1
1
# Brazilian Portuguese Translation for AT-SPI
2
# Copyright (C) 2003, 2008 Gnome Foundation
2
# Copyright (C) 2003, 2009 Gnome Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the at-spi package.
4
4
# Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2003.
5
5
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2008.
6
6
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.
7
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2009.
10
11
"Project-Id-Version: at-spi\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 23:38-0400\n"
13
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 23:38-0400\n"
14
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:00-0500\n"
14
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 19:05-0300\n"
15
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
15
16
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
#: ../at-spi.schemas.in.h:1
22
msgid "Enable CORBA-based AT-SPI infrastructure"
23
msgstr "Ativar infra-estrutura AT-SPI baseada no CORBA"
25
#: ../at-spi.schemas.in.h:2
21
26
msgid "GTK+ modules for accessibility support"
22
msgstr "Módulos de GTK+ de suporte a acessibilidade"
24
#: ../at-spi.schemas.in.h:2
27
msgstr "Módulos de GTK+ para suporte a acessibilidade"
29
#: ../at-spi.schemas.in.h:3
31
"In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
32
"needed to enable the CORBA-based AT-SPI infrastructure. Otherwise, the D-Bus "
33
"AT-SPI infrastructure will be used."
35
"Em combinação com /desktop/gnome/interface/accessibility, esta chave é "
36
"necessária para ativar a infra-estrutura AT-SPI baseada no CORBA. Caso "
37
"contrário, a infra-estrutura D-Bus AT-SPI será usada."
39
#: ../at-spi.schemas.in.h:4
25
40
msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
27
42
"Esta chave determina quais módulos GTK+ carregar para dar suporte a "
36
51
msgstr "Registro de acessibilidade"
38
53
#: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1
39
msgid "AT SPI Registry Wrapper"
40
msgstr "Wrapper de registro AT SPI"
54
msgid "AT SPI Registry"
55
msgstr "Registro AT-SPI"
57
#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
58
#~ msgstr "Wrapper de registro AT SPI"