13
13
"Project-Id-Version: f-spot.HEAD\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-"
15
15
"spot&component=General\n"
16
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:41+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:20+0200\n"
16
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 20:41+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 11:23+0200\n"
18
18
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
19
19
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
50
50
msgstr "{0} de {1}"
52
52
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
53
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:379
53
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
54
54
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
55
55
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
56
56
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
148
148
"Una vez que Facebook le indique que debe volver a esta aplicación, pulse "
149
149
"«Aceptar» debajo."
151
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:279
151
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
152
152
msgid "Too many images to export"
153
153
msgstr "Demasiadas imágenes para exportar"
155
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
155
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
158
#| "Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
159
#| "selection and try again."
157
"Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
161
"Facebook only permits {0} photographs per album. Please refine your "
158
162
"selection and try again."
160
"Facebook sólo permite 60 fotografías por álbum. Rehaga su selección e "
164
"Facebook sólo permite {0} fotografías por álbum. Rehaga su selección e "
161
165
"inténtelo de nuevo."
163
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:297
167
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
164
168
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
165
169
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
166
170
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
168
172
msgid "Uploading Pictures"
169
173
msgstr "Cargando fotografías"
171
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:318
175
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
172
176
msgid "Album must have a name"
173
177
msgstr "El álbum debe tener un nombre"
175
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
179
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
176
180
msgid "Please name your album or choose an existing album."
177
181
msgstr "Dé un nombre a su álbum o elija un álbum existente."
179
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:333
183
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
180
184
msgid "Creating a new album failed"
181
185
msgstr "Falló la creación del álbum nuevo"
183
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
187
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
186
190
"An error occurred creating a new album.\n"
194
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:356
198
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
195
199
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
196
200
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
198
202
msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
199
203
msgstr "Subiendo imagen «{0}» ({1} de {2})"
201
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:370
205
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
203
207
msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
204
208
msgstr "Error al subir a Facebook: {0}"
206
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
210
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
207
211
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
208
212
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
209
213
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
217
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:381
221
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
218
222
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
219
223
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
220
224
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
1100
1103
msgstr "La galería web parece estar apagada ahora"
1102
1105
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
1103
#| msgid "Show Styles"
1104
1106
msgid "Show All"
1105
1107
msgstr "Mostrar todo"
1107
1109
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
1108
1110
#, csharp-format
1109
#| msgid "{0} Photo"
1110
#| msgid_plural "{0} Photos"
1111
1111
msgid "{0} photo"
1112
1112
msgid_plural "{0} photos"
1113
1113
msgstr[0] "{0} foto"
1116
1116
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
1117
1117
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
1118
#| msgid "Current date:"
1119
1118
msgid "Current View"
1120
1119
msgstr "Vista actual"
1122
1121
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
1124
1122
msgid "Selected"
1125
1123
msgstr "Seleccionadas"
1127
1125
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
1128
#| msgid "Web _Gallery..."
1129
1126
msgid "Live Web Gallery"
1130
1127
msgstr "Galería web en línea"
1174
1170
msgstr "Limitar el número de fotos compartidas a"
1176
1172
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
1177
#| msgid "C_aption:"
1178
1173
msgid "Options:"
1179
1174
msgstr "Opciones:"
1181
1176
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
1182
#| msgid "Photos per page"
1183
1177
msgid "Photos with a Tag"
1184
1178
msgstr "Fotos con una etiqueta"
1186
1180
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
1187
#| msgid "_Delete photo"
1188
#| msgid_plural "_Delete photos"
1189
1181
msgid "Selected Photos"
1190
1182
msgstr "Fotos seleccionadas"
1192
1184
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
1195
1186
msgstr "Compartir:"
1197
1188
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
1200
1190
msgstr "Vistas:"
1202
1192
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
1205
1194
msgstr "ninguna"
1210
1199
msgstr " Galería: {0}, Fotos: {1}, Último cliente: {3}"
1212
1201
#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
1213
#| msgid "Gallery generated by"
1214
1202
msgid "Gallery is inactive"
1215
1203
msgstr "La galería está inactiva"
1299
1287
msgstr "Sólo carretes nuevos"
1301
1289
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
1302
#: ../src/FileImportBackend.cs:290 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:51
1290
#: ../src/FileImportBackend.cs:290 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
1304
1292
msgstr "Saltar"
1343
1331
msgstr "Configuración del salvapantallas"
1345
1333
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
1334
#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
1338
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
1346
1339
msgid "F-Spot Photo Manager"
1347
1340
msgstr "Gestor de fotos F-Spot"
1349
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2
1342
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
1350
1343
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
1351
1344
msgstr "Organice, diviértase y comparta sus fotografías"
1353
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
1346
#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
1354
1347
msgid "Photo Manager"
1355
1348
msgstr "Gestor de fotografías"
1357
#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
1350
#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
1358
1351
msgid "Import into F-Spot"
1359
1352
msgstr "Importar en F-Spot"
1361
#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1
1354
#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
1362
1355
msgid "F-Spot Photo Viewer"
1363
1356
msgstr "Visor de fotos F-Spot"
1365
#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
1358
#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
1366
1359
msgid "Photo Viewer"
1367
1360
msgstr "Visor de fotos"
1690
1683
msgstr "Error al transferir el archivo"
1692
1685
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
1686
msgid "Download Complete"
1687
msgstr "Descarga completada"
1689
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
1693
1690
msgid "Done Copying Files"
1694
1691
msgstr "Finalizó la copia de los archivos"
1696
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
1697
msgid "Download Complete"
1698
msgstr "Descarga completada"
1700
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
1693
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
1701
1694
#, csharp-format
1702
1695
msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
1703
1696
msgstr "Transfiriendo «{0}» desde la cámara"
1757
1750
msgstr[0] "Modificada"
1758
1751
msgstr[1] "Modificada ({0})"
1760
#: ../src/Core/Photo.cs:511
1753
#: ../src/Core/Photo.cs:513
1761
1754
#, csharp-format
1762
1755
msgid "Modified in {1}"
1763
1756
msgstr "Modificada en {1}"
1765
#: ../src/Core/Photo.cs:511
1758
#: ../src/Core/Photo.cs:513
1766
1759
#, csharp-format
1767
1760
msgid "Modified in {1} ({0})"
1768
1761
msgstr "Modificada en {1} ({0})"
1770
1763
#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
1772
#: ../src/Core/Photo.cs:666 ../src/f-spot.glade.h:61
1765
#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:61
1773
1766
msgid "Original"
1774
1767
msgstr "Original"
1888
1881
msgstr "Q_uitar etiqueta"
1890
1883
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:68
1891
#: ../src/SingleView.cs:453 ../src/ui/main_window.ui.h:16
1884
#: ../src/SingleView.cs:451 ../src/ui/main_window.ui.h:16
1892
1885
msgid "Rotate _Left"
1893
1886
msgstr "Rotar a la _izquierda"
1895
1888
#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:69
1896
#: ../src/SingleView.cs:454 ../src/ui/main_window.ui.h:17
1889
#: ../src/SingleView.cs:452 ../src/ui/main_window.ui.h:17
1897
1890
msgid "Rotate _Right"
1898
1891
msgstr "Rotar a la _derecha"
2421
2414
msgid "Unknown Directory"
2422
2415
msgstr "Carpeta desconocida"
2424
#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:113
2417
#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:116
2425
2418
msgid "Writing to this file format is not supported"
2426
2419
msgstr "No se soporta la escritura en este formato de archivo"
2560
2553
msgid "Unknown IIM DataSet"
2561
2554
msgstr "Conjunto de datos IIM desconocido"
2563
#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:359
2556
#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:357
2564
2557
msgid "Select Folder"
2565
2558
msgstr "Seleccionar la carpeta"
2596
2589
msgid "Import Tags"
2597
2590
msgstr "Importar etiquetas"
2599
#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:274 ../src/SingleView.cs:86
2592
#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:274 ../src/SingleView.cs:84
2600
2593
msgid "Rotate Left"
2601
2594
msgstr "Rotar a la izquierda"
2604
2597
msgid "Rotate picture left"
2605
2598
msgstr "Rotar la fotografía a la izquierda"
2607
#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:278 ../src/SingleView.cs:91
2600
#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:278 ../src/SingleView.cs:89
2608
2601
msgid "Rotate Right"
2609
2602
msgstr "Rotar a la derecha"
2640
2633
msgid "View and edit a photo"
2641
2634
msgstr "Ver y editar una foto"
2643
#: ../src/MainWindow.cs:302 ../src/SingleView.cs:98
2636
#: ../src/MainWindow.cs:302 ../src/SingleView.cs:96
2644
2637
msgid "Fullscreen"
2645
2638
msgstr "Pantalla completa"
2647
#: ../src/MainWindow.cs:304 ../src/SingleView.cs:100
2640
#: ../src/MainWindow.cs:304 ../src/SingleView.cs:98
2648
2641
msgid "View photos fullscreen"
2649
2642
msgstr "Ver fotos en pantalla completa"
2651
#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:105
2644
#: ../src/MainWindow.cs:309 ../src/SingleView.cs:103
2652
2645
msgid "View photos in a slideshow"
2653
2646
msgstr "Ver fotos como diapositivas"
2708
2701
msgstr[0] "Fotografía {0} de {1}"
2709
2702
msgstr[1] "Fotografía {0} de {1}"
2711
#: ../src/MainWindow.cs:2051 ../src/SingleView.cs:495
2704
#: ../src/MainWindow.cs:2051 ../src/SingleView.cs:493
2712
2705
#, csharp-format
2713
2706
msgid "{0} Photo"
2714
2707
msgid_plural "{0} Photos"
3051
3044
"Se recibió la excepción «{0}». No es posible renombrar la versión a «{1}»"
3053
#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:554
3054
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:556
3046
#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:562
3047
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:564
3055
3048
msgid "(No Edits)"
3056
3049
msgstr "(No hay modificaciones)"
3058
#: ../src/PhotoView.cs:169 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
3051
#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
3059
3052
msgid "Error editing photo"
3060
3053
msgstr "Error al editar la foto"
3062
#: ../src/PhotoView.cs:170 ../src/Sharpener.cs:73
3055
#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
3063
3056
#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
3064
3057
#, csharp-format
3065
3058
msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
3066
3059
msgstr "Se recibió la excepción «{0}». No es posible guardar la imagen {1}"
3068
#: ../src/PhotoView.cs:359
3061
#: ../src/PhotoView.cs:356
3069
3062
msgid "Comment:"
3070
3063
msgstr "Comentario:"
3209
3202
msgid "Threshold:"
3210
3203
msgstr "Umbral:"
3212
#: ../src/SingleView.cs:88
3205
#: ../src/SingleView.cs:86
3213
3206
msgid "Rotate photo left"
3214
3207
msgstr "Rotar la fotografía a la izquierda"
3216
#: ../src/SingleView.cs:93
3209
#: ../src/SingleView.cs:91
3217
3210
msgid "Rotate photo right"
3218
3211
msgstr "Rotar la fotografía a la derecha"
3220
#: ../src/SingleView.cs:130
3213
#: ../src/SingleView.cs:128
3222
3215
msgstr "Carpeta"
3224
#: ../src/SingleView.cs:356
3217
#: ../src/SingleView.cs:354
3228
#: ../src/SingleView.cs:456
3221
#: ../src/SingleView.cs:454
3229
3222
msgid "Set as Background"
3230
3223
msgstr "Establecer como fondo"
3371
3364
msgid "Updating picture \"{0}\""
3372
3365
msgstr "Actualizando imagen «{0}»"
3374
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:71
3367
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
3375
3368
msgid "Photo management for GNOME"
3376
3369
msgstr "Gestión de fotografías para GNOME"
3378
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:72
3371
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
3379
3372
msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
3380
3373
msgstr "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
3382
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:95
3375
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
3383
3376
msgid "translator-credits"
3384
3377
msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2004-2009"
3386
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
3379
#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
3387
3380
msgid "F-Spot Website"
3388
3381
msgstr "Página web de F-Spot"
4068
4057
msgstr "Puntuación"
4070
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:409 ../src/Widgets/InfoBox.cs:432
4071
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:442 ../src/Widgets/InfoBox.cs:451
4059
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:389 ../src/Widgets/InfoBox.cs:397
4060
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:427
4061
msgid "(wrong format)"
4062
msgstr "(formato incorrecto)"
4064
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:417 ../src/Widgets/InfoBox.cs:440
4065
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:450 ../src/Widgets/InfoBox.cs:459
4072
4066
msgid "(Unknown)"
4073
4067
msgstr "(Desconocido)"
4075
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:419
4076
msgid "(wrong format)"
4077
msgstr "(formato incorrecto)"
4079
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:552
4069
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:560
4080
4070
#, csharp-format
4081
4071
msgid "(One Edit)"
4082
4072
msgid_plural "({0} Edits)"
4083
4073
msgstr[0] "(Una edición)"
4084
4074
msgstr[1] "({0} ediciones)"
4086
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:566
4076
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:574
4087
4077
msgid "(File read error)"
4088
4078
msgstr "(Error al leer el archivo)"
4090
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:611
4080
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:619
4091
4081
#, csharp-format
4092
4082
msgid "{0} Photos"
4093
4083
msgstr "{0} Fotos"
4095
4085
#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
4096
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:631
4086
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:639
4097
4087
#, csharp-format
4099
4089
"On {0} between \n"
4114
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:663
4104
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:671
4115
4105
msgid "(At least one File not found)"
4116
4106
msgstr "(Al menos no se encontró un archivo)"
4118
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:780
4108
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:788
4119
4109
msgid "Show Photo Name"
4120
4110
msgstr "Mostrar el nombre de la foto"
4122
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
4112
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:797
4123
4113
msgid "Show Date"
4124
4114
msgstr "Mostrar la fecha"
4126
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
4116
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:806
4127
4117
msgid "Show Size"
4128
4118
msgstr "Mostrar el tamaño"
4130
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
4120
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:815
4131
4121
msgid "Show Exposure"
4132
4122
msgstr "Mostrar la exposición"
4134
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
4124
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:824
4135
4125
msgid "Show Focal Length"
4136
4126
msgstr "Mostrar la longitud focal"
4138
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
4128
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:833
4139
4129
msgid "Show Camera"
4140
4130
msgstr "Mostrar la cámara"
4142
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
4132
#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:842
4143
4133
msgid "Show File Size"
4144
4134
msgstr "Mostrar el tamaño del archivo"