~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/at-spi/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luke Yelavich
  • Date: 2010-03-09 08:57:23 UTC
  • mfrom: (1.1.52 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100309085723-rxrtuvxywyg1ag47
Tags: 1.29.92-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Slovak translations for at-spi package.
2
 
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
1
# Slovak translation for at-spi.
 
2
# Copyright (C) 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the at-spi package.
4
 
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003.
 
4
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2010.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: at-spi\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2003-07-15 22:14+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2003-07-15 22:16+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
 
10
"spi&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 00:51+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 00:36+0100\n"
11
13
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
12
 
"Language-Team: Slovak\n"
 
14
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
13
15
"MIME-Version: 1.0\n"
14
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
18
 
17
 
#: atk-bridge/bridge.c:311
18
 
msgid "failure: no device event controller found.\n"
19
 
msgstr "zlyhanie: nebol nájdený ovládač udalostí zariadenia.\n"
20
 
 
21
 
#: atk-bridge/bridge.c:806
22
 
msgid "WARNING: NULL key event reported."
23
 
msgstr "UPOZORNENIE: Oznámená udalosť nulového kľúča."
24
 
 
25
 
#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
 
19
#: ../at-spi.schemas.in.h:1
 
20
msgid "Enable CORBA-based AT-SPI infrastructure"
 
21
msgstr "Povoliť infraštruktúru AT-SPI založenú na technológii CORBA"
 
22
 
 
23
#: ../at-spi.schemas.in.h:2
 
24
msgid "GTK+ modules for accessibility support"
 
25
msgstr "Moduly GTK+ pre podporu prístupnosti"
 
26
 
 
27
#: ../at-spi.schemas.in.h:3
 
28
msgid ""
 
29
"In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
 
30
"needed to enable the CORBA-based AT-SPI infrastructure if the CORBA-based AT-"
 
31
"SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the CORBA-based AT-"
 
32
"SPI infrastructure has not been relocated."
 
33
msgstr ""
 
34
"Tento kľúč, v kombinácii s /desktop/gnome/interface/accessibility, je "
 
35
"potrebný na povolenie infraštruktúry AT-SPI založenej na technológii CORBA, "
 
36
"ak infraštruktúra AT-SPI založená na technológii CORBA bola premiestnená. Je "
 
37
"to ignorované, ak infraštruktúra AT-SPI založená na technológii CORBA nebola "
 
38
"premiestnená."
 
39
 
 
40
#: ../at-spi.schemas.in.h:4
 
41
msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
 
42
msgstr ""
 
43
"Tento kľúč určuje moduly GTK+, ktoré majú byť zavedené na podporu "
 
44
"prístupnosti."
 
45
 
 
46
#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
26
47
msgid "AT-SPI Registry"
27
 
msgstr "AT-SPI register"
 
48
msgstr "Register AT-SPI"
28
49
 
29
 
#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
 
50
#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
30
51
msgid "Accessibility Registry"
31
 
msgstr "Register dostupnosti"
 
52
msgstr "Register prístupnosti"
 
53
 
 
54
#: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1
 
55
msgid "AT SPI Registry"
 
56
msgstr "Register AT SPI"