourceFileList"
3328
3379
msgstr "SourceFileList"
3329
3380
 
3330
3381
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3331
3382
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3332
 
#: apt-ftparchive.1.xml:328
 
3383
#: apt-ftparchive.1.xml:347
3333
3384
msgid ""
3334
3385
"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
3335
3386
"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
3342
3393
 
3343
3394
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3344
3395
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3345
 
#: apt-ftparchive.1.xml:336
 
3396
#: apt-ftparchive.1.xml:355
3346
3397
msgid "Tree Section"
3347
3398
msgstr "Tree セクション"
3348
3399
 
3349
3400
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3350
3401
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3351
 
#: apt-ftparchive.1.xml:338
 
3402
#: apt-ftparchive.1.xml:357
3352
3403
msgid ""
3353
3404
"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
3354
3405
"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
3363
3414
 
3364
3415
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3365
3416
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3366
 
#: apt-ftparchive.1.xml:343
 
3417
#: apt-ftparchive.1.xml:362
3367
3418
msgid ""
3368
3419
"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
3369
3420
"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
3377
3428
 
3378
3429
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3379
3430
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3380
 
#: apt-ftparchive.1.xml:348
 
3431
#: apt-ftparchive.1.xml:367
3381
3432
msgid ""
3382
3433
"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
3383
3434
"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
3388
3439
 
3389
3440
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><informalexample><programlisting>
3390
3441
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3391
 
#: apt-ftparchive.1.xml:354
 
3442
#: apt-ftparchive.1.xml:373
3392
3443
#, fuzzy, no-wrap
3393
3444
#| msgid ""
3394
3445
#| "for i in Sections do \n"
3406
3457
 
3407
3458
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><informalexample>
3408
3459
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3409
 
#: apt-ftparchive.1.xml:351
 
3460
#: apt-ftparchive.1.xml:370
3410
3461
#, fuzzy
3411
3462
#| msgid ""
3412
3463
#| "When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-"
3421
3472
 
3422
3473
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3423
3474
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3424
 
#: apt-ftparchive.1.xml:360
 
3475
#: apt-ftparchive.1.xml:379
3425
3476
msgid "Sections"
3426
3477
msgstr "Sections"
3427
3478
 
3428
3479
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3429
3480
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3430
 
#: apt-ftparchive.1.xml:362
 
3481
#: apt-ftparchive.1.xml:381
3431
3482
msgid ""
3432
3483
"This is a space separated list of sections which appear under the "
3433
3484
"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
3438
3489
 
3439
3490
# type: <tag></tag>
3440
3491
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3441
 
#: apt-ftparchive.1.xml:367
 
3492
#: apt-ftparchive.1.xml:386
3442
3493
msgid "Architectures"
3443
3494
msgstr "Architectures"
3444
3495
 
3445
3496
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3446
3497
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3447
 
#: apt-ftparchive.1.xml:369
 
3498
#: apt-ftparchive.1.xml:388
3448
3499
msgid ""
3449
3500
"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
3450
3501
"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
3456
3507
 
3457
3508
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3458
3509
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3459
 
#: apt-ftparchive.1.xml:374 apt-ftparchive.1.xml:422
 
3510
#: apt-ftparchive.1.xml:399 apt-ftparchive.1.xml:447
3460
3511
msgid "BinOverride"
3461
3512
msgstr "BinOverride"
3462
3513
 
3463
3514
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3464
3515
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3465
 
#: apt-ftparchive.1.xml:376
 
3516
#: apt-ftparchive.1.xml:401
3466
3517
msgid ""
3467
3518
"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
3468
3519
"and maintainer address information."
3472
3523
 
3473
3524
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3474
3525
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3475
 
#: apt-ftparchive.1.xml:380 apt-ftparchive.1.xml:427
 
3526
#: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:452
3476
3527
msgid "SrcOverride"
3477
3528
msgstr "SrcOverride"
3478
3529
 
3479
3530
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3480
3531
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3481
 
#: apt-ftparchive.1.xml:382
 
3532
#: apt-ftparchive.1.xml:407
3482
3533
msgid ""
3483
3534
"Sets the source override file. The override file contains section "
3484
3535
"information."
3488
3539
 
3489
3540
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3490
3541
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3491
 
#: apt-ftparchive.1.xml:386 apt-ftparchive.1.xml:432
 
3542
#: apt-ftparchive.1.xml:411 apt-ftparchive.1.xml:457
3492
3543
msgid "ExtraOverride"
3493
3544
msgstr "ExtraOverride"
3494
3545
 
3495
3546
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3496
3547
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3497
 
#: apt-ftparchive.1.xml:388 apt-ftparchive.1.xml:434
 
3548
#: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:459
3498
3549
msgid "Sets the binary extra override file."
3499
3550
msgstr "バイナリ特別オーバーライドファイルを設定します。"
3500
3551
 
3501
3552
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3502
3553
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3503
 
#: apt-ftparchive.1.xml:391 apt-ftparchive.1.xml:437
 
3554
#: apt-ftparchive.1.xml:416 apt-ftparchive.1.xml:462
3504
3555
msgid "SrcExtraOverride"
3505
3556
msgstr "SrcExtraOverride"
3506
3557
 
3507
3558
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3508
3559
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3509
 
#: apt-ftparchive.1.xml:393 apt-ftparchive.1.xml:439
 
3560
#: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
3510
3561
msgid "Sets the source extra override file."
3511
3562
msgstr "ソース特別オーバーライドファイルを設定します。"
3512
3563
 
3513
3564
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3514
3565
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3515
 
#: apt-ftparchive.1.xml:398
 
3566
#: apt-ftparchive.1.xml:423
3516
3567
msgid "BinDirectory Section"
3517
3568
msgstr "BinDirectory セクション"
3518
3569
 
3519
3570
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3520
3571
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3521
 
#: apt-ftparchive.1.xml:400
 
3572
#: apt-ftparchive.1.xml:425
3522
3573
msgid ""
3523
3574
"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
3524
3575
"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
3533
3584
 
3534
3585
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3535
3586
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3536
 
#: apt-ftparchive.1.xml:408
 
3587
#: apt-ftparchive.1.xml:433
3537
3588
msgid "Sets the Packages file output."
3538
3589
msgstr "Packages ファイルの出力先を設定します。"
3539
3590
 
3540
3591
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3541
3592
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3542
 
#: apt-ftparchive.1.xml:413
 
3593
#: apt-ftparchive.1.xml:438
3543
3594
msgid ""
3544
3595
"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
3545
3596
"<literal>Sources</literal> is required."
3549
3600
 
3550
3601
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3551
3602
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3552
 
#: apt-ftparchive.1.xml:419
 
3603
#: apt-ftparchive.1.xml:444
3553
3604
msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
3554
3605
msgstr "Contents ファイルの出力先を設定します。(オプション)"
3555
3606
 
3556
3607
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3557
3608
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3558
 
#: apt-ftparchive.1.xml:424
 
3609
#: apt-ftparchive.1.xml:449
3559
3610
msgid "Sets the binary override file."
3560
3611
msgstr "バイナリオーバーライドファイルを設定します。"
3561
3612
 
3562
3613
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3563
3614
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3564
 
#: apt-ftparchive.1.xml:429
 
3615
#: apt-ftparchive.1.xml:454
3565
3616
msgid "Sets the source override file."
3566
3617
msgstr "ソースオーバーライドファイルを設定します。"
3567
3618
 
3568
3619
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3569
3620
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3570
 
#: apt-ftparchive.1.xml:444
 
3621
#: apt-ftparchive.1.xml:469
3571
3622
msgid "Sets the cache DB."
3572
3623
msgstr "キャッシュ DB を設定します。"
3573
3624
 
3574
3625
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3575
 
#: apt-ftparchive.1.xml:447
 
3626
#: apt-ftparchive.1.xml:472
3576
3627
msgid "PathPrefix"
3577
3628
msgstr "PathPrefix"
3578
3629
 
3579
3630
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580
3631
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3581
 
#: apt-ftparchive.1.xml:449
 
3632
#: apt-ftparchive.1.xml:474
3582
3633
msgid "Appends a path to all the output paths."
3583
3634
msgstr "全出力パスに付加するパス。"
3584
3635
 
3585
3636
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
3586
 
#: apt-ftparchive.1.xml:452
 
3637
#: apt-ftparchive.1.xml:477
3587
3638
msgid "FileList, SourceFileList"
3588
3639
msgstr "FileList, SourceFileList"
3589
3640
 
3590
3641
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3591
3642
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3592
 
#: apt-ftparchive.1.xml:454
 
3643
#: apt-ftparchive.1.xml:479
3593
3644
msgid "Specifies the file list file."
3594
3645
msgstr "ファイル一覧ファイルを指定します。"
3595
3646
 
3596
3647
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3597
3648
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3598
 
#: apt-ftparchive.1.xml:461
 
3649
#: apt-ftparchive.1.xml:486
3599
3650
msgid "The Binary Override File"
3600
3651
msgstr "バイナリオーバーライドファイル"
3601
3652
 
3602
3653
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3603
3654
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3604
 
#: apt-ftparchive.1.xml:462
 
3655
#: apt-ftparchive.1.xml:487
3605
3656
msgid ""
3606
3657
"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
3607
3658
"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
3616
3667
"す。"
3617
3668
 
3618
3669
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
3619
 
#: apt-ftparchive.1.xml:468
 
3670
#: apt-ftparchive.1.xml:493
3620
3671
#, no-wrap
3621
3672
msgid "old [// oldn]* => new"
3622
3673
msgstr "old [// oldn]* => new"
3623
3674
 
3624
3675
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
3625
 
#: apt-ftparchive.1.xml:470
 
3676
#: apt-ftparchive.1.xml:495
3626
3677
#, no-wrap
3627
3678
msgid "new"
3628
3679
msgstr "new"
3629
3680
 
3630
3681
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3631
3682
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3632
 
#: apt-ftparchive.1.xml:467
 
3683
#: apt-ftparchive.1.xml:492
3633
3684
msgid ""
3634
3685
"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
3635
3686
"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
3647
3698
 
3648
3699
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3649
3700
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3650
 
#: apt-ftparchive.1.xml:478
 
3701
#: apt-ftparchive.1.xml:503
3651
3702
msgid "The Source Override File"
3652
3703
msgstr "ソースオーバーライドファイル"
3653
3704
 
3654
3705
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3655
3706
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3656
 
#: apt-ftparchive.1.xml:480
 
3707
#: apt-ftparchive.1.xml:505
3657
3708
msgid ""
3658
3709
"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
3659
3710
"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
3665
3716
 
3666
3717
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3667
3718
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3668
 
#: apt-ftparchive.1.xml:485
 
3719
#: apt-ftparchive.1.xml:510
3669
3720
msgid "The Extra Override File"
3670
3721
msgstr "特別オーバーライドファイル"
3671
3722
 
3672
3723
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3673
3724
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3674
 
#: apt-ftparchive.1.xml:487
 
3725
#: apt-ftparchive.1.xml:512
3675
3726
msgid ""
3676
3727
"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
3677
3728
"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
3681
3732
"す。3 列からなり、先頭はパッケージ、2番目はタグ、残りは新しい値です。"
3682
3733
 
3683
3734
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3684
 
#: apt-ftparchive.1.xml:496
 
3735
#: apt-ftparchive.1.xml:521
3685
3736
msgid "<option>--md5</option>"
3686
3737
msgstr "<option>--md5</option>"
3687
3738
 
3688
3739
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3689
3740
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3690
 
#: apt-ftparchive.1.xml:498
 
3741
#: apt-ftparchive.1.xml:523
3691
3742
msgid ""
3692
3743
"Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
3693
3744
"files will not have MD5Sum fields where possible.  Configuration Item: "
3698
3749
"FTPArchive::MD5</literal>"
3699
3750
 
3700
3751
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3701
 
#: apt-ftparchive.1.xml:503
 
3752
#: apt-ftparchive.1.xml:528
3702
3753
msgid "<option>--db</option>"
3703
3754
msgstr "<option>--db</option>"
3704
3755
 
3705
3756
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3706
3757
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3707
 
#: apt-ftparchive.1.xml:505
 
3758
#: apt-ftparchive.1.xml:530
3708
3759
msgid ""
3709
3760
"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command.  "
3710
3761
"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
3714
3765
 
3715
3766
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3716
3767
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3717
 
#: apt-ftparchive.1.xml:511
 
3768
#: apt-ftparchive.1.xml:536
3718
3769
msgid ""
3719
3770
"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators.  "
3720
3771
"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3727
3778
"<literal>quiet</literal>"
3728
3779
 
3729
3780
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3730
 
#: apt-ftparchive.1.xml:517
 
3781
#: apt-ftparchive.1.xml:542
3731
3782
msgid "<option>--delink</option>"
3732
3783
msgstr "<option>--delink</option>"
3733
3784
 
3734
3785
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3735
3786
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3736
 
#: apt-ftparchive.1.xml:519
 
3787
#: apt-ftparchive.1.xml:544
3737
3788
msgid ""
3738
3789
"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
3739
3790
"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
3746
3797
"<literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>"
3747
3798
 
3748
3799
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3749
 
#: apt-ftparchive.1.xml:525
 
3800
#: apt-ftparchive.1.xml:550
3750
3801
msgid "<option>--contents</option>"
3751
3802
msgstr "<option>--contents</option>"
3752
3803
 
3753
3804
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3754
3805
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3755
 
#: apt-ftparchive.1.xml:527
 
3806
#: apt-ftparchive.1.xml:552
3756
3807
msgid ""
3757
3808
"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
3758
3809
"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
3767
3818
"<literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>"
3768
3819
 
3769
3820
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3770
 
#: apt-ftparchive.1.xml:535
 
3821
#: apt-ftparchive.1.xml:560
3771
3822
msgid "<option>--source-override</option>"
3772
3823
msgstr "<option>--source-override</option>"
3773
3824
 
3774
3825
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3775
3826
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3776
 
#: apt-ftparchive.1.xml:537
 
3827
#: apt-ftparchive.1.xml:562
3777
3828
msgid ""
3778
3829
"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
3779
3830
"command.  Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
3783
3834
"選択します。設定項目 - <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>"
3784
3835
 
3785
3836
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3786
 
#: apt-ftparchive.1.xml:541
 
3837
#: apt-ftparchive.1.xml:566
3787
3838
msgid "<option>--readonly</option>"
3788
3839
msgstr "<option>--readonly</option>"
3789
3840
 
3790
3841
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3791
3842
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3792
 
#: apt-ftparchive.1.xml:543
 
3843
#: apt-ftparchive.1.xml:568
3793
3844
msgid ""
3794
3845
"Make the caching databases read only.  Configuration Item: <literal>APT::"
3795
3846
"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
3798
3849
"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>"
3799
3850
 
3800
3851
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3801
 
#: apt-ftparchive.1.xml:547
 
3852
#: apt-ftparchive.1.xml:572
3802
3853
#, fuzzy
3803
3854
#| msgid "<option>--version</option>"
3804
3855
msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
3805
3856
msgstr "<option>--version</option>"
3806
3857
 
3807
3858
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3808
 
#: apt-ftparchive.1.xml:549
 
3859
#: apt-ftparchive.1.xml:574
3809
3860
msgid ""
3810
3861
"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
3811
3862
"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
3812
3863
"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
3813
 
"that it is currently not possible to create these files with <command>apt-"
3814
 
"ftparchive</command>."
 
3864
"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
 
3865
"in the generate command."
3815
3866
msgstr ""
3816
3867
 
3817
3868
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3818
3869
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3819
 
#: apt-ftparchive.1.xml:561 apt.conf.5.xml:1007 apt_preferences.5.xml:469
 
3870
#: apt-ftparchive.1.xml:586 apt.conf.5.xml:1007 apt_preferences.5.xml:469
3820
3871
#: sources.list.5.xml:193
3821
3872
msgid "Examples"
3822
3873
msgstr "サンプル"
3823
3874
 
3824
3875
# type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
3825
3876
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
3826
 
#: apt-ftparchive.1.xml:567
 
3877
#: apt-ftparchive.1.xml:592
3827
3878
#, no-wrap
3828
3879
msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
3829
3880
msgstr "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
3830
3881
 
3831
3882
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3832
3883
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3833
 
#: apt-ftparchive.1.xml:563
 
3884
#: apt-ftparchive.1.xml:588
3834
3885
msgid ""
3835
3886
"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
3836
3887
"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3840
3891
 
3841
3892
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842
3893
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3843
 
#: apt-ftparchive.1.xml:577
 
3894
#: apt-ftparchive.1.xml:602
3844
3895
msgid ""
3845
3896
"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
3846
3897
"100 on error."
8636
8687
"archive.  Specifying this value in the APT preferences file would require "
8637
8688
"the line:"
8638
8689
msgstr ""
8639
 
"このディレクトリツリーに属する全パッケージのアーカイブ名です。例え"
8640
 
"ば、\"Archive: stable\" という行は、<filename>Release</filename> ファイルの親"
8641
 
"ディレクトリツリー以下にある全パッケージが、<literal>stable</literal> アーカ"
8642
 
"イブだと指定します。APT 設定ファイルでこの値を指定するには、以下の行が必要に"
8643
 
"なります。"
 
8690
"このディレクトリツリーに属する全パッケージのアーカイブ名です。例えば、"
 
8691
"\"Archive: stable\" という行は、<filename>Release</filename> ファイルの親ディ"
 
8692
"レクトリツリー以下にある全パッケージが、<literal>stable</literal> アーカイブ"
 
8693
"だと指定します。APT 設定ファイルでこの値を指定するには、以下の行が必要になり"
 
8694
"ます。"
8644
8695
 
8645
8696
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
8646
8697
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
8665
8716
"filename> file belong to a version named <literal>squeeze</literal>.  "
8666
8717
"Specifying this value in the APT preferences file would require the line:"
8667
8718
msgstr ""
8668
 
"このディレクトリツリーに属する全パッケージのアーカイブ名です。例え"
8669
 
"ば、\"Archive: stable\" という行は、<filename>Release</filename> ファイルの親"
8670
 
"ディレクトリツリー以下にある全パッケージが、<literal>stable</literal> アーカ"
8671
 
"イブだと指定します。APT 設定ファイルでこの値を指定するには、以下の行が必要に"
8672
 
"なります。"
 
8719
"このディレクトリツリーに属する全パッケージのアーカイブ名です。例えば、"
 
8720
"\"Archive: stable\" という行は、<filename>Release</filename> ファイルの親ディ"
 
8721
"レクトリツリー以下にある全パッケージが、<literal>stable</literal> アーカイブ"
 
8722
"だと指定します。APT 設定ファイルでこの値を指定するには、以下の行が必要になり"
 
8723
"ます。"
8673
8724
 
8674
8725
# type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
8675
8726
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>