~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/fotoxx/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locales/es/fotoxx.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Santiago Torres Batan
  • Date: 2009-10-29 19:34:43 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091029193443-ybj3g5y6vpjgjbeq
Tags: 8.6.2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: fotoxx-6.9.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 17:58+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 10:54+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 14:38+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 19:40+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: GALPon MiniNo <minino@galpon.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
19
19
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
20
20
 
21
 
#: fotoxx-8.6.cpp:13440
22
 
#, fuzzy
 
21
#: fotoxx-8.6.1.cpp:13444
23
22
msgid ""
24
23
"\n"
25
24
" Match Brightness and Color"
26
25
msgstr ""
27
26
"\n"
28
 
" Elige brillo y color"
 
27
" Ensamblar la luminosidad y el color"
29
28
 
30
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8159
31
 
#, fuzzy
 
29
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8163
32
30
msgid ""
33
31
" Press the reduce button to \n"
34
32
" reduce noise in small steps. \n"
36
34
msgstr ""
37
35
" Pulse el botón de reducción para \n"
38
36
" reducir el ruido en pequeños pasos. \n"
39
 
" Utilice Restablecer para empezar de nuevo."
 
37
" Utilice Deshacer para empezar de nuevo."
40
38
 
41
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9626
 
39
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9630
42
40
msgid ""
43
41
" Pull on an image edge using the mouse. \n"
44
42
" Make multiple mouse pulls until satisfied. \n"
48
46
" Hacer varios tirones con el ratón hasta que quede satisfecho. \n"
49
47
" Cuando haya terminado, pulse [Hecho]."
50
48
 
51
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9397
 
49
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9401
52
50
msgid ""
53
51
" Select an area to warp using menu select function. \n"
54
52
" Press [start warp] and pull area with mouse. \n"
60
58
" Hacer varios tirones con el ratón hasta que quede satisfecho. \n"
61
59
" Cuando haya terminado, seleccione otra área o pulse [Hecho]."
62
60
 
63
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6388
 
61
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6392
64
62
msgid " reset 1 "
65
63
msgstr " Restablecer 1"
66
64
 
67
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4118
 
65
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4120
68
66
msgid "/path*/file*"
69
67
msgstr "/ruta*/archivo*"
70
68
 
71
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11740
 
69
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11744
72
70
msgid "2nd image not same size as 1st image"
73
71
msgstr "La 2ª imagen no tiene el mismo tamaño que la 1ª"
74
72
 
75
 
#: fotoxx-8.6.cpp:581 fotoxx-8.6.cpp:14936
 
73
#: fotoxx-8.6.1.cpp:581 fotoxx-8.6.1.cpp:14940
76
74
msgid "About"
77
75
msgstr "Acerca de"
78
76
 
79
 
#: fotoxx-8.6.cpp:681
80
 
#, fuzzy
 
77
#: fotoxx-8.6.1.cpp:681
81
78
msgid "Add All"
82
79
msgstr "Añadir todo"
83
80
 
84
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6326
 
81
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6330
85
82
msgid "Adjust Brightness and Color"
86
83
msgstr "Ajustar brillo y color"
87
84
 
88
 
#: fotoxx-8.6.cpp:5915
 
85
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5919
89
86
msgid "Adjust White Balance"
90
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Ajustar balance de blanco"
91
88
 
92
 
#: fotoxx-8.6.cpp:534 fotoxx-8.6.cpp:4383
 
89
#: fotoxx-8.6.1.cpp:534 fotoxx-8.6.1.cpp:4389
93
90
msgid "All EXIF data"
94
91
msgstr "Todos los datos EXIF"
95
92
 
96
 
#: fotoxx-8.6.cpp:674
 
93
#: fotoxx-8.6.1.cpp:674
97
94
msgid "Apply"
98
95
msgstr "Aplicar"
99
96
 
100
 
#: fotoxx-8.6.cpp:536
 
97
#: fotoxx-8.6.1.cpp:536
101
98
msgid "Area"
102
99
msgstr "Área"
103
100
 
104
 
#: fotoxx-8.6.cpp:541
105
 
#, fuzzy
 
101
#: fotoxx-8.6.1.cpp:541
106
102
msgid "Area Edge Calc"
107
 
msgstr "Editar"
 
103
msgstr "Calcular el área de borde"
108
104
 
109
 
#: fotoxx-8.6.cpp:567
 
105
#: fotoxx-8.6.1.cpp:567
110
106
msgid "Art"
111
107
msgstr "Arte"
112
108
 
113
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3977 fotoxx-8.6.cpp:4086
114
 
#, fuzzy, c-format
 
109
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3979 fotoxx-8.6.1.cpp:4088
 
110
#, c-format
115
111
msgid "Assigned tags file error: %s"
116
112
msgstr "Error al asignar etiquetas de archivo: %s"
117
113
 
118
 
#: fotoxx-8.6.cpp:13468
119
 
#, fuzzy
 
114
#: fotoxx-8.6.1.cpp:13472
120
115
msgid "Auto"
121
116
msgstr "Auto"
122
117
 
123
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12945
124
 
#, fuzzy
 
118
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12949
125
119
msgid "Auto-search lens mm and bow"
126
 
msgstr "Auto-buscar lente mm e inclinación"
 
120
msgstr "Busqueda automática de lente mm y curva"
127
121
 
128
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3007
 
122
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3009
129
123
msgid "Available Translations"
130
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Traducciones disponibles"
131
125
 
132
 
#: fotoxx-8.6.cpp:533 fotoxx-8.6.cpp:4378
 
126
#: fotoxx-8.6.1.cpp:533 fotoxx-8.6.1.cpp:4384
133
127
msgid "Basic EXIF data"
134
128
msgstr "Datos EXIF básicos"
135
129
 
136
 
#: fotoxx-8.6.cpp:562
 
130
#: fotoxx-8.6.1.cpp:562
137
131
msgid "Bend"
138
132
msgstr "Mezcla"
139
133
 
140
 
#: fotoxx-8.6.cpp:691
 
134
#: fotoxx-8.6.1.cpp:691
141
135
msgid "Blend Width"
142
136
msgstr "Mezclar por ancho"
143
137
 
144
 
#: fotoxx-8.6.cpp:700
145
 
#, fuzzy
 
138
#: fotoxx-8.6.1.cpp:700
146
139
msgid "Blue"
147
140
msgstr "Azul"
148
141
 
149
 
#: fotoxx-8.6.cpp:553
 
142
#: fotoxx-8.6.1.cpp:553
150
143
msgid "Blur Image"
151
144
msgstr "Imagen borrosa"
152
145
 
153
 
#: fotoxx-8.6.cpp:701
154
 
#, fuzzy
 
146
#: fotoxx-8.6.1.cpp:701
155
147
msgid "Brightness"
156
148
msgstr "Brillo"
157
149
 
158
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2687
 
150
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2689
159
151
msgid "Brightness Distribution"
160
152
msgstr "Distribuir el brillo"
161
153
 
162
 
#: fotoxx-8.6.cpp:520
 
154
#: fotoxx-8.6.1.cpp:520
163
155
msgid "Brightness Graph"
164
156
msgstr "Gráfica de brillo"
165
157
 
166
 
#: fotoxx-8.6.cpp:549
 
158
#: fotoxx-8.6.1.cpp:549
167
159
msgid "Brightness/Color"
168
160
msgstr "Ajustar brillo y color"
169
161
 
170
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3196
 
162
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3198
171
163
msgid "Burn"
172
164
msgstr "Grabar"
173
165
 
174
 
#: fotoxx-8.6.cpp:528 fotoxx-8.6.cpp:3196
 
166
#: fotoxx-8.6.1.cpp:528 fotoxx-8.6.1.cpp:3198
175
167
msgid "Burn Images to CD/DVD"
176
168
msgstr "Grabar imágenes en un CD/DVD"
177
169
 
178
 
#: fotoxx-8.6.cpp:671
 
170
#: fotoxx-8.6.1.cpp:671
179
171
msgid "Cancel"
180
172
msgstr "Cancelar"
181
173
 
182
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2116
183
 
#, fuzzy, c-format
 
174
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2117
 
175
#, c-format
184
176
msgid "Cannot create trash folder: %s"
185
177
msgstr "No se puede crear carpeta de papelera: %s"
186
178
 
187
 
#: fotoxx-8.6.cpp:525
 
179
#: fotoxx-8.6.1.cpp:525
188
180
msgid "Change Language"
189
181
msgstr "Cambiar el idioma"
190
182
 
191
 
#: fotoxx-8.6.cpp:584 fotoxx-8.6.cpp:14949
 
183
#: fotoxx-8.6.1.cpp:584 fotoxx-8.6.1.cpp:14953
192
184
msgid "Change Log"
193
185
msgstr "Editar el registro"
194
186
 
195
 
#: fotoxx-8.6.cpp:518
 
187
#: fotoxx-8.6.1.cpp:518
196
188
msgid "Check Monitor"
197
189
msgstr "Comprobar monitor"
198
190
 
199
 
#: fotoxx-8.6.cpp:673
 
191
#: fotoxx-8.6.1.cpp:673
200
192
msgid "Clear"
201
193
msgstr "Limpiar"
202
194
 
203
 
#: fotoxx-8.6.cpp:5916
 
195
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5920
204
196
msgid "Click white or gray image location"
205
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Haga clic en la ubicación de la imagen en blanco o gris"
206
198
 
207
 
#: fotoxx-8.6.cpp:521
 
199
#: fotoxx-8.6.1.cpp:521
208
200
msgid "Clone fotoxx"
209
201
msgstr "Clonar Fotoxx"
210
202
 
211
 
#: fotoxx-8.6.cpp:568
 
203
#: fotoxx-8.6.1.cpp:568
212
204
msgid "Color Depth"
213
205
msgstr "Profundidad de color"
214
206
 
215
 
#: fotoxx-8.6.cpp:575
 
207
#: fotoxx-8.6.1.cpp:575
216
208
msgid "Combine"
217
209
msgstr "Combinar"
218
210
 
219
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3079
 
211
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3081
220
212
msgid "Convert multiple RAW files"
221
213
msgstr "Convetir múltiples archivos RAW"
222
214
 
223
 
#: fotoxx-8.6.cpp:527
 
215
#: fotoxx-8.6.1.cpp:527
224
216
msgid "Convert multiple RAWs"
225
217
msgstr "Convertir múltiples RAW"
226
218
 
227
 
#: fotoxx-8.6.cpp:1728
 
219
#: fotoxx-8.6.1.cpp:1729
228
220
msgid ""
229
221
"Convert raw file to 48-bit tiff format? \n"
230
222
" (this may take a while) "
232
224
"¿Convertir archivos RAW a formato tiff de 48 bits?\n"
233
225
"  (esto puede tardar un poco)"
234
226
 
235
 
#: fotoxx-8.6.cpp:526
 
227
#: fotoxx-8.6.1.cpp:526
236
228
msgid "Create Launcher"
237
229
msgstr "Crear un lanzador"
238
230
 
239
 
#: fotoxx-8.6.cpp:702
240
 
#, fuzzy
 
231
#: fotoxx-8.6.1.cpp:702
241
232
msgid "Darker Areas"
242
233
msgstr "Oscurecer áreas"
243
234
 
244
 
#: fotoxx-8.6.cpp:688
 
235
#: fotoxx-8.6.1.cpp:688
245
236
msgid "Delete"
246
237
msgstr "Borrar"
247
238
 
248
 
#: fotoxx-8.6.cpp:544
249
 
#, fuzzy
 
239
#: fotoxx-8.6.1.cpp:544
250
240
msgid "Delete Area"
251
 
msgstr "Seleccionar área"
 
241
msgstr "Borrar área"
252
242
 
253
 
#: fotoxx-8.6.cpp:692
254
 
#, fuzzy
 
243
#: fotoxx-8.6.1.cpp:692
255
244
msgid "Delete selected area?"
256
 
msgstr "¿Borrar el área existente?"
 
245
msgstr "¿Borrar el área seleccionada?"
257
246
 
258
 
#: fotoxx-8.6.cpp:543
259
 
#, fuzzy
 
247
#: fotoxx-8.6.1.cpp:543
260
248
msgid "Disable Area"
261
 
msgstr "Seleccionar área"
 
249
msgstr "Desactivar el área"
262
250
 
263
 
#: fotoxx-8.6.cpp:15187
 
251
#: fotoxx-8.6.1.cpp:15191
264
252
msgid "Discard modifications?"
265
253
msgstr "¿Descartar modificaciones?"
266
254
 
267
 
#: fotoxx-8.6.cpp:5807
 
255
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5810
268
256
msgid ""
269
257
"Distance calculation needs a long time.\n"
270
258
" Do you want to continue?"
271
259
msgstr ""
 
260
"El cálculo de la distancia necesita bastante tiempo.\n"
 
261
"  ¿Desea continuar?"
272
262
 
273
 
#: fotoxx-8.6.cpp:672
 
263
#: fotoxx-8.6.1.cpp:672
274
264
msgid "Done"
275
265
msgstr "Hecho"
276
266
 
277
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8523
 
267
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8527
278
268
msgid ""
279
269
"Drag middle to move \n"
280
270
"Drag corners to resize"
281
271
msgstr ""
 
272
"Arrastre desde el interior para mover \n"
 
273
"Arrastre las esquinas para redimensionar"
282
274
 
283
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12942
284
 
#, fuzzy
 
275
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12946
285
276
msgid ""
286
277
"Drag right image into rough alignment with left \n"
287
278
" to rotate, drag right edge up or down"
288
279
msgstr ""
289
 
"Arrastra la imagen derecha para alinearla con la de la izquierda \n"
290
 
"para rotar, arrastra del borde"
 
280
"Arrastre la imagen derecha para alinearla con la de la izquierda \n"
 
281
" para rotarla, arrastre del borde hacia arriba o abajo"
291
282
 
292
 
#: fotoxx-8.6.cpp:690
 
283
#: fotoxx-8.6.1.cpp:690
293
284
msgid "Edge Calc"
294
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Calcular el borde"
295
286
 
296
 
#: fotoxx-8.6.cpp:573 fotoxx-8.6.cpp:11286
 
287
#: fotoxx-8.6.1.cpp:573 fotoxx-8.6.1.cpp:11290
297
288
msgid "Edit Pixels"
298
289
msgstr "Editar píxeles"
299
290
 
300
 
#: fotoxx-8.6.cpp:531 fotoxx-8.6.cpp:3483
 
291
#: fotoxx-8.6.1.cpp:531 fotoxx-8.6.1.cpp:3485
301
292
msgid "Edit Tags"
302
293
msgstr "Editar etiquetas"
303
294
 
304
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6539 fotoxx-8.6.cpp:11917
305
 
#, fuzzy
 
295
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6543 fotoxx-8.6.1.cpp:11921
306
296
msgid "Exceed 50 anchor points"
307
297
msgstr "Se exceden los 50 puntos de anclaje"
308
298
 
309
 
#: fotoxx-8.6.cpp:505
 
299
#: fotoxx-8.6.1.cpp:505
310
300
msgid "File"
311
301
msgstr "Archivo"
312
302
 
313
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3834
314
 
#, fuzzy, c-format
 
303
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3836
 
304
#, c-format
315
305
msgid "File tags exceed %d characters"
316
 
msgstr "Las etiquetas del archivo excede de %d caracteres"
 
306
msgstr "Las etiquetas del archivo exceden de %d caracteres"
317
307
 
318
 
#: fotoxx-8.6.cpp:683
 
308
#: fotoxx-8.6.1.cpp:683
319
309
msgid "Finish"
320
310
msgstr "Terminar"
321
311
 
322
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9634
 
312
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9638
323
313
msgid "Fix Image Perspective"
324
314
msgstr "Fijar imagen en perspectiva"
325
315
 
326
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6121
 
316
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6125
327
317
msgid "Flatten"
328
318
msgstr "Aplanar"
329
319
 
330
 
#: fotoxx-8.6.cpp:548
 
320
#: fotoxx-8.6.1.cpp:548
331
321
msgid "Flatten Brightness"
332
322
msgstr "Distribuir el brillo uniformemente"
333
323
 
334
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6115
 
324
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6119
335
325
msgid "Flatten Brightness Distribution"
336
326
msgstr "Distribución uniforme del brillo"
337
327
 
338
 
#: fotoxx-8.6.cpp:590
 
328
#: fotoxx-8.6.1.cpp:590
339
329
msgid "Gallery"
340
 
msgstr ""
 
330
msgstr "Galería"
341
331
 
342
 
#: fotoxx-8.6.cpp:699
343
 
#, fuzzy
 
332
#: fotoxx-8.6.1.cpp:699
344
333
msgid "Green"
345
334
msgstr "Verde"
346
335
 
347
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11766
348
 
#, fuzzy
 
336
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11770
349
337
msgid "HDR Image Weights"
350
338
msgstr "Peso de la imagen HDR"
351
339
 
352
 
#: fotoxx-8.6.cpp:694
353
 
#, fuzzy
 
340
#: fotoxx-8.6.1.cpp:694
354
341
msgid "Height"
355
342
msgstr "Altura"
356
343
 
357
 
#: fotoxx-8.6.cpp:580
 
344
#: fotoxx-8.6.1.cpp:580
358
345
msgid "Help"
359
346
msgstr "Ayuda"
360
347
 
361
 
#: fotoxx-8.6.cpp:687
 
348
#: fotoxx-8.6.1.cpp:687
362
349
msgid "Hide"
363
 
msgstr ""
 
350
msgstr "Ocultar"
364
351
 
365
 
#: fotoxx-8.6.cpp:540
366
 
#, fuzzy
 
352
#: fotoxx-8.6.1.cpp:540
367
353
msgid "Hide Area"
368
 
msgstr "Seleccionar área"
 
354
msgstr "Ocultar área"
369
355
 
370
 
#: fotoxx-8.6.cpp:587 fotoxx-8.6.cpp:14955
 
356
#: fotoxx-8.6.1.cpp:587 fotoxx-8.6.1.cpp:14959
371
357
msgid "Home Page"
372
358
msgstr "Página de inicio"
373
359
 
374
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4544 fotoxx-8.6.cpp:5201
375
 
#, fuzzy
 
360
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4551 fotoxx-8.6.1.cpp:5206
376
361
msgid "Image Area for Following Edits"
377
362
msgstr "Área de la imagen para ediciones siguientes"
378
363
 
379
 
#: fotoxx-8.6.cpp:506 fotoxx-8.6.cpp:590
 
364
#: fotoxx-8.6.1.cpp:506 fotoxx-8.6.1.cpp:590
380
365
msgid "Image Gallery"
381
 
msgstr ""
 
366
msgstr "Galería de imágenes"
382
367
 
383
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11764
384
 
#, fuzzy
 
368
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11768
385
369
msgid "Image Weights per Brightness Level"
386
 
msgstr ""
387
 
"\n"
388
 
" Peso de la imagen por banda de brillo \n"
 
370
msgstr "Peso de la imagen por nivel de brillo"
389
371
 
390
 
#: fotoxx-8.6.cpp:519
 
372
#: fotoxx-8.6.1.cpp:519
391
373
msgid "Index Tags and Thumbs"
392
374
msgstr "Sincronizar etiquetas y miniaturas"
393
375
 
394
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11772
395
 
#, fuzzy
 
376
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11776
396
377
msgid "Input Images"
397
 
msgstr "Elegir imagen 1"
 
378
msgstr "Imágenes de entrada"
398
379
 
399
 
#: fotoxx-8.6.cpp:680
400
 
#, fuzzy
 
380
#: fotoxx-8.6.1.cpp:680
401
381
msgid "Insert"
402
 
msgstr "Invertir"
 
382
msgstr "Insertar"
403
383
 
404
 
#: fotoxx-8.6.cpp:689
 
384
#: fotoxx-8.6.1.cpp:689
405
385
msgid "Invert"
406
386
msgstr "Invertir"
407
387
 
408
 
#: fotoxx-8.6.cpp:542
409
 
#, fuzzy
 
388
#: fotoxx-8.6.1.cpp:542
410
389
msgid "Invert Area"
411
 
msgstr "Invertir"
 
390
msgstr "Invertir área"
412
391
 
413
 
#: fotoxx-8.6.cpp:5202
 
392
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5207
414
393
msgid ""
415
394
"Left click/drag: add to selected area. \n"
416
395
"Right click: remove prior selection(s). \n"
417
396
"Color range: add more or less at once."
418
397
msgstr ""
 
398
"Hacer clic en el botón izquierdo y arrastrar: añadir al área seleccionada. \n"
 
399
"Hacer clic en botón derecho: quitar la(s) selección(es) previa(s). \n"
 
400
"Gama de colores: añadir más o menos a la vez."
419
401
 
420
 
#: fotoxx-8.6.cpp:524 fotoxx-8.6.cpp:2925
 
402
#: fotoxx-8.6.1.cpp:524 fotoxx-8.6.1.cpp:2927
421
403
msgid "Lens Parameters"
422
404
msgstr "Parámetros de óptica"
423
405
 
424
 
#: fotoxx-8.6.cpp:703
425
 
#, fuzzy
 
406
#: fotoxx-8.6.1.cpp:703
426
407
msgid "Lighter Areas"
427
408
msgstr "Iluminar áreas"
428
409
 
429
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8536
 
410
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8540
430
411
msgid "Lock Ratio"
431
 
msgstr ""
 
412
msgstr "Bloquear la relación"
432
413
 
433
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8784
434
 
#, fuzzy
 
414
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8788
435
415
msgid "Lock aspect ratio"
436
416
msgstr "Bloquar la relación de aspecto"
437
417
 
438
 
#: fotoxx-8.6.cpp:577
439
 
#, fuzzy
 
418
#: fotoxx-8.6.1.cpp:577
440
419
msgid "Make HDF Image"
441
 
msgstr "Hacer imagen HDR"
 
420
msgstr "Hacer imagen HDF"
442
421
 
443
 
#: fotoxx-8.6.cpp:576
 
422
#: fotoxx-8.6.1.cpp:576
444
423
msgid "Make HDR Image"
445
424
msgstr "Hacer imagen HDR"
446
425
 
447
 
#: fotoxx-8.6.cpp:578
 
426
#: fotoxx-8.6.1.cpp:578
448
427
msgid "Make Panorama"
449
428
msgstr "Hacer panoramica"
450
429
 
451
 
#: fotoxx-8.6.cpp:13450
452
 
#, fuzzy
 
430
#: fotoxx-8.6.1.cpp:13454
453
431
msgid "Match Images"
454
 
msgstr "Ensamblar imágenes"
 
432
msgstr "Ensamblar las imágenes"
455
433
 
456
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12944
457
 
#, fuzzy
 
434
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12948
458
435
msgid "Merge the images together"
459
 
msgstr "Mezclar las imágenes"
 
436
msgstr "Mezclar las imágenes en conjunto"
460
437
 
461
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6980
 
438
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6984
462
439
msgid ""
463
440
"Method 1:\n"
464
441
"  Left-click on red-eye to darken.\n"
476
453
"Deshacer ojos rojos:\n"
477
454
"  Clic-derecho en el ojo rojo."
478
455
 
479
 
#: fotoxx-8.6.cpp:600
 
456
#: fotoxx-8.6.1.cpp:600
480
457
msgid "Move Image to Trash"
481
458
msgstr "Enviar la imagen a la papelera"
482
459
 
483
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2102
484
 
#, fuzzy
 
460
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2103
485
461
msgid "Move read-only file to trash?"
486
462
msgstr "¿Enviar el fichero de solo lectura a la papelera?"
487
463
 
488
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9458
489
 
#, fuzzy
 
464
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9462
490
465
msgid "Must select area first"
491
466
msgstr "Debe seleccionar primero el área"
492
467
 
493
 
#: fotoxx-8.6.cpp:593
 
468
#: fotoxx-8.6.1.cpp:593
494
469
msgid "Next"
495
470
msgstr "Siguiente"
496
471
 
497
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4353
498
 
#, fuzzy
 
472
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4359
499
473
msgid "No assigned tags index file"
500
474
msgstr "Etiquetas sin asignar al archivo de índice"
501
475
 
502
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4340
503
 
#, fuzzy
 
476
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4346
504
477
msgid "No matching images found"
505
 
msgstr "Ninguna imagen encontrada"
 
478
msgstr "No se encontró ninguna imagen"
506
479
 
507
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8165
508
 
#, fuzzy
 
480
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8169
509
481
msgid "Noise Reduction"
510
482
msgstr "Reducción de ruido"
511
483
 
512
 
#: fotoxx-8.6.cpp:670
 
484
#: fotoxx-8.6.1.cpp:670
513
485
msgid "OK"
514
486
msgstr "Conforme"
515
487
 
516
 
#: fotoxx-8.6.cpp:591
 
488
#: fotoxx-8.6.1.cpp:591
517
489
msgid "Open"
518
490
msgstr "Abrir"
519
491
 
520
 
#: fotoxx-8.6.cpp:508 fotoxx-8.6.cpp:591 fotoxx-8.6.cpp:1618
 
492
#: fotoxx-8.6.1.cpp:508 fotoxx-8.6.1.cpp:591 fotoxx-8.6.1.cpp:1619
521
493
msgid "Open Image File"
522
494
msgstr "Abrir archivo de imagen"
523
495
 
524
 
#: fotoxx-8.6.cpp:593
 
496
#: fotoxx-8.6.1.cpp:593
525
497
msgid "Open Next File"
526
498
msgstr "Abrir siguiente archivo"
527
499
 
528
 
#: fotoxx-8.6.cpp:592
 
500
#: fotoxx-8.6.1.cpp:592
529
501
msgid "Open Previous File"
530
502
msgstr "Abrir archivo anterior"
531
503
 
532
 
#: fotoxx-8.6.cpp:507 fotoxx-8.6.cpp:669
 
504
#: fotoxx-8.6.1.cpp:507 fotoxx-8.6.1.cpp:669
533
505
msgid "Open RAW File"
534
506
msgstr "Abrir fichero RAW"
535
507
 
536
 
#: fotoxx-8.6.cpp:509 fotoxx-8.6.cpp:1560
537
 
#, fuzzy
 
508
#: fotoxx-8.6.1.cpp:509 fotoxx-8.6.1.cpp:1561
538
509
msgid "Open Recent File"
539
 
msgstr "Abrir siguiente archivo"
 
510
msgstr "Abrir archivo reciente"
540
511
 
541
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11786
542
 
#, fuzzy
 
512
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11790
543
513
msgid "Output Image"
544
 
msgstr "Guardar imagen"
 
514
msgstr "Imagen de salida"
545
515
 
546
 
#: fotoxx-8.6.cpp:1931
 
516
#: fotoxx-8.6.1.cpp:1932
547
517
#, c-format
548
518
msgid ""
549
519
"Overwrite file? \n"
552
522
"¿Sobreescribir archivo? \n"
553
523
" %s"
554
524
 
555
 
#: fotoxx-8.6.cpp:668
556
 
#, fuzzy
 
525
#: fotoxx-8.6.1.cpp:668
557
526
msgid "Package exiftool is missing"
558
527
msgstr "No se encuentra el paquete «exiftool»"
559
528
 
560
 
#: fotoxx-8.6.cpp:1702 fotoxx-8.6.cpp:3075
561
 
#, fuzzy
 
529
#: fotoxx-8.6.1.cpp:1703 fotoxx-8.6.1.cpp:3077
562
530
msgid "Package ufraw required for this function"
563
531
msgstr "Se necesita la aplicación «ufraw» para esta función"
564
532
 
565
 
#: fotoxx-8.6.cpp:695
566
 
#, fuzzy
 
533
#: fotoxx-8.6.1.cpp:695
567
534
msgid "Percent"
568
535
msgstr "Porcentaje"
569
536
 
570
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12947
571
 
#, fuzzy
 
537
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12951
572
538
msgid "Pre-align Images"
573
 
msgstr "pre-alinear imágenes"
 
539
msgstr "Pre-alinear imágenes"
574
540
 
575
 
#: fotoxx-8.6.cpp:696
576
 
#, fuzzy
 
541
#: fotoxx-8.6.1.cpp:696
577
542
msgid "Presets"
578
543
msgstr "Predefinidos"
579
544
 
580
 
#: fotoxx-8.6.cpp:592
 
545
#: fotoxx-8.6.1.cpp:592
581
546
msgid "Prev"
582
547
msgstr "Anterior"
583
548
 
584
 
#: fotoxx-8.6.cpp:512
 
549
#: fotoxx-8.6.1.cpp:512
585
550
msgid "Print Image File"
586
551
msgstr "Imprimir archivo de imagen"
587
552
 
588
 
#: fotoxx-8.6.cpp:697
 
553
#: fotoxx-8.6.1.cpp:697
589
554
msgid "Proceed"
590
555
msgstr "Proceder"
591
556
 
592
 
#: fotoxx-8.6.cpp:601
 
557
#: fotoxx-8.6.1.cpp:601
593
558
msgid "Quit"
594
559
msgstr "Salir"
595
560
 
596
 
#: fotoxx-8.6.cpp:515 fotoxx-8.6.cpp:601
 
561
#: fotoxx-8.6.1.cpp:515 fotoxx-8.6.1.cpp:601
597
562
msgid "Quit fotoxx"
598
563
msgstr "Salir de Fotoxx"
599
564
 
600
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3081
 
565
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3083
601
566
msgid "RAW file template"
602
567
msgstr "Plantilla de archivo RAW"
603
568
 
604
 
#: fotoxx-8.6.cpp:698
605
 
#, fuzzy
 
569
#: fotoxx-8.6.1.cpp:698
606
570
msgid "Red"
607
 
msgstr "Rehacer"
 
571
msgstr "Rojo"
608
572
 
609
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6990
610
 
#, fuzzy
 
573
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6994
611
574
msgid "Red Eye Reduction"
612
575
msgstr "Reducción de ojos rojos"
613
576
 
614
 
#: fotoxx-8.6.cpp:550
 
577
#: fotoxx-8.6.1.cpp:550
615
578
msgid "Red Eyes"
616
579
msgstr "Ojos rojos"
617
580
 
618
 
#: fotoxx-8.6.cpp:597 fotoxx-8.6.cpp:678
 
581
#: fotoxx-8.6.1.cpp:597 fotoxx-8.6.1.cpp:678
619
582
msgid "Redo"
620
583
msgstr "Rehacer"
621
584
 
622
 
#: fotoxx-8.6.cpp:597
 
585
#: fotoxx-8.6.1.cpp:597
623
586
msgid "Redo One Edit"
624
587
msgstr "Rehacer un paso"
625
588
 
626
 
#: fotoxx-8.6.cpp:704
627
 
#, fuzzy
 
589
#: fotoxx-8.6.1.cpp:704
628
590
msgid "Reduce"
629
 
msgstr "reducir"
 
591
msgstr "Reducir"
630
592
 
631
 
#: fotoxx-8.6.cpp:555
 
593
#: fotoxx-8.6.1.cpp:555
632
594
msgid "Reduce Noise"
633
595
msgstr "Reducción de ruido"
634
596
 
635
 
#: fotoxx-8.6.cpp:514 fotoxx-8.6.cpp:2171
 
597
#: fotoxx-8.6.1.cpp:514 fotoxx-8.6.1.cpp:2172
636
598
msgid "Rename Image File"
637
599
msgstr "Renombrar archivo de imagen"
638
600
 
639
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2262
640
 
#, fuzzy, c-format
 
601
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2263
 
602
#, c-format
641
603
msgid ""
642
604
"Rename failed \n"
643
605
" %s"
645
607
"Falló el renombrado \n"
646
608
" %s"
647
609
 
648
 
#: fotoxx-8.6.cpp:559 fotoxx-8.6.cpp:8788
 
610
#: fotoxx-8.6.1.cpp:559 fotoxx-8.6.1.cpp:8792
649
611
msgid "Resize Image"
650
612
msgstr "Redimensionar imagen"
651
613
 
652
 
#: fotoxx-8.6.cpp:685
 
614
#: fotoxx-8.6.1.cpp:685
653
615
msgid "Resume"
654
 
msgstr ""
 
616
msgstr "Reanudar"
655
617
 
656
 
#: fotoxx-8.6.cpp:546
 
618
#: fotoxx-8.6.1.cpp:546
657
619
msgid "Retouch"
658
620
msgstr "Retocar"
659
621
 
660
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12300
661
 
#, fuzzy
 
622
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12304
662
623
msgid "Retouch Image"
663
 
msgstr "Ensamblar imágenes"
 
624
msgstr "Retoque de imagen"
664
625
 
665
 
#: fotoxx-8.6.cpp:560 fotoxx-8.6.cpp:8943
 
626
#: fotoxx-8.6.1.cpp:560 fotoxx-8.6.1.cpp:8947
666
627
msgid "Rotate Image"
667
628
msgstr "Rotar imagen"
668
629
 
669
 
#: fotoxx-8.6.cpp:594
 
630
#: fotoxx-8.6.1.cpp:594
670
631
msgid "Save"
671
632
msgstr "Guardar"
672
633
 
673
 
#: fotoxx-8.6.cpp:595
674
 
#, fuzzy
 
634
#: fotoxx-8.6.1.cpp:595
675
635
msgid "Save As"
676
 
msgstr "Guardar"
 
636
msgstr "Guardar como"
677
637
 
678
 
#: fotoxx-8.6.cpp:1853
679
 
#, fuzzy
 
638
#: fotoxx-8.6.1.cpp:1854
680
639
msgid "Save File"
681
 
msgstr "Guardar archivo"
 
640
msgstr "Guardar el archivo"
682
641
 
683
 
#: fotoxx-8.6.cpp:511 fotoxx-8.6.cpp:595
684
 
#, fuzzy
 
642
#: fotoxx-8.6.1.cpp:511 fotoxx-8.6.1.cpp:595
685
643
msgid "Save to New File"
686
 
msgstr "Guardar archivo de imagen"
 
644
msgstr "Guardar en un archivo nuevo"
687
645
 
688
 
#: fotoxx-8.6.cpp:510 fotoxx-8.6.cpp:594
689
 
#, fuzzy
 
646
#: fotoxx-8.6.1.cpp:510 fotoxx-8.6.1.cpp:594
690
647
msgid "Save to Same File"
691
 
msgstr "Guardar archivo de imagen"
 
648
msgstr "Guardar en el mismo archivo"
692
649
 
693
 
#: fotoxx-8.6.cpp:679
 
650
#: fotoxx-8.6.1.cpp:679
694
651
msgid "Search"
695
652
msgstr "Buscar"
696
653
 
697
 
#: fotoxx-8.6.cpp:532 fotoxx-8.6.cpp:4110
 
654
#: fotoxx-8.6.1.cpp:532 fotoxx-8.6.1.cpp:4112
698
655
msgid "Search Tags"
699
656
msgstr "Buscar etiquetas"
700
657
 
701
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4357
702
 
#, fuzzy, c-format
 
658
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4363
 
659
#, c-format
703
660
msgid "Search results file error %s"
704
661
msgstr "Error en los resultados de la búsqueda %s"
705
662
 
706
 
#: fotoxx-8.6.cpp:538
707
 
#, fuzzy
 
663
#: fotoxx-8.6.1.cpp:538
708
664
msgid "Select Area -color"
709
 
msgstr "Seleccionar área"
 
665
msgstr "Seleccionar área -color"
710
666
 
711
 
#: fotoxx-8.6.cpp:537
712
 
#, fuzzy
 
667
#: fotoxx-8.6.1.cpp:537
713
668
msgid "Select Area -mouse"
714
 
msgstr "Seleccionar área"
 
669
msgstr "Seleccionar área -ratón"
715
670
 
716
 
#: fotoxx-8.6.cpp:14461
 
671
#: fotoxx-8.6.1.cpp:14465
717
672
msgid ""
718
673
"Select area cannot be kept.\n"
719
674
"Continue?"
720
675
msgstr ""
 
676
"No se puede conservar la selección de área.\n"
 
677
"¿Continuar?"
721
678
 
722
 
#: fotoxx-8.6.cpp:14469
 
679
#: fotoxx-8.6.1.cpp:14473
723
680
msgid ""
724
681
"Select area is not finished.\n"
725
682
"Continue without using it?"
726
683
msgstr ""
 
684
"No se completó la selección de área.\n"
 
685
"¿Continuar sin usarla?"
727
686
 
728
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11724 fotoxx-8.6.cpp:12274 fotoxx-8.6.cpp:12887
729
 
#, fuzzy
 
687
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11728 fotoxx-8.6.1.cpp:12278 fotoxx-8.6.1.cpp:12891
730
688
msgid "Select image to combine"
731
689
msgstr "Seleccionar imagen a combinar"
732
690
 
733
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2460
734
 
#, fuzzy
 
691
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2462
735
692
msgid "Select top image directory"
736
693
msgstr "Seleccionar el directorio raíz de imágenes"
737
694
 
738
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7408
739
 
#, fuzzy
 
695
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7412
740
696
msgid "Set Blur Radius"
741
697
msgstr "Establecer radio de desenfoque"
742
698
 
743
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9866
 
699
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9870
744
700
msgid "Set Color Depth"
745
701
msgstr "Ajustar la profundidad de color"
746
702
 
747
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3017
748
 
#, fuzzy
 
703
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3019
749
704
msgid "Set Language"
750
 
msgstr "Idioma"
 
705
msgstr "Seleccionar el idioma"
751
706
 
752
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10410
753
 
#, fuzzy
 
707
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10414
754
708
msgid "Set Tile and Gap Size"
755
709
msgstr "Configurar mosaico y tamaño de la separación"
756
710
 
757
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9862
758
 
#, fuzzy
 
711
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9866
759
712
msgid "Set color depth to 1-16 bits"
760
 
msgstr " Establecer profundidad de color 1-16 bits"
 
713
msgstr "Establecer profundidad de color 1-16 bits"
761
714
 
762
 
#: fotoxx-8.6.cpp:552
 
715
#: fotoxx-8.6.1.cpp:552
763
716
msgid "Sharp"
764
717
msgstr "Enfoque"
765
718
 
766
 
#: fotoxx-8.6.cpp:554 fotoxx-8.6.cpp:7652
 
719
#: fotoxx-8.6.1.cpp:554 fotoxx-8.6.1.cpp:7656
767
720
msgid "Sharpen Image"
768
721
msgstr "Enfoque de imagen"
769
722
 
770
 
#: fotoxx-8.6.cpp:686
 
723
#: fotoxx-8.6.1.cpp:686
771
724
msgid "Show"
772
725
msgstr "Mostrar"
773
726
 
774
 
#: fotoxx-8.6.cpp:539
775
 
#, fuzzy
 
727
#: fotoxx-8.6.1.cpp:539
776
728
msgid "Show Area"
777
 
msgstr "Área"
 
729
msgstr "Mostrar área"
778
730
 
779
 
#: fotoxx-8.6.cpp:523
 
731
#: fotoxx-8.6.1.cpp:523
780
732
msgid "Show RGB"
781
733
msgstr "Mostrar RGB"
782
734
 
783
 
#: fotoxx-8.6.cpp:569 fotoxx-8.6.cpp:9996
 
735
#: fotoxx-8.6.1.cpp:569 fotoxx-8.6.1.cpp:10000
784
736
msgid "Simulate Drawing"
785
737
msgstr "Simular un dibujo"
786
738
 
787
 
#: fotoxx-8.6.cpp:570 fotoxx-8.6.cpp:10206
 
739
#: fotoxx-8.6.1.cpp:570 fotoxx-8.6.1.cpp:10210
788
740
msgid "Simulate Embossing"
789
741
msgstr "Simular un repujado"
790
742
 
791
 
#: fotoxx-8.6.cpp:572 fotoxx-8.6.cpp:10594
 
743
#: fotoxx-8.6.1.cpp:572 fotoxx-8.6.1.cpp:10598
792
744
msgid "Simulate Painting"
793
745
msgstr "Simular una pintura"
794
746
 
795
 
#: fotoxx-8.6.cpp:571
 
747
#: fotoxx-8.6.1.cpp:571
796
748
msgid "Simulate Tiles"
797
749
msgstr "Simular un mosaico"
798
750
 
799
 
#: fotoxx-8.6.cpp:557
 
751
#: fotoxx-8.6.1.cpp:557
800
752
msgid "Size"
801
753
msgstr "Tamaño"
802
754
 
803
 
#: fotoxx-8.6.cpp:522
 
755
#: fotoxx-8.6.1.cpp:522
804
756
msgid "Slide Show"
805
757
msgstr "Diaporama"
806
758
 
807
 
#: fotoxx-8.6.cpp:682
 
759
#: fotoxx-8.6.1.cpp:682
808
760
msgid "Start"
809
761
msgstr "Comenzar"
810
762
 
811
 
#: fotoxx-8.6.cpp:684
 
763
#: fotoxx-8.6.1.cpp:684
812
764
msgid "Suspend"
813
 
msgstr ""
 
765
msgstr "Suspender"
814
766
 
815
 
#: fotoxx-8.6.cpp:530
 
767
#: fotoxx-8.6.1.cpp:530
816
768
msgid "Tags"
817
769
msgstr "Etiquetas"
818
770
 
819
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2254
820
 
#, fuzzy
 
771
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2255
821
772
msgid "The target file already exists"
822
773
msgstr "El archivo de destino ya existe"
823
774
 
824
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2796
 
775
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2798
825
776
msgid "Time Interval"
826
 
msgstr ""
 
777
msgstr "Intervalo de tiempo"
827
778
 
828
 
#: fotoxx-8.6.cpp:12903
829
 
#, fuzzy
 
779
#: fotoxx-8.6.1.cpp:12907
830
780
msgid "Too little overlap, cannot align"
831
781
msgstr "Solapamiento demasiado pequeño, no puedo alinear"
832
782
 
833
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4995 fotoxx-8.6.cpp:5032
834
 
#, fuzzy
 
783
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5000 fotoxx-8.6.1.cpp:5037
835
784
msgid "Too many points"
836
785
msgstr "Demasiados puntos"
837
786
 
838
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3973
839
 
#, fuzzy, c-format
 
787
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3975
 
788
#, c-format
840
789
msgid "Too many tags: %d"
841
790
msgstr "Demasiadas etiquetas: %d"
842
791
 
843
 
#: fotoxx-8.6.cpp:14455
844
 
#, fuzzy
 
792
#: fotoxx-8.6.1.cpp:14459
845
793
msgid "Too many undo buffers, please save image"
846
794
msgstr "Demasiados «deshacer» en el búfer, guarde la imagen"
847
795
 
848
 
#: fotoxx-8.6.cpp:517
 
796
#: fotoxx-8.6.1.cpp:517
849
797
msgid "Tools"
850
798
msgstr "Herramientas"
851
799
 
852
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3969 fotoxx-8.6.cpp:4009
853
 
#, fuzzy, c-format
 
800
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3971 fotoxx-8.6.1.cpp:4011
 
801
#, c-format
854
802
msgid "Total tags exceed %d characters"
855
803
msgstr "El número total de etiquetas excedió en %d caracteres"
856
804
 
857
 
#: fotoxx-8.6.cpp:585 fotoxx-8.6.cpp:14952
 
805
#: fotoxx-8.6.1.cpp:585 fotoxx-8.6.1.cpp:14956
858
806
msgid "Translate"
859
807
msgstr "Traducciones"
860
808
 
861
 
#: fotoxx-8.6.cpp:600
 
809
#: fotoxx-8.6.1.cpp:600
862
810
msgid "Trash"
863
811
msgstr "Papelera"
864
812
 
865
 
#: fotoxx-8.6.cpp:513
 
813
#: fotoxx-8.6.1.cpp:513
866
814
msgid "Trash Image File"
867
815
msgstr "Mover imagen a la papelera"
868
816
 
869
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8529 fotoxx-8.6.cpp:8960 fotoxx-8.6.cpp:8985
 
817
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8533 fotoxx-8.6.1.cpp:8964 fotoxx-8.6.1.cpp:8989
870
818
msgid "Trim"
871
819
msgstr "Recortar"
872
820
 
873
 
#: fotoxx-8.6.cpp:558 fotoxx-8.6.cpp:8529
 
821
#: fotoxx-8.6.1.cpp:558 fotoxx-8.6.1.cpp:8533
874
822
msgid "Trim Image"
875
823
msgstr "Recortar imagen"
876
824
 
877
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2027
878
 
#, fuzzy
 
825
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2028
879
826
msgid "Unable to copy EXIF data"
880
827
msgstr "No se pueden copiar los datos EXIF"
881
828
 
882
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2014
883
 
#, fuzzy
 
829
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2015
884
830
msgid "Unable to save image"
885
831
msgstr "No se puede guardar la imagen"
886
832
 
887
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2031
888
 
#, fuzzy, c-format
 
833
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2032
 
834
#, c-format
889
835
msgid "Unable to save image: %s"
890
 
msgstr "No se puede guardar la imagen"
 
836
msgstr "No se puede guardar la imagen: %s"
891
837
 
892
 
#: fotoxx-8.6.cpp:563 fotoxx-8.6.cpp:9160
 
838
#: fotoxx-8.6.1.cpp:563 fotoxx-8.6.1.cpp:9164
893
839
msgid "Unbend Image"
894
840
msgstr "Enderezar imagen"
895
841
 
896
 
#: fotoxx-8.6.cpp:596 fotoxx-8.6.cpp:675
 
842
#: fotoxx-8.6.1.cpp:596 fotoxx-8.6.1.cpp:675
897
843
msgid "Undo"
898
844
msgstr "Deshacer"
899
845
 
900
 
#: fotoxx-8.6.cpp:677
901
 
#, fuzzy
 
846
#: fotoxx-8.6.1.cpp:677
902
847
msgid "Undo All"
903
848
msgstr "Deshacer todo"
904
849
 
905
 
#: fotoxx-8.6.cpp:676
906
 
#, fuzzy
 
850
#: fotoxx-8.6.1.cpp:676
907
851
msgid "Undo Last"
908
 
msgstr "Deshacer prev."
 
852
msgstr "Deshacer el último"
909
853
 
910
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11284
 
854
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11288
911
855
#, c-format
912
856
msgid "Undo Memory %d%c"
913
 
msgstr ""
 
857
msgstr "Memoria de deshacer %d%c"
914
858
 
915
 
#: fotoxx-8.6.cpp:596
 
859
#: fotoxx-8.6.1.cpp:596
916
860
msgid "Undo One Edit"
917
861
msgstr "Deshacer un paso"
918
862
 
919
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8984
920
 
#, fuzzy
 
863
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8988
921
864
msgid "Undo Trim"
922
 
msgstr "Recortar"
 
865
msgstr "Deshacer recortar"
923
866
 
924
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11553
 
867
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11557
925
868
msgid ""
926
869
"Undo memory limit has been reached (100 MB). \n"
927
870
"Save work with [done], then resume editing."
928
871
msgstr ""
 
872
"Se alcanzó el límite de memoria de deshacer (100 MB). \n"
 
873
"Guarde el trabajo con [Hecho], y luego reanude la edición."
929
874
 
930
 
#: fotoxx-8.6.cpp:667
931
 
#, fuzzy
 
875
#: fotoxx-8.6.1.cpp:667
932
876
msgid "Unknown file type, save as tiff or jpeg to edit"
933
877
msgstr ""
934
878
"Tipo de fichero desconocido, guarde como tiff o como jpeg para editarlo"
935
879
 
936
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8939
 
880
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8943
937
881
msgid "Use buttons or drag right edge with mouse"
938
 
msgstr ""
 
882
msgstr "Utilice los botones o arrastre el borde derecho con el ratón"
939
883
 
940
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4545
941
 
#, fuzzy
 
884
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4552
942
885
msgid ""
943
886
"Use mouse drag and click to enclose an area. \n"
944
887
"Use right click to remove the nearest point"
945
888
msgstr ""
946
 
"Usa el ratón, arrastra y haz clic para cerrar un área\n"
 
889
"Use el ratón, arrastre y haga clic para cerrar un área\n"
947
890
"y el botón derecho para deshacer."
948
891
 
949
 
#: fotoxx-8.6.cpp:582 fotoxx-8.6.cpp:14943
 
892
#: fotoxx-8.6.1.cpp:582 fotoxx-8.6.1.cpp:14947
950
893
msgid "User Guide"
951
894
msgstr "Guía de usuario"
952
895
 
953
 
#: fotoxx-8.6.cpp:564
 
896
#: fotoxx-8.6.1.cpp:564
954
897
msgid "Warp Area"
955
898
msgstr "Deformación de área"
956
899
 
957
 
#: fotoxx-8.6.cpp:565
 
900
#: fotoxx-8.6.1.cpp:565
958
901
msgid "Warp Image"
959
902
msgstr "Deformación de la imagen"
960
903
 
961
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9406
962
 
#, fuzzy
 
904
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9410
963
905
msgid "Warp Image in Selected Area"
964
906
msgstr "Deformar imagen en el área seleccionada"
965
907
 
966
 
#: fotoxx-8.6.cpp:547
 
908
#: fotoxx-8.6.1.cpp:547
967
909
msgid "White Balance"
968
 
msgstr ""
 
910
msgstr "Balance de blanco"
969
911
 
970
 
#: fotoxx-8.6.cpp:693
971
 
#, fuzzy
 
912
#: fotoxx-8.6.1.cpp:693
972
913
msgid "Width"
973
914
msgstr "Ancho"
974
915
 
975
 
#: fotoxx-8.6.cpp:598
 
916
#: fotoxx-8.6.1.cpp:598
976
917
msgid "Zoom-in (bigger)"
977
918
msgstr "Zoom ampliar"
978
919
 
979
 
#: fotoxx-8.6.cpp:599
 
920
#: fotoxx-8.6.1.cpp:599
980
921
msgid "Zoom-out (smaller)"
981
922
msgstr "Zoom reducir"
982
923
 
983
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8168
 
924
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8172
984
925
msgid "algorithm"
985
926
msgstr "algoritmo"
986
927
 
987
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7673 fotoxx-8.6.cpp:7686
 
928
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7677 fotoxx-8.6.1.cpp:7690
988
929
msgid "amount"
989
930
msgstr "Cantidad"
990
931
 
991
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3528 fotoxx-8.6.cpp:4146
 
932
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3530 fotoxx-8.6.1.cpp:4148
992
933
msgid "assigned tags"
993
934
msgstr "Etiquetas asignadas"
994
935
 
995
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7410
 
936
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7414
996
937
msgid "blur radius"
997
938
msgstr "Radio de desenfoque"
998
939
 
999
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10609
 
940
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10613
1000
941
msgid "borders"
1001
942
msgstr "Bordes"
1002
943
 
1003
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10039
 
944
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10043
1004
945
msgid "chalk"
1005
946
msgstr "Tiza"
1006
947
 
1007
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10216 fotoxx-8.6.cpp:11288
 
948
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10220 fotoxx-8.6.1.cpp:11292
1008
949
msgid "color"
1009
950
msgstr "Color"
1010
951
 
1011
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6385
 
952
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6389
1012
953
msgid "color balance"
1013
954
msgstr "Balance de color"
1014
955
 
1015
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10597
 
956
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10601
1016
957
msgid "color depth"
1017
958
msgstr "Profundidad de color"
1018
959
 
1019
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6383
 
960
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6387
1020
961
msgid "color intensity"
1021
962
msgstr "Intensidad de color"
1022
963
 
1023
 
#: fotoxx-8.6.cpp:5229
1024
 
#, fuzzy
 
964
#: fotoxx-8.6.1.cpp:5233
1025
965
msgid "color range"
1026
 
msgstr "Balance de color"
 
966
msgstr "Rango de color"
1027
967
 
1028
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6384
 
968
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6388
1029
969
msgid "color saturation"
1030
970
msgstr "Saturación de color"
1031
971
 
1032
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10031
 
972
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10035
1033
973
msgid "contrast"
1034
974
msgstr "Contraste"
1035
975
 
1036
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3523
 
976
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3525
1037
977
msgid "create tag"
1038
978
msgstr "Crear etiqueta"
1039
979
 
1040
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3513
 
980
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3515
1041
981
msgid "current tags"
1042
982
msgstr "Etiquetas actuales"
1043
983
 
1044
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7659
 
984
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7663
1045
985
msgid "cycles"
1046
986
msgstr "Ciclos"
1047
987
 
1048
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4116
 
988
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4118
1049
989
msgid "date range"
1050
990
msgstr "Rango de fechas"
1051
991
 
1052
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6382
 
992
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6386
1053
993
msgid "defog"
1054
 
msgstr ""
 
994
msgstr "Desempañar"
1055
995
 
1056
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8945
 
996
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8949
1057
997
msgid "degrees"
1058
998
msgstr "Grados"
1059
999
 
1060
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9000
 
1000
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9004
1061
1001
#, c-format
1062
1002
msgid "degrees: %.1f"
1063
1003
msgstr "Grados: %.1f"
1064
1004
 
1065
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10214
 
1005
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10218
1066
1006
msgid "depth"
1067
1007
msgstr "Profundidad"
1068
1008
 
1069
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7658
 
1009
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4658 fotoxx-8.6.1.cpp:5332
 
1010
msgid "edge calculation needed"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7662
1070
1014
msgid "edge detection"
1071
1015
msgstr "Detección de borde"
1072
1016
 
1073
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11293
 
1017
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11297
1074
1018
msgid "erase"
1075
1019
msgstr "Borrar"
1076
1020
 
1077
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2124 fotoxx-8.6.cpp:2131
 
1021
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2125 fotoxx-8.6.1.cpp:2132
1078
1022
#, c-format
1079
1023
msgid "error: %s"
1080
1024
msgstr "error: %s"
1081
1025
 
1082
 
#: fotoxx-8.6.cpp:739
 
1026
#: fotoxx-8.6.1.cpp:739
1083
1027
msgid ""
1084
1028
"exiftool is not installed \n"
1085
1029
"edited images will lose EXIF data"
1087
1031
"El paquete «exiftool» no está instalado \n"
1088
1032
"al editar las imagenes se perderan los datos EXIF"
1089
1033
 
1090
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3486
 
1034
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3488
1091
1035
msgid "file:"
1092
1036
msgstr "Archivo:"
1093
1037
 
1094
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8177
 
1038
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8181
1095
1039
msgid "flatten outliers by color (1)"
1096
 
msgstr ""
 
1040
msgstr "Aplanar los valores extremos de color (1)"
1097
1041
 
1098
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8178
 
1042
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8182
1099
1043
msgid "flatten outliers by color (2)"
1100
 
msgstr ""
 
1044
msgstr "Aplanar los valores extremos de color (2)"
1101
1045
 
1102
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9167
 
1046
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9171
1103
1047
msgid "horizontal unbend"
1104
1048
msgstr "Enderezamiento horizontal"
1105
1049
 
1106
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3490
 
1050
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3492
1107
1051
msgid "image date (yyyymmdd)"
1108
1052
msgstr "Fecha de la imagen (aaaammdd)"
1109
1053
 
1110
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3495
 
1054
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3497
1111
1055
msgid "image stars"
1112
1056
msgstr "Imagen estrella"
1113
1057
 
1114
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2947 fotoxx-8.6.cpp:12954
 
1058
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2949 fotoxx-8.6.1.cpp:12958
1115
1059
msgid "lens bow"
1116
1060
msgstr "Curvatura de la lente"
1117
1061
 
1118
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2942 fotoxx-8.6.cpp:12951
 
1062
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2944 fotoxx-8.6.1.cpp:12955
1119
1063
msgid "lens mm"
1120
1064
msgstr "Longitud focal (mm)"
1121
1065
 
1122
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2937
1123
 
#, fuzzy
 
1066
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2939
1124
1067
msgid "lens name"
1125
 
msgstr "Longitud focal (mm)"
 
1068
msgstr "Nombre de la lente"
1126
1069
 
1127
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4139
 
1070
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4141
1128
1071
msgid "match all tags"
1129
1072
msgstr "Elegir todas las etiquetas"
1130
1073
 
1131
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4141
 
1074
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4143
1132
1075
msgid "match any tag"
1133
1076
msgstr "Elegir cualquier etiqueta"
1134
1077
 
1135
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2176
 
1078
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2177
1136
1079
msgid "old name"
1137
1080
msgstr "Nombre antiguo"
1138
1081
 
1139
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10033
 
1082
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10037
1140
1083
msgid "outlines"
1141
1084
msgstr "Contornos"
1142
1085
 
1143
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11292
 
1086
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11296
1144
1087
msgid "paint"
1145
1088
msgstr "Pintar"
1146
1089
 
1147
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11301
1148
 
#, fuzzy
 
1090
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11305
1149
1091
msgid "paintbrush radius"
1150
 
msgstr "Radio de desenfoque"
 
1092
msgstr "Radio del pincel"
1151
1093
 
1152
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10038
 
1094
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10042
1153
1095
msgid "pencil"
1154
1096
msgstr "Lapiz"
1155
1097
 
1156
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11291
 
1098
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11295
1157
1099
msgid "pick"
1158
1100
msgstr "Recoger"
1159
1101
 
1160
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2178
 
1102
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2179
1161
1103
msgid "previous"
1162
1104
msgstr "Anterior"
1163
1105
 
1164
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2070
 
1106
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2071
1165
1107
msgid "printoxx program not found (see user guide)"
1166
1108
msgstr "No se encuentra la aplicación «Printoxx» (vea la guía de usuario)"
1167
1109
 
1168
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7672 fotoxx-8.6.cpp:7685 fotoxx-8.6.cpp:8171
1169
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10212
 
1110
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7676 fotoxx-8.6.1.cpp:7689 fotoxx-8.6.1.cpp:8175
 
1111
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10216
1170
1112
msgid "radius"
1171
1113
msgstr "Radio"
1172
1114
 
1173
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3518
 
1115
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3520
1174
1116
msgid "recently added"
1175
1117
msgstr "Recientemente añadido"
1176
1118
 
1177
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7660
 
1119
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7664
1178
1120
msgid "reduce"
1179
1121
msgstr "reducir"
1180
1122
 
1181
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2177
 
1123
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2178
1182
1124
msgid "rename to"
1183
1125
msgstr "Renombrar como"
1184
1126
 
1185
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10605
 
1127
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10609
1186
1128
msgid "req. color match"
1187
1129
msgstr "Correspondencia de color requerida"
1188
1130
 
1189
 
#: fotoxx-8.6.cpp:6389
 
1131
#: fotoxx-8.6.1.cpp:6393
1190
1132
msgid "reset all"
1191
1133
msgstr "Restablecer todo"
1192
1134
 
1193
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4119
 
1135
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4121
1194
1136
msgid "search tags"
1195
1137
msgstr "Buscar etiquetas"
1196
1138
 
1197
 
#: fotoxx-8.6.cpp:2798
 
1139
#: fotoxx-8.6.1.cpp:2800
1198
1140
msgid "seconds"
1199
 
msgstr ""
 
1141
msgstr "segundos"
1200
1142
 
1201
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8179
1202
 
#, fuzzy
 
1143
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8183
1203
1144
msgid "set median brightness by color"
1204
 
msgstr ""
1205
 
"\n"
1206
 
" Elige brillo y color"
 
1145
msgstr "Configurar la mediana de brillo por color"
1207
1146
 
1208
 
#: fotoxx-8.6.cpp:4117
 
1147
#: fotoxx-8.6.1.cpp:4119
1209
1148
msgid "stars range"
1210
1149
msgstr "Rango de estrellas"
1211
1150
 
1212
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9409
 
1151
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9413
1213
1152
msgid "start warp"
1214
1153
msgstr "Comenzar deformación"
1215
1154
 
1216
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10601
 
1155
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10605
1217
1156
msgid "target group area"
1218
1157
msgstr "Área de grupo de destino"
1219
1158
 
1220
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7661 fotoxx-8.6.cpp:7674 fotoxx-8.6.cpp:10032
 
1159
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7665 fotoxx-8.6.1.cpp:7678 fotoxx-8.6.1.cpp:10036
1221
1160
msgid "threshold"
1222
1161
msgstr "Umbral"
1223
1162
 
1224
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10416
 
1163
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10420
1225
1164
msgid "tile gap"
1226
1165
msgstr "Separación do mosaico"
1227
1166
 
1228
 
#: fotoxx-8.6.cpp:10412
 
1167
#: fotoxx-8.6.1.cpp:10416
1229
1168
msgid "tile size"
1230
1169
msgstr "Tamaño del mosaico"
1231
1170
 
1232
 
#: fotoxx-8.6.cpp:8180 fotoxx-8.6.cpp:8182
 
1171
#: fotoxx-8.6.1.cpp:8184 fotoxx-8.6.1.cpp:8186
1233
1172
msgid "top hat filter by color"
1234
 
msgstr ""
 
1173
msgstr "Filtro de color «sombrero de copa (Top-hat)»"
1235
1174
 
1236
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11302
 
1175
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11306
1237
1176
msgid "transparency center"
1238
 
msgstr ""
 
1177
msgstr "Centro de la transparencia"
1239
1178
 
1240
 
#: fotoxx-8.6.cpp:11303
 
1179
#: fotoxx-8.6.1.cpp:11307
1241
1180
msgid "transparency edge"
1242
 
msgstr ""
 
1181
msgstr "Borde de la transparencia"
1243
1182
 
1244
 
#: fotoxx-8.6.cpp:7671
 
1183
#: fotoxx-8.6.1.cpp:7675
1245
1184
msgid "unsharp mask"
1246
1185
msgstr "Máscara de desenfoque"
1247
1186
 
1248
 
#: fotoxx-8.6.cpp:3492
1249
 
#, fuzzy
 
1187
#: fotoxx-8.6.1.cpp:3494
1250
1188
msgid "use last"
1251
 
msgstr "Deshacer prev."
 
1189
msgstr "Usar el último"
1252
1190
 
1253
 
#: fotoxx-8.6.cpp:9166
 
1191
#: fotoxx-8.6.1.cpp:9170
1254
1192
msgid "vertical unbend"
1255
1193
msgstr "Enderezamiento vertical"
1256
1194